GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D‘EMPLOI
ISTRUZIONI PER L‘USO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING
HD 600
HD 600
•
Audiophile „open-aire“, dynamic stereo headphone
•
Diaphragm optimized using laser interferometry, no standing
waves undesirable diaphragm distortions are virtually non-existant
•
Computer-optimized magnet system to minimize transducer
distortion and intermodulation
•
•
Lightweight aluminum voice coil for clear, transparent sound
Powerful neodymium-ferrous rare earth elernent magnet system
for improved audio perfomance
•
•
Excellent wearing comfort due to the elliptical shape of the earpads
Oxygen-Free Copper signal cable reinfoced with kevlar fibers for
strength and contact noise elimination
•
•
Balaced, full frequency reproduction offers fatigue-free musical
enjoyrnent
Connects directly to quality hi-fi components, especially compact
disc and digital tape machines
TECHNICAL DATA
Frequency response
16 - 30.000 Hz (-3 dB)
12 - 38.000 Hz (-10 dB)
dynamic, "open-aire"
diffuse-field loudness equalization
300 Ω
Acoustic principle
Frequency curve
Nominal impedance
Sensitivity at 1 kHz
Power handling capability
THD (as per DIN 45500)
Sound coupling to the ear
Headphone caliper pressure
Weight (without cable)
Plug
97 dB
0.2 W as per DIN 45580
≤ 0,1 %
circumaural
approx. 2.5 N
260 g
3.5 / 6.3 mm ø stereo jack
OFC signal cable, 3 m
Connecting cable
The earpads have to be replaced from time to time for hygienic reasons.
Earpads (1 pair), Order No. 50635.
Subject to alterations.
HD 600
•
Casque hi-fi stéréo dynamique, ouvert, très haut de gamme
•
Membrane optimisée par interférométrie à laser, les résonances
parasites et partielles sont pratiquement exclues
•
Système magnétique optimisé par ordinateur, restitution du son
sans intermodulation
•
•
Bobine en aluminium ultra-légère, sonorité claire et transparente
Système magnétique néodyme-fer permettant un rendement
acoustique élevé
•
•
Port très confortable grâce à la forme elliptique des coussinets d’oreille
Câble de raccordement enfichable en fil de cuivre OFC haute
conductibilité, isolant renforcé par des fibres Kevlar, bruit de
structure minimal
•
Conçu pour les lecteurs CD, DAT et chaînes hi-fi
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Bande passante
16 - 30.000 Hz (-3 dB)
12 - 38.000 Hz (-10 dB)
dynamique, ouvert
égalisation déterminée par le
volume dans le champs diffus
300 Ω
Principe acoustique
Réponse en fréquence
Impédance nominale
Pression acoustiquecaractéristique
Puissance admissible
97 dB
0,2 W selon DIN 45580
≤ 0,1 % (selon DIN 45500)
circumaural
Taux de distorsion
Couplage avec l´oreille
Force d´appui sur l´oreille
environ 2,5 N
Poids (sans câble de raccordement) 260 g
Connecteur
jack stéréo 3,5/6,3 mm ø
fil de cuivre OFC, 3 m
Câble de raccordement
Lescoussinetsd´oreilledoiventêtreremplacésdetempsentempspourdes
raisons hygiéniques. Coussinets (1 paire), N° réf. 50635.
Sous réserve de modification.
HD 600
•
Cuffia stereofonica Hi-Fi dinamica aperta di alta qualità
•
Tecnologia a membrana di nuovo tipo per una riproduzione della
musica praticamente esente dall’osallazione parziale
•
•
Geometria del sistema magnetico ottimizzato mediante computer
per ridurre al minimo le distorsioni del coefficiente di distorsione e
di intermodulazione
Bobine di comando in alluminio estremamente leggere per
un’elevata fedeltà degli impulsi
•
•
Magneti per ferro-neodimio per ottenere la massima efficienzapossibile
Massimo confort die transporte grazie alla forrna costruttiva
ellittica, adattata all’anatomia dell’orecchio
•
Cavo di collegamento in rame di elevata conduttività (OFC), innestabile,
elevata resistenza allo strappo grazie al rinfono in fìbre di Kelvar, bassa
sensibilità alla vibrazione meccanica del materiale utilizzato per i cavi
•
•
Impressione sonora estremamente naturale e di ambienza con
un’elevata fedeltà della tonalità
Collegabile direttamenta a componenti Hi-Fi di elevata qualità, in
particolare DAT, DCC e riproduttori CD
DATI TECNICI
Gamma di frequenza
16 - 30.000 Hz (-3 dB)
12 - 38.000 Hz (-10dB)
dinamico, aperto
Principio del trasduttore
Risposta caratteristiva frequenza
equalizzazione campo diffuso
intensità sonora
Impedenza nominale
300 Ω
Livello di pressione acustica
Carico nominale ammesso
Coefficiente di distorsione
Pressione esercitata dall‘archetto
Adattamento all‘oreccio
Peso (senza cavo)
97 dB
0,2 W (secondo DIN 45580)
≤ 0,1 % (secondo DIN 45500)
ca. 2,5 N
intornoall'orecchio(circumaurale)
260 g
3,5 / 6,3 mm ø jack stereo
cavo di rame (OFC), 3 m
Connettore
Cavo die collegamento
Per motivi igienici è consigliabile sostiturie i cuscinetti di volta in volta.
