Casio Flat Panel Television 850TR 900 User Manual

K0040-01-05  
Function selector  
UHF: UHF band CH14-CH69 (model B)  
GENERAL GUIDE  
GUIA GENERAL  
CH21-CH69 (models C and N)  
CH21-CH68 (model D)  
VHF: VHF band CH2-CH13 (model B)  
AC adaptor  
Adaptador de CA  
(AD-K64/AD-K65)  
CH2-CH12 (models C and N)  
Earphone jack  
Toma para audífono  
(EAR)  
B/C/D/N  
OFF: Power turned OFF  
Figure 1  
Figura 1  
TV-850TR/900  
Model B only  
Solamente el modelo B  
Modèle B seulement  
Selector de funciones  
USER'S GUIDE  
GUÍA DEL USUARIO  
MODE D'EMPLOI  
UHF: Banda UHF canales 14 al 69 (modelo B)  
canales 21 al 69 (modelos C y N)  
canales 21 al 68 (modelo D)  
Speaker  
Altavoz  
Figure 2  
Figura 2  
VHF: Banda VHF canales 2 al 13 (modelo B)  
canales 2 al 12 (modelos C y N)  
OFF: Unidad apagada  
Tuning indicator  
Indicador de sintonización  
LCD Color Television  
Rod antenna  
Antena telescópica  
Televisor color con pantalla de cristal líquido  
Téléviseur couleur à écran LCD  
(UHF/VHF/OFF)  
External power source jack  
Toma para alimentación  
externa  
(DC IN 6V)  
Volume dial  
Perilla de volumen  
(VOLUME)  
Car adaptor  
Adaptador para automóvil  
(CA-K65)  
MA0208-E Printed in China  
ESF  
B/C/D/N  
Brightness dial  
Perilla de brillo  
(BRIGHT)  
Imprimé en Chine  
Channel display  
Indicador de canal  
Battery compartment cover  
Cubierta de compartimiento de pila  
Audio output  
Salida de audio  
Video output  
Salida de video  
Stand  
Pedestal  
This device complies with Part  
15 of the FCC Rules.  
White  
Blanco  
Figure 3  
Figura 3  
Audio/Video input jack  
Toma de entrada para  
audio/video  
Yellow  
Amarillo  
Operation is subject to the  
following two conditions:  
(AUDIO/VIDEO)  
AUDIO/VIDEO cord  
Cable de AUDIO/VIDEO  
Audio/Video input jack  
Toma de entrada para  
audio/video  
External power source jack  
Toma para alimentación externa  
(DC IN 6V)  
Tuning keys  
Teclas de sintonización  
(TUNING)  
(AUDIO/VIDEO)  
(1) This device may not cause  
harmful interference, and  
Recommended for areas with strong signal reception.  
Recomendado para áreas con recepción de señal fuerte.  
(2) this device must accept any  
interference received,  
BATTERY INSTALLATION  
SPECIFICATIONS  
MIRANDO LA TELEVISION  
including interference that may  
cause undesired operation.  
Changes or modifications to the  
product not expressly approved  
by CASIO could void the users  
authority to operate the product.  
1. Slide the Function Selector to the OFF position to turn off power.  
2. Carefully raise the stand.  
3. Pressing down firmly with your thumb on the ridges of the battery cover, slide the  
cover in the direction indicated by the arrow.  
Type:  
LCD Color Television  
1. Extienda la antena telescópica.  
Reception Frequencies:  
UHF: UHF band CH 14 – CH 69 (model B)  
CH 21 – CH 69 (models C  
and N)  
2. Utilice el selector de función para seleccionar VHF (excepto el modelo D) o UHF.  
3. Presione cualquiera de las teclas de sintonización  
, y el indicador de sintoni-  
zación irá al próximo canal que pueda recibirse. Repita esta operación hasta que  
se sintonice el canal deseado.  
4. Load 4 batteries ensuring that the poles (  
5. Replace the battery compartment cover.  
) are facing in the proper directions.  
