Lit #: 98-1296/05-10
CONTENTS
English
4 - 6
7 - 9
Français
Español
10 - 12
13 - 16
17 - 20
21 - 24
Deutsch
Italiano
Português
Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular. The Excursion EX features fully
multi-coated optics and high performance BaK-4 prisms with a PC-3® phase coating to stretch
available light and produce images with the highest level of edge-to-edge clarity. Their wide field
of view lets you take in the entire scene with one look. This precision viewing system is contained
in a rugged yet lightweight, well balanced, double-bridge housing that’s nitrogen purged and fully
sealed against all forms of moisture, then wrapped in rubber armor.
This manual will help you optimize performance by explaining how to adjust the binocular for your
eyes, using features and accessories, and how to care for this fine optical instrument. Read the
instructions carefully before using your binocular.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Unlocked
Locked
Interpupillary Distance
Diopter Setting
Focus Lock Feature
Fig. 4
Fig. 5
Twist-Up Eyecups
Tripod Mount
EYE ADJUSTMENTS (Fig. 1)
How to Adjust for Distance Between Your Eyes
The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person.
To achieve perfect alignment of lens to eyes, follow these simple steps:
• Hold your binocular in the normal viewing position.
• Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further apart until you
see a single circular field. Always re-set your binocular to this position before using it.
How to Adjust for Individual Eye Strength
As individual eyesight varies from one person to another, your Bushnell Excursion EX binocular
has a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision.
Follow the focusing instructions below.
FOCUSING
1. Adjust the interpupillary distance (Fig. 1) until you see a single circular image.
2. The diopter adjustment ring is located on the right side, directly below the eyecup.
3. Make sure the diopter adjustment is set to “zero” to start (index dot on diopter
adjustment ring is lined up with index mark on right side of the binocular (Fig. 2).
4. Keep both eyes open at all times.
5. Using the lens cap or your hand, cover the objective (front) lens of the right side
of the binocular.
4
6. Make sure the center focus knob is pulled up, into the unlocked position-it should be
able to rotate freely (Fig 3).
7. Using the center focus knob, focus on a distant object with fine detail (e.g., brick wall,
tree branches, etc.), until it appears as sharp as possible.
8. Uncover the objective lens on the right side, then cover the left objective lens, and view
the same object.
9. Rotate the diopter adjustment ring to focus the same distant object in the right side. Avoid
over turning or forcing the diopter mechanism-if you are unable to bring the object into
focus with the diopter adjustment, make sure the left side is still focused correctly with the
center knob. The diopter adjustment only affects the right side.
10. Your binocular should now be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can
now be done simply by turning the center focus wheel. Make a note of the diopter
setting for your eyesight (line on the diopter dial that is lined up with the index mark)
for future reference.
FOCUS LOCK
The Excursion EX also features a special focus lock feature. After focusing on a subject, the
setting can be locked by simply pushing the knob in (down) (Fig.3). This is useful when you will
be observing a subject at a consistent distance for an extended time period, to make sure you
don’t accidently shift or bump the focus setting unintentionally, or when you want to pass the
binoculars around in a group that is taking turns viewing the same subject.
WATERPROOF/FOGPROOF
Your Bushnell Excursion EX binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof
and fogproof technology. Excursion EX binoculars are O-ring sealed for complete moisture
protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen purging that removes all internal
moisture.
EYECUP ADJUSTMENT: (Fig. 4)
Your Bushnell Excursion EX binocular is fitted with twist-up eyecups designed for your comfort and
to exclude extraneous light. For users without eyeglasses, rotate the eyecups counter-clockwise
until they lock into the fully “up” position (Fig. 4). If you wear glasses, make sure the eyecups are
in the fully down position- this will bring your eyes closer to the binocular lens, allowing you to see
the full field of view. To lower the eyecups from the full “up” position, rotate them clockwise. It is
also possible to set the eyecups to a middle position “in between” fully up and fully down, which
may suit some individuals better.
TRIPOD MOUNT*: (Fig. 5)
To attach the Excursion EX to a tripod or monopod, unscrew (counter-clockwise) the “B” logo
cap which covers the threaded socket inside the center hinge (Fig. 5), and set it aside in
a safe place. Use a compatible binocular tripod adapter, such as the Bushnel
model #161001CM, (an accessory bracket, shown below, which goes betw
the binocular and tripod) to attach your Excursion EX to any standard tripod
a horizontal position to provide a stable image during prolonged viewing.
*Tripod Adaptor (not included)
5
INSTRUCTIONS FOR CARE
Your Bushnell Excursion EX binocular will provide years of trouble-free service if it receives the
normal care you would give any fine optical instrument.
• Avoid banging and dropping.
• Store in a cool, dry place.
