Veiller à ne pas laisser tomber ni modifier ces
lunettes 3D actives.
ˎˎ
FCC Related Information
Safety Precautions
To turn on and off
To turn on : Press once the power button.
To turn off : Hold the power button down for 2 seconds.
Pour les clients résidant au
Canada
Si les lunettes 3D actives se cassent, conserver les
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
You should only use this product for watching 3D
ˎˎ
ˎˎ
pièces brisées loin de la bouche et des yeux.
Veiller à ne pas se pincer les doigts dans les
video images on a compatible Sony television.
Some people may experience discomfort (such as
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
ˎˎ
ˎˎ
pentures lorsque les branches des lunettes sont
repliées.
eye strain, fatigue, or nausea) when using this
product. Sony recommends that all viewers take
regular breaks while watching 3D video images or
playing stereoscopic 3D games. The length and
frequency of necessary breaks will vary from
person to person. You must decide what works
best. If you experience any discomfort, you should
stop using this product and watching the 3D video
images until the discomfort ends; consult a doctor
if you believe necessary. You should also review
(i) the instruction manual of your television, as well
as any other device or media used with your
television and (ii) Sony website for the latest
information. The vision of young children
Garder ce produit hors de la portée des enfants,
ˎˎ
Additional Information
Troubleshooting
pour qu'il ne fasse pas l'objet d'ingestion par
accident.
Avertissement
Regarder le téléviseur à une distance trois fois
ˎˎ
Instructions
US
FR
ES
supérieure à la hauteur de l'écran du téléviseur.
Faire attention à ne pas se blesser les yeux avec les
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the
following measures:
Ne pas mettre les lunettes 3D actives au feu.
Active
3D Glasses
ˎˎ
ˎˎ
Ne pas démonter les lunettes 3D actives.
ˎˎ
branches des lunettes lors du port des lunettes 3D
actives.
Ne pas utiliser, charger, stocker ou laisser les
ˎˎ
Mode d’emploi
In the event of a problem, refer to i-Manual on your TV.
Refer to Sony website for the latest information.
lunettes 3D actives près d'un feu, ou dans des
endroits à haute température, par exemple soit à la
lumière directe du soleil ou dans des véhicules
stationnés au soleil.
Un vacillement ou clignotement peut se présenter
ˎˎ
sous certains éclairages fluorescents ou à DEL, etc.
– Lorsque vous utilisez des lunettes 3D actives et
visionnez ou jouez avec des images vidéo en 3D
ou des contenus SimulViewMC sous certains
éclairages fluorescents, à DEL, etc., des lumières
vacillantes ou clignotantes pourraient être
observées. Ce vacillement ou clignotement
pourrait déclencher des crises d’épilepsie ou des
pertes de conscience (photosensibilité) chez un
infime pourcentage d’individus. Si vous observez
ce vacillement ou clignotement, enlevez
Manual de instrucciones
For United States
For Canada
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
Ne pas laisser de l'eau ou un corps étranger
ˎˎ
(especially those under six years old) is still under
development. Consult your doctor (such as a
pediatrician or eye doctor) before allowing young
children to watch 3D video images or play
stereoscopic 3D games. Adults should supervise
young children to ensure they follow the
pénétrer dans les lunettes 3D actives.
Les piles ne doivent pas être exposées à une
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
ˎˎ
chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou
similaire.
Specifications
Battery type
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
Précautions d’utilisation
technician for help.
recommendations listed above.
CR2025 Lithium Manganese Dioxide Battery
Do not drop or modify the Active 3D Glasses.
ˎˎ
Les lunettes 3D actives fonctionnent en recevant
ˎˎ
Operating time (Approx.)
IMMÉDIATEMENT les lunettes 3D actives et
arrêtez de visionner ou de jouer avec les images
vidéo en 3D ou les contenus SimulViewMC. Ce
vacillement ou clignotement pourrait
If the Active 3D Glasses are broken, keep broken
ˎˎ
des signaux RF du téléviseur.
Pursuant to FCC regulations, you are cautioned
that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
pieces away from your mouth or eyes.
Des problèmes de fonctionnement peuvent
100 hours
ˎˎ
Be careful not to pinch your fingers in the hinges
ˎˎ
when bending the temple arms.
