Black Decker Kitchen Grill CG42 User Manual

CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 1  
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.  
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.  
Plancha 3 en 1 de utilidad variada  
3-in-1 Multipurpose Grill  
USA/Canada  
Mexico  
1-800-231-9786  
01-800-714-2503  
?
Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245  
Accessories/Parts (USA/Canada)  
Modelo/Model CG42  
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 4  
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  
Como usar  
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.  
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico.  
Antes del uso  
Lave los juegos de placas según se indica en la sección Cuidado y limpieza.  
Opciones para cocinar a la parrilla  
La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes:  
• Con la tapa cerrada: Cocina los alimentos por ambos lados a la vez.  
• Con la tapa abierta: Le brinda una superficie más amplia para cocinar. Sólo cocina los  
alimentos por debajo, con lo que puede ser necesario darles vuelta. Consulte los pasos 1 y 2 a  
continuación para preparar el aparato para cocinar en la posición plana.  
Para extraer las placas que están actualmente colocadas  
1. Asegúrese de que el aparato esté desconectado.  
2. Tire de la pata de soporte que se encuentra en la tapa hacia  
afuera y luego destrabe el dispositivo de la tapa. Abra la  
plancha hasta la mitad (A).  
3. Levante la tapa levemente para destrabar la bisagra de modo  
que se pueda abrir la plancha totalmente (B).  
4. Presione los botones para soltar las placas (C) y retírelas.  
PRECAUCIÓN: Las placas pueden estar extremadamente  
calientes después de cocinar  
A
Para insertar las placas  
1. Inserte las dos guias de cada una de las placas en las ranuras  
de la plancha (D).  
B
2. Presione cuidadosamente hacia abajo hasta que la placa  
quede colocada en su lugar.  
Para cerrar la plancha  
1. Cierre de la tapa  
1. Cierre la tapa suavemente hasta que llegue a la base.  
2. Trabe el dispositivo de la tapa (E).  
Preparación para cocinar  
1. Antes de precalentar las placas, aplíqueles aceite vegetal con  
un pincel o utilice aceite antiadherente en aerosol.  
2. Pata de soporte para abrir en posición plana  
3. Bisagra para abrir en posición plana  
† 4. Placa para cocinar a la plancha (No. de pieza CG41-04)  
5. Botón para soltar la placa  
C
2. Precaliente siempre la plancha en su posición cerrada y antes  
de colocar cualquier alimento sobre las placas.  
3. Cierre la plancha y conéctela a un tomacorriente estándar. La  
luz indicadora de funcionamiento se enciende y permanece  
encendida hasta que se desconecta el aparato. La luz verde  
de precalentamiento se enciende hasta que la plancha  
alcanza la temperatura apropiada para cocinar.  
6. Luz indicadora de precalentamiento  
7. Luz indicadora de funcionamiento  
† 8. Waflera (No. de pieza CG41-03)  
† 9. Sandwichera (No. de pieza CG41-02)  
† Reemplazable por el consumidor  
4. Una vez que la plancha se calienta, la luz de  
precalentamiento se apaga. Abra la plancha y coloque los  
alimentos que va a cocinar sobre la placa.  
D
PRECAUCIÓN: Las placas están calientes. Utilice un guante de  
cocina y levante la tapa cuidadosamente para controlar o retirar  
los alimentos.  
5. Cierre la plancha. La luz verde de precalentamiento puede  
encenderse y apagarse durante el funcionamiento.  
E
4
3
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 6  
Importante: Si la grasa o el aceite se sale por afuera de las placas, desconecte la unidad y deje  
que se enfrie. Retire las placas de cocinar y limpie la grasa o el aceite acumulado alrededor de los  
elementos de calor, antes de continuar cocinando.  
6. Utilice la tabla siguiente como guía de los tiempos de cocción y las posiciones de la plancha.  
Verifique el tiempo mínimo y controle los alimentos cuidadosamente ya que los tiempos reales  
de cocción pueden variar.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions should always  
be followed, including the following:  
READ ALL INSTRUCTIONS.  
7. Cuando termine de cocinar, desconecte la plancha y permita que se enfríe completamente  
antes de extraer las placas para limpiarlas.  
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.  
Cuidado y limpieza  
To protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug, or  
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a  
personal de asistencia calificado.  
temperature control in water or other liquid.  
1. Antes de retirar las placas de cocinar, asegúrese de que el aparato se encuentre desconectado  
y completamente frío.  