CLEANING
1. Blow away any dust or debris on the lenses (using a soft lens brush or “canned air”).
2. To remove skin oil or finger prints, breathe on the lens and wipe it dry with a microfiber
cloth, rubbing gently in a circular motion. Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing
may scratch the lens surface and eventually cause permanent damage. The gray drawstring
bag included with your Excursion EX is made of soft microfiber cloth, ideal for the routine
cleaning of your optics.
3. If a more thorough cleaning is needed, photographic lens tissue and photographic-type lens
cleaning fluid or isopropyl (not rubbing) alcohol may be used. Always apply the fluid to
the cleaning cloth – never directly on the lens.
NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR
AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES
WARRANTY/REPAIR
LIFETIME LIMITED WARRANTY
Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original owner. The Lifetime Limited
Warranty is an expression of our confidence in the materials and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime of
dependable service. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return
the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided
by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.
Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed below:
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
2) Name and address for product return
3) An explanation of the defect
4) Proof of Purchase
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the
address listed below:
IN U.S.A. Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
IN CANADA Send To:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you
may also contact Bushnell at:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
This warranty gives you specific legal rights.
You may have other rights which vary from country to country.
©2010 Bushnell Outdoor Products
6
Félicitations pour l’achat de vos nouvelles jumelles Bushnell. L’Excursion EX possède une optique
complètement multi traitée et des prismes Bak-4 hautes performance avec un traitement phase
PC-3® pour étirer la lumière disponible et produire des images avec le plus haut niveau de clarté
bord à bord. Leur large champ de vision vous permette d’avoir une vue d’ensemble d’un seul
coup. Le système de vue de précision est contenu dans un boitier léger et rugueux, bien équilibré,
à double pont de Tomson qui est purgé de nitrogène et complètement étanche à toute forme
d’humidité, ensuite enveloppé avec du caoutchouc renforcé.
Ce manuel vous aidera à optimiser les performances en expliquant comment régler les jumelles
pour vos yeux, en utilisant les dispositifs et les accessoires, et comment prendre soin de ce bel
instrument d’optique. Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser vos jumelles.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
déverrouillé
verrouillé
Distance Interpupillaire
Réglage Dioptrique
Dispositif Zoom
Fig. 5
Fig. 4
Oeilletons D’oculaires
Roulables
Monture de trépied
RÉGLAGE DE L’ÉCART INTERPUPILLAIRE (Fig. 1)
Comment ajuster l’écart entre vos deux yeux
La distance entre les deux yeux, également appelée “écart interpupillaire”, varie d’une personne
à l’autre. Pour que les yeux soient parfaitement en face des lentilles, suivez ces quelques étapes
très simples:
• Tenez vos jumelles normalement, comme si vous vouliez regarder au loin.
• Tenez fermement chacune des bagues d’ajustement. Rapprochez les bagues
d’ajustement ou éloignez-les l’une de l’autre jusqu’à ce que vous puissiez voir un seul
champ circulaire. Remettre toujours vos jumelles sur cette position avant de les utiliser.
Comment ajuster la dioptrie
La vue varie d’un individu à l’autre, c’est pourquoi vos jumelles Bushnell Excursion EX sont
équipées d’un dispositif d’ajustement dioptrique qui vous permettra de régler les jumelles à votre
vue de manière très précise. Suivez les instructions ci-dessous pour régler la mise au point.
MISE AU POINT
1. Réglez la distance interpupillaire (Fig. 1) jusqu’à ce que vous observiez un seul champ
circulaire.
2. La molette de réglage dioptrique est située sur le coté droit, directement sous les œilletons.
3. Assurez vous que le réglage dioptrique est réglé sur “zéro” pour démarrer (la graduation
sur la molette de réglage dioptrique est alignée avec la marque sur le coté droit des
jumelles (Fig.2).
4. Gardez les deux yeux ouverts pendant la durée du réglage.
5. A l’aide du couvre-objectif ou de votre main, recouvrez la lentille droite (devant)
7
des jumelles.
6. Assurez vous que la molette est tirée dans la position déverouillée- elle doit pouvoir
tourner librement (Fig.3).
7. Utilisez la molette centrale de mise au point pour faire la mise au point sur un objet
lointain doté d’une multitude de détails (par exemple un mur de briques, la branche
d’un arbre, etc.) jusqu’à ce que celui-ci soit le plus net possible.
8. Découvrez la lentille de droite, puis recouvrez la lentille de gauche et observez le
même objet.
9. Faites tourner la bague d’ajustement dioptrique pour faire la mise au point sur le
même objet du côté droit. Éviter de trop tourner ou de forcer le mécanisme de réglage
dioptrique. Si vous ne parvenez pas à faire la mise au point sur l’objet à l’aide du
dispositif d’ajustement dioptrique, vérifiez que le côté gauche est toujours correctement
réglé à l’aide de la molette centrale. L’ajustement dioptrique n’affecte que le côté droit.
