Creative Speaker 41 4400 User Manual

®
ZASILACZ SIECIOWY TEAC-57-122900V  
Creative Inspire 4.1  
4400  
Customer Service/Technical Support  
- Nie pod¬åczaç ani nie od¬åczaç zasilacza sieciowego  
mokrymi rëkoma.  
- Nie wolno uszkadzaç zasilacza sieciowego przez drapanie,  
przeróbki Lub zginanie jego styków.  
Customer Service/Technical Support  
Technical Support  
Creative Labs  
Ballycoolin Business Park  
Blanchardstown  
Dublin 15  
Ireland  
Operating hours:  
Mon-Fri: Business hours  
Sat-Sun & Public Holidays: Closed  
To reach Technical Support via the Internet, visit our web site at  
Multimedia Speaker System  
- Nie wolno rozbieraç zasilacza sieciowego.  
Quick Start Guide  
Uwagi:  
• Stosowaç wy¬åcznie zasilacz sieciowy dostarczony w  
zestawie, poniewa Ωinne zasilacze mogå uszkodziç  
g¬oßniki.  
• JeΩeli nie zamierzamy u Ωywaç zasilacza sieciowego przez  
d¬uΩszy czas, naleΩy go od¬åczyç od gniazda sieciowego.  
Manuel  
d’installation  
Schnellstart  
Guida Quick Start  
Guía rápida  
Snel aan de slag  
Início Rápido  
Lynstart  
Europe  
UWAGA:  
aby zmniejszyç niebezpieczeñstwo poΩaru lub pora Ωenia  
prådem elektrycznym nie wystawiaç urzådzenia na dzia¬anie  
deszczu lub wilgoci.  
Napiëcie zasilania zasilacza sieciowego jest oznaczone na  
tabliczce znamionowej.  
• Please refer to the enclosed Technical support leaflet.  
Veuillez vous reporter ci-jointe à la brochure concernant le supporte  
technique.  
• Bitte beziehen Sie sich auf das beiliegende technische Begleitbuch.  
Pikaohje  
• Consultare il depliant allegato contenente informazioni sull’assistenza  
tecnica.  
• Consulte el folleto incluido de Asistencia Técnica.  
Zasilacz sieciowy wolno pod ¬åczaç wy¬acznie do gniazda  
sieciowego o odpowiednim napiëciu.  
Snabbstart  
Lynstart  
• Zie de bijgevoegde instructies voor informatie over de technische  
dienst.  
• Consulte o folheto de Assitência Técnica incluído.  
Vedlagt finner du en veiledning om kundestøtte.  
• Katso tuotteen mukana tullutta Tekninen tuki -lehtistä.  
Var god se den bifogade Tekniska support handboken.  
• Se den vedlagte tekniske support brochure.  
• Jedynie wyciågniëcie z gniazda sieciowego wtyczki  
zasilacza ca¬kowicie od¬åcza dop¬yw prådu.  
Krátky Úvod  
Szybki start  
• Aby zapobiec niebezpieczeçstwu poΩaru lub zwarcia,  
naleΩy unikaç wystawiania zasilacza na dzia¬anie deszczu  
oraz nie umieszczaç w pomieszczeniu o duΩej wilgotnoßci.  
• Gniazdo sieciowe powinno byç usytuowane w pobliΩu  
urzådzenia i byç çatwo dostëpne.  
Ía÷aëüíûå  
ñâåäåíèÿ ïî  
óñòaíîâêå  
Prosím,prostudujte prilozeny letak technicke podpory.  
Proszë zapoznaç sië z za¬åconå broszurå Pomoc Techniczna.  
Ñì. ïpèëaãaåìûé ëècòîê Òexíè÷ecêaÿ ïîääepæêa.  
Dane techniczne :  
Wejßcie : 230 Vac, 50 Hz, 238mA  
Wejßcie : 12Vac, 2.9A  
Dodatkowe informacje znajdujå sië w instrukcji obs¬ugi dla  
wyrobu wspó¬pracujåcego z zasilaczem  
TEAC-57-122900V.  
®
EAX  
technology delivers advanced audio functionality and  
performance, adding sophisticated audio processing capabilities,  
interactive and high-definition sound to digital entertainment.  
EAX technologies are implemented across a range of audio hardware  
solutions, system software, application software, and application  
programming interfaces (APIs) from Creative. With EAX technology  
enabled products, you can shape and customize your audio experience.  
Certain EAX features provide advanced audio capabilities for music  
composition and sound design. EAX technology is redefining the audio  
experience.  
Important Notice  
The serial number for your Creative Inspire 4.1  
4400 is located on the subwoofer. Please write  
this number down and keep it in a secure place.  
