Hamilton Beach Ice Maker 840154600 User Manual

840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 1  
Icy Treats Maker  
READ BEFORE USE  
Faiseurs de desserts glacés  
LIRE AVANT L’UTILISATION  
Máquina de Delicias Heladas  
LEA ANTES DE USAR  
Thank You for purchasing  
an Icy Treats Maker!  
Making fun icy treats with the Icy Treats Maker is simple, once you know how.  
Please look inside this helpful user guide for our easy to use recipes.  
If you have any questions, please call our toll-free number  
below before you return it.  
Our friendly associates are ready to help you:  
USA: 1-800-851-8900  
Canada: 1-800-267-2826  
Mexico: 01-800-71-16-100  
English ................................................ 2  
Français ............................................ 10  
Español .............................................. 19  
Le invitamos a leer cuidadosamente este  
instructivo antes de usar su aparato.  
840154600  
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 3  
Parts and Features  
Lid  
Ice Shaving  
Chamber  
Interlock Switch  
(Power Start/Stop)  
Shaft  
Front Housing  
with Shaving  
Blade  
Selector  
Knob  
Post  
Mixing  
Paddle  
Bowl  
Base  
Cup Guide  
3
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 4  
How to Operate  
1. Make sure the unit is unplugged.  
7. Slide bowl into place on base and  
Place base on clean, dry surface.  
turn clockwise  
until it stops at  
post. This will  
allow the mix-  
ing paddle to  
mix ice and  
2. Hook front housing onto base.  
ingredients  
once opera-  
tion begins.  
NOTE: The cup guide on base may  
be used to shave ice into bowl or  
cup other than bowl supplied.  
3. Place ice shaving chamber in front  
housing and  
ensure it is  
seated on the  
shaft.  
8. Turn selector knob to desired set-  
ting. Slushie setting produces finer  
ice. Snow Cone setting produces  
coarser ice.  
9. Place ice in ice shaving chamber.  
Do not fill above top rim of ice  
shaving chamber.  
10. Plug cord into outlet.  
11. Place lid on front housing and turn  
clockwise to  
4. Twist shaft in direction of arrow to  
lock into  
position.  
lock interlock  
switch  
(Power Start/  
Stop). The  
unit will start  
and begin to  
shave ice.  
NOTE: It may be necessary to open  
5. Place mixing paddle in bowl.  
lid occasionally to redistribute ice.  
6. If mixing shaved ice with other  
ingredients, place ingredients in  
bowl.  
WARNING  
NOTE: Use serving size markings on  
bowl as a guide for appropriate ice  
and liquid levels.  
Cut Hazard  
• Avoid contact with shaving blade.  
• Do not use if shaving blade is loose,  
cracked, bent or damaged.  
12. Turn lid counterclockwise to stop.  
DO NOT shave ice above top ICE  
line.  
13. To remove bowl, turn counter-  
clockwise, slide out and serve  
Icy Treat.  
4
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 5  
How to Clean  
2. Wash lid, ice shaving chamber, front  
housing with shaving blade, mixing  
paddle, and bowl in hot, soapy  
1. Unplug unit from electrical outlet.  
wWARNING  
Electrical Shock Hazard  
• Disconnect power before cleaning.  
• Do not immerse cord, plug or base  
in any liquid.  
Failure to follow these instructions  
can result in death or electrical shock.  
water. Rinse and dry.  
All removable parts may be washed  
on the top rack of a dishwasher, or if  
an energy saver mode is used, top  
or bottom rack.  
3. Wipe the base with a damp cloth.  
Dry with a soft, dry cloth.  
WARNING  
Do not use abrasives.  
Cut Hazard  
• Avoid contact with shaving blade.  
• Do not use if shaving blade is loose,  
cracked, bent or damaged.  
Troubleshooting  
PROBLEM  
PROBABLE CAUSE/SOLUTION  
Ice not shaving.  
• Turn off. Redistribute ice in chamber.  
• Is lid completely locked into interlock (power  
Start/Stop) switch?  
• Is unit plugged in?  
• Is front housing locked into base?  
• Is the shaft locked into position?  
• Ensure ice shaving chamber is placed in front  
housing AFTER the front housing has been  
locked onto the base.  
Mixing paddle  
not turning.  
• Make sure bowl has been turned clockwise to  
stop at post on base  
• Unshaven ice may melt and drip onto base,  
giving the appearance of leakage. Wipe base dry  
with a soft cloth. See “How to Clean.”  
Unit is leaking.  
5
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 6  
Icy Treats Recipes  
TIP! Use convenient ice, liquid, large and small serving markings on bowl as a  
guide for serving size.  
Vanilla Latte Slushie  
4 ounces vanilla syrup  
8 ounces cold, strong coffee  
Ice  
Place all ingredients but ice in bowl with paddle. Shave ice on SLUSHIE setting to  
desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
Fresh Strawberry Slushie  
6 ounces raspberry syrup  
6 ounces water  
24 ounces frozen strawberries  
8 ounces ice  
Place raspberry syrup and water in bowl with paddle. Shave strawberries on  
SLUSHIE setting. Shave ice on SLUSHIE setting until large serving ice line is reached  
and serve.  
