Honeywell Electric Heater HZ 7200 MP1 User Manual

EnErgy Smart®  
Cool touCh hEatErS  
modEl hZ-7200 SEriES  
modEl hZ-7300 SEriES  
modEl hZ-8000 SEriES  
2. Warning – This heater is hot when in use.  
To avoid burns, do not let bare skin touch  
hot surfaces. If, provided, use handles  
when moving this heater. Keep combustible  
materials, such as furniture, pillows,  
bedding, papers, clothes, and curtains at  
least 3 feet (0.9 m) from the front of the  
heater and keep them away from the sides  
and rear.  
3. Warning – Extreme caution is necessary  
when any heater is used by or near children  
or invalids, and whenever the heater is left  
operating and unattended.  
IMPORTANT SAFETY  
INSTRUCTIONS  
WARNING – READ AND SAVE THESE  
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS  
BEFORE USING THIS HEATER. IF YOU DO  
NOT UNDERSTAND THESES INSTRUCTIONS OR  
PRODUCT LABELS PLEASE CALL  
4. Warning – Always unplug heater when not  
in use.  
5. Warning – Do not operate any heater with  
a damaged cord or plug or after the heater  
malfunctions, has been dropped or damaged  
in any manner. Discard heater or return  
heater to authorized service facility for  
examination and/or repair.  
6. Warning – For residential use only.  
7. Warning – Do not use outdoors.  
8. Warning – This heater is not intended for  
use in bathrooms, laundry areas and similar  
indoor locations. Never locate heater where  
it may fall into a bathtub or other water  
container.  
9. Warning – Do not run cord under carpeting.  
Do not cover cord with throw rugs, runners,  
or similar coverings. Do not route cord  
under furniture or appliances. Arrange cord  
away from traffic area and where it will not  
be tripped over.  
OUR CUSTOMER REPRESENTIVIES AT  
(800) 477-0457 FOR ASSISTANCE BEFORE  
USING THIS PRODUCT.  
Warning – Failure to follow any of these safety  
instructions could result in fire, injury or death.  
YOUR RESPONSIBILITIES  
Electrical appliances may expose people to  
hazards that can cause severe injury as well as  
death. The use of electrical products may create  
hazards that include, but are not limited to,  
injury, fire, electrical shock and electrical system  
damage. These instructions are intended to  
provide you with the information you need to  
use the product and to avoid such hazards.  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce risk of fire, electric shock, and injury to  
persons including the following:  
1. Warning – Read all instructions before using  
this heater.  
The Honeywell Trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.  
 
10. CAUTION – THIS APPLIANCE HAS A  
POLARIZED PLUG (ONE BLADE IS WIDER  
THAN THE OTHER). TO REDUCE THE RISK  
OF SHOCK, THIS PLUG IS INTENDED TO  
FIT ONLY ONE WAY IN A POLARIZED  
OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT  
SECURELY IN THE OUTLET, REVERSE  
THE PLUG. IF IT STILL DOES NOT FIT,  
CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN. DO  
NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY  
FEATURE.  
11. Warning – This heater draws 12.5 amps  
during operation. To prevent overloading a  
circuit, do not plug the heater into a circuit  
that already has other appliances working.  
12. Warning – It is normal for the plug to feel  
warm to the touch; however, a loose fit  
between the AC outlet (receptacle) and plug  
may cause overheating and distortion of  
the plug. contact a qualified electrician to  
replace loose or worn outlet.  
13. Warning – To disconnect the heater, first  
turn off the product, then grip the plug body  
and pull it from the wall outlet. Never pull by  
the cord.  
14. Warning – Do not insert or allow foreign  
objects to enter any ventilation or exhaust  
opening as this may cause an electric shock  
or fire, or damage the heater.  
15. Warning – To prevent a possible fire, do not  
block air intakes or exhaust in any manner.  
Do not use on soft surfaces, like a bed, or  
where openings may become blocked.  
16. Warning – A heater has hot and arcing or  
sparking parts inside. Do not use it in areas  
where gasoline, paint or flammable liquids  
are used or stored.  
18. Warning – Always plug heater directly into  
a wall outlet/receptacle. Never use with an  
extension cord or relocatable power tap  
(outlet/power strip).  
19. Warning – Never tamper with this product  
or attempt to fix it. Any tampering with, or  
modification of this product can result in  
serious injury, death, or fire. Risk of electric  
shock. Do not open. No user serviceable  
parts inside.  
OPERATION  
EnergySmart® Cool Touch Heaters require no assembly. Never  
leave an operating unit unattended.  
Plug the heater into an electrical wall outlet.  
Energy Smart  
Power Knob  
Fig. 1  
Power  
Oscillation  
Button  
Button  
Models HZ-7200 & HZ-8000 Series – EnergySmart®  
Cool Touch Heater Operation  
Turn the heater on by pressing the Power Button ( ). The  
Power Indicator Light will illuminate. Fig. 1  
w
l
20. Warning – Do not remove product labels  
To save up to 35% in energy bills, turn the Power Knob to  
your Desired Temperature. There are four (4) comfort settings  
of 65°F (18°C), 70°F (21°C), 75°F (24°C) and 80°F (27°C).  
The EnergySmart® thermostat will automatically select the  
appropriate power level to best accommodate your Desired  
Temperature. As the air temperature (Current Temperature)  
in the room approaches the Desired Temperature, the heater  
will automatically lower the power consumption and provide  
consistent warmth without wasting energy.  
that contain warnings or safety instruction.  
21. Caution – The output of this heater may vary  
and its temperature may become intense  
enough to burn exposed skin. Use of this  
heater is not recommended for persons with  
reduced sensitivity to heat or an inability to  
react to avoid burns.  
22. Caution – Before cleaning, or storage, or  
when not in use, turn the product’s controls  
to the OFF position and unplug the heater  
from the electrical outlet and allow to cool.  
23. Caution – Place the heater on a firm, level,  
open surface free from obstructions and  
at least 3 feet (0.9 m) away from any  
combustible materials. DO NOT use on an  
unstable surface such as bedding or deep  
carpeting. Be sure the heater is not in a  
position where it may be tripped over by  
small children or pets. The heater’s rubber  
feet will hold it firmly in position.  
24. Caution – If your home has aluminum  
wiring have a licensed electrician check  
your receptacle’s connections. When  
using a 1500 watt heater, aluminum wire  
connections can cause a safety issue.  
HZ-7200  
Energy Smart  
Power Knob  
Oscillation  
Button  
Power  
Button  
e
Illuminated LED lights will indicate the Current Room Temperature.  