WARNING: To prevent fire or  
shock hazard, do not expose this  
appliance to rain or moisture.  
May  
© 2002. Creative Technology Ltd. All rights reserved. The Creative logo, EAX and Sound  
Blaster are registered trademarks and Audigy, Sound Blaster Audigy, Extigy, Inspire, Creative  
Inspire, the EAX logo and Live! are trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States  
With its four compact, amplified satellite speakers and separate  
subwoofer, the Creative Inspire 4.1 4400 is an excellent entry-level EAX  
speaker system for sensational gaming. With it, you will experience truly  
immersive 3D positional audio when used with the powerful Sound  
Blaster Live! family or the innovative Audigy™ series of audio cards.  
It is also the perfect multi-channel speaker system for use with Creative’s  
other cool EAX technology-enabled products such as the Nomad Jukebox.  
and other countries. Cambridge SoundWorks is  
a
registered trademark of Cambridge  
SoundWorks, Inc., Newton, MA. NOMAD is a registered trademark of Aonix and is used by  
Creative Technology Ltd. and/or its affiliates under license. Microsoft and DirectSound are  
registered trademarks of Microsoft, Inc. Dolby is a registered trademark of Dolby Laboratories.  
All other brand or product names mentioned are trademarks or registered trademarks of their  
respective holders and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change  
without prior notice. Use of this product is subject to a limited warranty. Actual contents may  
differ slightly from those pictured  
®
P/N 0300000000087 Rev. A  
For more information on EAX, be sure to visit EAX.creative.com.  
English  
Français  
Deutsch  
Italiano  
Español  
Nederlands  
Português  
Important Safety  
Instructions  
Read and Follow Instructions  
All safety and operating instructions  
should be read and followed.  
Instructions importantes  
concernant la sécurité  
Lire et suivre les instructions  
Lisez et suivez attentivement toutes  
les instructions de sécurité et  
d'utilisation.  
Wichtige  
Importanti istruzioni di  
sicurezza  
Leggere e seguire attentamente  
le istruzioni  
È necessario leggere e seguire tutte  
le istruzioni operative e di sicurezza.  
Instrucciones importantes Belangrijke  
Importantes instruções de  
segurança  
Leia e siga as instruções  
Todas as instruções de segurança e  
operação devem ser lidas e  
observadas.  
Sicherheitshinweise  
sobre seguridad  
veiligheidsinstructies  
Lesen und befolgen Sie die  
Anweisungen.  
Lesen und befolgen Sie alle  
Sicherheits- und  
Bedienungsanweisungen.  
Lea y siga las instrucciones  
Debe leer y seguir todas las  
instrucciones sobre seguridad y  
funcionamiento.  
Lees en volg de aanwijzingen  
U dient alle veiligheidsinstructies en  
gebruiksaanwijzingen te lezen en te  
volgen.  
Cleaning  
Unplug the power supply adapter  
Nettoyage  
Limpieza  
Schoonmaken  
Trek de stekker van de  
voedingsadapter uit het stopcontact of tomada eléctrica ou desligue a fonte de  
koppel deze los van de stroombron  
Pulizia  
Limpeza  
Desligue a fonte de alimentação da  
from the wall outlet or power source Débranchez l'adaptateur de la prise  
Reinigen  
Scollegare l'adattatore dalla presa a  
muro o dalla sorgente di  
alimentazione prima di procedere  
alla pulizia del prodotto. Non  
utilizzare prodotti per la pulizia  
liquidi o spray. Usare un panno  
umido per la pulizia.  
Antes de efectuar la limpieza,  
desenchufe el adaptador de  
alimentación de la toma o fuente de  
before cleaning. Do not use liquid  
cleaners or aerosol cleaners.Use a  
damp cloth for cleaning.  
murale ou de toute autre source  
électrique avant de procéder au  
nettoyage de l'appareil. N'utilisez  
pas de nettoyants liquides ou en  
aérosol. Utilisez un chiffon humide.  
Ziehen Sie vor dem Reinigen das  
Netzteil aus der Steckdose bzw.  
Stromquelle. Verwenden Sie keine  
Flüssig- oder Aerosol-Reiniger.  
Verwenden Sie zum Reinigen ein  
feuchtes Tuch.  
alimentação antes de proceder à  
limpeza. Não utilize líquidos nem  
aerossóis de limpeza. Utilize um pano  
humedecido para a limpeza.  
alimentación. No utilice limpiadores voordat u begint met het  
líquidos ni aerosoles. Utilice un  
paño húmedo.  
schoonmaken. Gebruik hiervoor geen  
vloeibare schoonmaakmiddelen of  
spuitbussen, maar een vochtige doek.  