Pomegranate Freeze  
6 ounces pomegranate juice  
2 ounces raspberry syrup  
2 ounces blue raspberry syrup  
Ice  
Fresh mint for garnish  
Place all ingredients but ice and mint in bowl with paddle. Shave ice on SNOW CONE  
setting to desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
Pear Green Apple Raspberry Granita  
4 ounces pear juice or nectar  
2 ounces sour green apple syrup  
2 ounces raspberry syrup  
Ice  
Fresh raspberry or green apple slices for garnish  
Place pear juice and sour green apple syrup in bowl. Shave ice on SLUSHIE setting  
to desired consistency or until large serving ice line is reached. Pour into glasses,  
leaving at least 2 inches at top of glass. Rinse bowl and paddle.  
Place raspberry syrup in bowl. Shave 8 to 16 ounces of ice on SLUSHIE setting.  
Add to top of pear green apple slushie in glasses. Garnish with fresh raspberry or  
slice of green apple and serve.  
6
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 7  
Tie-Dye Slushies  
4 ounces blue raspberry syrup  
4 ounces raspberry syrup  
Ice  
Place blue raspberry syrup in bowl. Shave ice on SLUSHIE setting to desired con-  
sistency or until large serving ice line is reached. Pour into glasses, leaving at  
least 2 inches at top of glass. Rinse bowl and paddle.  
Place raspberry syrup in bowl and repeat.  
Add 2 to 4 ounces of red raspberry slushie to blue raspberry slushie. Stir slightly  
for tie-dye effect and serve. Try with Lime and Red Raspberry syrup too!  
Caramel Sour Apple Slushie  
12 cup sour apple syrup  
14 cup caramel syrup  
Ice  
Place all ingredients but ice in bowl with paddle. Shave ice on SLUSHIE setting to  
desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
Summer Snow Man  
Ice  
Variety of flavored and colored syrups  
2 tablespoons water  
Small ice cream scoop or clean hands  
Shave ice on SLUSHIE setting until large serving ice line is reached. Add water.  
Shape ice into balls with ice cream scoop or clean hands. Make into snow man  
shape and drizzle with syrup and serve.  
Rainbow Snowcone  
Ice  
Variety of flavored and colored syrups  
2 tablespoons water  
Small ice cream scoop or clean hands  
Follow same instructions as Summer Snow Man but place ice balls in paper cup  
and drizzle with assortment of syrups. Serve.  
7
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 8  
Adult Icy Treats Recipes  
Frozen Pink Grapefruit Cosmopolitan  
4 ounces pink grapefruit cocktail  
2 ounces vodka  
2 ounces raspberry syrup  
Ice  
Place all ingredients but ice in bowl with paddle. Shave ice on SNOW CONE setting  
to desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
Frozen Peach Long Island Iced Tea  
2 ounces vodka  
2 ounces spiced rum  
2 ounces peach schnapps  
2 ounces sweet and sour mix  
4 ounces cola  
Ice  
Place all ingredients but ice in bowl with paddle. Shave ice on SNOW CONE  
setting to desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
Caramel Sour Apple Icy-Tini  
2.5 ounces sour apple schnapps  
2 ounces butterscotch schnapps  
2 ounces vodka  
Ice  
Place all ingredients but ice in bowl with paddle. Shave ice on SLUSHIE setting to  
desired consistency or until large serving ice line is reached and serve.  
8
 
840154600 ENv06.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 9  
Customer Service  
If you have a question about your appliance, call our toll-free customer service  
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill  
in that information below. These numbers can be found on the bottom of your  
appliance. This information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL: ______________ TYPE: _______________ SERIES: _________________  
This warranty applies to products purchased in the U.S. or Canada.  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period  
of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-  
Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.  
During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE  
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY OR CONDITION,  
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING, WITHOUT  
LIMITATION, ANY STATUTORY WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED  
TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR  
SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED.  
There is no warranty with respect to the following, which may be supplied with this  
product, including without limitation: glass parts, glass containers, cutter/strainers, blades,  
seals, gaskets, clutches, motor brushes, and/or agitators, etc. This warranty extends only  
to the original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse,  
misuse, neglect including failure to clean product regularly in accordance with  
manufacturer’s instructions, use for commercial purposes, or any use not in conformity  
with the printed directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also  
have other legal rights which vary from state to state, or province to province. Some states  
or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental or  
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have  
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBERS  
In the U.S. 1-800-851-8900  
In Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com  
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!  
9
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 10  
wAVERTISSEMENT  
Risque d’électrocution  
• N’immergez pas cet appareil dans l’eau ou tout autre liquide.  
• Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large) qui réduit les risques d’électrocution. La  
fiche s’introduit dans la prise polarisée dans un sens seulement.  