NOTE: The LOW setting is designed to operate only if the  
temperature is below 55°F (12°C). If the room temperature is  
above 55°F (12°C), the heater will remain OFF until the  
temperature drops below this level. If you want the heater to  
operate when the room temperature is above 55°F (12°C),  
move the Power Knob to a higher setting.  
o
w
l
l
To override the EnergySmart® feature and produce maximum  
heat, turn the Power Knob clockwise to HIGH. The will run the  
heater at constant 1500 watts.  
HZ-8000  
To turn on the oscillation feature, press the ( ) button once. To turn it off, press the ( ) button once more. Please note, the  
oscillation function will stop when the Energy Smart™ mode has reached the desired temperature and the heater is no longer  
blowing warm air. It will start back up when the heater starts blowing warm air again.  
Press the Power Button ( ) and unplug the heater when you are finished using it and the Power Indicator Light will go out.  
25.  
Model HZ-7300 Series – Deluxe EnergySmart® Cool Touch Heater Operation  
Turn heater on by pressing Power Button ( ) button.  
The heater will default to the Constant HI mode and the  
Current Temp Indicator will display the current room  
temperature. Fig 2.  
SAVE THESE  
17. Warning – Use this heater only as  
described in this manual. Any other use  
not recommended by the manufacturer  
may cause fire, electric shock, or injury to  
persons.  
INSTRUCTIONS  
Fig. 2  
Energy Usage  
Indicator  
®
Constant and  
EnergySmart™  
Thermostat  
Modes  
The Energy Usage Indicator will display the power  
consumption used by the heater.  
If HIGH, the heater is drawing 1500 watts to quickly warm  
the room  
SET-UP  
MOVING THE HEATER  
®
SET Temp  
Button  
Place the heater on a firm, level, open surface free from  
obstructions and at least 3 feet (0.9 m) away from any wall  
or combustible material.  
Turn off the heater.  
If LOW, the heater is drawing 900 watts to slowly warm the  
room or maintain the temperature  
Allow it to cool for ten minutes.  
Oscillation  
Button  
If STAND BY, the heater is drawing no power as the room has  
reached the Desired Temperature. At this point, the heater  
is most efficient and is drawing only a few watts of energy  
while in STAND BY mode.  
Unplug heater and move. This heater is equipped with a  
convenient carrying handle for your convenience.  
DO NOT use on an unstable surface such as bedding or  
deep carpeting.  
Power Button  
BE SURE THE HEATER IS NOT IN A POSITION WHERE IT MAY  
BE TRIPPED OVER BY CHILDREN OR PETS.  
HZ-7300  
 
2
3
OPERATION (continued)  
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
To set the heater, the digital control is equipped with two  
(2) modes: (See Fig. 2)  
Constant Heat Mode - Choose from two (2) heat settings:  
1. Constant Low, press SET to LO; this setting uses 900 watts  
of power  
2. Constant High, press SET to HI; this setting uses 1500 watts  
of power  
your desired room temperature. The EnergySmart® thermostat  
will automatically select the appropriate power level to best  
accommodate your Desired Temperature. As the air temperature  
(Current Temp) in the room approaches the Desired Temperature,  
the heater will automatically lower the power consumption to  
provide consistent warmth without wasting energy.  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Please be sure to specify a model number.  
Southborough, MA 01772  
PRODUCT SPECIFICATIONS  
The CurrentTemp Indicator will display the current room  
temperature.  
NOTE: Because the Low setting does not require as much electricity  
to operate, it is more energy efficient and may be a better option if  
you are concerned about saving energy.  
For example, if your electric rate is $.1196**per kilowatt hour  
and you ran this heater in constant high mode (1500 watts) for  
4 hours, it would cost you $.71 cents to run the heater (1500  
watts x 4 hours x.001) x .1196kwp = .71 cents)  
Models  
HZ-7200/7300 Series HZ-8000 Series  
In the EnergySmart® mode, the Energy Usage Indicator will display  
what power consumption the heater has automatically selected to  
efficiently meet your DesiredTemperature.  
Unit dims 10.4”L x 7”W x 11.7”H 8.7”L x 6.3”W x 18.1”H  
Amps  
12.5  
EnergySmart™ Mode - A smart thermostat that helps you  
save energy. Press SET to choose four (4) comfort settings of  
65°F (18°C), 70°F (21°C), 75°F (24°C), 80°F (27°C). This is  
To override the EnergySmart® function, turn the heater OFF ( ) or  
press SET to choose a Constant Heat mode.  
Unit Voltage  
Max Watts  
Max BTUs  
120V, 60Hz  
1500  
Note: Because the Low Settings do not require as much  
electricity to operate, they are more energy efficient and may  
be better options if you are concerned about the amperage  
draw on a circuit when the heater is on the High (HI) setting.  
5118  
SAFETY FEATURES  
Operation Cost* To estimate the cost to operate this heater,  
multiple the watts used times .001 to convert into a kilowatts  
measure and multiple by your local kilowatt electric rate for  
however long you run the heater.  
*Calculation (Total Wattage x .001) x Cost per Kilowatt Hour =  
Cost to operate  
This EnergySmart® Cool Touch Heater is equipped with several devices and features for added protection:  
-
This heater was crafted using a high quality safety plastic which allows for the “Cool Touch”exterior. If the heater grille is  
touched briefly, it will not cause a burn. For safe operation, do not continuously hold bare skin against the grille..  
**Average Retail Price of Electricity to Ultimate Customer by End-  
Use, US Energy Information Administration, August 11, 2010  
Tip over protection – a tip-over switch that disables the heater if it is accidentally tipped over.  
A high temperature safety control prevents overheating.  
3 YEAR LIMITED WARRANTY  
Thermal cut-off fuse that will permanently shut down the heater should it operate at a higher than normal temperature.  
You should first read all instructions before attempting  
to use this product.  
C. This warranty does not cover damage resulting from any  
unauthorized attempts to repair or from any use not in  
accordance with the instruction manual.  
CLEANING AND STORAGE  
A. This 3 year limited warranty applies to repair or  
replacement of product found to be defective in  
material or workmanship. This warranty does not  
apply to damage resulting from commercial, abusive,  
unreasonable use or supplemental damage. Defects  
that are the result of normal wear and tear will not be  
considered manufacturing defects under this warranty.  
KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS  
PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION  
OF THIS WARRANTY. Some jurisdictions do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied warranty  
lasts, so the above limitations or exclusions may not  
apply to you. This warranty gives you specific legal rights,  
and you also may have other rights which vary from  
jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to  
the original purchaser of this product from the original  
date of purchase.  
It is recommended that the heater be cleaned at least once a month and before off-season storage.Save the carton for off-season storage.  