Placement  
Do not place the speaker system on  
an unstable cart, stand, tripod,  
bracket, or table.  
Positionnement des haut-parleurs  
N'installez pas le système de haut-  
parleurs sur une table roulante, un  
trépied, une console ou tout autre  
support instable.  
Colocación de los altovoces  
No sitúe el altavoz en un carrito,  
estantería, trípode, soporte o mesa  
inestable.  
Colocação das colunas  
Não coloque o sistema de colunas num  
carrinho, suporte, tripé ou mesa  
instável.  
Aufstellen der Lautsprecher  
Plazieren Sie das  
Lautsprechersystem nicht auf einem  
instabilen Wagen, Ständer, Stativ,  
Träger oder Tisch.  
Plaatsing van de luidsprekers  
Plaats het luidsprekersysteem niet op  
een onstabiel(e) kar, standaard,  
statief, beugel of tafel. Het kan  
hierdoor op de grond vallen,  
persoonlijk letsel veroorzaken of  
beschadigd raken.  
Posizionamento degli altoparlanti  
Non collocare il sistema di  
amplificatori su un carrello,  
supporto, treppiedi, staffa o tavolo  
instabile.  
The speaker may fall, causing injury  
to a person, and serious damage to  
the product.  
El altavoz se podría caer y provocar  
graves lesiones a las personas y  
quedar seriamente dañado.  
A coluna poderá cair, resultando em  
ferimentos pessoais ou em graves  
danos no produto.  
Le système de haut-parleurs risque  
de tomber et d'être sérieusement  
endommagé mais également de  
blesser une personne.  
Power Sources  
Die Lautsprecher könnten  
herunterfallen und Personen- oder  
Materialschäden verursachen.  
L'amplificatore potrebbe cadere  
causando lesioni fisiche o danni al  
prodotto.  
This speaker system is specifically  
designed for operation within the  
electrical range(s) specified on the  
provided power adapter and use  
Fuentes de alimentación  
Fontes de alimentação  
Este sistema de colunas foi  
Voedingsbronnen  
Este sistema de altavoces está  
especialmente diseñado para  
funcionar dentro de las amplitudes  
eléctricas especificadas en el  
adaptador de alimentación. El  
empleo de otras potencias que estén  
fuera de las mencionadas amplitudes  
queda a la entera responsabilidad del  
usuario.  
Dit luidsprekersysteem is specifiek  
ontworpen voor het voltage dat staat  
vermeld op de voedingsadapter.  
Wanneer u niet het juiste voltage  
gebruikt, is dit voor uw eigen risico.  
Sources d'alimentation  
outside of this range shall be at your Ce système de haut-parleurs est  
Stromquellen  
Alimentazione  
especialmente concebido para ser  
utilizado com a corrente eléctrica  
especificada no adaptador de corrente  
fornecido. A utilização deste sistema  
com outra corrente eléctrica será da  
sua inteira responsabilidade.  
Dieses: Lautsprechersystem wurde  
speziell für die auf dem Netzadapter  
angegebenen elektrischen Bereichen  
konzipiert.Die Verwendung  
außerhalb dieses Bereichs erfolgt  
auf eigenes Risiko.  
Questo sistema di altoparlanti è  
concepito specificamente per  
l’alimentazione con le tensioni di  
corrente indicate sull’adattatore  
fornito. L’impiego di altri valori di  
tensione è a rischio e pericolo  
dell’utente.  
own risk.  
spécialement conçu pour  
fonctionner avec les tensions  
électriques indiquées sur la prise  
d'alimentation fournie. L'utilisation  
de tensions non préconisées est à  
votre propre risque.  
Please contact your local electric  
utility company if you have any  
questions about the electrical  
voltage at your intended location of  
usage.  
Neem contact op met het  
elektriciteitsbedrijf als u vragen hebt  
over het voltage op de plaats waar u  
het systeem wilt gebruiken.  
Contacte a companhia de electricidade  
da sua zona se tiver alguma dúvida  
quanto à tensão eléctrica do local onde  
pretende utilizar o sistema.  
Wenden Sie sich an Ihre örtliche  
Stromgesellschaft, wenn Sie Fragen  
bzgl. der elektrischen Spannung an  
dem Ort haben, an dem Sie das  
Gerät verwenden möchten.  
Contactez votre compagnie  
d'électricité pour toute question  
concernant la tension électrique à  
l'endroit d'utilisation prévu.  
Se non si è certi delle caratteristiche  
della corrente nel luogo di impiego  
dell’apparecchio, rivolgersi alla  
società elettrica locale.  
Servicing  
Si tiene dudas con respecto al  
voltaje que le corresponde utilizar en  
su lugar de residencia, consulte a la  
compañía eléctrica local.  
