Kolcraft Stroller B27 R4 User Manual

®
tender vibes  
TRAVEL BASSINET | MOISÉS DE VIAJAR  
®
©2009 Kolcraft Enterprises, Inc. All Rights Reserved.  
B27-R4  
11/08  
 
• NEVER use near stairs or steps.  
To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death  
Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be  
placed on their back to sleep unless otherwise advised  
by a physician.  
ALWAYS attach clips tightly to the bassinet frame according to  
instructions. Check frequently.  
DO NOT add additional strings or straps to attach to crib or  
bassinet.  
FCC Statement (United States Only)  
This equipment has been tested and found to comply with  
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the  
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
•Reorient or relocate the receiving antenna.  
•Increase the separation between the equipment and receiver.  
•Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.  
Note: Changes or modifications not expressively approved by  
the manufacturer responsible for compliance could void the users  
authority to operate the equipment.  
3
 
ADVERTENCIA  
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR  
ESTE PRODUCTO. El no cumplir con las instrucciones y las advertencias  
podria causar lesiones graves y hasta la muerte. Asegúrese de que el  
moisés está completamente ensamblado y asegurado antes de usar.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD:  
Cuando NO utilizar su moisés  
• PELIGRO DE CAÍDA - Para ayudar a evitar caídas, no utilice este  
producto cuando el niño empiece a empujarse con las manos y las  
rodillas o tenga 3 meses de edad o pese 15 libras (6.8 kg), cualquiera  
que sea lo que ocurra primero.  
Los accidentes pueden suceder en un instante. Vigile a su bebé con  
frecuencia.  
• PRECAUCIÓN: Los juguetes están pretendidos para ensamblar por  
el adulto.  
Cómo preparar su moisés para que su bebé duerma en un ambiente seguro  
EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana  
provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted  
debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del  
colchón del moisés. Asegúrese de que la sábana ceñida se encuentre  
bien ajustada por lo menos 2” (5 cm.) por debajo del colchón a todo su  
alrededor para evitar que el bebé quede enreda do accidentalmente.  
El bebé se puede asfixiar en los huecos entre un extra colchón y los  
lados del moisés/cuna y en la colchonetas.  
NUNCA USE colchónes adicionales, alcolchonados, almohadas,  
colchonetas o sábanas.  
EVITE DAÑOS POR ESTRANGULAMIENTO: ¡Las tiras pueden  
causar estrangulación! No coloque artículos con tiras alrededor del cuello  
del niño, tales como capuchas con tiras o chupones con tiras. No  
coloque tiras colgando sobre el moisés o cuna o adjunta las cuerdas al  
juguete.  
NO coloque más de un bebé en el moisés.  
Otras cosas a evitar  
NO transporte o mueva el moisés con el bebé adentro.  
NO use el moisés cerca de animales domésticos o de otros niños sin  
asegurar los frenos.  
NO use el moisés dentro de un vehículo de motor.  
Continuación en la página siguiente  
4
 
NUNCA use el moisés cerca de escaleras o escalones.  
• Para reducir el riesgo de SIDS (Síndrome de Muerte Infantíl), los  
pediatras recomiendan que los infantes sanos sean situados en su espal-  
da para dormir, a menos que se aconseje lo contrario por el médico.  
• Una SIEMPRE todos los aseguradores que se proporcionan  
(cierres) de forma segura a la cuna o al moisés de acuerdo con las  
instrucciones. Compruebe con frecuencia.  
NO añada cuerdas o tiras tradicionales para unirlas a la cuna o al  
moisés.  
NOTA FCC (Válido sólo en los Estados Unidos)  
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los  
límites para el dispositivo digital de la clase B, en cumplimiento de la  
Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para pro  
porcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una  
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía  
de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones,  
puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio.  
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una  
instalación en particular. Se puede determinar si este equipo causa inter  
ferencias dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el  
equipo y encendiéndolo de nuevo. El usuario puede corregir la interfer  
encia tomando una o más de las siguientes medidas:  
•Reorientar o relocalizar la antena de recepción.  
•Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.  
•Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión  
para obtener ayuda.  
Nota: Los cambios o modificaciones que no estén  
expresamente aprobados por el fabricante responsable del cumplimiento  
pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.  
5
 