10. Vos jumelles sont maintenant ajustées à votre vue.
La mise au point pour toute distance peut maintenant être effectuée en tournant simplement
la molette centrale de mise au point. Noter le réglage dioptrique pour votre vue (ligne sur
le cadran de dioptrie qui est aligné avec la marque de l’index) comme référence.
VERROUILLAGE DE LA MISE AU POINT
L’Excursion EX possède aussi un dispositif spécial de vérrouillage de la mise au point. Après la
mise au point sur un sujet, le réglage peut être vérrouillé en pressant simplement la molette (vers
le bas) (Fig.3). Ceci est utile quand vous observerez un sujet à une distance constante pendant
une longue période, pour vous assurer que vous ne décalerez accidentellement le réglage de la
mise au point, ou quand vous passerez les jumelles à un groupe pour qu’il voie le même sujet.
IMPERMEABILITE ET ETANCHEITE AU BROUILLARD
Vos jumelles Bushnell Excursion EX ont été concues et construites en utilisant les dernières
technologies d’imperméabilité et d’étancheité au brouillard. Les jumelles Bushnell Excursion EX
sont gardées étanches par joints toriques pour une protection contre l’humidité. La protection
etanche au brouillard est réalisé à partir de nitrogéne sec purgant qui ôte toute humidité
interne.
AJUSTEMENT DES ŒILLETONS: (Fig. 4)
Vos jumelles Bushnell Excursion EX sont équipées d’œilletons twist-up conçus pour votre confort
et éliminer toute lumière superflue. Pour les utilisateurs ne portant pas de lunettes, tourner les
œilletons dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils soient vérrouillés
en position “haute” (Fig.4). Si vous portez des lunettes, assurez-vous que les œilletons soient en
position basse, de manière à rapprocher vos yeux des lentilles des jumelles et vous permettre
d’avoir un champ de vision parfait. Pour abaisser les œilletons de la position “haute”, faites-les
simplement tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Il est également possible de régler
les œilletons sur une position “intermédiaire” entre la position haute et la position basse, qui
pourrait mieux convenir à certaines personnes.
MONTURE DE TRÉPIED*: (Fig. 5)
Pour fixer l’Excursion EX au trépied ou au pied, dévisser (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre) le couvercle logo “B” qui couvre l’articulation du manchon à vis à l’intérieur
de la charnière centrale (Fig. 5). Utiliser un adaptateur de trépied de jumelles compat
comme le modèle Bushnell #161001CM, (un support accesosire, présenté ci-dessous,
qui se place entre les jumelles et le trépied) pour attacher votre Excursion EX à n’impo
quel trépied standard en position horizontale pour fournir une image stable
durant une vue prolongée.
*Adaptable Sur Trépied
(Non inclus(e)(s))
8
CONSEILS D’ENTRETIEN
Vos jumelles Bushnell Elite Custom Compact resteront parfaitement fonctionnelles pendant
des années si vous les entretenez aussi bien que n’importe quel autre appareil optique.
• Évitez de les cogner ou de les laisser tomber.
• Rangez les dans un endroit frais et sec.
NETTOYAGE
1. Faites partir la poussière ou les impuretés sur les lentilles(en utilisant une brosse douce à
lentille ou un “vaporisateur d’air”.
2. Pour enlever les particules d’huile ou les empreintes de doigt, souffler sur la lentille et
nettoyer à sec avec un chiffon microfibre, en frottant doucement avec un mouvement
circulaire. L’utilisation d’un tissu grossier ou un frottement inutile risque de rayer la surface
de la lentille et éventuellement de causer des dégâts permanents. Le cordon gris du sac
inclut avec votre Excursion EX est fabriqué dans une texture microfribe douce, idéale pour
un nettoyage routinier de votre optique.
3. Si plus d’un nettoyage minutieux est requis, une lingette à lentiile photographique et un
fluide nettoyant à lentille de type photographique ou un alcool isopropylique (pas à 90°)
peut être utilisé. Appliquez toujours le liquide sur le chiffon et pas directement sur la lentille
Il est très dangereux pour les yeux de regarder
le soleil directement avec les jumelles
GARANTIE/RÉPARATION
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la durée de vie de son premier propriétaire. La garantie à
vie limitée traduit notre confiance dans les matériaux et l'exécution mécanique de nos produits et représente pour vous l'assurance de toute une vie de
service fiable. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l'option de réparer ou de remplacer le produit, à condition de nous
le renvoyer en port payé. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une utilisation, une manipulation, une installation incorrecte(s) ou
un entretien incorrect ou fourni par quelqu'un d'autre qu'un centre de réparation agréé par Bushnell.