Reparaties  
Do not attempt to service  
any part of the speaker yourself as  
opening or removing covers may  
expose you to dangerous voltage or  
other hazards.  
Refer all servicing to qualified  
service personnel.  
Probeer niet zelf reparaties te  
verrichten aan welk onderdeel van de  
speaker dan ook, want u kunt bij het  
openen of verwijderen van de  
luidsprekerkast letsel oplopen door  
vrijgekomen spanning of andere  
oorzaken. Neem voor alle reparaties  
contact op met gekwalificeerde  
reparateurs.  
Assistência  
Não tente reparar nenhuma peça da  
coluna uma vez que abrir e remover as  
tampas da coluna poderá expô-lo a  
tensões perigosas ou a outros perigos.  
Toda e qualquer assistência deverá ser  
realizada por pessoal técnico  
qualificado.  
Réparation  
Wartung  
Sie sollten Teile des  
Assistenza  
Si raccomanda l'utente di non  
effettuare riparazioni  
sull'altoparlante in quanto l'apertura  
o la rimozione delle coperture  
potrebbe esporlo a tensioni  
pericolose o ad altri rischi. Per tutti  
gli interventi di riparazione,  
rivolgersi al personale di assistenza  
qualificato.  
Reparaciones  
N'essayez pas de réparer le système  
de haut-parleurs vous même. Ouvrir  
ou retirer les parties protectrices de  
l'appareil peut vous exposer à des  
composants électriques sous haute  
tension ou à d'autres risques. Toute  
réparation doit être effectuée par un  
personnel qualifié.  
No intente reparar ninguna parte del  
altavoz por su cuenta. Si abre o  
retira las cubiertas, se puede ver  
expuesto a descargas eléctricas u  
otros riesgos. Deje las reparaciones  
en manos del personal de servicio  
cualificado.  
Lautsprechersystems niemals selbst  
warten, da Sie durch das Öffnen  
oder Entfernen der Abdeckungen  
gefährlichen Spannungen und  
anderen Risiken ausgesetzt werden  
können. Lassen Sie  
Wartungsarbeiten nur von  
qualifiziertem Wartungspersonal  
durchführen.  
Compliance  
This product conforms to the  
following Council Directive:  
Directive 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Conformidade  
Richtlijnen  
Dit product voldoet aan de volgende  
CE-richtlijn:  
Richtlijn 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
73/23/EEC (LVD)  
Este produto está em conformidade  
com a seguinte Directiva do Conselho  
da Europa:  
Directiva 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Compatibilidad  
Este producto cumple con la  
siguiente directiva:  
Directiva 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
73/23/EEC (LVD)  
Conformité  
Ce produit est conforme aux  
Directives du Conseil suivantes:  
directive 89/336/CEE (CEM),  
92/31/CEE (CEM)  
Conformità  
Konformität  
Questo prodotto è conforme alle  
seguenti Direttive del Consiglio  
d’Europa:  
Direttiva 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Specifications  
Creative Inspire 4.1 4400  
Four-Channel Amplifier  
Dieses Produkt entspricht der  
folgenden Richtlinie:  
Richtlinie 89/336/EWG (EMV),  
92/31/EWG (EMV)  
73/23/EEC (LVD)  
73/23/EEC (LVD)  
73/23/CEE (LVD)  
Specificaties  
Especificações  
Creative Inspire 4.1 4400  
Amplificador de quatro canais  
Satellite speaker:  
6 watts RMS per channel  
Creative Inspire 4.1 4400  
Vierkanaals versterker  
73/23/EWG (LVD)  
73/23/EEC (LVD)  
Especificaciones  
Creative Inspire 4.1 4400  
Amplificador de cuatro canales  
Spécifications  
Creative Inspire 4.1 4400  
Amplificateur quatre canaux  
Subwoofer:  
17 watts RMS  
Satellietluidspreker:  
6 watt RMS per kanaal  
Coluna satélite:  
6 watts RMS por canal  
Technische Daten  
Creative Inspire 4.1 4400  
Vier-Kanal-Verstärker  
Specifiche tecniche  
Creative Inspire 4.1 4400  
Amplificatore a quattro canali  
Altavoz auxiliar:  
6 vatios de carga eficaz por canal  
These specifications apply to  
Creative Inspire 4.1 4400 operating  
from the supplied 12V AC 2.9A  
power adapter.  