Parts List  
Lista de partes  
Basket Rods (2)  
Varillas de Canasta  
Basket  
Canasata  
Frame  
Soporte  
Canopy with Toys*  
Toldo con juguetes*  
®
Tender Vibes  
Bassinet  
Moisés  
Bassinet Pad & Sheet  
Colchoncito del  
Locking Casters (4)  
Ruedas con cierre  
Electronics with Music  
Electrónicos de Tender  
Vibes con música  
moisés y sábana  
®
*Toys may vary  
*Juguetes pueden variar  
Tool Needed: Phillips Screwdriver  
Herramienta necesitado: Destornillador de estrella  
How to Assemble Your Bassinet / Cómo ensamblar su moisés  
To Assemble Bassinet Stand  
Para ensamblar la base del moisés  
Insert casters into the bottom of the frame  
legs placing the four locking casters into the  
frame tubes.  
1
2
1
Inserte las ruedas en la parte inferior en el  
soporte de las patas, situando las dos ruedas  
de cierre en los tubos de el soporte.  
Locking Casters  
Ruedas con cierre  
Stand frame on the casters and unfold to  
open it. Push down on the side locks to  
secure frame.  
Ponga el soporte en pie sobre las ruedas y  
despliéguelo para abrirlo. Presione en los  
cierres laterales para asegurar el soporte.  
2
Continued on next page  
Continuación en la página siguiente  
6
 
Make sure frame lock is straight before use.  
3
Asegúrese de que el cierre del soporte está  
recto antes de usar la cuna.  
To Attach Basket  
Para unir la canasta  
1
Hang the elastic loop at the end of each  
corner of the basket onto the screw at the  
top of the frame.  
1
2
Cuelgue el lazo elástico en el extremo de  
cada esquina de la cuna, en el tornillo en la  
parte superior del soporte.  
Slide the basket rods through the bottom of  
the basket holes and insert the ends into the  
frame. The basket rods can be used on  
either end of the frame.  
2
Deslice las barras de la cuna a través de la  
parte inferior del agujero de la cuna e inserte  
los extremos en el soporte. Las barras de la  
cuna se pueden usar en cualquier extremo  
del soporte.  
Basket Rod  
Varillas de canasta  
Pull basket taut so it covers the basket rod  
and does not bunch.  
3
Jale de la cesta hasta que esté tensa de man-  
era que cubra la barra de la cesta y esté lisa.  
Basket Rod  
Varillas de  
canasta  
7
 
To Assemble Bassinet  
Para ensamblar el moisés  
Do not remove floorboard from bassinet  
cover. Open the support bars and clip each  
leg into the hooks on the floorboard.  
1
2
Hooks  
Ganchos  
1
No saque la tabla del suelo de la cubierta del  
moisés. Abra las barras de soporte y ajuste cada  
pata en los enganches en la tabla del suelo.  
Fasten all the snaps on bassinet cover to  
floorboard.  
Asegure todos los broches de la cubierta del  
moises a la tabla de la base.  
CAUTION: Do not use this product if all  
snaps cannot be completely fastened.  
2
PRECAUCIÓN: No use este producto si los  
broches no estan completamente asegurados.  
Replace bassinet pad in bassinet, making  
sure bassinet is flat and firmly in place.  
3
U-Shaped balance clips  
Clips de balance en  
forma de U  
Ponga el colchoncito dentro del moisés.  
Presione el colchoncito asegurándose que  
esté plano y se encuentre fijo en su sitio.  
CAUTION: Fitted bassinet sheet should  
securely wrap at least 2” (5 cm) beneath entire  
pad to reduce chance of entanglement.  
PRECAUCIÓN: La sábana ceñida del moisés  
debe quedar bien sujeta 5 cm. (2 pulgadas) por  
debajo y alrededor del colchón para disminuir  
el riesgo de que el bebé quede enredado.  
Locking attachment clips  
clips de unión  
NOTE: See page 16 for instructions to order  
replacement parts.  
4
NOTA: Mire la página 16 para instrucciones  
como encargar sábanas de susituta.  
Open bassinet locking attachment clips on  
the bottom of the bed. Place U-shaped  
balance clips onto the top rail.  
4
U-shaped balance clips  
los clips de balance en forma de U  
Abra los clips de unión de cierre de la cuna  
en la parte inferior de la cama. Sitúe los clips  
de balance en forma de U en el raíl superior.  
Continued on next page  
Continuación en la página siguiente  
8
 