Ne nuisez pas à la conception sécuritaire de la fiche en la modifiant de quelque façon que ce soit ou en  
utilisant un adaptateur. Placez la fiche dans l’autre sens si elle refuse de s’introduire dans la prise. S’il est  
encore impossible d’insérer la fiche, demandez à un électricien de remplacer la prise électrique.  
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES  
une chute ou encore après tout endom-  
magement. Appeler sans frais notre  
numéro du service à la clientèle pour  
tout renseignement sur la vérification,  
les réparations ou les réglages  
électriques ou mécaniques.  
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-  
na-gers, des précautions élémentaires  
d’usage doivent toujours être respectées, y  
compris les consignes suivantes :  
1. Lire toutes les instructions.  
2. Pour se protéger contre le risque de  
choc électrique, ne pas immerger le  
cordon, la fiche, la base ou le moteur  
dans l’eau ou d’autres liquides.  
3. Assurer une surveillance étroite lorsque  
l’appareil est utilisé par des enfants ou  
dans leur voisinage.  
8. L’utilisation d’accessoires, y compris  
de pots à conserves, qui ne sont ni  
recommandés ni vendus par Hamilton  
Beach/Proctor-Silex, Inc. risque de  
provoquer des blessures.  
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.  
10. Ne pas laisser le cordon pendre du  
bord de la table ou du comptoir, ni  
toucher des surfaces très chaudes  
11. N'essayez pas de fausser le mécanisme  
de verrouillage.  
12. Garder les doigts et ustensiles éloignés  
des zones de décharge.  
4. Débrancher le cordon de la prise  
lorsque l’appareil ne sert pas, avant  
d’ajouter ou d’enlever des pièces et  
avant de le nettoyer.  
5. La lame est aiguisée. Manipulez avec  
précautions. Rangez hors de la portée  
des enfants.  
13. Avant de commencer, vérifier que le  
bac à glace ne contient aucun corps  
étranger.  
6. Éviter le contact avec les pièces en  
mouvement.  
7. Ne pas faire fonctionner un appareil  
présentant une fiche ou un cordon  
endommagé, après une défaillance,  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!  
Autres renseignements de sécurité aux consommateurs  
Cet appareil est destiné à un usage  
domestique uniquement.  
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit  
être le même que celui de l’appareil ou  
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,  
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de  
travail, que des enfants ne puissent pas  
tirer dessus par inadvertance et qu’on ne  
puisse pas trébucher dessus.  
La longueur du cordon de cet appareil a été  
choisie de façon à ce que l’on ne risque  
pas de trébucher dessus. Si un cordon plus  
long est nécessaire, utiliser une rallonge  
10  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 11  
Pièces et caractéristiques  
Couvercle  
Chambre de  
rasage de  
la glace  
Commutateur butée  
(arrêt/marche)  
Arbre  
Boîtier avant  
avec lame  
de rasage  
Bouton de  
sélection  
Pied  
Palettes à  
mélanger  
Bol  
Base  
Guide de bol  
11  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 12  
Fonctionnement  
1. Assurez-vous que votre appareil est  
débranché. Mettez la base sur une  
surface propre, sèche.  
7. Faites glisser le bol sur la base et  
tournez dans  
le sens des  
aiguilles d’une  
2. Accrochez le boîtier à la base.  
montre  
jusqu’à ce  
qu’il s’arrête  
sur le pied.  
Cela permet  
aux palettes  
de mélanger la glace et les ingrédi-  
ents quand l’appareil est en  
fonctionnement.  
NOTE : Le guide de bol sur la base  
peut être utilisé pour raser la glace  
dans un bol ou dans une tasse autre  
que le bol fourni.  
8. Tournez le bouton de sélection au  
réglage désiré. Le réglage slushie  
produit une glace plus fine. Le  
réglage snow cone produit une  
glace plus grosse.  
3. Mettez la chambre de rasage de la  
glace dans le  
boîtier avant  
et assurez-  
vous qu’il est  
bien installé  
sur l’arbre.  
9. Mettez la glace dans la chambre  
de rasage de  
la glace. Ne  
4. Faites tourner l’axe dans le sens de  
la flèche pour  
verrouiller en  
mettez pas  
position.  
de glace au-  
dessus du  
bord  
supérieur de  
la chambre  
de rasage de  
la glace.  
5. Mettez les palettes dans le bol.  
10. Branchez le cordon dans la prise.  
6. Si vous mélangez de la glace rasée  
à d’autres ingrédients, mettez les  
ingrédients dans le bol.  
NOTE: Use serving size markings on  
bowl as a guide for appropriate ice  
and liquid levels.  
12  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 13  
11. Mettez le couvercle sur le boîtier  
avant et tournez dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour ver-  
rouiller le commutateur butée  
(Power Start/Stop). L’appareil com-  
mence à fonctionner et à raser la  
glace  
12. Tournez le couvercle dans le sens  
opposé à celui des aiguilles d’une  
montre NE RASEZ JAMAIS de  
glace au-dessus de la ligne  
supérieure de glace.  