Haut-parleur satellite :  
6 watts RMS par canal  
Subwoofer:  
17 watt RMS  
Subwoofer:  
17 watts RMS  
Altavoz de graves:  
17 vatios de carga eficaz  
Satellitenlautsprecher:  
6 Watt RMS pro Kanal  
Altoparlante satellite:  
6 Watt RMS per canale  
Caisson de basse :  
17 watts RMS  
Deze specificaties hebben betrekking  
op de Creative Inspire 4.1 4400 in  
combinatie met de meegeleverde  
voedingsadapter 12V AC 2.9A.  
Estas especificações aplicam-se ao  
Creative Inspire 4.1 4400 utilizado  
com o adaptador de corrente de 12V  
CA 2.9A.  
Estas especificaciones se aplican  
para el uso del Creative Inspire 4.1  
4400 con el adaptador de  
alimentación de 12V CA 2.9A  
suministrado.  
Tieftonlautsprecher:  
17 Watt RMS  
Subwoofer:  
17 Watt RMS  
Ces spécifications s'appliquent au  
modèle Creative Inspire 4.1 4400  
fonctionnant avec la prise  
d'alimentation 12V c.a. 2.9  
Afournie.  
Diese technischen Daten treffen auf  
Creative Inspire 4.1 4400 zu, das  
von dem mitgelieferten Netzadapter  
(12V Wechselstrom 2.9A) betrieben  
wird.  
Queste specifiche si riferiscono al  
modello Creative Inspire 4.1 4400  
alimentato con l’adattatore di  
corrente 12V AC 2.9A fornito.  
Norsk  
Suomi  
Svenska  
Dansk  
åeski  
Polski  
Póññêèé  
Viktige sikkerhetsregler  
Les og følg reglene  
Alle regler for sikkerhet og bruk  
skal leses og følges.  
Viktiga  
Tärkeitä turvatietoja  
Lue ohjeet ja noudata niitä  
Kaikki turva- ja käyttöohjeet tulisi  
lukea ja niitä tulisi noudattaa.  
Vigtige  
Èíôîpìaöèÿ ïî òåõíèêå  
áåçîïañíîñòè  
Ïpî÷èòaéòå è ñòpîãî ñîáëßäaéòå  
∞òè èíñòpóêöèè  
Íåîáõîäèìî ïpî÷èòaòü è ñòpîãî  
âûïîëíÿòü âñå èíñòpóêöèè ïî  
∞êñïëóàòàöèè è ïî òåõíèêå  
áåçîïañíîñòè.  
Zasady  
DuleΩité bezpecnostní  
pokyny  
Prectete si tyto pokyny a ridte se  
jimi  
Vßechny bezpecnostní a provozní  
pokyny je treba precíst a rídit se  
jimi.  
säkerhetsinstruktioner  
sikkerhedsinstruktioner  
bezpieczenstwa  
Läs och följ instruktionerna  
Alla säkerhets- och  
användningsinstruktioner bör läsas  
och följas.  
Læs og følg instruktionerne  
Alle sikkerheds- og  
betjeningsinstruktioner skal læses og  
følges.  
Przeczytaj i zastosuj sie do  
instrukcji  
Nalezy przeczytac i zastosowac  
sie do wszystkich zasad  
bezpieczenstwa oraz instrukcji  
obslugi.  
Rengjøring  
Trekk støpselet på  
strømforsyningsadapteren ut av  
stikkontakten eller strømkilden før  
rengjøring. Bruk ikke flytende  
rengjøringsmidler eller  
Puhdistaminen  
Irrota verkkolaite pistorasiasta tai  
muusta virtalähteestä ennen  
puhdistusta. Älä käytä  
puhdistuksessa nestemäisiä tai  
suihkutettavia puhdistusaineita.  
Käytä puhdistuksessa veteen  
kostutettua liinaa.  
Rengöring  
Rengøring  
Dra ut strömadaptern ur vägguttaget  
eller strömkällan innan rengörning.  
Använd inte flytande  
rengöringsmedel, eller  
rengörningssprej. Rengör med en  
fuktig trasa.  
Tag strømstikket ud af stikkontakten  
i væggen eller strømforsyningen,  
inden du rengør enheden. Brug ikke  
flydende rengøringsmidler eller  
aerosoler. Brug en fugtig klud til  
rengøring.  
Cißtení  
≠èñòêa  
Czyszczenie  
Pred cißtením odpojte napájecí  
adaptér od zásuvky ve zdi nebo  
od zdroje. K cißtení nepouΩívejte  
kapalné cistící prostredky ani  
aerosoly. Pro cißtení pouΩijte vlhkÿ  
textilní materiál.  
Ïåpåä ía÷aëîì ÷èñòêè îòêë÷èòå  
áëîê ïèòaíèÿ îò ñåòåâîé pîçåòêè  
èëè äpóãîãî èñòî÷íèêa ïèòaíèÿ.  