Keep this product out of reach of children, so that
survenir si:
– Les lunettes 3D actives ne sont pas placées face
au téléviseur
Design and specifications are subject to change without notice.
déclencher des symptômes ou crises d’épilepsie
non diagnostiqués jusque-là chez des personnes
ne présentant pas d’antécédents de crises
d’épilepsie. Si vous êtes atteint(e) de crises
d’épilepsie ou d’autres crises, veuillez consulter
votre médecin avant de visionner ou de jouer
avec des images vidéo en 3D ou des contenus
SimulViewMC. Si vous êtes atteint(e) d’un des
symptômes suivants lorsque vous utilisez les
lunettes 3D actives, enlevez IMMÉDIATEMENT les
lunettes 3D actives et arrêtez de visionner ou de
jouer avec les images vidéo en 3D ou les
ˎˎ
they are not mistakenly swallowed.
Watch the TV from a distance of more than three
– Si des objets bloquent la communication entre
les lunettes 3D actives et le téléviseur
– La présence d'autres appareils de
communication RF 2,4GHz RF tels qu'un routeur
Internet AP ou un four à micro-ondes etc. à
proximité, pourrait affecter leur fonctionnement.
ˎˎ
times the TV’s screen height.
Be careful not to harm the eyes with the glasses’
Trademark Information
ˎ "SimulView" is a trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
For Customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
ˎˎ
temple when wearing the Active 3D Glasses.
Flickering or flashing under some fluorescent or
ˎˎ
Lea este manual antes de usar el producto
LED lighting, etc.
Regarder le téléviseur en utilisant les lunettes 3D
ˎˎ
Français
– When you use the Active 3D Glasses and watch
or play 3D video images or SimulView™ contents
under some fluorescent or LED lighting, etc.,
flickering or flashing lights may be observed.
This flickering or flashing may trigger epileptic
seizures or blackouts (photosensitivity) in a very
small percentage of individuals. If you observe
such flickering or flashing, IMMEDIATELY take off
the Active 3D Glasses and stop watching or
playing the 3D video images or SimulView™
contents. This flickering or flashing may trigger
previously undetected epileptic symptoms or
seizures in persons who have no history of prior
seizures or epilepsy. If you have an epileptic
condition or have had seizures of any kind,
consult your doctor before watching or playing
the 3D video images or SimulView™ contents.
If you experience any of the following health
symptoms while using the Active 3D Glasses,
IMMEDIATELY take off the Active 3D Glasses and
stop watching or playing the 3D video images or
SimulView™ contents and consult your doctor
before resuming: dizziness, altered vision, eye or
muscle twitches, loss of awareness,
actives, en faisant face directement au téléviseur.
Lors d'une utilisation en position couchée ou avec
ˎˎ
Warning
la tête penchée, l’effet 3D est inadéquat et la
couleur est décalée par rapport à l’écran.
Lunettes 3D actives
Attention
contenus SimulViewMC et consultez votre
médecin avant de continuer : étourdissement,
vision altérée, spasmes musculaires ou
clignements des yeux, perte de conscience,
désorientation, crises, ou tout mouvement
involontaire ou toute convulsion.
Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des
règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada
Do not put the Active 3D Glasses in a fire.
ˎˎ
Do not disassemble the Active 3D Glasses.
ˎˎ
Consignes de sécurité
Veuillez lire ces mesures de sécurité afin de garantir
votre sécurité personnelle et d'éviter toute perte
matérielle.
Risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée
correctement.
Respecter la polarité correcte lors de l'insertion de la
pile.
Utiliser seulement une pile de type CR2025.
Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas
être placés à proximité d’autres antennes ou
émetteurs ni fonctionner avec eux, sauf autorisation
spéciale.
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Do not use, charge, store, or leave the Active 3D
ˎˎ
Utiliser ce produit uniquement pour visionner des
ˎˎ
Glasses near a fire, or in places with a high
temperature, e.g., in direct sunlight, or in
sun-heated cars.
images vidéo en 3D sur l’écran d’un téléviseur Sony
compatible.
Certaines personnes peuvent ressentir de
ˎˎ
4-448-554-11(2)
Printed in Mexico
© 2013 Sony Corporation
Do not allow water or foreign material to enter the
ˎˎ
l’inconfort (tel que de la fatigue oculaire, fatigue ou
nausée) lors de l'utilisation de ce produit. Sony
recommande à tous les utilisateurs de prendre
régulièrement des pauses pendant le
Active 3D Glasses.
