Bosch Appliances Home Security System LTC 9213 01 User Manual |
LTC 9213/01, LTC 9225/00
Instruction Manual
EN Pole Mount Adaptors
|
LTC 9213/01, LTC 9225/00 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN
3
Safety Precautions
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near
water - for example, in a wet basement, in an
unprotected outdoor installation or in any area
classified as a wet location.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of
any kind into this unit through openings, as they
might touch dangerous voltage points or create
short circuits, resulting in a fire or electrical
shock. Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,
the input and output power cord must comply
with the latest versions of IEC Publication 227 or
IEC Publication 245.
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of
uninsulated dangerous voltage within the
product s enclosure that can cause an electric
shock.
This symbol indicates the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Power supply cords should be routed so they are
not likely to be walked on or pinched. Pay
particular attention to location of cords and plugs,
convenience receptacles, and the point of exit
from the appliance.
Installation should be performed by qualified
service personnel only in accordance with the
National Electrical Code or applicable local
codes.
4. Overloading - Do not overload outlets and
extension cords; this can result in a risk of fire or
electrical shock.
Power Disconnect. Units with or without
ON-OFF switches have power supplied to the
For Outdoor Product
unit whenever the power cord is inserted into the
power source; however, the unit is operational
only when the ON-OFF switch is in the ON
position. The power cord is the main power
disconnect for all units.
Power Lines - An outdoor system should not be
located in the vicinity of overhead power lines,
electric lights or power circuits, or where it may
contact such power lines or circuits. When
installing an outdoor system, extreme care should
be taken to keep from touching power lines or
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.
models only - refer to the National Electrical
Code Article 820 regarding installation of CATV
systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - Do not place this equipment in a
built-in installation or rack, unless proper
ventilation is provided, or the manufacturer’s
instructions were followed. The equipment must
not exceed its maximum operating temperature
requirements.
2. Mechanical Loading - When rack-mounting the
equipment, ensure that a hazardous condition is
not created by uneven mechanical loading.
Bosch Security Systems, Inc. | December 23, 2008
|
LTC 9213/01, LTC 9225/00 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN
4
Precauciones de Seguridad
Securite
Attention : l’installation doit exclusivement Œtre rØalisØe par du
PRECAUCI N: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA
ATTENTION : POUR VITER TOUT RISQUE D’ LECTROCUTION,
N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRI¨RE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D’ TRE R PAR PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ
LA R PARATION DE L’APPAREIL DU PERSONNEL QUALIFI .
EL CTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS
REPARACIONES.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension
potentiellement dangereuse » non isolØe susceptible de
provoquer une Ølectrocution.
Este s mbolo indica que existen puntos de tensi n peligrosos
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos
puntos pueden constituir un riesgo de descarga elØctrica.
Ce symbole invite l’utilisateur consulter les instructions
d’utilisation et d’entretien (dØpannage) reprises dans la
documentation qui accompagne l’appareil.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparaci n) en la documentaci n que se
suministra con el aparato.
personnel qualifiØ, conformØment au code national d’ØlectricitØ
amØricain (NEC) ou au code d’ØlectricitØ local en vigueur.
Atenci n: la instalaci n la debe realizar œnicamente personal
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las
normas aplicables en su pa s.
Coupure de l’alimentation. Qu’ils soient pourvus ou non d’un
commutateur ON/OFF, tous les appareils re oivent de l’Ønergie une
fois le cordon branchØ sur la source d’alimentation. Toutefois,
l’appareil ne fonctionne rØellement que lorsque
le commutateur est rØglØ sur ON. Le dØbranchement du cordon
d’alimentation permet de couper l’alimentation des appareils.
Desconexi n de la alimentaci n. Las unidades con o sin
interruptores de encendido/apagado reciben alimentaci n
elØctrica siempre que el cable de alimentaci n estØ conectado a
la fuente de alimentaci n. Sin embargo, la unidad s lo funciona
cuando el interruptor estÆ en la posici n de encendido. El cable
de alimentaci n es la principal fuente de desconexi n de todas
las unidades.
Veiligheidsmaatregelen
Sicherheitshinweise
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER R CKSEITE) NICHT
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN K NNEN.
LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL AUSF HREN.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
onge soleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.