Çaïpåùaåòñÿ ïpèìåíÿòü æèäêèå  
è a∞pîçîëüíûå ìîßùèå  
Przed rozpoczeciem czyszczenia  
nalezy odlaczyc zasilacz od gniazdka  
elektrycznego lub innego zródla  
napiecia. Nie nalezy stosowac  
srodków czyszczacych w plynie  
ani w aerozolu. Do czyszczenia  
nalezy uzywac zwilzonej szmatki.  
rengjøringsmidler på sprayboks.  
Plassering  
Plasser ikke høyttalerne på ustabile  
vogner, stativer, konsoller eller  
bord.  
Sijoittaminen  
Placering  
Älä sijoita kaiutinta epävakaalle  
telineelle, jalustalle, pöydälle tai  
muulle epävakaalle alustalle.  
Placering  
ñpåäñòâa. Ïîëüçóéòåñü äëÿ  
÷èñòêè âëaæíîé òêaíüß.  
Placera inte högtalarsystemet på ett  
ostadigt underlag eller i en ostadig  
hållare.  
Undlad at placere højttalersystemet  
på en vogn, et stativ, en konsol eller  
et bord, der ikke er stabilt.  
Umístêní reproduktorû  
Reproduktorová soustava nesmí  
bÿt umístena na nestabilním  
pojízdném podstavci, stojanu,  
trojnoΩce, konzole ci stolku.  
Høyttaleren kan da falle og  
forårsake personskade og alvorlig  
skade på produktet.  
Pañïîëîæåíèå äèíaìèêîâ  
Rozmieszczenie g¬oßników  
Nie nalezy umieszczac systemu  
glosników na niestabilnych  
stolikach na kólkach, statywach,  
wspornikach lub stolach.  
Íå ñòaâüòå ãpîìêîãîâîpèòåëè ía  
íåóñòîé÷èâîå îñíîâaíèå (ñòîë,  
ïîäñòaâêó, øòaòèâ, êpîíøòåéí è ïp.).  
Kaiutin voi pudotessaan aiheuttaa  
henkilövahinkoja ja vioittua.  
Högtalaren kan ramla ned och  
orsaka skada på person eller själva  
produkten.  
Højttaleren kan falde ned og  
medføre personskade og alvorlig  
beskadigelse af produktet.  
Strømkilder  
Virtalähteet  
Reproduktor by mohl upadnout,  
zpusobit poranení a poßkodit  
produkt.  
Ïpè ïaäåíèè ãpîìêîãîâîpèòåëü  
ìîæåò âûéòè èç ñòpîÿ èëè  
íaíåñòè òpaâìó.  
Dette høyttalersystemet er spesielt  
utviklet for bruk innenfor det  
spenningsområdet som er angitt på  
strømforsyningen som følger med.  
Bruk utenfor dette området er på  
egen risiko.  
Tämä kaiutinjärjestelmä on  
suunniteltu toimimaan erityisesti  
mukana toimitetun virtalähteen  
jännitealueella ja järjestelmän käyttö  
tämän jännitealueen ulkopuollella on  
käyttäjän omalla vastuulla.  
Strömkällor  
Strømkilder  
Glosnik moze upasc, powodujac  
obrazenia ciala i powazne  
uszkodzenie produktu.  
Detta högtalarsystem är speciellt  
utformat för användning inom de  
strömintervall som anges  
på den bifogade strömadaptern, och  
användning utanför  
Dette højttalersystem er specielt  
designet til brug inden for det  
interval, der er angivet på den  
medfølgende adapter, og al brug  
uden for dette område sker på egen  
risiko.  
Ècòo÷íèêè ïèòaíèï  
Zdroje napájení  
Äaííaÿ aêócòè÷ecêaÿ cècòeìa  
ãpoìêoãoâopèòeëeé ïpeäíaçía÷eía  
äëÿ paáoòû â äèaïaçoíe  
Tato reproduktorová soustava je  
navrΩena pro ãinnost v hodnotách  
elektrickém prostñedí uvedenÿch  
na dodávaném zdroji napájení.  
PouΩití mimo uvedené hodnoty je  
pouze na vlastní nebezpeãí.  
≈ród¬a zasilania  
G¬oßniki sà przeznaczone do  
pracy z prådem elektrycznym o  
parametrach okreßlonych na  
za¬åczonym zasilaczu. Za uΩycie  
prådu o innych parametrach  
odpowiedzialnoßç ponosi uΩytkownik.  
Ta kontakt med din strømleverandør  
hvis du har spørsmål om den  
elektriske spenningen der du skal  
bruke høyttalerne.  
Ota yhteyttä paikalliseen  
sähköntoimittajaan, jos sinulla on  
kysymyksiä käyttöalueen  
sähköjännitteestä.  