Close the locking attachment clips to secure  
bassinet bed to frame.  
5
5
Cierre los clips de unión para asegurar la  
cama de la cuna al soporte.  
NOTE: Pull up to ensure secure.  
NOTA: Jale hace arriba para asegurar que  
este seguro  
To Install Batteries in Tender  
Para instalar las pilas en el  
mecansimo electronico  
®
Vibes Electronics  
Unscrew battery cover door with a Phillips  
screwdriver.  
Desatornille la cubierta de las pilas con un  
destornillador de estrella.  
1
1
2
Insert 3 “AA” batteries as shown  
(not included).  
2
3
Inserte 3 pilas “AA” como se muestra (no  
están incluidas).  
Screw battery door back into place.  
Vuelva a atornillar la cubierta de las pilas en su  
sitio.  
CAUTION: Do not mix old and new  
batteries. Do not mix alkaline, standard  
(carbon-zinc) or rechargeable  
(nickel-cadmium) batteries. Remove batteries  
before storing this product for a prolonged  
period of time.  
“AA”  
Never open battery compartment near your  
child.  
PRECAUCIÓN: Por favor no mezcle pilas  
usadas con pilas nuevas. No mezcle pilas  
alcalinas, pilas estándar (zinc-carbono) con  
pilas recargables (níquel-cadmio). Sáquele las  
pilas si va a guardar el producto por un  
período de tiempo prolongado.  
No abra nunca el compartimento de las pilas  
cerca de su hijo.  
9
 
®
To Attach Tender Vibes  
Electronics  
Para sujetar el mecanismo  
electrónico  
CAUTION: Toys to be assembled by an  
adult.  
PREAUCIÓN: Los juguetes deben ser  
ensamblados por un adulto.  
1
The electronic unit will clip onto the bracket  
at the front of the bassinet. The bassinet skirt  
will have an open slit in the fabric.  
La unidad electrónica se sujetará a la  
abrazadera frente al moisés. La falda del  
moisés tendrá una abertura en la tela.  
Locate the bracket on the front of the  
bassinet frame.  
Localice el soporte en el frente de la  
estructura del moisés.  
1
2
®
Attach the Tender Vibes electronics with  
2
Music onto the bracket by pushing down-  
ward. Make sure the speaker side faces the  
interior of the bassinet.  
®
Una el Tender Vibes con Music electronic al,  
soporte presionando hacia abajo. Asegúrese  
de que el lado de la bocina está mirando  
hacia el interior del moisés.  
®
TO REMOVE: Pull up on the Tender Vibes  
electronics.  
PARA REMOVER: Estire del dispositivo elec-  
®
trónico Tender Vibes .  
To Attach Canopy  
Para sujetar el toldo  
Attach canopy by snapping ends to the frame.  
1
2
Una el toldo abrochando los extremos a la  
estructura.  
1
Velcro fabric together.  
Una el material usando el Velcro.  
2
10  
 
Pull back canopy fabric over bassinet frame.  
3
Jale la tela del toldo sobre el marco del  
moisés.  
3
NOTE: Canopy fabric is not removable from  
canopy frame.  
NOTA: El tejido de la cubierta no se puede  
remover de la estructura de la cubierta.  
How to Properly Use Your New Bassinet / Cómo usar su nuevo moisés correctamente  
To Use Brakes  
Para usar los frenos  
WARNING  
ADVERTENCIA  
Evite accidentes. No use el moisés  
cerca de escaleras o de otros niños sin  
poner los frenos.  
Avoid accidents. Do not use the  
bassinet with the wheels unlocked  
around stairs or other children.  
Push levers on casters down to lock.  
1
2
Oprima las palancas en las ruedas, hacia  
abajo para asegurarlas.  
Pull levers up to unlock.  
Jale las palancas hacia arriba para soltarlas.  
11  
 