2. Retire las placas de cocinar. Lávelas en agua con jabón y séquelas bien. También se pueden  
lavar en la máquina lavaplatos.  
3. Limpie las superficies exteriores con un paño suave y seco. No se deben utilizar esponjas de  
fibra de alambre o fibras abrasivas ni limpiadores fuertes de ningún tipo.  
4. Utilice un cepillo para limpiar las migajas acumuladas en los elementos calefactores.  
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near  
children.  
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool  
before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.  
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the  
appliance malfunctions or damaged in any manner. Return appliance to the  
nearest authorized service facility for examination, repair or electrical  
or mechanical adjustment.  
5. Para guardar el aparato, enrolle el cable alrededor de los soportes y colóquelo verticalmente.  
Las placas se pueden acomodar una sobre otra.  
The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer  
may cause injuries.  
Do not use outdoors.  
Alimento  
Placas  
de cocinar  
Posición  
Duración  
Do not let the cord hang over the edge of table or counter, or touch hot  
Hamburgesas  
(110 a 170 g/4 a 6 oz.)  
Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos  
surfaces.  
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.  
Perros calientes  
Cerrada  
Cerrada  
De 3 a 5 minutos  
De 2 a 4 minutos  
Always attach plug to appliance first then plug cord in the wall outlet.  
To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug form the outlet.  
Sandwiches estilo  
"panini" o a la parrilla  
Do not use the appliance for other than its intended use.  
Pechugas de pollo  
(4 cm / 1 1/2" de grosor)  
Abierta o cerrada De 3 a 5 minutos  
hasta calentarse bien  
sin hueso  
SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
Panqueques  
Torrijas  
Abierta  
Abierta  
De 2 a 4 minutos.  
De 2 a 3 minutos.  
Voltear y cocinar  
1 ó 2 minutos.  
Wafles  
Cerrada  
Abierta  
De 5 a 7 minutos  
De 3 a 5 minutos  
Huevos  
Tocino, chorizos  
Abierta o cerrada De 2 a 4 minutos  
5
6
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 8  
POLARIZED PLUG  
Product may vary slightly from what is illustrated.  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the  
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way.  
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,  
contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
ELECTRICAL CORD  
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be  
provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping  
over a longer cord.  
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and  
may be used if care is exercised in their use.  
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,  
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension  
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,  
2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a  
grounding-type 3-wire cord, and  
3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the  
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.  
TAMPER-RESISTANT SCREW  
Warning : This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent  
removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt  
to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should  
be done only by authorized service personnel.  
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified  
personnel or in Latin America by an authorized service center.  
1. Lid lock  
2. Support leg for flat-open position  
3. Lay-flat hinge  
† 4. Griddle plate (Part # CG41-04)  
5. Plate release button  
6. Preheat light  
7. Power On indicator light  
† 8. Waffle plate (Part # CG41-03)  
† 9. Sandwich plate (Part # CG41-02)  
† Consumer replaceable  
7
8
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 10  
7. When finished cooking, unplug the unit and let it cool completely before attempting to remove  
the plates for cleaning.  
How to Use  
This appliance is for household use only.  
Care and Cleaning  
Important: For warranty verification, do not remove line cord sticker.  
Getting Started  
Wash each set of plates as instructed in the Care and Cleaning section.  
Grilling Options  
The grill can be used in two different positions:  
• Closed-cover position – Cooks the food on the top and bottom at the same time.  
• Open-flat position – Gives you a larger cooking surface. Cooks the food on the bottom only.  
Food may need to be turned. See steps 1 and 2 below for setting up the unit to the open-flat  
position.  
This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service  
personnel.  
1. Before attempting to remove the cooking plates, be sure that the unit is unplugged and  
completely cool.  
2. Remove the cooking plates. Wash each in sudsy water, and dry thoroughly. The plates may also  
be placed in a dishwasher.  
3. Wipe the outside surfaces with a soft, dry cloth. Do not use steel wool, scouring pads or  
abrasive cleaners of any kind.  
4. Remove any crumbs from the cooking elements with a small brush.  
To remove plates currently in position  
5. To store the unit, wrap the cord around the legs and stand the unit vertically. Cooking plates  
can be stacked for easy storage.  
1. Make sure the unit is unplugged.  
2. Flip up the support leg on the cover then pull open the lid  
lock. Open the grill to the half-open position (A).  
3. Lift the lid slightly to release the grill hinge so the grill can be  
placed in the open-flat position (B).  
4. Press the release buttons (C) and lift out the plates.  
CAUTION: Plates may be extremely hot after cooking.  