13. Pour enlever le bol, tournez dans le  
sens opposé à celui des aiguilles  
d’une montre, faites sortir en glis-  
sant et servez le délice glacé.  
NOTE : Il peut être indispensable  
d’ouvrir de temps en temps le cou-  
vercle pour redistribuer la glace.  
AVERTISSEMENT  
Danger de coupure  
• Évitez tout contact avec la lame de  
rasage.  
• N’utilisez jamais votre appareil si la  
lame de rasage est lâche, fêlée,  
courbée ou endommagée,  
Nettoyage  
1. Débranchez l’appareil de la prise  
électrique.  
wAVERTISSEMENT  
2. Lavez le couvercle, la chambre de  
rasage de la glace, le boîtier avant  
avec la lame à raser, les palettes à  
mélanger et le bol dans de l’eau  
chaude savonneuse. Rincez et faites  
sécher.  
Danger d’électrocution  
• Débranchez l’alimentation  
électrique avant de nettoyer.  
• N’immergez jamais le cordon, la  
fiche ou la base dans un liquide.  
Tout non-respect de ces instructions  
peut entraîner la mort ou  
l’électrocution.  
Vous pouvez laver toutes les pièces  
amovibles dans la clayette  
supérieure d’un lave-vaisselle ou, si  
vous utilisez un mode d’économie  
d’énergie, en haut de la clayette du  
bas.  
AVERTISSEMENT  
3. Essuyez la base avec un linge  
humide. Séchez avec un linge doux  
sec. N’utilisez pas d’abrasif.  
Danger de coupure  
• Évitez tout contact avec les lames  
de rasage.  
• N’utilisez jamais si la lame de  
rasage est lâche, fêlée, courbée  
ou endommagée,  
13  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 14  
En cas de panne  
PROBLÈME  
CAUSE PROBABLE / SOLUTION  
La lame ne se  
rase pas.  
• Éteignez. Répartissez la glace dans la chambre de  
rasage.  
• Est-ce que le couvercle est complètement verrouil-  
lé dans le commutateur butée (power start/stop).  
• Est-ce que l’appareil est bien branché?  
• Est-ce que le boîtier avant est verrouillé dans la  
base?  
• Est-ce que l’axe est verrouillé en position?  
• Assurez-vous que la chambre de rasage de la  
glace est placée dans le boîtier avant APRÈS avoir  
verrouillé le boîtier avant dans la base.  
Les palettes à mélanger  
ne tournent pas.  
• Assurez-vous d’avoir tourné le bol dans le sens  
des aiguilles d’une montre pour s’arrêter au pied  
sur la base.  
• La glace non rasée peut fondre et couler dans la  
base, en donnant l’apparence d’une fuite. Essuyez  
avec un linge sec souple. Consultez la section «  
nettoyage ».  
L’appareil coule.  
14  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 15  
Recettes glacées  
Renseignements pratiques! Utilisez les marques de grandes et petites  
quantités pour la glace et les liquides sur le bol, comme guides pour servir.  
Slushie au cafélatte vanille  
4 onces de sirop de vanille  
8 onces de café fort, froid  
8 onces de glace  
Mettez tous les ingrédients sauf la glace dans le bol avec les palettes. Rasez la  
glace en réglant en position SLUSHIE à la consistance désirée ou jusqu’à atteindre  
la marque de grande quantité de glace et servez.  
Slushie aux fraises fraîches  
6 onces de sirop de framboises  
6 onces d’eau  
24 onces de fraises congelées  
8 onces de glace  
Mettez le sirop de framboises et l’eau dans le bol avec les palettes. Rasez les  
fraises en réglant en position SLUSHIE. Rasez la glace en réglant en position  
SLUSHIE jusqu’à atteindre la marque de grande quantité de glace et servez.  
Gel de grenades  
6 onces de jus de grenades  
2 onces de sirop de framboises  
2 onces de sirop de framboises bleues  
Glace  
Menthe fraîche pour garnir  
Mettez tous les ingrédients sauf la glace et la menthe dans le bol avec les palettes.  
Rasez la glace en réglant en position SNOW CONE à la consistance désirée ou  
jusqu’à atteindre la marque de grande quantité de glace et servez.  
Granite aux poires, aux pommes vertes et aux framboises  
4 onces de jus de poires ou de nectar de poires  
2 onces de sirop de pommes vertes sures  
2 onces de sirop aux framboises  
Glace  
Framboises fraîches ou tranches de pommes vertes pour garnir  
Mettez le jus de poires et le sirop de pommes vertes sures dans le bol. Rasez la  
glace en réglant en position SLUSHIE à la consistance désirée ou jusqu’à atteindre  
la marque de grande quantité de glace. Versez dans des verres, en laissant libre  
au moins 2 pouces au bord du verre. Rincez le bol et les palettes.  
Mettez le sirop de framboises dans le bol. Rasez 8 à 16 onces de glace en réglant  
en position SLUSHIE. Ajoutez en haut du slushie aux pommes vertes et aux poires  
dans le verre. Garnir d’une framboise fraîche ou d’une tranche de pomme verte et  
servez.  