D. Return defective product to Kaz USA, Inc. with a brief  
description of the problem. Include proof of purchase and  
a $10 US/$15.50 CAN check or money order for handling,  
return packing and shipping charges. Please include your  
name, address and a daytime phone number.  
Turn the heater OFF ( ) and unplug it. Allow it to cool.  
Use a dry cloth to clean only the external surfaces of the heater. DO NOT USE WATER, WAX, POLISH OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
Before storing, clean the EnergySmart® Cool Touch Heater using the above-mentioned steps. Wrap the cord around its cord wrap  
underneath the heater base. Pack the heater in its original carton and store it in a cool, dry place.  
You must prepay shipping charges. We suggest having  
tracking or delivery confirmation.  
Send to:  
TROUBLESHOOTING  
In U.S.:  
If your heater shuts off unexpectedly or fails to operate, one of your heater safety features may have been activated to prevent overheating.  
Kaz USA, Inc.  
Be sure it is plugged in and that the electrical outlet is working.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118 USA  
Check your EnergySmart® Thermostat setting. The unit may simply be off because you have reached your desired heat setting.  
Check for any obstructions. If you find an obstruction, turn the heater OFF and unplug it. Allow the heater to cool completely,  
then remove the obstruction. Wait at least 10 minutes, then re-plug the heater in and follow the OPERATION instructions.  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6 Canada  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO  
NOT RETURN THE HEATER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE MOTOR HOUSING  
YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.  
Please go to www.kaz.com and register your product under  
the Customer Care Center and receive product information  
updates and new promotional offers.  
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace this  
product if it is found to be defective in material or  
workmanship.  
 
4
5
CalEfaCtorES frESCoS al taCto  
EnErgy Smart®  
modElo dE laS SEriES hZ-7200  
modElo dE laS SEriES hZ-7300  
modElo dE laS SEriES hZ-8000  
1. Advertencia – Lea todas las instrucciones  
antes de usar este calefactor.  
2. Advertencia – Este calefactor se  
calienta cuando está en uso. Para evitar  
quemaduras, no toque las superficies  
calientes con la piel expuesta. Si se  
proporcionan, use las manijas cuando  
mueva este calefactor. Mantenga los  
materiales inflamables, como los muebles,  
almohadas, sábanas, papeles, ropa y  
cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies)  
del frente del calefactor, de los laterales y de  
la parte posterior.  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE  
SEGURIDAD  
3. Advertencia – Es necesaria precaución  
extrema cuando cualquier calefactor  
sea utilizado por o cerca de niños o  
discapacitados, y siempre que el calefactor  
se deje funcionando y sin supervisión.  
ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE  
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE  
CALEFACTOR. SI NO ENTIENDE ESTAS  
INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL  
PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS  
REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CLIENTE  
AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES  
DE USAR ESTE PRODUCTO.  
Advertencia – El inclumplimiento de seguir  
cualquiera de estas instrucciones de seguridad  
puede resultar en incendio, heridas o la muerte.  
4. Advertencia – Siempre desconecte el  
calefactor cuando no esté en uso.  
5. Advertencia – No opere ningún calefactor  
con el cable o el enchufe dañados o después  
de un malfuncionamiento, caída o daño  
de cualquier tipo. Deseche el calefactor o  
regréselo al centro de servicio autorizado  
para revisión y/o reparación.  
SUS RESPONSABILIDADES  
6. Advertencia – Sólo para uso residencial.  
7. Advertencia – No use en exteriores.  
8. Advertencia – Este calefactor no está  
diseñado para usarse en baños, lavanderías  
y áreas interiores similares. Nunca coloque  
el calefactor donde pueda caer en la bañera  
y otro contenedor de agua.  
9. Advertencia – No pase el cable debajo de la  
alfombra. No cubra el cable con alfombrillas,  
tapetes, u otras cubiertas similares. No  
pase el cable debajo de muebles o aparatos  
eléctricos. Coloque el cable lejos del área de  
tráfico y donde no cause tropiezos.  
Los aparatos eléctricos pueden exponer a  
las personas a peligros que pueden causar  
heridas severas así como la muerte. El uso de  
productos eléctricos pueden ocasionar peligros  
que incluyen, pero no están limitados a, heridas,  
incendio, descarga eléctrica y daño al sistema  
eléctrico. Estas instrucciones están pensadas  
para proporcionarle la información que necesita  
para usar el producto y evitar tales riesgos.  
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir  
siempre las precauciones básicas para reducir  
el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y  
heridas a personas incluyendo lo siguiente:  
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.  
 
7
10. PRECAUCIÓN – ESTE APARATO TIENE UN  
ENCHUFE POLARIZADO (UNA CLAVIJA ES  
MÁS ANCHA QUE LA OTRA). PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE DESCARGA, ESTE ENCHUFE  
ESTA PENSADO PARA ENTRAR DE UNA  
SOLA MANERA EN UN TOMACORRIENTE  
POLARIZADO. SI EL ENCHUFE NO ENTRA  
POR COMPLETO EN EL TOMACORRIENTE,  
DELE LA VUELTA. SI AUN NO ENTRA,  
CONTACTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO.  
NO INTENTE VIOLAR ESTA CARACTERÍSTICA  
DE SEGURIDAD.  
11. Advertencia – Este calefactor utiliza 12.5  
amperes durante su operación. Para evitar  
una sobrecarga, no enchufe el calefactor  
a un circuito que ya tenga otros aparatos  
encendidos.  
12. Advertencia – Es normal que el enchufe  
se sienta caliente al tacto; sin embargo,  
una conexión suelta entre la salida de CA  
(tomacorriente) y el enchufe puede provocar  
sobrecarga y deformación del enchufe. Pida  
a un electricista capacitado que cambie el  
tomacorriente flojo o defectuoso.  
13. Advertencia – Para desconectar el calefactor,  
primero apague el aparato, después sujete el  
enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca  
tire del cable.  
14. Advertencia – No introduzca ni permita que  
entren objetos extraños por las aberturas  
de ventilación o evacuación ya que puede  
causar descarga eléctrica o incendio, o daño al  
calefactor.  
15. Advertencia – Para prevenir un posible  
incendio, no tape de ninguna manera las  
entradas o salidas de aire. No coloque en  
superficies blandas, como la cama o donde las  
aberturas puedan taparse.  
16. Advertencia – Un calefactor contiene en su  
interior piezas calientes que generan arcos  
voltaicos o chispas. No utilice el aparato en  
áreas donde se utilice o almacene gasolina,  
pintura o líquidos inflamables.  
17. Advertencia – Utilice el calefactor sólo como  
se describe en este manual. Cualquier otro  
uso no recomendado por el fabricante puede  
causar incendio, descarga eléctrica o heridas  
corporales.  