ïapaìeòpoâ çëeêòpoceòè, êoòopûé  
oïpeäeëÿeòcÿ ïocòaâëÿeìûì c  
íé aäaïòepoì ïèòaíèÿ;  
paáoòocïocoáíocòü cècòeìû âíe  
∞òoão äèaïaçoía íe ãapaíòèpyeòcÿ.  
angivna intervall sker på egen risk.  
Kontakta ditt lokala energibolag om  
du har frågor om vilken voltstyrka  
som används där du avser att  
använda utrustningen.  
Kontakt elselskabet, hvis du har  
spørgsmål om spændingen det sted,  
du vil bruge højttalersystemet.  
Máte-li pochybnosti o napêtí v  
pñedpokládaném místê pouΩití,  
informujte se u dodavatele  
elektñiny.  
Service  
Huolto  
Forsøk ikke å utføre service  
på noen deler av høyttalerne  
selv – du kan bli utsatt for farlig  
spenning eller annen risiko når du  
åpner eller fjerner deksler. Overlat  
all service til kvalifisert  
servicepersonell.  
Älä yritä huoltaa mitään kaiuttimen  
osaa itse, sillä kotelon avaaminen tai  
irrottaminen voi altistaa sinut  
vaaralliselle jännitteelle ja muille  
vaaroille. Jätä huolto valtuutetun  
huoltoliikkeen tehtäväksi.  
Reparation og vedligeholdelse  
Forsøg ikke at reparere nogen del af  
højttaleren selv, da åbning og  
fjernelse af dæksler kan udsætte dig  
for farlig spænding eller andre farer.  
Overlad al reparation og  
Ïo âceì âoïpocaì, êacaßùèìcÿ  
xapaêòepècòèê ∞ëeêòpè÷ecêoé  
ceòè, oápaùaéòecü â ìecòíyß  
∞ëeêopo∞íepãeòè÷ecêyß cëyæáy.  
W przypadku wåtpliwoßci  
zwiåzanych z napiëciem prådu  
w miejscu przeznaczonym do  
uΩycia produktu naleΩy  
skontaktowaç sië z lokalnym  
zak¬adem energetycznym.  
Service  
Försök inte att själv utföra service  
på någon del av högtalaren, som att  
till exempel öppna eller ta bort lock  
eftersom detta kan utsätta dig för  
farlig strömspänning eller andra  
faror. Låt all service skötas av  
kvalificerad servicepersonal.  
Opravy  
Nepokoußejte se opravovat  
Ωádnou cást reproduktorové  
soustavy vlastními silami, nebot  
otevrení nebo odstranení krytu  
muΩe mít za následek, Ωe budete  
vystaveni nebezpecnému  
elektrickému napetí nebo jinÿm  
rizikum. Veßkeré opravy  
prenechejte kvalifikovanÿm  
odborníkum.  
Îáñëóæèâaíèå  
Çaïpåùaåòñÿ ñaìîñòîÿòåëüíî  
påìîíòèpîâaòü êaêèå-ëèáî  
∞ëåìåíòû ãpîìêîãîâîpèòåëÿ,  
ïîñêîëüêó ïpè âñêpûòèè êîpïóña  
èëè ñíÿòèè êpûøåê âîçìîæíî  
ïîpaæåíèå ∞ëåêòpè÷åñêèì òîêîì  
èëè èíaÿ òÿæåëaÿ òpaâìa. Ê  
ëßáûì paáîòaì ïî îáñëóæèâaíèß  
äîïóñêaåòñÿ òîëüêî  
vedligeholdelse til kvalificeret  
personale.  
Yhteensopivuus  
Naprawa  
Samsvarserklæring  
Dette produktet oppfyller kravene i  
følgende rådsdirektiver:  
Tämä tuote on seuraavien Euroopan  
unionin neuvoston direktiivien  
mukainen:  
89/336/ETY (EMC-direktiivi) ,  
92/31/ETY (EMC-direktiivi)  
73/23/ETY(pienjännitedirektiivi)  
Nie wolno podejmowac prób  
samodzielnej naprawy glosnika,  
poniewaz zdjecie obudowy  
moze spowodowac porazenie  
pradem elektrycznym lub grozic  
innymi konsekwencjami.  
Overensstemmelse  
Uppfyllande av krav  
Denna produkt uppfyller följande  
rådsdirektiv:  
Direktiv 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Dette produkt er i overensstemmelse  
med følgende EU-direktiv:  
Direktiv 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Direktiv 89/336/EEC  
(elektromagnetisk stråling),  
92/31/EEC (elektromagnetisk  
stråling)  
73/23/EEC (LVD)  
Wszelkie naprawy nalezy zlecac  
wykwalifikowanemu personelowi.  