15  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 16  
Slushies bicolore  
4 onces de sirop de framboises bleues  
4 onces de sirop de framboises  
Mettez le sirop de framboises bleues dans le bol. Rasez la glace en réglant en  
position SLUSHIE à la consistance désirée ou jusqu’à atteindre la marque de  
grande quantité de glace. Versez dans des verres, en laissant libre au moins 2  
pouces au bord du verre. Rincez le bol et les palettes.  
Mettez le sirop de framboises dans le bol et recommencez l’opération.  
Ajoutez 2 à 4 onces de slushie aux framboises rouges au slushie de framboise  
bleue. Mélangez un peu pour obtenir un effet bicolore et servez. Essayez égale-  
ment avec du sirop de limette et de framboise rouge.  
Slushie au caramel et aux pommes sures  
12 tasse de sirop de pommes sures  
14 tasse de sirop de caramel  
Glace  
Placez tous les ingrédients sauf la glace dans un bol avec palettes. Rasez la glace  
en réglant en position SLUSHIE à la consistance désirée ou jusqu’à atteindre la  
marque de grande quantité de glace et servez.  
Bonhomme de neige d’été  
Glace  
Sirops de saveurs et de couleurs variées  
2 cuillers à soupe d’eau  
Petit moule à glace ou mains propres  
Rasez la glace en réglant en position SLUSHIE jusqu’à atteindre la marque de  
grande quantité de glace. Ajoutez l’eau. Faites des boules de glace au moyen de  
votre moule à glace ou avec des mains propres. Faites un bonhomme de neige,  
arrosez de sirop et servez.  
Snowcone arc-en-ciel  
Glace  
Sirops de saveurs et de couleurs variées  
2 cuillers à soupe d’eau  
Petit moule à glace ou mains propres  
Suivez les mêmes instructions que pour le bonhomme de neige d’été, mais  
mettez les boules de glace dans des tasses de papier. Arrosez de plusieurs  
sortes de sirops. Servez.  
16  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 17  
Recettes glacées pour adultes  
Cosmopolitan glacé à la pamplemousse rose  
4 onces de cocktail de pamplemousse rose  
2 onces de vodka  
2 onces de sirop de framboises  
Mettez tous les ingrédients sauf la glace dans le bol avec les palettes. Rasez la  
glace en réglant en position SNOW CONE à la consistance désirée ou jusqu’à  
atteindre la marque de grande quantité de glace. Servez.  
Thé glacé Long Island aux pêches congelées  
2 onces de vodka  
2 onces de rhum épicé  
2 onces d’eau-de-vie de pêches  
2 onces de mélange aigre-doux  
4 onces de cola  
Mettez tous les ingrédients sauf la glace dans le bol avec les palettes. Rasez la  
glace en réglant en position SNOW CONE à la consistance désirée ou jusqu’à  
atteindre la marque de grande quantité de glace. Servez.  
Tini glacé au caramel et à la pomme sure  
2,5 onces d’eau-de-vie de pomme sure  
2 onces d’eau-de-vie de caramel  
2 onces de vodka  
Glace  
Mettez tous les ingrédients sauf la glace dans le bol avec les palettes. Rasez la  
glace en réglant en position SLUSHIE à la consistance désirée ou jusqu’à atteindre  
la marque de grande quantité de glace. Servez.  
17  
 
840154600 FRv02.qxd 10/26/06 11:37 AM Page 18  
Service aux clients  
Si vous avez une question au sujet du l’appliance composer notre numéro sans  
frais d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter le  
modèle, le type et les numéros de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.  
Ces numéros se trouvent à la base de l’appliance. Ces renseignements nous  
aideront à répondre beaucoup plus vite à toute question.  
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉRIE :__________________  
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.  
GARANTIE LIMITÉE  
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une péri-  
ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les  
produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception  
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons  
ce produit à notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE  
AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE  
OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE  
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE  
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX  
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET  
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des  
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-  
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,  
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne  
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-  
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer  
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins  
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie  
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres  
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces  
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-  
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer  
à vous.  
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU  
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service  
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à  
la standardiste de vous aider).  
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Aux États-Unis 1-800-851-8900  
Au Canada 1-800-267-2826  
hamiltonbeach.com • proctorsilex.com  
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !  
18  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 19  
wADVERTENCIA  
Peligro de choque eléctrico  
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.  
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque  
eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de  
obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adap-  
tador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el  
tomacorriente.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
después de que el artefacto haya tenido  
un funcionamiento defectuoso o haya  
sufrido alguna caída o avería. Llame a  
nuestro número gratuito de servicio al  
cliente para obtener información respec-  
to a su revisión, reparación eléctrica,  
mecánica o ajuste.  
Siempre que use electrodomésticos debe  
seguir precauciones básicas de seguridad,  
incluyendo las siguientes:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. Verifique que el voltaje de su instalación  
corresponda con el del producto.  