18. Advertencia – Siempre conecte el calefactor  
directamente en un tomacorriente/receptáculo.  
Nunca utilice con un cable de extensión o  
un tomacorriente móvil (enchufe/contacto  
múltiple).  
19. Advertencia – Nunca manipule este producto  
o intente arreglarlo. Cualquier manipulación  
con, o modificación de este producto puede  
resultar en serias heridas, la muerte, o  
incendio. Riesgo de descarga eléctrica. No lo  
abra. No hay piezas útiles en el interior para el  
usuario.  
20. Advertencia – No quite las etiquetas del  
producto que contengan advertencias o  
instrucciones de seguridad.  
21. Precaución – La cantidad de calor que emite  
este calefactor es variable y su temperatura  
puede llegar a ser lo suficientemente intensa  
para quemar la piel expuesta. El uso de este  
calefactor no es recomendable para personas  
con menor sensibilidad al calor o incapaces de  
reaccionar para evitar quemaduras.  
OPERACIÓN  
Los Calefactores Frescos alTacto EnergySmart® no requieren ensamblaje.  
Nunca deje desatendida una unidad en operación.  
Enchufe el calefactor a un tomacorriente de pared.  
Perilla de Control  
Energy Smart  
Fig. 1  
Botón de  
Botón de  
Encendido  
Oscilación  
Modelos de las Series HZ-7200 y HZ-8000 – Operación  
del Calefactor Fresco al Tacto EnergySmart®  
Encienda el calefactor presionando el Botón de Encendido ( ).  
La Luz Indicadora de Encendido se iluminará. Fig. 1  
w
l
Para ahorrar hasta un 35% en los recibos de luz, gire la Perilla  
de Control a la Temperatura Deseada. Existen (4) cuatro  
ajustes de confort de 18°C (65°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F),  
27°C (80°F). El termostato EnergySmart® automáticamente  
seleccionará el nivel de potencia apropiado para llegar a  
la temperatura deseada. Cuando la temperatura del aire  
(temperatura actual) en la habitación se vaya aproximando  
a la temperatura deseada, el calefactor automáticamente  
disminuirá el consumo de energía para proveer calor constante  
sin desperdiciar energía.  
®
HZ-7200  
Perilla de Control  
Botón de  
Oscilación  
Botón de  
Encendido  
Energy Smart  
e
Luz Indica
Las luces LED iluminadas indican laTemperatura Actual de la  
Habitación.  
22. Precaución – Antes de limpiar, o guardar, o  
cuando no esté en uso, APAGUE los controles  
del aparato y desconecte el calefactor del  
tomacorriente y permita que se enfríe.  
NOTA: El ajuste BAJO (LOW) está diseñado para operar sólo si la  
temperatura está por debajo de 12°C (55°F). Si la temperatura  
de la habitación está por encima de 12°C (55°F), el calefactor  
permanecerá APAGADO hasta que la temperatura baje de  
este nivel. Si usted quiere que el calefactor opere cuando la  
temperatura está por encima de 12°C (55°F), gire la perilla de  
control a un ajuste más alto.  
o
w
l
l
23. Precaución – Coloque el calefactor en una  
superficie firme, plana y libre de obstáculos  
y al menos 0.9 m (3 pies) de distancia de  
cualquier material inflamable. NO utilice  
en superficies inestables como la cama  
o alfombras gruesas. Asegúrese que el  
calefactor no esté en un lugar en donde  
los niños pequeños o mascotas puedan  
tropezarse con el. Las patas de hule del  
calefactor lo sostendrán firmemente en su  
lugar.  
24. Precaución – Si su hogar cuenta con cableado  
de aluminio permita que un electricista  
autorizado revise las conexiones de los  
tomacorrientes. Cuando utilice un calefactor  
de 1500 watts, las conexiones del cableado  
de aluminio pueden causar problemas de  
seguridad.  
®
HZ-8000  
Para anular la característica EnergySmart® y producir máximo calor,  
gire la Perilla de Control a la derecha en ALTO (HIGH). El calefactor operará constantemente en 1500 watts. Para encender la característica  
de oscilación, presione una vez el botón ( ). Para apagarla, presione una vez más el botón ( ). Por favor tome en cuenta que la función  
de oscilación se detendrá cuando el modo EnergySmartMR haya alcanzado la temperatura deseada y el calefactor no esté expulsando  
aire caliente. Volverá a encenderse cuando el calefactor expulse aire caliente nuevamente.  
Presione el Botón de Encendido ( ) y desconecte el calefactor cuando termine de usarlo y la Luz Indicadora de Energía se apague.  
Modelo de las Series HZ-7300 – Operación del Calefactor Fresco al Tacto EnergySmart® Deluxe  
Encienda el calefactor presionando el Botón de Encendido  
Fig. 2  
(
). El calefactor predeterminadamente encenderá en modo  
de Calor Constante en potencia alta (HI) y el indicador de  
Temperatura Actual mostrará la temperatura actual de la  
habitación. Fig 2.  
®
25.  
GUARDE ESTAS  
El indicador de Uso de Energía mostrará el consumo de energía  
utilizado por el calefactor.  
INSTRUCCIONES  
Modo  
18ºC 21ºC 24ºC 27ºC  
Si está en ALTO, el calefactor está usando 1500 watts para  
calentar la habitación rápidamente.  
Si está en BAJO, el calefactor está usando 900 watts  
para calentar la habitación lentamente o mantener la  
temperatura.  
Si está en ESTADO DE ESPERA (STAND BY), el calefactor  
no está consumiendo energía ya que la habitación ha  
alcanzado la temperatura deseada. En este momento, el  
calefactor es más eficiente y sólo consume pocos watts  
de energía mientras esté en modo ESTADO DE ESPERA  
(STAND BY).  
Thermostato  
INSTALACIÓN  
MOVER EL CALEFACTOR  
EnergySmartMR  
®
Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y  
despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 0.9 m (3  
pies) de cualquier pared o material inflamable.  
Apague el calefactor.  
18ºC 21ºC 24ºC 27ºC  
Botón de  
Oscilación  
Botón de  
Encendido  
Permita que se enfríe por diez minutos.  
Desconecte el calefactor y muévalo. Este calefactor está  
equipado con una cómoda manija de transporte para su  
conveniencia.  
NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras  
gruesas.  
ASEGÚRESE QUE EL CALEFACTOR NO ESTÉ EN UNA POSICIÓN EN  
DONDE PUEDA SER DERRIBADO POR LOS NIÑOS O MASCOTAS.  