Das Symbol macht auf nicht isolierte gef hrliche Spannung"
im Geh use aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag f hren.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.
Der Benutzer sollte sich ausf hrlich ber Anweisungen f r
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den
begleitenden Unterlagen informieren.
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden ge nstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gem jeweils zutreffender
Elektrovorschriften ausgef hrt werden.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder
Unterbrechung des Netzanschlusses. Ger te mit oder ohne
Netzschalter haben Spannung am Ger t anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Ger t ist jedoch
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist
die Spannungszuf hrung zum Ger t vollkommen unterbrochen.
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
Bosch Security Systems, Inc. | December 23, 2008
|
LTC 9213/01, LTC 9225/00 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 5
Sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L’UNIT NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO,, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all’interno del contenitore del prodotto. Ci comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Attenzione: l’installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformit con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Scollegamento dell’alimentazione. Le unit dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell’alimentazione. L’unit tuttavia in funzione
solo quando l’interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell’alimentazione principale per tutte le unit .
Medidas de Seguranc a
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
EL CTRICO, NˆO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE
POSTERIOR). NO INTERIOR, NˆO EXISTEM PE AS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A
ASSIST NCIA PARA OS T CNNICOS QUALIFICADOS.
Este s mbolo indica a presen a de "tens o perigosa" n o isolada
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de
choque elØctrico.
O utilizador deve consultar as instru ıes de funcionamento
e manuten o (assistŒncia) nos documentos que
acompanham o aparelho.
Aten o: a instala o deve ser executada apenas por tØcnicos
qualificados da assistŒncia, de acordo com o c digo elØctrico
nacional ou os c digos locais aplicÆveis.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de
alimenta o estÆ introduzido na fonte de alimenta o; contudo, a
unidade apenas estÆ operacional quando o interruptor ON-OFF
estÆ na posi o ON. O fio de alimenta o destina-se a desligar a
corrente em todas as unidades.
Bosch Security Systems, Inc. | December 23, 2008
|
LTC 9213/01, LTC 9225/00 | Instruction Manual | Unpacking
EN 6
1.0 UNPACKING
3.0 DESCRIPTION
This equipment should be unpacked and handled with
care. If an item appears to have been damaged in
shipment, notify the shipper.
The LTC 9213/00 and LTC 9225/00 Pole Mount
Adapters are designed to permit the installation of
indoor/outdoor wall mounts to a pole capable of
supporting the total weight of equipment installed. The
pole can range from 76 mm (3 in.) to 381 mm (15 in.)
in diameter.
Verify that all parts shown in the Parts List have been
included. If any items are missing, notify your Bosch
Security Systems Sales or Customer Service
Representative.
4.0 INSTALLATION
The original packing carton is the safest container in
which to transport the unit. Save it for possible future use.
WARNING: This installation should be made
by a qualified service person and conform to
all local codes.
1.1 Parts List
Qty Item
4.1 Mount Compatibility
Pole Mount Suggested
Maximum
1
1
1
1
Unit (verify model number)
This installation manual
Adapter
Wall Mounts
Rated Load
LTC 9213/01 LTC 9212/00
9 kg (20 lb)
LTC 9215/00
9 kg (20 lb)
BAND-ITfi Tool instruction chart
Mounting bracket
LTC 9215/00S 9 kg (20 lb)
LTC 9225/00 LTC 9216/00
45 kg (100 lb)
90 kg (200 lb)
LTC 9222/00
LTC 9213/01 Hardware kit
Structural band strap, 3 m (10 ft)
Screw, hex head, M8 x 25
Washer, spiral lock, M8
1
4
4
4
4.2
4.2.1
Tools Required
LTC 9213/01 Pole Mount Adapter
8 mm Hex wrench
Screw, oval head, # 6-32
Banding tool (TC9311PM3T is recommended)
LTC 9225/00 Hardware kit
1
Structural band strap, 3 m (10 ft), that must be cut into
two (2) 1.5 m (5 ft) lengths
4.2.2 LTC 9225/00 Pole Mount Adapter
12 mm Hex wrench
2
6
6
6
6
Band buckle
Banding tool (TC9311PM3T is recommended)
Screw, hex head, M12 x 35
Nut, hex, M12
4.3
Mounting
Washer, spiral lock, M2
Washer, plain, M12
1. Cut the structural band strap into two (2) 1.5 m
(5 ft) straps.