3. Para protegerse contra riesgos de  
choques eléctricos, no debe colocar el  
cable, el enchufe, ni la base o el motor  
en el agua, o cualquier otro líquido.  
4. Es necesario supervisar de cerca  
cuando cualquier electrodoméstico es  
utilizado por niños o cerca de ellos.  
5. Desenchufe el cable del tomacorriente  
cuando el artefacto no esté en uso,  
antes de colocar o quitarle piezas y  
antes de limpiarlo.  
6. La cuchilla es filosa. Manéjela con  
cuidado. Almacénela alejada de los  
niños.  
7. Evite el contacto con las piezas en  
movimiento.  
8. No ponga a funcionar ningún artefacto  
si tiene un cable o enchufe dañado, o  
9. El uso de accesorios, incluyendo frascos  
para conservas, no recomendados o  
vendidos por Hamilton Beach/Proctor-  
Silex, Inc. puede causar un riesgo de  
lesiones a las personas.  
10. No use este artefacto a la intemperie.  
11. No deje que el cable cuelgue por el  
borde de la mesa o mostrador, ni que  
toque superficies calientes.  
12. No trate de anular el mecanismo de  
bloqueo.  
13. Nunca coloque los dedos u otros utensil-  
ios dentro de áreas de descarga.  
14. Antes del uso verifique que no haya  
objetos extraños en la cámara de hielo.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información adicional para la seguridad del consumidor  
Este artefacto está destinado sólo para  
uso doméstico.  
del cable de extensión deberá ser igual o  
mayor que la de la licuadora. Se debe tener  
cuidado en acomodar el cable de extensión  
de manera que no cuelgue por el borde de  
la mesa o mostrador y que los niños no  
puedan tirar de él o tropezarse  
El largo del cable que se utiliza con este  
artefacto se eligió para reducir el riesgo de  
enredarse o tropezarse con un cable más  
largo. Si es necesario un cable más largo,  
deberá utilizarse un cable de extensión  
aprobado. La clasificación eléctrica nominal  
accidentalmente.  
19  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 20  
Partes y características  
Tapa  
Cámara de  
granizado  
de hielo  
Interruptor de bloqueo  
(Encender/Detener)  
Eje  
Cubierta frontal  
con cuchilla  
granizadora  
Perilla  
selectora  
Clavija  
Paleta de  
mezclado  
Tazón  
Base  
Guía del  
recipiente  
20  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 21  
Cómo operar  
1. Verifique que la unidad esté des-  
enchufada. Coloque la base en una  
superficie limpia y seca.  
7. Deslice el tazón sobre la base y  
gire en senti-  
do de las  
agujas del  
2. Enganche la cubierta frontal a la  
reloj hasta  
base.  
que se  
detenga en  
la clavija.  
Esto permi-  
tirá que la  
paleta mezcle hielo e ingredientes  
una vez que comience la  
operación.  
NOTA: La guía del recipiente de la  
base puede utilizarse para granizar  
hielo en un tazón o taza diferentes  
al recipiente suministrado.  
3. Coloque la cámara de granizado de  
hielo en la  
cubierta  
frontal y veri-  
8. Gire la perilla selectora hasta la  
configuración deseada. La configu-  
ración Slushie produce hielo más  
fino. La configuración Snow Cone  
produce hielo más grueso.  
fique que esté  
bien ubicada  
en el eje.  
9. Coloque el hielo en la cámara de  
granizado de hielo. No llene por  
encima del borde superior de la  
cámara de granizado de hielo.  
4. Gire el eje siguiendo la dirección de  
la flecha para  
trabar en su  
posición.  
10. Enchufe en el tomacorriente.  
11. Coloque la tapa en la cubierta  
frontal y gire  
en sentido de  
las agujas del  
reloj para  
accionar el  
interruptor de  
5. Coloque la paleta de mezclado en el  
bloqueo  
tazón.  
(Encender/  
Detener). La  
unidad se encenderá y comenzará  
a granizar hielo.  
6. Si va a mezclar hielo granizado con  
otros ingredientes, colóquelos en el  
tazón.  
NOTA: Utilice las marcas de tamaño  
de porción del tazón como una guía  
para alcanzar niveles adecuados de  
hielo y líquidos.  
NOTE: Puede ser necesario abrir la  
tapa de vez en cuando para redis-  
tribuir el hielo.  
21  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 22  
Cómo operar  
(cont.)  
12. Gire la tapa en sentido contrario de  
las agujas del reloj para detener.  
NO granice hielo por encima de la  
línea superior ICE.  
ADVERTENCIA  
Peligro de cortaduras  
• Evite el contacto con la cuchilla  
granizadora.  
• No utilice si la cuchilla granizadora  
está suelta, rota, torcida o dañada.  
13. Para quitar el tazón, gírelo en senti-  
do contrario a las agujas del reloj,  
deslícelo hacia fuera y sirva la deli-  
cia helada.  
.