HZ-7300  
 
8
9
OPERACIÓN (continuación)  
SERVICIO AL CONSUMIDOR  
seleccionará el nivel de potencia apropiado para llegar a la  
Temperatura Deseada. A medida que la temperatura del  
aire (temperatura actual) en la habitación se aproxime a la  
Temperatura Deseada, el calefactor automáticamente disminuirá  
el consumo de energía para proporcionar calor constante sin  
desperdiciar energía.  
Para ajustar el calefactor, el control digital está equipado con  
dos (2) modos:  
Modo de Calor Constante - Elija entre dos (2) ajustes de calor:  
1. Bajo Constante, presione AJUSTE para BAJO; este ajuste  
utiliza 900 watts de potencia.  
2. Alto Constante, presione AJUSTE para ALTO; este ajuste  
utiliza 1500 watts depotencia.  
NOTA: Debido a que el ajuste Bajo no requiere mucha electricidad  
para operar, es más eficiente en el consumo de energía y puede ser  
una mejor opción si usted esta interesado en ahorrar energía.  
Modo EnergySmartMR - Un termostato inteligente que le ayuda  
a ahorrar energía. Presione AJUSTE (SET) para elegir entre (4)  
cuatro configuraciones de confort de 18°C (65°F), 21°C (70°F),  
24°C (75°F), 27°C (80°F). Esta es la temperatura que usted desea  
en la habitación. El termostato EnergySmart® automáticamente  
Preguntas o comentarios por correo a:  
Llámenos lada gratuita al: 1-800-477-0457  
Correo electrónico: [email protected]  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
O visite nuestro sitio web en: www.kaz.com  
Por favor asegúrese de especificar el modelo.  
Southborough, MA 01772  
El Indicador deTemperatura Actual mostrará la temperatura actual  
de la habitación.  
En modo Energysmart®, el Indicador de Uso de Energía  
mostrará el consumo de potencia que el calefactor ha elegido  
automáticamente para llegar eficientemente a laTemperatura  
Deseada.  
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO  
Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $.1196**por kilowatt  
hora y usted opera este calefactor en modo alto constante  
(1500 watts) por 4 horas, le costará $.71 centavos operar el  
calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x .1196kwp = .71  
centavos)  
Nota: Debido a que los Ajustes Bajos no requieren tanta  
energía para operar, son más eficientes energéticamente y  
puede ser una mejor opción si está preocupado por el uso de  
amperaje cuando el calefactor esté en el ajuste Alto (HI).  
*Cálculo (Vataje Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo  
de operación.  
**Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para el Uso  
del Consumidor Final, Administración de Información Energética  
de EUA, Agosto 11, 2010.  
Modelos  
Series HZ-7200/7300  
Series HZ-8000  
Dimensiones 26.4 cm L x 17.8 cm A x 29.7 cm A 22.1 cm L x 16cm A x 46cm A  
Amperes  
12.5  
Para anular la característica EnergySmart®, apague el calefactor  
Voltaje de la Unidad 120V~, 60Hz  
(
) o presione AJUSTE (SET) para elegir modo de Calor Constante.  
Watts Máximo  
BTUs Máximo  
1500  
5118  
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD  
Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de  
este calefactor, multiplique los watts usados por .001 para  
convertirlos a medición kilowatts y multiplique por su tarifa  
eléctrica local kilowatt por el tiempo que opere el calefactor.  
Este Calefactor Fresco al Tacto EnergySmart® está equipado con distintos dispositivos y características para mayor protección:  
-
Este calefactor fue hecho utilizando plástico de seguridad de alta calidad que le permite estar “Fresco al Tacto”en el exterior.  
Si toca brevemente la rejilla del calefactor, no causará quemaduras. Para mayor seguridad de operación, no acerque su piel  
continuamente a la rejilla.  
Protección Anticaídas - un interruptor anticaídas que inhabilita el calefactor si es derribado accidentalmente.  
Un control de seguridad para altas temperaturas previene el sobrecalentamiento.  
Un fusible de corte térmico apagará el calefactor permanentemente si opera a una temperatura mayor a la normal.  
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS  
Usted debe leer primero todas las instrucciones antes  
de intentar usar este producto.  
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte  
una descripción breve del problema. Incluya una prueba de  
compra y un cheque o giro postal de US$10.00 /CAD$15.50  
para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío.  
Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde  
podamos localizarle durante el día.  
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o  
sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de  
mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados  
por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños  
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se  
consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.  
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD  
POR DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE TODO TIPO.  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O  
DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO  
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA.  
En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños  
fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a  
una garantía implícita, por consiguiente, es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta  
garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la  
ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que  
usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la  
compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial.  
LIMPIEZA Y ALMACENAJE  
Se recomienda limpiar el calefactor al menos una vez al mes y antes de guardarlo fuera de temporada. Guarde la caja para almacenaje  
fuera de temporada.  
APAGUE el calefactor ( ) y desconéctelo. Permita que se enfríe.  
Utilice un paño seco para limpiar sólo la superficie externa del calefactor. NO USE AGUA, CERA, POLISH O ALGUNA OTRA  
SOLUCIÓN QUÍMICA.  
Antes de guardar, limpie el Calentador Fresco alTacto EnergySmart® siguiendo los pasos arriba mencionados. Enrolle el cable en el  
enrollador para cable ubicado debajo de la base del calefactor. Guarde el calefactor en su caja original y almacénelo en un lugar fresco y seco.  
Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Le  
recomendamos pedir confirmación del seguimiento  
o de la entrega.  
Enviar a:  
En los Estados Unidos:  
Kaz USA, Inc.  
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118 USA  
Si su calefactor se apaga inesperadamente o no opera correctamente, alguna de las características de seguridad de su calefactor  
pudo haber sido activada para prevenir sobrecalentamiento.  
En Canadá:  
Asegúrese que esté conectado y que el tomacorriente esté funcionando.  
Revise el ajuste del Termostato EnergySmart®. La unidad puede simplemente haberse apagado porque alcanzó el ajuste de  
temperatura deseado.  
Revise si tiene alguna obstrucción. Si encuentra alguna obstrucción, apague el calefactor y desenchúfelo. Permita que el  
calefactor se enfríe completamente, remueva la obstrucción. Espere al menos 10 minutos y vuelva a enchufarlo y siga las  
instrucciones de OPERACIÓN.  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6 Canada  
B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación o sustitución  
del presente producto si se constata que presenta un defecto de  
fábrica o mano de obra.  
Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en  
el Centro de Atención al Cliente y reciba información y  
actualizaciones de su producto y nuevas ofertas promocionales.  
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, PORFAVOR CONTACTE PRIMERO A SERVICIO AL CONSUMIDOR O VEA SU GARANTÍA.  
NO REGRESE EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL CALEFACTOR USTED MISMO, AL  
HACERLO PUEDE PERDER SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O A USTED.  
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas  
de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el  
presente manual.  