Entretien des lunettes
Batteries must not be exposed to excessive heat
ˎˎ
Essuyer les lunettes délicatement à l’aide d’un
ˎˎ
chiffon doux.
Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide
Cet équipement est conforme aux limites
such as sunshine, fire or the like.
d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles
les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices
d’exposition dans le Supplément C à OET65 et
d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF)
CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans
évaluation du débit d'absorption spécifique (DAS).
ˎˎ
visionnement d’images vidéo 3D ou les parties de
jeux en 3D stéréoscopique. La durée et la
fréquence des pauses nécessaires varient d’une
personne à l’autre. C’est à vous de décider ce qui
vous convient le mieux. En cas d’inconfort, cesser
d'utiliser ce produit et de visionner des images
vidéo 3D jusqu’à ce que les symptômes
disparaissent ; Consulter un médecin en cas de
besoin. Consulter également (i) le mode d’emploi
du téléviseur, ainsi que de tout autre appareil ou
support média utilisé avec le téléviseur et (ii) le site
web de Sony pour obtenir les renseignements les
plus à jour. La vision des jeunes enfants (en
particulier ceux de moins de 6 ans) est en plein
développement. Consultez votre médecin (tel
qu’un pédiatre ou ophtalmologiste) avant de
permettre aux jeunes enfants de visionner des
images vidéo 3D ou jouer à des jeux en 3D
stéréoscopique. Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils suivent les
recommandations ci-dessus.
Precautions for use
d’un chiffon légèrement imbibé d’une solution de
savon doux et d’eau tiède.
TDG-BT500A / BT400A
The Active 3D Glasses are operated by receiving RF
ˎˎ
signals from the TV.
En cas d'utilisation d'un chiffon prétraité avec un
ˎˎ
Mis-operation may occur if:
produit chimique, s'assurer de bien suivre les
directives indiquées sur l’emballage.
ˎˎ
Fiche d’identification
Les références du modèle et les numéros de série
figurent sur le produit. Inscrivez ces numéros
dans les espaces ci-dessous.
S’y reporter lors de toute consultation avec le
détaillant Sony au sujet de ce produit.
– The Active 3D Glasses do not face the TV
– If there are objects blocking the path between
the Active 3D Glasses and the TV
N’utilisez jamais de solvants corrosifs tels qu’un
ˎˎ
English
diluant, de l’alcool ou du benzène pour nettoyer
l’appareil.
– If there are other 2.4GHz RF communication
devices such as an Internet AP or microwave
oven, etc. nearby, this may affect their
performance.
If you think batteries might have been swallowed or
placed inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
Pour l'État de la Californie, les États-Unis
seulement.
Matériau perchlorate – une manipulation
spécifique est peut-être nécessaire, Consulter
Matériau perchlorate : La pile au lithium contient
du perchlorate.
Active 3D Glasses
disorientation, seizures, or any involuntary
movement or convulsion.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Watch the TV using the Active 3D Glasses, facing
ˎˎ
N° de modèle
Maintenance of your Glasses
squarely towards the TV.
3D effect is inadequate and screen colour will shift
Wipe the Glasses gently with a soft cloth.
ˎˎ
ˎˎ
when lying down or tilting your head.
Stubborn stains may be removed with a cloth
ˎˎ
N° de série
slightly moistened with a solution of mild soap and
warm water.
7) Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
8) Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
FCC/INDUSTRY CANADA
NOTICE
This device complies with Part 15 of FCC Rules and
Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
this device.
This equipment complies with FCC/IC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment and meets the FCC radio frequency (RF)
Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and
RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
This equipment has very low levels of RF energy that
are deemed to comply without testing of specific
absorption ratio (SAR).
If using a chemically pretreated cloth, be sure to
ˎˎ
AVERTISSEMENT
NE PAS AVALER LA PILE, RISQUE DE BRÛLURE
CHIMIQUE
follow the instructions provided on the package.
Never use strong solvents such as a thinner,
ˎˎ
AVIS
alcohol or benzine for cleaning.