Cómo limpiar  
1. Desenchufe la unidad del  
tomacorriente.  
wADVERTENCIA  
2. Limpie la tapa, la cámara de  
granizado de hielo, la cubierta frontal  
con cuchilla granizadora, la paleta  
de mezclado y el tazón en agua  
caliente jabonosa. Enjuague y  
seque.  
Peligro de descarga eléctrica  
• Desenchufe el aparato antes de  
limpiar.  
• No sumerja el cable, el enchufe  
o la base en ningún líquido.  
No seguir estas instrucciones puede  
provocar la muerte o una descarga  
eléctrica.  
Todas las piezas desmontables  
pueden lavarse en el estante superior  
del lavavajillas, o si se utiliza un  
modo de ahorro de energía, en el  
estante superior o inferior.  
3. Limpie la base con un paño húmedo.  
Seque con un paño suave y seco.  
No utilice productos abrasivos.  
ADVERTENCIA  
Peligro de cortaduras  
• Evite el contacto con la cuchilla  
granizadora.  
• No utilice si la cuchilla granizadora  
está suelta, rota, torcida o dañada.  
22  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 23  
Detección de Problemas  
PROBLEMA  
CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE  
El hielo no se está  
granizando.  
• Apague. Redistribuya el hielo en la cámara.  
• ¿La tapa está completamente trabada en el interrup-  
tor de bloqueo (Energía Arrancar/Detener)?  
• ¿Está enchufada la unidad?  
• ¿Está la cubierta frontal trabada en la base?  
• ¿Está el eje trabado en su posición?  
• Verifique que la cámara de granizado de hielo esté  
colocada en la cubierta frontal DESPUÉS de que la  
cubierta frontal haya quedado trabada en la base.  
La paleta de  
mezclado no gira.  
• Verifique que se haya girado el tazón en sentido de  
las agujas del reloj para detenerse en la clavija de la  
base.  
• El hielo sin granizar puede derretirse y gotear sobre  
la base, dando la apariencia de pérdidas. Seque la  
base con un paño suave. Ver "Cómo limpiar”.  
La unidad sufre  
pérdidas.  
23  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 24  
Recetas de Icy Treats  
¡CONSEJO! Utilice las convenientes marcas de hielo y líquidos, y de porciones  
grandes y pequeñas del tazón como guía para porciones correctas.  
Vanilla Latte Slushie  
4 onzas de jarabe de vainilla  
8 onzas de café frío fuerte  
Hielo  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice  
hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta  
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
Slushie de Frutillas Frescas  
6 onzas de jarabe de frambuesa  
6 onzas de agua  
24 onzas de frutillas congeladas  
8 onzas de hielo  
Coloque el jarabe de frambuesa y el agua en el tazón con paleta. Granice las  
frutillas en la configuración SLUSHIE. Granice hielo en la configuración SLUSHIE  
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo y sirva.  
Helado de Granada  
6 onzas de jugo de granada  
2 onzas de jarabe de frambuesa  
2 onzas de jarabe de frambuesa azul  
Hielo  
Menta fresca para decoración  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo y la menta, en el tazón de paleta.  
Granice hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia  
deseada o hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
Granita de Pera, Manzana Verde y Frambuesa  
4 onzas de jugo o néctar de pera  
2 onzas de jarabe de manzana verde ácida  
2 onzas de jarabe de frambuesa  
Hielo  
Frambuesas frescas o rebanadas de manzanas verdes para decoración  
Coloque el jugo de pera y el jarabe de manzana verde ácida en el tazón. Granice  
hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta  
alcanzar la línea de porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo  
menos 2 pulgadas en la parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta.  
Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón. Granice de 8 a 16 onzas de hielo en  
la configuración SLUSHIE. Agregue a los vasos en la parte superior del slushie de  
manzana verde y pera. Decore con frambuesas frescas o una rebanada de man-  
zana verde y sirva.  
24  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 25  
Slushies Teñidos  
4 onzas de jarabe de frambuesa azul  
4 onzas de jarabe de frambuesa  
Hielo  
Coloque el jarabe de frambuesa azul en el tazón. Granice hielo en la configuración  
SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta alcanzar la línea de  
porción grande de hielo. Sirva en vasos, dejando por lo menos 2 pulgadas en la  
parte superior del vaso. Enjuague el tazón y la paleta.  
Coloque el jarabe de frambuesa en el tazón y repita.  
Agregue de 2 a 4 onzas de slushie de frambuesa roja al slushie de frambuesa  
azul. Revuelva un poco para un efecto de teñido y sirva. ¡Pruébelo también con  
lima y jarabe de frambuesa roja!  
Slushie de Caramelo y Manzana Ácida  
12 taza de jarabe de manzana ácida  
14 de taza de jarabe de caramelo  
Hielo  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice  
hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta  
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
Hombre de Nieve de Verano  
Hielo  
Una variedad de jarabes saborizados y coloreados  
2 cucharadas de agua  
Pequeña cuchara de helado o manos limpias  
Granice hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la línea de porción de  
hielo grande. Agregue agua.  