Tout retour effectué aux États-Unis ou au Canada, dans le cadre de la présente garantie, doit être accompagné des articles indiqués ci-dessous :
1) Un chèque ou mandat d'une somme de 10,00 $ US pour couvrir les frais d'envoi
et de manutention
2) Le nom et l'adresse pour le retour du produit
3) Une description du défaut constaté
4) La preuve d'achat
5) Le produit doit être emballé soigneusement, dans un carton d'expédition solide, pour éviter qu'il ne soit endommagé durant le transport
; envoyez-le en port payé, à l'adresse indiquée ci-dessous :
Aux États-Unis, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
Au CANADA, envoyez à:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Pour les produits achetés en dehors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie.
En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques.
Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon les pays.
©2010 Bushnell Outdoor Products
9
Felicidades por la compra de sus nuevos prismáticos Bushnell. El Excursion EX se caracteriza
por los cristales completamente multitratados y BaK-4 prismas de alto rendimiento con PC-3®
revestimiento de fase para ampliar la luz disponible, y producir imágenes del más alto nivel de
claridad de extremo a extremo. Su amplio campo de vista le permite observar la escena completa
en una sola mirada. Este sistema de visión de precisión se encuentra en una carcasa rugosa pero
ligera, bien balanceada, de doble puente, purgada con nitrógeno y completamente sellada contra
toda clase de humedad, y posteriormente envuelta en una armadura de goma.
Este manual le ayudará a optimizar el rendimiento al explicar cómo ajustar los prismáticos para
sus ojos, utilizando características y accesorios y cómo cuidar este fino instrumento óptico. Lea las
instrucciones con cuidado antes de utilizar sus prismáticos.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Desbloqueada
Bloqueada
Distancia Interpupilar
Posicionamiento de
Dioptría
Función de Zoom
Fig. 5
Fig. 4
Ojeras Enrollables
Montura de trípode
ADAPTACIONES A LOS OJOS (Fig. 1)
Cómo ajustar para la distancia entre sus ojos
La distancia entre los ojos, llamada “distancia interpupilar”, varía de persona a persona. Para
lograr una alineación perfecta del lente a los ojos, siga estos pasos sencillos:
• Mantenga sus prismáticos en la posición normal de visión.
• Agarre cada tubo con firmeza. Acerque o aleje los tubos hasta que vea un solo
campo circular. Siempre reajuste sus prismáticos a esta posición antes de utilizarlos.
Cómo ajustar para la fuerza individual de cada ojo
Como la vista de cada ojo varía de persona a persona, sus prismáticos Bushnell Excursion EX
tiene una función de ajuste dióptrico, lo que le permite un ajuste exacto de los prismáticos a su
vista. Siga las siguientes instrucciones para enfocar.
ENFOCAR
1. Ajuste la distancia interpupilar (Fig. 1) hasta que ve una sola imagen circular.
2. El anillo de ajuste dióptrico se encuentra en el lado derecho, directamente abajo de la
copa de la mira.
3. Asegúrese que el ajuste de dioptría está en “cero” para iniciar (punto del índice en el
anillo de ajuste dióptrico está alineado con la marca del índice en el lado derecho de los
prismáticos (Fig. 2).
4. Mantenga ambos ojos abiertos en todo momento.
5. Con la copa del lente o su mano, cubra el lente objetivo (frente) del lado derecho de los
prismáticos.
10
6. Asegúrese que el botón central de enfoque está jalado hacia arriba, en la posición
desbloqueada - debe poder girar libremente (Fig 3).
7. Utilizando el botón central de enfoque, enfoque en un objeto distante en detalle fino
(p.e., pared de ladrillo, tres ramas, etc.), hasta que aparece lo más nítido posible.
8. Descubra el lente objetivo del lado derecho, cubra después el lente objetivo izquierdo y
enfoque el mismo objeto.
9. Gire el anillo de ajuste dióptrico para enfocar el mismo objeto distante del lado derecho.
Evite sobregirar o forzar el mecanismo de dioptría - si no puede enfocar el objeto con el
ajuste dióptrico, asegúrese que el lado izquierdo aún está enfocado correctamente con el
botón central. El ajuste dióptrico solamente afecta el lado derecho.
10. Ahora sus prismáticos deben están ajustados para sus ojos. Enfocar para cualquier
distancia se puede hacer ahora girando simplemente la rueda central de enfoque.
Apunte el ajuste dióptrico para su vista (una línea en la carátula de dioptría que está
alineada con la marca del índice) para su futura referencia.
BLOQUEO DEL ENFOQUE
El Excursion EX también dispone de una función especial de bloqueo del enfoque. Después de
enfocar un objeto, el ajuste puede bloquearse al oprimir sencillamente el botón en la posición
(abajo) (Fig.3). Esto es útil cuando está observando un objeto a una distancia consistente
por un periodo prolongado, para asegurarse que no cambia o golpea el ajuste de enfoque
accidentalmente, o cuando quiere pasar los prismáticos en un grupo que toma turnos para ver
el mismo objeto.