êâaëèôèöèpîâaííûé ïåpñîíaë.  
73/23/EEC (LVD)  
Shoda  
73/23/EEC (lavspenning)  
Tekniset tiedot  
Creative Inspire 4.1 4400  
Neljäkanavainen vahvistin  
Tento produkt vyhovuje  
následující smernici Rady:  
Directive 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Ñîîòâåòñòâèå òpåáîâaíèÿì  
Äaííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò  
òpåáîâaíèÿì ñëåäóßùèõ  
äèpåêòèâ Ñîâåòa Åâpîïû:  
Äèpåêòèâû 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Specifikationer  
Creative Inspire 4.1 4400  
Firekanalers forstærker  
Informacje o zgodnosci  
Urzadzenie jest zgodne z  
nastepujaca dyrektywa Rady:  
Dyrektywa 89/336/EEC (EMC),  
92/31/EEC (EMC)  
Uppgifter  
Creative Inspire 4.1 4400  
Fyrakanalig förstärkare  
Spesifikasjoner  
Creative Inspire 4.1 4400  
Fire-kanals forsterker  
Satelliittikaiutin:  
6 wattia RMS/kanava  
73/23/EEC (LVD)  
Satellithøjttaler:  
6 Watt RMS pr. kanal  
Satellithögtalare:  
6 Watt effektivvärde per kanal  
Subwoofer:  
17 wattia RMS  
73/23/EEC (LVD)  
73/23/EEC (LVD)  
Satellitthøyttaler:  
6 W RMS per kanal  
Specifikace  
Creative Inspire 4.1 4400  
Ctyrkanálovÿ zesilovac  
Subwoofer:  
17 Watt RMS  
Subwoofer:  
17 Watt effektivvärde  
Nämä tiedot koskevat mallia  
Creative Inspire 4.1 4400, 12V:n AC  
2.9A virtalähteellä.  
Texíè÷ecêe ïapaìeòpû  
Creative Inspire 4.1 4400  
≠eòûpexêaíaëüíûé ycèëèòeëü  
Subwoofer:  
17 W RMS  
Specyfikacje  
Disse specifikationer gælder  
Creative Inspire 4.1 4400 der får  
strøm fra en12V/ 2.9A lysnetadapter.  
Creative Inspire 4.1 4400  
Dessa uppgifter avser  
Satelitní reproduktor:  
RMS 6 W na kanál  
Disse spesifikasjonene gjelder for  
Creative Inspire 4.1 4400 drevet  
med strømforsyningen 12V AC  
2.9A som følger med.  
Czterokanalowy wzmacniacz  
Creative Inspire 4.1 4400 vid  
användning med den bifogade 12V  
AC 2.9A -strömadaptern.  
Caòeëëèòíûé ãpoìêoãoâpèòeëü:  
6 Âò ∞ôô. ía êaíaë  
G¬oßnik satelitarny:  
Moc RMS 6 W na kana¬  
Basovÿ reproduktor (Subwoofer):  
RMS 17 W  
Íèçêo÷acòoòíûé ãpoìêoãoâopèòeëü:  
17 Âò ∞ôô.  
G¬oßnik niskotonowy:  
17 W RMS  
Tyto specifikace platí pro  
reproduktorovou soustavu  
Creative Inpsire 4.1 4400 pñi  
pouΩití s dodávanÿm zdrojem  
12 V ~ 2.9A.  
Òexíè÷ecêèe ïapaìeòpû  
ïpèâoäÿòcÿ äëÿ ycèëèòeëÿ  
Creative Inspire 4.1 4400 c  
ÿèòaíèeì oò ïocòaâëÿeìoão â  
êoìïëeêòe aäaïòepa 12 Â  
ïepeìeííoão òoêa 2.9 A.  
Niniejsze specyfikacje odnoszå  
sië do zestawu Creative Inspire  
4.1 4400 dzia¬ajåcego z  
do¬àczonym zasilaczem prådu  
zmiennego 12V/2.9A.  
 

Code Alarm Automobile Electronics SRT 1600 User Manual
Compaq Projector iP 60E User Manual
ConnectPRO Computer Monitor SL 01 User Manual
Creative Speaker System T2900 User Manual
Curtis Cordless Telephone TC924 User Manual
Digitrex Drill 3 3000 00a F User Manual
Directed Audio Car Amplifier 1100D5 User Manual
Directed Audio Stereo Receiver 750d 1500d User Manual
Electro Voice Microphone N D367s User Manual
Glen Dimplex Home Appliances Ltd Cooktop 121R User Manual