®
To Use Tender Vibes Electronics Para usar el mecanismo electrónico  
Press the “Vibrate” button to turn on Tender  
1
®
Vibes . Press the “+” and “-” buttons to  
adjust speed of vibrations. Press the  
“Vibrate” button again to turn off.  
Pulse el botón “Vibrate” para conectar el  
Tender Vibes“. Pulse los botones “+” y “-”  
para ajustar la velocidad de las vibraciones.  
Pulse el botón “vibrate” de nuevo para apa-  
2
1
garlo.  
Press the “Music” button to turn on Music.  
Press the “+” and “-” buttons to adjust  
volume of music. Press the “Music” button  
again to turn off.  
2
Pulse el botón “Music” para conectar la  
música. Pulse los botones “+” y “-” para  
ajustar el volumen de la música. Pulse el  
botón “Music” de nuevo para apagarla.  
Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento  
TO REMOVE BASSINET COVER  
PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL MOISÉS  
1
Unsnap the clips around bassinet frame to remove  
1
bassinet.  
Desabroche the clips alrededor del marco del moisés  
para quitar el moisés.  
Remove canopy and bassinet pad.  
Remueva la cubierta y el colchón.  
2
3
4
Unsnap bassinet cover from bassinet floor board.  
Desabroche la cubierta del moisés de la tabla de la base.  
Remove bassinet cover from floorboard.  
Remueva la cubierta del suelo.  
4
TO WASH BASSINET COVER  
PARA LAVAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS  
Hand wash bassinet cover with water and mild soap.  
Lave de mano la cubierta del moisés con agua y jabó  
suave.  
Line Dry. Do not dry this bassinet cover in clothes dryer.  
This may shrink the cover.  
Tiéndala a secar. No ponga a secar la cubierta del  
moisés en la secudora. Esto puede encoger la cubierta.  
CAUTION: For the safety of your child, it is vital that the  
bassinet cover is re-mounted completely and correctly.  
PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños, es de  
vital importancia que la cubierta del moisés sea vuelta a  
instalar completamente y en la forma correcta.  
Continued on next page  
Continuación en la página siguiente  
12  
 
TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET  
COVER  
PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL  
MOISÉS  
1
Replace floorboard into bassinet cover  
with snaps and hooks facing up.  
1
2
Reemplace el suelo en la cubierta del moisés  
con los cierres y ganchos mirando hacia arriba.  
Slits  
Ranuras  
Turn bassinet over and slide plastic anchor  
through slits to secure bassinet cover.  
2
Gire el moisés y deslice el ancla de plástico a  
través de las ranuras para asegurar la  
cubierta del moisés.  
Turn bassinet upright and place folded  
bassinet frame on floorboard and inside  
bassinet cover.  
3
Ponga el moisés en posición recta y sitúe el  
marco sin desplegar en el suelo del moisés y  
dentro de la cubierta del moisés.  
Canopy Clip  
Canopy Frame  
TO REMOVE BASSINET CANOPY FROM  
FRAME FOR CLEANING  
PARA REMOVER EL TOLDO DEL MOISÉS  
DE LA ESTRRUCTURA PARA LIMPIADO  
To remove the canopy from the canopy  
frame, hold the clip area and pull up or back  
on the canopy frame until the notch on the  
frame pops out of the clip.  
1
2
1
2
Para remover el toldo de la estructura del  
toldo, sujete el área del clip y jale hacia arri-  
ba o hacia atrás en la estructura del toldo  
hasta que la ranura en la estructura salga del  
clip.  
Slide the canopy off the frame.  
Deslice el toldo fuera de la estructura.  
To clean, hand wash canopy with water and  
mild soap.  
Pliegue el toldo con agua y jabón suave.  
Line dry. Do not dry canopy in clothes dryer.  
It may shrink canopy.  
Seque colgado. No seque el toldo en la  
secadora de ropa. Puede que haga encoger  
el toldo.  
Continued on next page  
Continuación en la página siguiente  
 