A PRUEBA DE AGUA/NIEBLA
Sus prismáticos Bushnell Excursion fueron diseñados y construidos con la última tecnología de
impermeabilidad y de resistencia a la niebla. Los prismáticos Excursion EX están sellados con un
anillo O para su completa protección contra la humedad. La protección de prueba a la niebla
se obtiene con una purga de nitrógeno seco que quita toda la humedad interna.
AJUSTE DE COPA DE LA MIRA: (Fig. 4)
Sus prismáticos Bushnell Excursion EX están equipados con unas copas de mira trenzadas para su
comodidad y para excluir la luz exterior. Para usuarios que no usan lentes, gire las copas de mira
contrario a las manecillas del reloj hasta que bloquean en la posición completamente “arriba”
(Fig. 4). Si utiliza lentes, asegúrese que las copas de la mira están completamente hacia abajo
- esto pone sus ojos más cerca al lente de los prismáticos para permitirle a ver todo el campo de
visión. Para bajar las copas de la mira desde la posición “arriba”, gírelas hacia a la derecha.
También es posible ajustar las ojeras en una posición media “entre” completamente arriba y
abajo, lo que le acomoda mejor a algunas personas.
MONTURA DE TRíPODE*: (Fig. 5)
Para sujetar el Excursion EX en un tripié o monopié, desatornille (girar en contra del reloj) la
tapa del logo “B” que cubre la base de rosca dentro de la bisagra central, y guárdela en
un lugar seguro (Fig. 5). Utilice un adaptador compatible para tripié de prismáticos, tal como
el modelo #161001CM de Bushnell, (un gancho de accesorio que se muestra abajo, y que
entra entre los prismáticos y el tripié) para sujetar su Excursion EX a cualquier tripié estándar en
una posición horizontal, para proporcionar una imagen estable cuando se está mirando por un
tiempo prolongado.
*Adaptable Al Trípode
(No incluida)
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO
Sus prismáticos Bushnell Excursion EX le servirán por muchos años sin problemas si reciben el
cuidado normal para un instrumento óptico fino.
• Evite golpes y caídas.
• Almacene en un lugar fresco y seco.
LIMPIEZA
1. Sople todo polvo o suciedad en los lentes (utilice una brocha suave de lentes o
“aire envasado”).
2. Para quitar grasa de piel o huella digitales, respire sobre el lente y sécalo con un paño de
microfibra, frotando ligeramente con un movimiento circular. El uso de un paño grueso o
frotar innecesariamente puede rayar la superficie del lente y eventualmente provocar un
daño permanente. La bolsa con cordón incluida con su Excursion EX está hecha de una
tela suave fina, ideal para la limpieza de rutina de sus prismas ópticos.
3. Si se necesita una limpieza más minuciosa, se pueden utilizar un pañuelo para lente
fotográfico y un líquido de limpieza de tipo fotográfico para el lente, o alcohol isopropílico
(no para frotar). Siempre aplique el líquido en el paño de limpieza - nunca directamente
sobre el lente.
NUNCA MIRE DIRECTAMENTE EN EL SOL CON SUS PRISMÁTICOS PORQUE LE
PUEDE OCASIONAR SERIOS DAÑOS EN SUS OJOS
GARANTíA/REPARACIÓN
GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA
Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante toda la vida del propietario original. La Garantía Limitada
para Toda la Vida es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricación mecánica de nuestros productos, que le
garantiza un servicio fiable durante toda la vida. En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el
producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indebido, ni por un manejo, instalación
o mantenimiento del producto inapropiados, o el mantenimiento hecho por otro que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.
Cualquier envío en Estados Unidos o Canadá que se haga bajo garantía deberá venir acompañado por lo siguiente:
1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 10 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y dirección donde quiere que se le envíe el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueba de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte,
y enviarse con portes pagados a la dirección que se muestra a continuación:
En EE UU, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
En CANADÁ, enviar a:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la
garantía. En Europa también puede llamar al:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos.
Puede que tenga otros derechos que varían de un país a otro.
©2010 Bushnell Outdoor Products
12
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Fernglases von Bushnell. Das Excursion EX
verfügt über eine mehrfach vergütete Optik und äußerst leistungsfähige BaK-4-Prismen mit einer
PC-3®-Phasenvergütung, um das verfügbare Licht zu strecken und Bilder von höchster Randklarheit
zu liefern. Dank des weiten Blickfeldes können Sie die gesamte Szenerie auf einen Blick erfassen.
Das Präzisionssichtsystem ist in einem robusten und gleichzeitig leichten, gut ausbalancierten
Doppelsteggehäuse untergebracht, welches, gefüllt mit Stickstoff und abgedichtet gegen jede Art
von Feuchtigkeit, von einer Gummiverstärkung umgeben ist.