 
10  
11  
radiatEurS iSolantS  
EnErgySmartmd  
modèlES dE la SériE hZ-7200  
modèlES dE la SériE hZ-7300  
modèlES dE la SériE hZ-8000  
1. Avertissement – Lisez toutes les  
instructions avant d’employer le radiateur.  
2. Avertissement – Un radiateur qui marche  
est chaud. Pour ne pas vous brûler, veillez  
à ce que votre peau nue ne touche pas les  
surfaces chaudes. Déplacez-le à l’aide des  
poignées s’il en possède. Gardez les corps  
combustibles – meubles, oreillers, literie,  
papiers, vêtements et rideaux, par ex. – à au  
moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du radiateur et  
éloignez-les des côtés et de l’arrière.  
3. Avertissement – Redoublez de vigilance  
lorsque le radiateur est utilisé par des  
enfants ou en leur présence et près de  
personnes handicapées, ainsi que lorsqu’il  
fonctionne sans surveillance.  
CONSIGNES  
DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
AVERTISSEMENT – LISEZ CES CONSIGNES  
D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER  
LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE  
COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU  
LES ÉTIQUETTES APPOSÉES, APPELEZ NOTRE  
SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (800) 477-0457  
POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS ET CECI,  
AVANT DE VOUS SERVIR DE L’APPAREIL.  
4. Avertissement – Débranchez toujours un  
radiateur qui ne sert pas.  
5. Avertissement – Ne l’utilisez pas si son  
cordon ou sa fiche est abîmé, s’il a mal  
fonctionné, a été échappé ou endommagé.  
Jetez-le ou apportez-le à un centre agréé  
pour le faire vérifier et/ou réparer.  
Avertissement – L’inobservation de ces  
consignes de sécurité pourrait résulter en un  
incendie, des blessures, voire la mort.  
6. Avertissement – Ne convient qu’à  
VOS RESPONSABILITÉS  
l’utilisation résidentielle.  
Les appareils électriques peuvent exposer à des  
dangers aptes à causer des blessures graves,  
voire la mort. Leur utilisation peut entraîner des  
risques, y compris mais sans s’y limiter, de  
blessures, d’incendies, de choc électrique et de  
dommages à l’installation électrique. Le but de  
ces instructions est de fournir les renseigne-  
ments d’emploi voulus pour éviter ces dangers.  
7. Avertissement – Ne l’utilisez pas en plein air.  
8. Avertissement – Ce radiateur n’est pas  
destiné aux salles de bains et de lavage ou  
autres pièces intérieures. Ne le posez jamais  
au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve  
d’eau dans laquelle il puisse tomber.  
9. Avertissement – N’acheminez pas le cordon  
sous tapis ou moquette. Ne le recouvrez  
pas de carpettes, tapis de corridor, ou  
L’emploi d’appareils électriques requiert des  
précautions fondamentales pour réduire les  
risques d’incendies, de chocs électriques et de  
blessures corporelles, dont les suivantes:  
autres. Ne le passez ni sous des meubles ni  
sous des appareils. Éloignez-le du passage  
afin qu’il ne puisse pas faire trébucher.  
Kaz USA, Inc. utilise la marque de commerce Honeywell avec l’autorisation de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.  
 
13  
10. ATTENTION – CET APPAREIL EST ÉQUIPÉ  
D’UNE FICHE POLARISÉE (UNE BRANCHE  
EST PLUS LARGE QUE L’AUTRE). POUR  
RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLEC-  
TRIQUE, LA FICHE N’ENFONCE DANS LES  
PRISES POLARISÉES QUE DANS UN SENS.  
L’INVERSER SI ELLE NE PÉNÈTRE PAS À  
FOND. SI ELLE NE RENTRE TOUJOURS  
PAS TOTALEMENT, CONTACTER UN  
emploi que ne conseille pas le fabricant peut  
être source d’incendie, de choc électrique ou  
de blessures corporelles.  
MODE D’EMPLOI  
MD  
Commande  
Les radiateurs isolants EnergySmart viennent assemblés.  
Surveillez assidûment tout radiateur qui fonctionne.  
Branchez le radiateur sur une prise de courant murale.  
Fig. 1  
Touche  
d’alimentation  
18. Avertissement – Branchez toujours le  
radiateur directement sur la prise murale.  
N’employez ni cordon prolongateur ni prise  
déplaçable (barre multiprise).  
19. Avertissement – N’altérez pas et ne tentez  
pas de réparer ce radiateur. Toute altération  
ou modification pourrait entraîner blessures  
graves, mort ou incendie. Risque de choc  
électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne contient pas  
de pièces que vous puissiez réparer.  
Touche  
EnergySmart  
d’oscillation  
Séries HZ-7200 et HZ-8000 – Mode d’emploi des  
radiateurs isolants EnergySmart  
MD  
Allumez le radiateur en appuyant sur la touche d’alimentation  
). Le voyant lumineux d’alimentation brillera. Fig. 1  
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. NE PAS DÉJOUER  
w
l
(
CETTE MESURE DE SÉCURITÉ.  
11. Avertissement – Le fonctionnement de ce  
radiateur prélève 12,5 ampères. Afin de ne  
pas surcharger le circuit, ne le branchez pas  
sur un circuit qui alimente d’autres appareils.  
Pour réduire vos frais d’énergie jusqu’à 35 %, réglez le bouton  
de commande à la température désirée. Quatre (4) réglages de  
confort sont prévus: 65 °F (18 °C), 70 °F (21 °C), 75 °F  
20. Avertissement – N’ôtez pas les étiquettes de  
®
MD  
(24 °C) et 80 °F (27 °C). Le thermostat EnergySmart choisira  
mise en garde ou d’instructions de sécurité.  
HZ-7200  
12. Avertissement – Il est normal que la  
fiche soit un peu chaude au toucher; une  
connexion prise de courant alternatif et fiche  
mal assujettie peut surchauffer et déformer  
la fiche. Demandez à un électricien de  
automatiquement le niveau de puissance requis pour obtenir  
cette température désirée. Quand l’air ambiant (température  
actuelle) a presque atteint la température voulue, le radiateur  
baissera automatiquement la consommation pour maintenir  
une chaleur constante sans gaspiller l’énergie.  
21. Attention – Le rendement du radiateur peut  
varier et sa température être assez élevée  
pour brûler la peau nue. Employer l’appareil  
est déconseillé aux sujets dont la sensibilité  
à la chaleur est limitée ou incapables de vite  
réagir pour éviter les brûlures.  
22. Attention – ÉTEIGNEZ le radiateur,  
débranchez-le et laissez-le refroidir avant de  
le nettoyer ou ranger et entre utilisations.  