A
To insert the plates  
1. Insert the two tabs on each plate into the grill slots (D).  
2. Gently push down and snap plates into place.  
To close the grill  
Food  
Cooking  
plates  
Position  
Time  
1. Gently bring down the lid over the bottom base until they both  
Hamburgers  
(4 to 6 oz. patties)  
Open or Closed  
3 to 5 minutes  
come together.  
B
2. Snap the lid lock in place (E).  
Getting Ready to Cook  
1. Before preheating the cooking plates, lightly brush each plate  
with vegetable oil or lightly spray with nonstick cooking spray.  
2. Always preheat the grill in the closed position and before  
placing any food on the cooking plates.  
Hot Dogs  
Closed  
Closed  
3 to 5 minutes  
2 to 4 minutes  
Panini/Grilled  
Sandwiches  
3. Close the grill and plug the unit into a standard wall outlet.  
Boneless chicken  
breasts (1/2” thick)  
Open or Closed  
3 to 5 minutes until  
heated through  
The power on indicator light comes on and stays on until the  
C
unit is unplugged. The green preheat light comes on until the  
unit reaches the cooking temperature.  
4. Once preheated, the preheat light will go out. Open the grill  
and place food to be cooked on the cooking plate.  
CAUTION: Plates are hot, use a hot mitt and carefully lift the Lid  
to check or remove food.  
Pancakes  
Open  
Open  
2 to 4 minutes  
French toast  
2 to 3 minutes, turn  
and cook 1 or 2 minutes  
5. Close the grill. The green preheat light may cycle on and off  
D
while in the cooking cycle.  
Waffles  
Closed  
5 to 7 minutes  
3 to 5 minutes  
2 to 4 minutes  
IMPORTANT: Should grease or oil overflow during use, unplug  
unit and let it cool completely. Remove the cooking plates and  
clean the grease or oil from around the heating elements before  
further use.  
Eggs  
Open  
Bacon, sausage  
Open or Closed  
6. Use the chart below as a guide to cooking times and grill  
positions. Check minimum time and watch food closely as  
actual cooking times may vary.  
E
9
10  
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 12  
¿NECESITA AYUDA?  
NEED HELP?  
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame  
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO  
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de  
servicio autorizado.  
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate  
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of  
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a  
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of  
this manual.  
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)  
¿Qué cubre la garantía?  
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica  
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del  
producto.  
One-Year Limited Warranty  
(Applies only in the United States and Canada)  
What does it cover?  
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability  
will not exceed the purchase price of the product.  
For how long?  
• One year after the date of original purchase.  
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?  
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.  
What will we do to help you?  
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or  
factory refurbished.  
¿Cómo se puede obtener servicio?  
• Conserve el recibo original de compra.  
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.  
How do you get service?  
Esta garantía no cubre:  
• Save your receipt as proof of the date of sale.  
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales  
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.  
• Los productos que han sido alterados de alguna manera  
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto  
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra  
• Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato  
• Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto  
• Los daños y perjuicios indirectos o incidentales  
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.  
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.  
What does your warranty not cover?  
• Damage from commercial use  
• Damage from misuse, abuse or neglect  
• Products that have been modified in any way  
• Products used or serviced outside the country of purchase  
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit  
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit  
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states  
do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages,  
so this limitation may not apply to you.)  
How does state law relate to this warranty?  
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
that vary from state to state or province to province.  
11  
12  
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 14  
Póliza de Garantía  
(Válida sólo para México)  
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la  
garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.  
Duración  
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir  
de la fecha original de compra.  
Argentina  
Guatemala  
MacPartes, S.A.  
34 Calle 4-14 Zona 9  
Frente a Tecun  
Guatemala City, Guatemala  
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521  
Honduras  
Lady Lee  
Centro Comercial Mega Plaza  
Carretera a la Lima  
San Pedro Sula, Honduras  
Tel.: (504) 553-1612  
México  
Art. 123 y José Ma. Marroquí  
#28-D Centro.  
Mexico D.F.  
Tel.: 01 (800) 714-2499  
(55) 1106-1400  
Nicaragua  
H & L Electronic  
Zumen 3, C. Arriba y 15  
Varas al Sur  
Managua, Nicaragua  
Tel.: (505) 260-3262  
Panamá  
Authorized Service Center  
Electrodomésticos, S.A.  