CH 21 – CH 68 (model D)  
VHF: VHF band CH 2 – CH 13 (model B)  
CH 2 – CH 12 (models C  
and N)  
High resolution color liquid crystal display  
(TI-STN Type)  
4. Ajuste el nivel del sonido mediante el control de volumen.  
Brillante  
5. Ajuste el brillo de las imágenes en la pantalla mediante  
el control de brillo. El brillo de la pantalla cambia según  
el ángulo de visión.  
Display Element:  
Obscuro  
Drive System:  
Screen Size:  
Backlight:  
Antenna:  
Speaker:  
Passive matrix system  
2.3 inches  
High luminance fluorescent material  
NOTA  
Rod antenna (VHF, UHF)  
1
1
/8ø inches (28 mm) × 1  
Cuando las condiciones de recepción son malas, es posible que el indicador de  
sintonización no se detenga en ningún canal; ello significa que el sintonizador  
automático no puede sintonizar ningún canal porque las señales son muy débiles.  
En este caso, ubique su televisor en otro sitio, donde se logre una mejor recepción.  
Connection Terminals:  
Earphone jack (3.5ø mini)  
External power source jack (DC IN 6V)  
Audio/Video input jack (3.5ø mini)  
3-way power supply system  
Power Supply:  
Batteries:  
AC:  
4 AA-size dry batteries  
AC adaptor AD-K64/AD-K65  
(option)  
Important!  
Lugares donde la recepción no es buena  
I
I
Incorrectly using batteries can cause them to burst or leak, possibly damaging  
the interior of the TV. Note the following precautions:  
English  
Car battery: Car adaptor CA-K65 (option)  
Approx. 3.1 W  
Approx. 3.4 W (Model B only)  
• Lejos de las emisoras de TV, entre estructuras de hierro o cerca de montañas.  
• Sótanos, túneles y edificios con estructuras de hierro.  
• Cerca de cables de alta tensión, carteles de neón o emisoras de radio cuyas  
frecuencias interfieran.  
Power Consumption:  
Thank you for purchasing this CASIO Color LCD Television. Be sure you carefully  
read this manual and follow its instructions whenever using the TV.  
• Be sure that the positive (+) and negative (–) poles of each battery are facing  
in the proper direction.  
• Never mix batteries of different types.  
• Never mix old batteries and new ones.  
Ambient Temperature Range: 32°F (0°C) ~ 104°F (40°C)  
1
7
1
Dimensions:  
3
/4" (W) × 1 /16" (D) × 5 /16" (H) inches  
• Cerca de ferrocarriles, autopistas o aeropuertos.  
• Dentro de trenes o automóviles.  
83 (W) × 36 (D) × 128 (H) mm  
Weight:  
Approx. 6.7 oz 190 g (excluding batteries)  
• Never leave dead batteries in the battery compartment.  
• Remove the batteries if you do not plan to use the TV for long periods.  
• Replace the batteries at least once every 2 years, no matter how much the TV  
is used during that period.  
PRECAUTIONS  
Unidad de iluminación  
I
I
Specifications and design are subject to change without notice.  
En temperaturas bajas, llevará cierto tiempo hasta que el material fosforescente se  
ilumine, en algunos casos, la imagen toma un tono rojizo. Ello no significa que se haya  
averiado la unidad; la imagen se normalizará después de unos momentos.  
• Never attempt your own maintenance.  
• Never try to recharge the batteries.  
• Avoid water and dust.  
• Do not expose batteries to direct heat, let them become shorted, or try to take  
them apart.  
• Should a battery leak, clean out the battery compartment of the TV immedi-  
ately, taking care to avoid letting the battery fluid come into direct contact  
with your skin.  
• Do not use thinners or other chemical cleaners.  
• Only use specified adaptors and power sources.  
OPTIONS  
I
I
Never use adaptors other than genuine CASIO adaptors. Other adaptors may  
cause serious damage.  
• Do not expose the TV to temperature extremes or direct sunlight.  
• Turn the TV off when not using it, and unplug the adaptor.  
• Avoid dropping the TV or otherwise subjecting it to strong impact.  