13  
Hooks  
Ganchos  
Pull up bassinet frame to unfold support bars  
and clip each support leg into the hooks on  
the floorboard.  
3
4
4
Estire del marco del moisés para desplegar  
las barras de soporte y ajuste cada pata de  
soporte a los ganchos en el suelo del moisés.  
Fasten all snaps on bassinet cover to  
floorboard.  
Asegure todos los broches de la cubierta del  
moisés a la tabla de la base.  
5
6
Attach canopy and replace bassinet pad in  
bassinet, making sure pad is flat and firmly in  
place.  
5
Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro  
del moisés. Presione el colchoncito  
asegurándose que esté plano y se encuentre  
fijo en su sitio.  
7
CAUTION: Fitted bassinet sheet should  
securely wrap at least 2" (5 cm) beneath entire  
pad to reduce chance of entanglement.  
PRECAUCIÓN: La sábana ceñida del moisés  
debe quedar bien sujeta 5 cm. (2 pulgadas)  
por debajo y alrededor del colchón para  
disminuir el riesgo de que el bebé quede  
enredado.  
U-shaped balance clips  
los clips de balance en forma de U  
Open bassinet locking attachment clips on  
the bottom of the bed. Place U-shaped bal-  
ance clips onto the top rail.  
6
7
Abra los clips de unión de cierre de la cuna  
en la parte inferior de la cama. Sitúe los clips  
de balance en forma de U en el raíl superior.  
8
Close the locking attachment clips to secure  
bassinet bed to frame.  
Cierre los clips de unión para asegurar la  
cama de la cuna al soporte.  
NOTE: Pull up to ensure secure.  
NOTA: Jale hace arriba para asegurar que  
este seguro  
14  
 
Limited Warranty / Garantía limitada  
®
Kolcraft warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as  
follows: For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or  
replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied  
with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE  
REMEDY OF THE CONSUMER. KOLCRAFT SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLI-  
CABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR-  
TICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WAR-  
RANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the  
above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and  
you may also have other rights which vary from state to state. We sincerely thank you for  
your purchase of this Kolcraft product.  
To obtain warranty service, please call Kolcrafts Consumer Service Department at  
1-800-453-7673 in U.S. and Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. and Canada or contact  
us via email at [email protected]  
If the product is returned to Kolcrafts Consumer Service Department for repair or  
replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured.  
products you use with your child or any of your child's toys have been recalled.  
®
Kolcraft garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación  
de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra,  
Kolcraft reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un  
problema o no está satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de  
Servicio al Consumidor de Kolcraft.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL  
REMEDIO EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR. KOLCRAFT NO SE HARÁ RESPONSABLE DE  
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA  
REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO  
ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone  
anteriormente, de manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean  
aplicables a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
también disponga de otros derechos, los cuales pueden variar de un estado a otro. Le  
agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Kolcraft.  
Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de  
Kolcraft al 1-800-453-7673 en Estados Unidos y Canada; fuera de Estados Unidos y  
Canada: 1-910-944-9345 o envianos un mensaje por correo electrónico a  
Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de Kolcraft para  
ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente  
asegurado.  
SITIO DE WEB DE HACER VOLVER: MANTENGA A SU HIJO SEGURO. Compruebe  
de sus juguetes han sido retirados.  
15  
 