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil numérique de
classe B, conformément à la section 15 des
règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas
installé ou utilisé selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, il est
recommandé de tenter d’éliminer ces interférences
en appliquant l’une ou plusieurs des mesures
suivantes :
Les lunettes 3D Actives fournies avec ce produit
contiennent une pile en forme de pièce de monnaie/
bouton. Si la pile en forme de pièce de monnaie/
bouton est avalée, elle pourra provoquer des
brûlures internes graves en seulement 2 heures et
entraîner la mort. Garder les piles neuves et usées
hors de la portée des enfants. Si le compartiment de
la pile ne se ferme pas correctement, arrêter
l’utilisation du produit et le conserver hors de la
portée des enfants.
Si les piles ont pu être avalées ou insérées à l’intérieur
d’une partie du corps, consulter immédiatement un
médecin.
1) Lisez les directives suivantes.
2) Conservez ces directives.
3) Observez et respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les directives.
5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6) Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon
sec.
7) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche d’air
chaud, une cuisinière ou tout autre appareil (y
compris des amplificateurs) émettant de la chaleur.
8) Pour toute réparation, adressez-vous à un
réparateur qualifié. Faites réparer l’appareil s’il a été
endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou sa fiche
sont endommagés, si du liquide ou tout autre
corps étranger a pénétré dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il
ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Vue d'ensemble
Overview
Les lunettes 3D actives doivent être enregistrées par le téléviseur.
Lors de l'utilisation des lunettes 3D actives avec un autre téléviseur, il est nécessaire d'effectuer
l'enregistrement à nouveau.
Active 3D Glasses needs registration to TV.
When using Active 3D Glasses with another TV, re-registration is necessary.
Caution
Steps
Étapes
Please read these safety instructions to ensure your
personal safety and prevent property damage.
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Observe the correct polarity when inserting the
battery.
1 Remove the battery’s insulating sheet
Insulating
sheet
1 Retirer la feuille de protection de la pile
Feuille de
protection
before using the product for the first time.
avant d’utiliser le produit pour la première
2 When using Active 3D Glasses for the first
time, hold the glasses within a 50 cm range
of the TV and turn on the TV and hold the
1ˎ(Power) button/indicator for 2 seconds.
The Active 3D Glasses turn on and
FCC CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by
HOSIDEN responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
fois.
Use only CR2025 type battery.
2 Lors de la première utilisation des lunettes
3D actives, tenir les lunettes à 50 cm du
téléviseur, allumer le téléviseur et maintenir
enfoncé(e) l’indicateur / la touche
This device and its antenna(s) must not be collocated
or operating with any other antenna or transmitter
except Grant condition.
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur.
Consulter le détaillant ou un technicien radio/
télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
For the State of California, USA only
Perchlorate Material – special handling may
apply, See
Perchlorate Material: Lithium battery contains
perchlorate.
registration starts (The 1 (Power) button/
indicator blinks green and yellow). When
registration is finished, a message appears
in the bottom right of the screen for
5 seconds, and the indicator will light up
green for 3 seconds. This process is only
required one time.
If registration fails, the Active 3D Glasses will
turn off automatically. In this case, repeat
the above.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on
the product. Record these numbers in the
spaces provided below.
Refer to them whenever you call upon your
Sony dealer regarding this product.
(alimentation) 1 pendant 2 secondes. Les
lunettes 3D actives sont en marche et
l’enregistrement démarre (l’indicateur/ la
touche (alimentation) 1 clignote en vert et
Conformément aux règlements de la FCC, vous
êtes averti que tous les changements ou
modifications non expressément approuvés
dans ce manuel pourraient annuler tous vos
droits relatifs à l’utilisation de ce produit.
1 (Power)
button / indicator
indicateur/touche
jaune). Une fois l'enregistrement terminé,
(alimentation) 1
un message s'affiche dans la partie
inférieure droite de l'écran pendant 5
secondes, et l’indicateur s'allumera en vert
pendant 3 secondes. Ce processus est
demandé une seule fois. Si l'enregistrement
échoue, les lunettes 3D actives s'éteindront
automatiquement. Dans ce cas, répéter les
étapes ci-dessus.
Model Name
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
The Active 3D Glasses supplied with this product
contains a coin/button cell battery. If the coin/button
cell battery is swallowed, it can cause severe internal
burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new
and used batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
Serial No.
|