Haga bolas de hielo con la cuchara o con manos limpias. Dé forma de muñeco  
de nieve, bañe con jarabe y sirva.  
Cono de Nieve Arco Iris  
Hielo  
Una variedad de jarabes saborizados y coloreados  
2 cucharadas de agua  
Pequeña cuchara de helado o manos limpias  
Siga las mismas instrucciones del Muñeco de Nieve de Verano pero coloque las  
bolas de hielo en vasos de papel y bañe con una variedad de jarabes. Sirva.  
25  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 26  
Recetas de Icy Treats  
para Adultos  
Cosmopolitan Congelado de Pomelo Rosado  
4 onzas de cóctel de pomelo rosado  
2 onzas de vodka  
2 onzas de jarabe de frambuesa  
Hielo  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice  
hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia deseada o  
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
Té Helado Long Island Congelado con Durazno  
2 onzas de vodka  
2 onzas de ron especiado  
2 onzas de schnapps de durazno  
2 onzas de mezcla dulce y ácida  
4 onzas de cola  
Hielo  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice  
hielo en la configuración SNOW CONE hasta alcanzar la consistencia deseada o  
hasta alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
Caramel Sour Apple Icy-Tini  
2,5 onzas de schnapps de manzana ácida  
2 onzas de schnapps de butterscotch  
2 onzas de vodka  
Hielo  
Coloque todos los ingredientes, excepto el hielo, en el tazón de paleta. Granice  
hielo en la configuración SLUSHIE hasta alcanzar la consistencia deseada o hasta  
alcanzar la línea de porción grande de hielo, y luego sirva.  
26  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 27  
Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
Monte Elbruz No. 124 Int. 601  
Col. Palmitas Polanco  
México, D.F. C.P. 11560  
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06  
Fax. 52 82 3167  
PÓLIZA DE GARANTÍA  
Hamilton Beach:  
MODELO:  
PRODUCTO:  
MARCA:  
Proctor-Silex:  
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la  
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer  
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio  
para productos fuera de garantía.  
Para mayor información llame sin costo:  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:  
GARANTÍA DE 1 AÑO.  
COBERTURA  
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la  
mano de obra.  
Grupo HB PS,  
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;  
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el  
consumidor.  
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.  
LIMITACIONES  
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,  
jarras, filtros, etc.  
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación  
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.  
EXCEPCIONES  
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:  
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o  
comercial.)  
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.  
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.  
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.  
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,  
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.  
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA  
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza  
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.  
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la  
lista anexa).  
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:  
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.  
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.  
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.  
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del  
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.  
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables  
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al  
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es  
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.  
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la  
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con  
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.  
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene  
alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de  
Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:  
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO  
(DIMALSA)  
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio  
Col. El Infiernillo C.P. 54878  
Cuautitlán, Edo de México  
DÍA___ MES___ AÑO___  
Tel. (55) 58 99 62 42  
Fax. (55) 58 70 64 42  
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100  
27  
 
840154600 SPv01.qxd 10/26/06 2:20 PM Page 28  
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA  
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.  
Jalisco  
Distrito Federal  
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,  
S.A. DE C.V.  
Garibaldi No. 1450  
Ladrón de Guevara  
GUADALAJARA 44660 Jal.  
Tel: 01 33 3825 3480  
Fax: 01 33 3826 1914  
ELECTRODOMÉSTICOS  
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499  
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.  
Tel: 01 55 5235 2323  
Fax: 01 55 5243 1397  
CASA GARCIA  
Av. Patriotismo No. 875-B  
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.  
Tel: 01 55 5563 8723  
Fax: 01 55 5615 1856  
Chihuahua  
DISTRIBUIDORA TURMIX  
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.  
Int. Hipermart  
Alamos de San Lorenzo  
CD. JUAREZ 32340 Chih.  
Tel: 01 656 617 8030  
Nuevo Leon  
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES  
Ruperto Martínez No. 238 Ote.  
Centro MONTERREY, 64000 N.L.  
Tel: 01 81 8343 6700  
Fax: 01 656 617 8030  
Fax: 01 81 8344 0486  
Modelo:  
68050  
Tipo:  
CV03  
Características Eléctricas:  
120 V~  
60 Hz 23 W  
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387  
hamiltonbeach.com proctorsilex.com  
hamiltonbeach.com.mx proctorsilex.com.mx  
840154600  
10/06  
 

Graco Baby Swing ISPS002AA User Manual
Hans Grohe Indoor Furnishings 10020XX User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 98480 User Manual
Harman Kardon Trash Compactor TC 30 User Manual
Hasbro Baby Toy 27653 User Manual
Hotpoint Range 6361 User Manual
HP Hewlett Packard All in One Printer 5740 User Manual
HP Hewlett Packard Personal Computer VS825UT User Manual
Ikelite Digital Camera SD 750 User Manual
Impex Home Gym IVK 402 User Manual