• When you do not use your TV for extended periods, be sure to remove the batteries.  
Old batteries can leak causing damage and malfunction of the TV.  
AC adaptor :  
AD-K64/AD-K65  
OS-76C  
Car adoptor :  
CA-K65  
FUENTES DE ALIMENTACION OPCIONALES  
Cassette connector :  
AUDIO/VIDEO cord : AV-C1  
CA de la línea – Vea la Figura 1 en la Guía General en la parte superior de esta  
página.  
El uso del adaptador opcional (AD-K64/AD-K65) permite alimentar la unidad con CA  
de la línea.  
Note: Some of the options listed above may not be available in certain geographic  
areas.  
BATTERY LIFE  
The first indication of weakening batteries will be a reduction in volume followed by  
unstable picture quality and sound. At this time, replace batteries with a full set of  
new ones and never mix battery types.  
Batería de automóvil (CC 12V)Vea la Figura 2 en la Guía General en la parte  
superior de esta página.  
El uso del adaptador para automóvil opcional (CA-K65) permite alimentar la unidad  
por medio de una batería de automóvil, a través del receptáculo para el encendedor de  
cigarrillos. Nunca mire la televisión mientras conduce un vehículo.  
WATCHING THE TELEVISION  
Please keep all information for future reference.  
Only models TV-880D and TV-880N conform with EC Directives  
89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC.  
1. Extend the rod antenna.  
2. Use the function selector to select either VHF (except model D) or UHF.  
Battery Type  
Battery Life  
LR6  
Approx. 4.5 hours  
3. Press either of tuning keys  
, and the tuning indicator will move to the next  
Casio Electronics Co., Ltd.  
¡IMPORTANTE!  
receivable channel. Repeat this operation until the desired channel is tuned in.  
4. Use the volume dial to set the sound to a suitable level.  
Approx. 4.0 hours (Model B only)  
• Nunca intente conectar el adaptador en receptáculos para encendedores de  
vehículos con una alimentación de 24V de CC (camiones y autobuses en  
algunos casos).  
• La alimentación por medio de las pilas se interrumpe automáticamente  
cuando se conecta un adaptador a la toma DC IN 6V.  
• El adaptador podrá calentarse cuando se lo usa por un período prolongado de  
tiempo. Ello es normal y no significa que se haya averiado.  
• Asegúrese siempre de usar el adaptador de CA AD-K64/AD-K65 (opcional) o  
adaptador para automóvil CA-K65 (opcional) solamente. Usando cualquier  
otro adaptador de CA o adaptador para automóvil puede causar daños al  
televisor los cuales no son cubiertos por esta garantía.  
• Asegúrese de desactivar la unidad antes de conectar o desconectar el adapta-  
dor.  
• Si piensa no usar el televisor durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar  
el adaptador de CA desde la toma de la pared o adaptador para automóvil  
desde el encendedor de cigarrillos. De lo contrario puede resultar en daños al  
televisor o puede disminuir el rendimiento de la batería del automóvil.  
5. Use the brightness dial to adjust the brightness of the  
picture. The brightness of the screen changes with the  
viewing angle.  
Brighter  
• Only use alkaline batteries. Battery life will be shortened significantly if manga-  
nese batteries are used.  
• Low battery power generates heat. Heat does not mean malfunction.  
• Effective battery life may differ depending on brand.  
NOTES  
Darker  
The TV-850TR/880/900 model B is tuned for American standard NTSC (M/M)  
system which is adopted in the following countries.  
NOTE  
VIDEO CONNECTIONS  
Under poor reception conditions, the tuning indicator may continue to move  
without stopping because the auto tuner cannot detect weak broadcasts. In this  
case, relocate the TV to a place where reception is better.  
American Samoa, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda,  
Bolivia, Cambodia, Canada, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican  
Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Jamaica, Mexico,  
Micronesia, Myanmar, Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, Peru, Philip-  
pines, Puerto Rico, Saint Christopher & Nevis, Saint Lucia, South Korea,  
Surinam, Taiwan, Trinidad and Tobago, U.S.A., Venezuela  
The optional AUDIO/VIDEO cord lets you use the TV as a video cassette recorder  
monitor, etc. See Figure 3 in General Guide at the top of this page.  