23. Attention – Posez le radiateur sur une  
surface rigide, plane et d’aplomb, exempte  
d’obstructions et située à au moins 0,9 m  
(3 pi) des corps combustibles. NE le placez  
PAS sur une surface instable – literie ou  
moquette épaisse, par exemple. Veillez à ce  
qu’il ne risque pas de faire trébucher enfants  
ou animaux de compagnie. Ses pieds de  
caoutchouc l’immobilisent fermement.  
24. Attention – Si l’installation électrique de  
la maison comporte des fils d’aluminium,  
faites vérifier la connexion à la prise par un  
électricien agréé. Utiliser tout radiateur de  
1500 watts avec câblage d’aluminium peut  
compromettre la sécurité.  
Commande  
Touche  
d’oscillation  
Touche  
d’alimentation  
EnergySmart  
e
remplacer les prises ayant du jeu ou usées.  
Des DEL indiqueront la température ambiante actuelle.  
13. Avertissement – Pour débrancher le  
radiateur, éteignez-le puis tenez la fiche  
entre le pouce et l’index pour la sortir de la  
prise. Ne tirez jamais sur le cordon.  
14. Avertissement – Veillez à ce qu’aucun  
corps étranger ne pénètre dans les orifices  
d’aération ou d’évacuation, sous peine de  
provoquer choc électrique ou incendie et  
d’abîmer l’appareil.  
REMARQUE: Le réglage BAS (LOW) est uniquement conçu  
pour fonctionner à moins de 55 °F (12 °C). Si la température  
ambiante est de plus de 55 °F (12 °C), le radiateur restera au  
repos jusqu’à ce qu’elle baisse au-dessous de ce niveau. Si  
vous désirez que le radiateur chauffe quand il fait plus de  
55 °F (12 °C) dans la pièce, réglez le bouton de température à  
o
w
l
l
®
HZ-8000  
un niveau plus élevé.  
MD  
Pour avoir priorité sur la fonction EnergySmart et obtenir le dégagement de chaleur maximal, tournez simplement le bouton de  
température en sens horaire pour le mettre à HAUT (HIGH). Le radiateur fonctionnera alors constamment à 1500 watts.  
15. Avertissement – Pour éviter tout risque  
d’incendie, ne bouchez les orifices  
Pour mettre l’oscillation en marche, pressez la touche ( ) une fois. Pour l’arrêter, pressez la touche ( ) une autre fois. Veuillez  
d’admission d’air ou d’évacuation en aucune  
façon. Ne posez pas le radiateur sur une  
surface molle, un lit par exemple, qui  
pourrait boucher les orifices.  
MD  
noter que l’oscillation cessera dès que le mode écoénergétique EnergySmart aura atteint la température désirée et que le  
radiateur ne diffusera plus d’air chaud. L’oscillation reprendra quand le radiateur recommencera à propager de l’air chaud.  
Appuyez sur la touche d’alimentation ( ) et débranchez le radiateur quand il a fini de servir; le voyant d’alimentation s’éteindra.  
16. Avertissement – Un radiateur renferme des  
pièces chaudes et produisant des étincelles.  
Ne l’employez pas dans les lieux où sont  
utilisés ou entreposés essence, peinture ou  
liquides inflammables.  
MD  
Série HZ-7300 – Mode d’emploi des radiateurs isolants EnergySmart de luxe  
Allumez le radiateur en appuyant sur la touche d’alimentation  
). Il se réglera d’emblée au mode chaleur constante haute et  
l’indicateur de température affichera la température ambiante  
actuelle. Fig 2.  
Fig. 2  
25.  
(
GARDEZ CES  
®
17. Avertissement – N’utilisez le radiateur que  
INSTRUCTIONS  
tel que décrit dans ce guide. Tout autre  
L’indicateur d’énergie utilisée affichera la consommation  
énergétique du radiateur.  
MISE EN PLACE  
DÉPLACEMENT DU RADIATEUR  
18ºC 21ºC 24ºC 27ºC  
À HIGH (haut), le radiateur prélève 1500 watts pour vite  
réchauffer la pièce  
Thermostat  
EnergySmartMC  
®
Posez l’appareil sur une surface rigide, d’aplomb et inobstruée,  
à au moins 3 pi (0,9 m) des murs et des matières combustibles.  
Éteignez le radiateur.  
À LOW (bas), le radiateur prélève 900 watts pour lentement  
réchauffer la pièce ou maintenir la température ambiante  
Laissez-le refroidir pendant dix minutes.  
18ºC 21ºC 24ºC 27ºC  
Touche  
d’oscillation  
Ne le posez PAS sur une surface instable – de la literie ou une  
moquette épaisse, par exemple.  
Débranchez-le puis déplacez-le. Sa poignée de déplacement  
commode vous simplifiera la tâche.  
À STAND BY (veille), le radiateur ne prélève pas de courant  
puisque la température désirée a été atteinte. Le radiateur  
est alors au summum de son efficacité car il ne prélève que  
quelques watts à ce mode.  
Touche  
d’alimentation  
ASSUREZ-VOUS QUE LE RADIATEUR NE SOIT PAS DANS LE  
CHEMIN OÙ IL RISQUERAIT DE GÊNER ET DE FAIRE TRÉBUCHER  
LES ENFANTS OU LES ANIMAUX DE COMPAGNIE.  
HZ-7300  
 
14  
15  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
MODE D’EMPLOI (suite)  
Adressez toute question ou toute remarque à:  
Appelez sans frais au 1-800-477-0457  
automatiquement le niveau de puissance approprié pour obtenir  
cette température choisie. Quand l’air ambiant (température  
actuelle) a presque atteint la température choisie, le radiateur  
abaissera automatiquement la consommation pour maintenir  
une chaleur constante, sans gaspiller d’énergie.  
La commande numérique présente deux (2) modes pour le réglage:  
Mode de chaleur constante - Deux (2) réglages de chaleur  
1. Bas (Low), presser SET et LO – consommation de 900 watts  
2. Haut (High), presser SET et HI – consommation de 1500 watts  
Envoyez un courriel à [email protected]  
Kaz USA, Inc.  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Ou visitez notre site Web: www.kaz.com  
Veuillez préciser le numéro de modèle.  
Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS  
REMARQUE: Le fonctionnement au réglage bas nécessitant  
moins d’énergie, c’est le plus écoénergétique – si vous souhaitez  
économiser l’énergie, il constitue votre option de choix.  
L’indicateur de température ambiante affichera la température  
actuelle de la pièce.  