Diese Anleitung hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen, und erläutert Ihnen die Anpassung des
Fernglases an Ihre Augen, die Verwendung der Funktionen und Zubehörteile, und die Pflege dieses
hochwertigen optischen Instruments. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Fernglases
sorgfältig durch.
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 1
Unlocked
Locked
Augenabstand
Stülpmuscheln
Dioptrieneinstellung
Zoom-Funktion
Abb. 5
Abb. 4
Stativmontage
ANPASSUNG AN DIE AUGEN (Abb. 1)
Einstellen des Abstands zwischen den Augen
Der Abstand zwischen den Augen wird als “Pupillendistanz” bezeichnet und ist von Mensch
zu Mensch unterschiedlich. Zur perfekten Anpassung der Linse an die Augen befolgen Sie die
folgenden einfachen Schritte:
• Bringen Sie das Fernglas in die normale Sichtposition.
• Halten Sie dazu beide Fernglashälften fest. Bewegen Sie die Fernglashälften
zueinander hin oder voneinander weg, bis Sie ein einziges kreisförmiges Feld
erkennen. Stellen Sie das Fernglas vor jedem Gebrauch auf diese Weise ein.
Anpassung an die individuelle Sehstärke
Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch unterschiedlich ist, verfügt Ihr Bushnell Excursion
EX-Fernglas über eine Dioptrieeinstellfunktion, mit der Sie das Fernglas an Ihre Sehstärke
anpassen können. Führen Sie folgende Schritte aus:
FOKUSSIEREN
1. Stellen Sie die Pupillendistanz ein (Abb. 1), bis Sie ein einzelnes kreisförmiges
Bild erkennen.
2. Der Dioptrieeinstellring befindet sich auf der rechten Seite unmittelbar unter
der Augenmuschel.
13
3. Achten Sie darauf, dass die Dioptrieeinstellung zu Beginn auf “Null” steht
(der Markierungspunkt am Dioptrieeinstellring stimmt mit der Skalenmarkierung
an der rechten Seite des Fernglases überein (Abb. 2).
4. Beide Augen müssen stets geöffnet bleiben.
5. Decken Sie die Objektivlinse (vorne) der rechten Fernglashälfte mit dem Linsendeckel oder
mit der Hand ab.
6. Der mittlere Fokussierknopf muss nach oben in die entriegelte Position gezogen sein - er
sollte frei drehbar sein (Abb. 3).
7. Fokussieren Sie mit Hilfe des mittleren Fokussierknopfes ein entferntes Objekt
(z.B. eine Mauer, Äste usw.), bis das Objekt eine optimale Schärfe erreicht.
8. Decken Sie die rechte Objektivlinse auf, verschließen Sie stattdessen die linke
Objektivlinse, und betrachten Sie dasselbe Objekt.
9. Drehen Sie den Dioptrieeinstellring, um dasselbe entfernte Objekt auf der rechten Seite
zu fokussieren. Verdrehen Sie den Dioptriemechanismus nicht gewaltsam - wenn es Ihnen
nicht gelingt, das Objekt durch Dioptrieeinstellung scharf zu stellen, prüfen Sie mit Hilfe
des Mittelknopfes, ob die linke Seite noch korrekt fokussiert ist. Die Dioptrieeinstellung
erfolgt nur für die rechte Seite.
10. Jetzt sollte das Fernglas an Ihre Augen angepasst sein. Sie können das Fernglas nun
durch einfaches Drehen des mittleren Fokussierrades auf jede beliebige Distanz einstellen.
Notieren Sie sich zur künftigen Referenz die Dioptrieeinstellung für Ihre Sehstärke (die
Linie an der Dioptrieskala stimmt mit der Skalenmarkierung überein).
BILDSCHÄRFE FESTSTELLEN
Das Excursion EX verfügt außerdem über eine besondere Funktion zum Feststellen der Bildschärfe.
Nachdem Sie ein Objekt fokussiert haben, können Sie diese Schärfeneinstellung fest einstellen,
indem Sie den Knopf eindrücken (nach unten) (Abb. 3). Dies ist praktisch, wenn Sie über einen
längeren Zeitraum hinweg ein Objekt von gleichbleibender Entfernung beobachten - es wird
verhindert, dass Sie die Schärfeneinstellung durch Berühren unbeabsichtigt verstellen, und Sie
können das Fernglas in einer Gruppe herumreichen, um mehrere Personen abwechselnd das
Objekt beobachten zu lassen.
WASSERDICHT/NEBELDICHT
Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas wurde unter Anwendung der neuesten Wasser- und
Beschlagschutzverfahren hergestellt. Für einen vollständigen Feuchtigkeitsschutz sind Excursion
EX-Ferngläser mit O-Ringen abgedichtet. Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Stickstoff
verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit entfernt.
EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN: (Abb. 4)
Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas ist mit hochdrehbaren Augenmuscheln ausgestattet, um den
Anwendungskomfort zu erhöhen und das Eindringen von Außenlicht zu verhindern. Anwender
ohne Brille können die Augenmuscheln so lange nach links drehen, bis sie in der höchsten Position
einrasten (Abb. 4). Wenn Sie eine Brille tragen, müssen die Augenmuscheln heruntergedreht sein -
so gelangen Ihre Augen näher an die Fernglaslinse, so dass Sie das vollständige Blickfeld erfassen
können. Zum Herunterdrehen aus der hochgedrehten Position drehen Sie die Augenmuscheln
einfach im Uhrzeigersinn. Sie können die Augenmuscheln auch in eine Mittelposition zwischen
der vollständig nach oben oder unten gedrehten Position einstellen; einige Benutzer können
diese Position als angenehmer empfinden.
14
STATIVÖFFNUNG*: (Abb. 5)
Um das Excursion EX an einem Dreifuß- oder Einzelfuß-Stativ zu befestigen, schrau
Sie den Logo-Deckel “B” ab (gegen den Uhrzeigersinn), der den Gewindestutzen
Zentralgelenk abdeckt, und legen Sie ihn an einem sicheren Ort beiseite (Abb. 5)
Verwenden Sie einen passenden Fernglasstativadapter, z.B. das Bushnell-Modell
#161001CM (eine Zusatzklammer wie unten dargestellt, die zwischen Fernglas
und Stativ gesetzt wird), um Ihr Excursion EX horizontal an jedem beliebigen
Standardstativ zu befestigen, damit das Bild auch bei länger andauernden
Beobachtungen stabil bleibt.
*Auf Einem Stativ Motierbar
(Nicht inbegriffen)
HANDHABUNGSHINWEISE
Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas wird viele Jahre einwandfrei funktionieren, wenn es die für ein
optisches Präzisionsgerät angemessene Pflege erhält.
• Nicht gegen Objekte schlagen oder fallen lassen.
• Kühl und trocken aufbewahren.
REINIGUNG
1. Staub oder Schmutz von den Linsen blasen (dabei eine weiche Linsenbürste oder Druckluft
verwenden).
2. Zum Entfernen von Hautfett oder Fingerabdrücken auf die Linse hauchen und sie mit einem
Mikrofasertuch in kreisenden Bewegungen sanft trockenreiben. Die Verwendung eines
rauen Tuches oder ein unnötiges Rubbeln kann die Linsenoberfläche zerkratzen und zu
dauerhaften Schäden führen. Die graue Schnürtasche, die Ihrem Excursion EX beiliegt,
besteht aus weichem Mikrofasermaterial, das sich ideal zur regelmäßigen Reinigung der
Optik eignet.
3. Falls eine gründlichere Reinigung notwendig ist, können Sie ein Objektivreinigungstuch und
Objektivpflegemittel oder Isopropylalkohol (aber keinen Reinigungsalkohol) verwenden.
Geben Sie das Pflegemittel stets auf das Tuch - niemals direkt auf die Linse.
SCHAUEN SIE MIT IHREM FERNGLAS NIEMALS DIREKT IN DIE SONNE, DA DIES
ZU SCHWERWIEGENDEN AUGENVERLETZUNGEN FÜHREN KANN
15
GARANTIE/REPARATUR
BESCHRÄNKTE LEBENSLANGE GARANTIE
Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine lebenslange Garantie. Die Garantie gilt für den Erstbesitzer und erstreckt sich auf Material- und
Herstellungsfehler. Die beschränkte lebenslange Garantie ist Ausdruck unseres Vertrauens in die Materialien und die mechanische Ausführung
unserer Produkte und gewährleistet Ihnen einen lebenslangen zuverlässigen Kundendienst. Für den Fall, dass ein Mangel im Rahmen dieser
Garantie auftritt, werden wir das Produkt nach unserer Wahl reparieren oder austauschen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt freigemacht
zurückschicken. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, Installations- oder
Wartungsarbeiten, die nicht von einer autorisierten Bushnell-Kundendienstabteilung vorgenommen werden, zurückzuführen sind.
Jeder Rücksendung in die USA oder nach Kanada im Rahmen dieser Garantie müssen folgende Dokumente und Angaben beigefügt werden:
1) Ein Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10,00 USD zur Abdeckung der Porto-und Bearbeitungskosten
2) Name und Anschrift für die Rücksendung des Produkts
3) Eine Erläuterung des Mangels
4) Kaufbeleg
5) Das Produkt sollte zur Vermeidung von Transportschäden gut verpackt in einem stabilen Versandkarton an die nachstehend
aufgeführte Adresse geschickt werden, wobei die Gebühren für die Rücksendung im Voraus zu entrichten sind.
Adresse für Rücksendungen in die USA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
AdressefürRücksendungennachKANADA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Bei Produkten, die Sie außerhalb der Vereinigten Staaten oder Kanadas gekauft haben, erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie
von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Mit dieser Garantie erwerben Sie bestimmte Rechtsansprüche.