Cuscinetti (1paio), Code.n. 50635.
Con riserva di modifiche tecniche.
HD 600
•
casco estereofónico Hi-Fi dinámico y abierto de calidad maxima.
•
membranas de nueva tecnologiá para una reproducción de músiciá
casi libre de vibraciones parciales
•
•
geometría del sistema magnético optizado por ordenador para
minimar el factor de distorsión y las distorsiones de intermodulción
bobinas de alumino extremadamente ligeras para la transmisíon
exacta de los impulsos
•
•
imanes de hierro Neodym para un rendimiento máximo
más gran confort gracias a la forma eliptica que se amolda a la
anatornía de la oreja
•
cable de conexión de cobre de alta conductividad (OFC),
enchufable, alta resistencia a la rotura gracias al resfuerzo por
fibras de kevlar, insensibilidad a los ruidos generados por la
estructura del material utilizado para los cables
•
•
timbre estereofónico muy natual y alta fidelidad de la coloración
del sonido
conectable directamente a aparatos Hi-Fi de alta calidad,
especialmente DAT, DCC y tocadiscos CD
DATOS TÉCHNICOS
gama de frecuencias
16 - 30.000 Hz (-3 dB)
12 - 38.000 Hz (-10 dB)
dinámico, abierto
principio de transductor
respuesta de frecuencia
rectificación del sector indirecto
de la intensidad de sonido
300 Ω
impedancia nominal
presión acústica caracteristica
carga máxima nominal
factor de distorsión
factor de presión
97 dB
0,2 W (según DIN 45580)
≤ 0,1 % (según DIN 45500)
2,5 N approx.
acoplamiento al oído
peso sin cable de conexión
connector
envuelta de la oreja (circumaural)
260 g
jack estereofónico ø 3,5 / 6,3 mm
cable de cobre (OFC), 3 m
cable de conexión
Por razones de higiene, conviene cambiar de vez en cuando, las almoha-
dillas de los auriculares. Almohadillas (1 par), No. de ped. 50635.
Reservado el derecho de modificaciones.
HD 600
•
•
Open, dynamische HiFi-koptelefoon van de allerbeste kwaliteit
Nieuw membraantechnologie voor een bijna partiële trillingsvrije
muziekreproduktie
•
•
Door de computer geoptimaliseerde magnetsysteemgeometrie voor
de minimalisering van vervormingen door o.a. intermodulatie.
Extrem lichte aluminium aandrijfspoelen voor een zo getrouw
mogelijke impulsweergave
•
•
Neodym ijzeren magneten voor een zo groot mogelijke effectiviteit
Hoogst mogelijk draagcomfort door de elliptische vorm, die is
aangepast aan de anatomie van het oor
•
Aansluitkabel van zeer geleidend koper (OFC) insteckbaar, hoge
scheurvijheid door vezelversterking van Kelvar, lage gevoeligheid
van het toegepaste kabelmateriaal voor lichaamsakoestiek
•
•
Uitermate natuurlijk ruimtelijk klangbeeld met zeer getrouwe
klankkleuren
Direkt aansluitbaar aan hoogwaardige HiFi-componenten, vooral
aan DAT, DCC en CD-Player.
TECHNISCHE GEGEVENS
frequentie weergave
16 - 30.000 Hz (-3 dB)
12 - 38.000 Hz (-10 dB)
dynamisch en open
300 Ω
omzet principe
nominale impedantie
geluidsdruk voor 1 kHz
nominale belastbaarheid
vervormingsfaktor volgens
koppelmethode
97 dB
0,2 W, volgens DIN 45580
≤ dan 0,1 %, DIN 45500
rondom de oren (circumaural)
ca. 2,5 N
260 gram
stereo jack, 3,5 / 6,3 mm ø
OFC, 3 meter
aandrukkracht
gewicht
aansluitstekker
aansluitkabel
Om hygiënische redenen dient U van tijd tot tijd de kussentjes te
verwangen. Bestelnummer 50635.
Fouten en wijzingen voorbehouden
ᕢ
ᕡ
ᕣ
ᕤ
ᕥ
ᕡ
+
Hörer aufsetzen und einrichten
Put on the headphones and adjust the headband
Mettre les écuoteurs et ajuster l'arceau du casque
Applicare e preparere la cuffia
ᕢ
Poner y instaler el casco
Koptelefoon opzetten en instellen
ᕣ
ᕤ
Beim Hören Hände nicht an die Kapseln legen!
Do not cover the transducers!
Ne pas couvrir les transducteurs!
Durante l'ascolto non appogiare le mani sulle capsule!
No poner las manos al casco durante la escucha
Tijdens het luisteren niet met de handen
aan de oordoppen komen!
Polster wechseln
Replacing the earpads
Replacement des coussinets d'oreille
Sostuire i cuscinetti
Cambiar el rellano
Het verangen van de oorkussentjes
ᕥ Kabel wechseln
How to change the cables
Changer les cables
Sostuire i cavi
Sennheiser Irland GmbH
D 30900 Wedemark
Cambiar el cable
Printed in Ireland
Het verangen van de kabel
Publ. 59830 10/96 A01
|