SPÉCIFICATIONS DES PRODUITS  
Par exemple, si le prix du kilowattheure est de 0,1196 $**  
et que le radiateur chauffe à chaleur constante haute (1500  
watts) pendant 4 heures, le prix de revient sera de 0,71 $ –  
(1500 watts x 4 heures x 0,001) x 0,1196 $/kWh = 0,71 $)  
MD  
Modèles  
Séries HZ-7200/7300 Série HZ-8000  
8,7 x 6,3 x 18,1 po  
Au mode EnergySmart , l’indicateur d’énergie utilisée indiquera  
MD  
le niveau de puissance auquel s’est automatiquement réglé le  
Mode écoénergétique EnergySmart - Un thermostat  
Dim. (LxlxH) 10,4 x 7 x 11,7 po  
radiateur pour maintenir efficacement la température désirée.  
intelligent qui aide à économiser l’énergie. Pressez la touche SET  
pour sélectionner l’un des quatre (4) degrés de confort: 65 °F (18  
°C), 70 °F (21 °C), 75 °F (24 °C) et 80 °F (27 °C). Celui-ci constitue  
Intensité  
12,5 ampères  
120 volts, 60 Hz  
1500 watts  
5118  
MD  
Pour avoir priorité sur la fonction EnergySmart , ÉTEIGNEZ (  
)
Tension  
REMARQUE: L’énergie consommée étant réduite aux réglages  
bas, le fonctionnement plus écoénergétique de ces réglages  
peut constituer un choix réfléchi si le gros débit en ampères  
qui est prélevé au réglage haut (HI) vous tracasse.  
le radiateur ou pressez SET pour sélectionner un mode de chaleur  
constante.  
MD  
votre température choisie. Le thermostat EnergySmart réglera  
Puissance max.  
BTU max.  
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ  
Prix de revient du fonctionnement* – Pour évaluer le prix  
de revient du fonctionnement de ce radiateur, multiplier le  
nombre de watts utilisé par 0,001 pour le convertir en kilowatts  
puis multiplier par le prix du kilowatt et la durée d’utilisation.  
*Calcul: (total des watts x 0,001) x prix du kilowattheure  
= prix de revient du fonctionnement  
MD  
Ce radiateur isolant EnergySmart présente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussent la protection.  
-
Il est fait de plastique de sécurité de haute qualité, grâce auquel l’extérieur reste «froid au toucher». Si vous touchez brièvement  
la grille, vous ne vous brûlez pas. Par mesure de sécurité, ne laissez pas votre peau nue contre la grille plus que nécessaire.  
**Prix moyen de l’électricité à l’utilisateur final, US Energy  
Information Administration, 11 août 2010  
Protection anti-basculement – un interrupteur met le radiateur hors tension s’il est accidentellement renversé.  
Commande de haute limite de sécurité contre la surchauffe.  
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS  
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables  
à des tentatives de réparation non autorisées ou à toute  
utilisation non conforme au présent manuel.  
Fusible thermique de mise hors tension permanente si la température de fonctionnement dépasse la température normale.  
A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation  
ou au remplacement d’un produit comportant un vice de  
matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique  
pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif  
ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les  
défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas  
considérées comme des vices de fabrication en vertu de  
la présente garantie. KAZ USA, INC. DÉCLINE TOUTE  
RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS  
OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. LA DURÉE DE  
TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE  
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST  
LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE CI-DESSUS.  
Certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter  
les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent  
pas la limitation de la durée d’application de la garantie  
implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti  
aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette  
garantie vous confère des droits juridiques précis, et  
vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une  
juridiction à l’autre. Cette garantie n’est valable que pour  
l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat  
au détail initial.  
NETTOYAGE ET RANGEMENT  
D. Retournez tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., avec  
une brève description de la défectuosité. Veuillez inclure  
une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de  
10,00 $ US ou de 15,50 $ CA pour les frais de manutention,  
d’emballage de retour et d’expédition. Veuillez en outre  
indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone durant  
la journée.  
Nous conseillons de nettoyer le radiateur au moins une fois par mois et avant le rangement de hors saison (gardez la boîte d’emballage).  
ÉTEIGNEZ ( ) le radiateur et débranchez-le. Laissez-le refroidir.  
Dépoussiérez les surfaces extérieures avec un chiffon sec. N’UTILISEZ NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR, NI SOLUTION CHIMIQUE.  
MD  
Avant le rangement, nettoyez le radiateur isolant EnergySmart tel qu’indiqué ci-haut. Enroulez le cordon autour de l’enrouleur,  
sous le socle. Placez le radiateur dans sa boîte d’emballage d’origine et mettez celle-ci dans un endroit frais et sec.  
Les frais d’expédition vous incombent et doivent  
être prépayés. Nous vous suggérons de demander une  
confirmation de suivi ou de livraison.  
DÉPANNAGE  
Envoyez le colis à l’adresse appropriée ci-dessous:  
Si le radiateur s’éteint inopinément ou cesse de fonctionner, l’une des caractéristiques de sécurité a peut-être été activée pour  
empêcher la surchauffe.  
Aux États-Unis  
Kaz USA, Inc.  
Assurez-vous que l’appareil soit branché et que la prise de courant fonctionne.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118 USA  
MD  
Vérifiez le réglage du thermostat EnergySmart . La température ambiante était peut-être atteinte, causant l’extinction.  
Vérifiez qu’il n’y ait pas d’obstructions – s’il y en a une, ÉTEIGNEZ le radiateur et débranchez-le. Laissez-le refroidir, enlevez  
l’obstruction puis attendez au moins 10 minutes avant de le rebrancher. Suivez alors les instructions du MODE D’EMPLOI.  
Au Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton (ON) L9T 2X6 Canada  
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE.  
NE RETOURNEZ PAS LE RADIATEUR AU LIEU D’ACHAT. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR,  
SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.  
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer  
votre produit sous «Customer Care» puis sous «Warranty  
Registration» afin de recevoir des renseignements quant aux  
réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.  
B. Kaz USA, Inc. se réserve le droit de choisir entre réparer ou  
remplacer cet article si des vices de matériaux ou de fabrication  
sont constatés. Après cela, et toujours durant la période de  
garantie, l’article défectueux peut être retourné à Kaz USA, Inc.  
 
16  
17  

Graco Car Seat 8480 User Manual
HANNspree Computer Monitor HF 237HPB User Manual
Hasbro Games 13744 User Manual
Honeywell Air Conditioner HZ 614 User Manual
Honeywell Ventilation Hood W8150 User Manual
Hoshizaki Ice Maker IM 500SAA User Manual
Hotpoint Washer WMXTF 942 User Manual
HP Hewlett Packard Network Card 5991 5565 User Manual
HP Hewlett Packard PDAs Smartphones H2200 User Manual
HP Hewlett Packard Server PC2 6400 User Manual