Important!  
Locations where TV reception is bad  
• Far away from broadcasting stations, among ferro-concrete structures or near  
mountains.  
I
I
The TV-880 models C and N are tuned for CCIR standard PAL (B/G, H) system  
which is adopted in the following countries.  
• Be sure that the power of the TV and of the unit you are connecting it to is  
switched off.  
• Use only hardware specifically recommended by CASIO when connecting to  
other equipment.  
• Underground, in tunnels or in ferro-concrete buildings.  
• Near high-tension wires, neon signs, or radio stations whose frequencies interfere.  
• Near railroads, highways or airports.  
Afghanistan, (Albania), Algeria, (Australia), Austria, Bahrain, Bangladesh,  
Belgium, Brunei, Cameroon, Cyprus, Denmark, Ethiopia, Finland, Germany,  
Ghana, Gibraltar, Greenland, Iceland, India, (Indonesia), Israel, Italy, Jordan,  
Kenya, Kuwait, Luxembourg, Malaysia, Maldives, Malta, Monaco, Mozambique,  
Nepal, Netherlands, New Zealand, Nigeria, Norway, Oman, Pakistan, Papua  
New Guinea, Portugal, Qatar, (San Marino), Seychelles, Sierra Leone, Singapore,  
Spain, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Sweden, Switzerland, Tanzania, Thailand,  
Turkey, Uganda, United Arab Emirates, Yemen, Zambia, Zimbabwe  
COLOCACION DE LAS PILAS  
• In trains or cars.  
Backlight  
1. Deslice el selector a la posición OFF para desactivar la alimentación.  
2. Levante cuidadosamente el soporte.  
3. Presionando firmemente hacia abajo con su pulgar sobre las estrías de la cubierta  
de pila, deslice la cubierta en la dirección indicada por la flecha.  
I
I
TROUBLESHOOTING  
In low temperatures, it will take some time for the fluorescent material to illuminate,  
or the light will take on a reddish tinge. This does not indicate malfunction of the  
backlight. Normal operation will resume after a short while.  
*
Countries in ( ) may have reception restrictions.  
Whenever you experience problems, check the following points before assuming  
malfunction of the TV.  
4. Coloque 4 pilas asegurando que sus polos (  
adecuadas.  
) se dirijan en las direcciones  
The TV-880 model D is tuned for UK standard PAL (I) system which is adopted  
in the following countries.  
5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de pilas.  
Picture  
Items to check  
1. Are batteries dead?  
Sound  
OPTIONAL POWER SOURCES  
Hong Kong, U.K.  
2. Are batteries loaded with their (+) and  
(–) ends oriented correctly?  
3. Is the AC adaptor or car adaptor con-  
nected correctly?  
AC household current See Figure 1 in General Guide at the top of this page.  
The optional AC adaptor (AD-K64/AD-K65) allows the TV to be powered by standard  
household current.  
No picture  
No sound  
4. Do batteries conform to specification?  
5. Is something plugged into the Audio/  
Video input jack?  
Car battery (DC12V) See Figure 2 in General Guide at the top of this page.  
The optional car adaptor (CA-K65) allows the TV to be powered by a car battery  
through the vehicle’s cigarette lighter. You should never, however, attempt to  
watch television while operating a motor vehicle.  
1. Is the volume setting too low?  
2. Is the earphone plugged in?  
3. Are batteries dead?  
Picture visible  
No sound  
Important!  
¡IMPORTANTE!  
• Never connect the car adaptor to cigarette lighters for such vehicles as trucks  
or buses that use 24V DC electrical power.  
• When an adaptor is plugged into the DC IN 6V jack, the battery power source  
is automatically switched OFF.  
• Adaptors may become warm to the touch after extended periods of use. This  
is normal and is no cause for alarm.  