2.0 SERVICE
2. Attach the bracket to the pole at the band
desired height using the two (2) straps and the
two (2) buckles provided.
If the unit needs servicing, contact the nearest Bosch
Security Systems Service Center for authorization to
return and shipping instructions.
3. Tension the straps according to the instructions
for the banding tool used. Banding tool,
TC9311PM3T, is recommended and may be
purchased separately. A BAND-ITfi Tool
instruction chart is provided with each pole
mount. The ends of the bands are bent around
the buckle (see Figure 1).
Service Centers
USA
Phone:
Fax:
800-366-2283 or 717-735-6638
800-366-1329 or 717-735-6639
CCTV Spare Parts
Phone:
Fax:
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854
408-957-3198
E-mail:
Canada
Phone:
514-738-2434
Tension and
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone: 32-1-440-0711
For additional information, see
Bend Back Bands
Bend Buckle
Tab Over Bands
Figure 1: Bending Method
Bosch Security Systems, Inc. | December 23, 2008
|
LTC 9213/01, LTC 9225/00 | Instruction Manual | Installation
EN 7
4. For model LTC 9213/01 with an LTC 9212/00,
LTC 9215/00, or an LTC 9215/00S, secure the
wall mount to the pole mount using the four (4)
8 mm screws and lock washers provided. Use
the four larger holes that are in a square pattern
around the center (see Figure 2).
5.0 SPECIFICATIONS
5.1 LTC 9213/01, LTC 9225/00
Pole Mount Adapters
Construction: Formed aluminum plate
Finish: Light gray
Weight:
LTC 9213/01: 0.5 kg (1 lb)
LTC 9225/00: 1.4 kg (3 lb)
Pole Mount
Wall Mount
LTC 9213/01 Pole Mount Adaptor
Band
Buckle
6-32 Thread
Typ 4 Places
M8 Thread
53.3
(2.10)
Typ 4 Places
Lock Washer
Screw
139.1
ÿ
38.4 Hole
(1.51)
(5.48)
Figure 2: Securing the LTC 9213/01 with an
LTC 9212/00, LTC 9215/00 or an
LTC 9215/00S
66.5
(2.62)
45.8
49.4
(1.81)
(1.95)
5. For model LTC 9213/01 with an LTC 1348/00,
secure the wall mount to the pole mount using
the four (4) No. 6 screws provided. Use the four
(4) smaller holes that are in a rectangular
pattern.
49.4
(1.95)
82.9
mm
(in.)
(3.27)
152.4
(6.00)
6. For model LTC 9225/00 with an LTC 9216/00
or an LTC 9222/00, secure the wall mount to
the pole mount using the six (6) 12 mm screws,
plain washers, lock washers and nuts provided
(see Figure 3).
LTC 9225/00 Pole Mount Adaptor
203
8.00
102
52
2.04
4.00
14
0.56
54
2.13
Pole Mount
6
32
0.25
1.25
67
2.64
Wall Mount
Band
165
6.50
Buckle
Nut
Lock Washer
Plain Washer
Screw
337
13.25
Figure 3: Securing the LTC 9225/00 with an
LTC 9216/00 or an LTC 9222/00
mm
in
76
3.00
152
6.00
Bosch Security Systems, Inc. | December 23, 2008
Americas
Bosch Security Systems
130 Perinton Parkway
Fairport, New York, 14450, USA
Phone: +1 (585) 223 4060
+1 800 289 0096
Europe, Middle East, Africa
Bosch Security Systems B.V.
P.O. Box 80002
5600 JB Eindhoven, The Netherlands
Phone: +31 (0) 40 27 83955
Asia-Pacific
Bosch Security Systems Pte Ltd
38C Jalan Pemimpin
Singapore 577180
Phone: +65 6319 3450
Fax:
+31 (0) 40 27 86668
Fax:
+65 6319 3499
' 2008 Bosch Security Systems GmbH
F01U122758 | Updated December 23, 2008 | Data subject to change without notice.
BAND-ITfi is a registered trademark of Idex Corporation.
|