Boulevard El Dorado, al lado  
del Parque de las Mercedes  
Panamá, Panamá  
Tel.: (507) 236-5404  
Perú  
AV. REPUBLICA DE PANAMA  
3535  
Ofic 1303  
San Isidro  
Lima, Peru  
Tel.: 2 22 44 14  
Fax: 2 22 44 04  
Puerto Rico  
Buckeye Service  
Servicio Técnico Central  
Service New S.R.L.  
Atención al Cliente  
Ruiz Huidobro 3860  
Buenos Aires, Argentina  
Tel.: (54-11) 4546-1212  
¿Qué cubre esta garantía?  
Jesús P. Piñero #1013  
Puerto Nuevo, SJ PR 00920  
Tel.: (787) 782-6175  
Republica Dominicana  
Plaza Lama, S.A.  
Av, Duarte #94  
Santo Domingo, República  
Dominica  
Tel.: (809) 687-9171  
Trinidad and Tobago  
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)  
Limited  
33 Independence Square,  
Port of Spain  
Trinidad, W.I.  
Tel.: (868) 623-4696  
Venezuela  
Tecno Servicio TS2002  
Av. Casanova  
Centro Comercial del Este  
Local 27  
Caracas, Venezuela  
Tel.: (58-212) 324-0969  
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes  
y la mano de obra contenidas en este producto.  
Requisitos para hacer válida la garantía  
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la  
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la  
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.  
¿Donde hago válida la garantía?  
Chile  
Servicio Máquinas y  
Herramientas Ltda.  
Av. Apoquindo No. 4867  
Las Condes  
Santiago, Chile  
Tel.: (562) 263-2490  
Colombia  
PLINARES  
Avenida Ciudad de Quito  
#88-09  
Bogotá, Colombia  
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680  
Costa Rica  
Aplicaciones Electromecanicas,  
S.A.  
Calle 26 Bis y Ave. 3  
San Jose, Costa Rica  
Tel.: (506) 257-5716/223-0136  
Ecuador  
Castelcorp  
Km 2-1/2 Avenida Juan T.  
Marengo junto Dicentro  
Guayaquil, Ecuador  
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio  
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,  
componentes, consumibles y accesorios.  
Procedimiento para hacer válida la garantía  
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de  
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará  
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final.  
Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su  
cumplimiento.  
Excepciones  
Esta Garantía no será válida cuando el producto:  
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.  
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que  
le acompaña.  
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no  
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por  
el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.  
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767  
El Salvador  
Sedeblack Calle A San Antonio  
Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa  
Local #21  
San Salvador, El Salvador  
Tel.: (503) 274-1179/274-0279  
Comercializado por:  
Applica de México, S. de R. L. de C.V.  
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,  
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,  
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.  
R. F. C. AME-001026- PE3.  
Sello del Distribuidor:  
Fecha de compra:  
Modelo:  
Servicio y Reparacione  
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D  
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050  
Servicio al Consumidor,  
Venta de Refacciones y Accesorios  
01 800 714 2503  
13  
14  
 
CG42.Pub1000002412 7/27/05 12:15 PM Page 16  
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.  
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA  
IMPORTADO POR:  
HOUSEHOLD PRODUCTS  
CHILE COMERCIAL Ltda..  
PSUC PERU.  
Av. REPUBLICA DE PANAMA 3535  
OF 1303 SAN ISIDRO  
RUC 20421811297  
700 W 120 V  
700 W 220 V  
60 Hz  
50/60 Hz  
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.  
Pub. No.1000002412-00-RV00  
Fabricado en la República Popular de China  
Impreso en la República Popular de China  
Importado por:  
Applica de México S. de R.L. de C.V.  
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902  
Los Pirules, Tlalnepantla,  
Edo. Mex.  
C.P. 54040  
México  
Teléfono: (55) 1106-1400  
Del interior marque sin costo  
01 (800) 714-2499  
Made in People’s Republic of China  
Printed in People’s Republic of China  
2005/7-11-11S/E  
 

Blackberry Cell Phone SWDT643442 941426 0201084713 001 User Manual
Black Decker Hot Beverage Maker JKC810 User Manual
Boston Acoustics Speaker System Indoor Outdoor Speaker User Manual
Breville Fax Machine BPI640 User Manual
Bryan Boilers Boiler Water Boiler User Manual
Bushnell Binoculars 280750 User Manual
Capresso Coffee Grinder 559 User Manual
CFM Corporation Indoor Fireplace UVDR36C User Manual
Chicago Electric Marine Battery 91848 User Manual
Chicago Electric Washer 98332 User Manual