• Always be sure to use the AD-K64/AD-K65 AC adaptor (option) or CA-K65 car  
adaptor (option) only. Using any other AC adaptor or car adaptor can cause  
damage to the TV not covered by the warranty.  
• Be sure to switch power off before connecting or disconnecting the adaptor.  
• If you do not plan to use the TV for a long time, be sure to disconnect the AC  
adaptor from the wall outlet or the car adaptor from the cigarette lighter.  
Failure to do so may result in damage to the TV or it can run down your car’s  
battery.  
Picture completely  
white  
Sound output Is the brightness setting correct?  
El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar que las mismas se sulfaten o  
exploten, y pueden ocasionar daños a la unidad. Tenga en cuenta las siguientes  
precauciones:  
No sound  
Is something plugged into the Audio/Video  
input jack?  
Español  
• Cerciórese que la polaridad (+/–) sea la correcta.  
• No mezcle diferentes tipos de pilas.  
• No mezcle las pilas nuevas con las pilas usadas.  
• Nunca deje pilas agotadas en el compartimiento de pilas ya que pueden  
ocasionar fallas en el funcionamiento.  
• Cuando no utilice el televisor por un período prolongado retire las pilas.  
• Se recomienda que las pilas se reemplacen una vez cada 2 años sin tener en  
cuenta el uso del televisor para prevenir de fallas en el funcionamiento.  
• Nunca intente recargar las pilas.  
• No exponga la pila al calor directo, no permita que se ponga en cortocircuito  
ni trate de desarmarla.  
Muchas gracias por la compra de un televisor color con pantalla de cristal líquido (CL)  
de CASIO. Para usar este televisor, sírvase leer este manual cuidadosamente y seguir  
sus instrucciones.  
Dim colors or no  
color at all  
Sound output Is the rod antenna correctly adjusted?  
1. Is the rod antenna adjusted correctly?  
2. Is a cable that does not conform with  
specifications plugged into the Audio/  
Up or down picture  
movement, fuzzy  
or blurred picture,  
double image, etc.  
Sound output  
Video input jack?  
PRECAUCIONES  
3. Are there signals interfering from cars or  
electrical appliances?  
4. Is the signal too weak or are there ob-  
stacles nearby?  
• No intente sus propios mantenimientos y reparaciones.  
• Protéjala contra los líquidos y el polvo.  
• No use diluyentes o agentes químicos para limpiarla.  
• Use sólo los adaptadores y fuentes de alimentación especificados.  
Nunca utilice adaptadores distintos que los adaptadores originales CASIO.  
Adaptadores diferentes pueden ocasionar serios daños.  
• Si una pila se sulfata, limpie el compartimiento de pilas del televisor, teniendo  
cuidado de evitar que el fluido de la pila se ponga en contacto directo con su  
piel.  
Dark or blurred  
picture  
Sound output 1. Is the brightness setting correct?  
2. Are batteries dead?  
• Evite temperaturas extremas y la incidencia directa de los rayos del sol.  
• Apague, la unidad y desenchufe el adaptador cuando no la use.  
• Evite todo tipo de golpes y caídas.  
Warm batteries  
Are batteries dead? Dead batteries tend to  
become warm and should be replaced.  
• Asegúrese de quitar las pilas siempre que no vaya a usar su televisor por un período  
de tiempo prolongado. Si se dejan pilas agotadas, las mismas podrán sulfatarse y  
dañar los componentes de la unidad.  
TV850TR_BCDN(ESF).p65  
Page 1  
03.6.30, 2:46 PM  
Adobe PageMaker 6.5J/PPC  
 

Belkin Computer Drive P74080 User Manual
Black Decker Crib VG085 User Manual
Bolens Lawn Mower 111 330A User Manual
BRK electronic Smoke Alarm CO2120PDN User Manual
Campbell Hausfeld Welder WS090001AV User Manual
Canon Camera Accessories EF User Manual
Casio Digital Camera QV 5500SX User Manual
Casio Watch MA1011 EA User Manual
Chicago Electric Welding System 67102 User Manual
Cisco Systems Network Card SRX400 User Manual