Personal Record Card / Tarjeta de registro personal  
Once in a while, we are less than perfect and one of our products reaches a customer with  
a problem. In most cases, we can solve your problem with replacement parts. Please  
contact us before you return one of our products to the store. Once a product is returned,  
it cannot be resold. The materials and the energy used to make it are wasted.  
Please fill in the information in the space provided and attach a copy of your purchase  
receipt. You will need this information to obtain warranty service.  
You will need this information to obtain warranty service. You can find Model Number and  
Date of Manufacture on a sticker located on the Bassinet leg.  
Ocasionalmente no logramos la perfección y uno de nuestros productos presenta algún  
problema al llegar al cliente. En la mayor parte de los casos podemos resolver el problema  
con piezas de reemplazo. Sírvase ponerse en contacto con nosotros antes de devolver uno  
de nuestros productos a la tienda. Una vez que se devuelve un producto, no se pude  
volver a vender. Se desperdician los materiales y la energía que se usó en su fabricación.  
Por favor escriba la información en el espacio provisto y adjunte una copia de su recibo de  
compra. Usted necesitará esta información para obtener los servicios incluidos en la  
garantía.  
Usted encontrará el Número de Modelo y la Fecha de Fabricación en una etiqueta situada  
en la pata del moisés.  
Please direct any comments, questions or replacement part requests to:  
Favor de remitir cualquier comentario, preguntas o pedidos de piezas de  
respuesto a:  
Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department  
10832 NC Highway 211 East  
Aberdeen, NC 28315  
1-800-453-7673 in U.S. & Canada, 1-910-944-9345 outside U.S. & Canada  
Eastern Standard Time, 8 am-6:45 pm Monday - Thursday, 8 am-3:30 pm Friday  
1-800-453-7673 en los Estados Unidos y en Canada, 1-910-944-9345 fuera de los Estados  
Unidos y Canada tiempo estándar del este, 8 am-6:45 pm Lunes - Jueves, 8 am-3:30 pm  
Viernes  
fax / fax: 910-944-3490  
e-mail / correo electrónico: [email protected]  
Model / Style Number:  
Número de Modelo/Estilo: _________________________  
Date of Manufacture:  
Fecha de fabricación: ______________________________  
Date of Purchase:  
Fecha de compra: _________________________________  
16  
 
Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto  
Marque con un círculo el repuesto  
Circle the Part You Need  
Replacement parts may look slightly  
different than what is shown below.  
que necesita  
Las piezas de repuesto se pueden ver un  
poco diferentes de como se muestran abajo.  
Frame  
Soporte  
$15.00  
Basket Rod  
Varillas de Canasta  
$2.00 each/cada uno  
Canopy with Toys  
Toldo con juguetes  
$15.00  
®
Basket  
Canasata  
$12.00  
Tender Vibes  
Bassinet Frame  
Electronics with Music  
Electrónicos de Tender  
Vibes con música  
Marco del moisés  
$20.00  
®
$9.00  
Vinyl Pad  
Fitted Sheet  
Floorboard  
Panel de vinilo  
La sábana cenida  
El suelo  
$10.00  
$14.00  
$9.00  
Locking Caster  
Ruedas con cierre  
$3.00 each/cada uno  
Bassinet Cover  
La cubierta del moisés  
$27.00  
17  
 
Replacement Parts Order Form / Formulario para ordenar piezas de repuesto  
Complete the following form. Your  
Complete el siguiente formulario. Debe  
model number and date of manufacture incluir en el formulario el número de su  
must be included on the form to ensure modelo y fecha de fabricación para  
proper replacement parts.  
asegurarse de que obtenga las piezas de  
repuesto adecuadas.  
Model Number - No de modelo  
Date of Manufacture - Fecha de fabricación  
Total - Total:  
Shipping & Handling* - Gastos de envío*:  
$5.00  
Sales Tax** - Impuestos**:  
Total Due - Total a pagar:  
*$15.00 outside the continental U.S.  
*U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU  
**NC Residents Only 7%  
**Residentes de North Carolina nomas 7%  
Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft  
Enterprises, Inc.)  
Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.)  
Charge to credit card  
Cobrar a la tarjeta de crédito  
Visa  
Mastercard  
Account# - Cuenta No:  
3 Digit Security Code - 3 numeros de código de dígito de seguridad:  
Expiration Date - Fecha de vencimiento:  
/
Signature - Firma:  
Ship to - Enviar a:  
Name - Nombre  
Address - Dirección  
City, State, Zip - Ciudad, Estado, Código postal  
(
)
Telephone - Teléfono  
Email Address - Correo electrónico  
18  
 

Indesit Washer IWB User Manual
Init TV Mount 8832 000202 User Manual
JVC Car Amplifier KD ADV5580 User Manual
JVC Cassette Player TD W354 B J User Manual
JVC CRT Television GGT0116 001B H User Manual
Kenwood Automobile Accessories KPA H2C User Manual
Keys Fitness Home Gym ST FIDL User Manual
Klipsch Speaker B 10 User Manual
Kodak Camera Lens 35 mm Camera User Manual
Kramer Electronics Ventilation Hood rk 1utb User Manual