Sie haben möglicherweise darüber hinaus noch andere Rechte, die von Land zu Land variieren.
©2010 Bushnell Outdoor Productss
16
Grazie per aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell. Il binocolo Excursion EX si avvale di un’ottica
con trattamento multistrato completo e di prismi BaK -4 altamente performanti con rivestimento con
correzione di fase PC-3® che consentono di utilizzare tutta la luce disponibile e di restituire delle
immagini di eccezionale nitidezza e di alta qualità fino ai margini. Il loro ampio campo visivo vi
permette di abbracciare tutto il panorama con un’unica occhiata. Questo strumento di precisione è
inserito all’interno di un telaio leggero, robusto e bilanciato, con doppio ponte, protetto con azoto,
totalmente impermeabile ad ogni tipo di umidità e rivestito in gomma.
Il presente manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori del binoclo, spiegandovi come
regolarlo per i vostri occhi e come aver cura dello strumento. Leggere accuratamente le istruzioni
prima di utilizzare il binocolo.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Sbloccato
Bloccato
Distanza Interpupillare
Anello di Regolazione
Diottrica
Funzione Zoom
Fig. 5
Fig. 4
Bordi Degli Oculari
Rovesciabili
Sostegno per treppiede
REGOLAZIONE DELLA DISTANZA FRA GLI OCCHI (Fig. 1)
Come regolare la distanza fra gli occhi
La distanza fra gli occhi, chiamata “distanza interpupillare”, varia da persona a persona.
Per ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni:
• Tenere il binocolo nella normale posizione di osservazione.
• Afferrare saldamente ciascun barilotto dell’obiettivo. Avvicinare o allontanare i barilotti
finché non si vede un unico campo circolare. Reimpostare sempre il binocolo in questa
posizione prima dell’uso.
Come eseguire la regolazione in base alla capacità visiva individuale
Poiché la portata visiva varia da una persona all’altra, il binocolo Bushnell Excursion EX dispone
di una funzione di regolazione diottrica che permette di regolare con precisione il binocolo in
base alla capacità visiva individuale. Seguire le seguenti istruzioni di messa a fuoco.
MESSA A FUOCO
1. Adattare la distanza interpupillare (Fig. 1) finché non si vede una singola immagine
circolare.
2. L’anello di regolazione delle diottrie si trova sul lato destro, subito sotto l’oculare.
3. Verificare che la regolazione delle diottrie sia impostata su “zero” (il pallino dell’indice
sull’anello delle diottrie è allineata con il segno dell’indice sul lato destro del binocolo
(Fig. 2).
17
4. Tenere sempre gli occhi aperti.
5. Usando il tappo di protezione delle lenti o la mano, coprire le lenti (anteriori)
dell’obiettivo del lato destro del binocolo.
6. Assicurarsi che la manopola centrale di messa a fuoco sia rivolta verso l’alto, in posizione
sbloccata - in modo da poter girare liberamente (Fig.3).
7. Usando la manopola centrale di messa a fuoco, mettere a fuoco un oggetto distante con
dettagli ben distinti (per esempio un muro di mattoni, rami di un albero ecc.) fino a che
questi dettagli risaltano ben nitidi.
8. Scoprire le lenti dell’obiettivo sul lato destro, poi coprire quelle di sinistra e osservare lo
stesso oggetto.
9. Ruotare l’anello di regolazione diottrica di destra per mettere a fuoco lo stesso oggetto
lontano. Evitare di ruotare eccessivamente o di forzare il meccanismo diottrico se non
si riesce a mettere a fuoco l’oggetto con la regolazione diottrica, assicurarsi che il lato
sinistro sia ancora correttamente a fuoco con la manopola centrale. La regolazione
diottrica influisce solo sul lato destro.
10. Il vostro binocolo dovrebbe ora essere regolato per la vostra capacità visiva.
La messa a fuoco per qualsiasi distanza può essere ottenuta semplicemente girando
la manopola centrale della messa a fuoco. Per futuri riferimenti, prendere nota
dell’impostazione fatta per le diottrie (linea sull’anello delle diottrie allineata con il
segno dell’indice).
BLOCCO DELLA MESSA A FUOCO
L’Excursion X è dotato anche di uno speciale dispositivo di blocco della messa a fuoco. Una
volta messo a fuoco un oggetto, è possibile bloccare l’impostazione semplicemente spingendo
la manopola verso il basso (Fig. 3). Ciò è utile quando si osserva un oggetto a considerevole
distanza per un lungo periodo, per evitare di spostare o colpire accidentalmente l’impostazione
della messa a fuoco, oppure quando si vuole passare il binocolo a diverse persone di un gruppo
che osserva lo stesso oggetto.
IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE
Il binocolo Bushnell Excursion EX è stato progettato e costruito utilizzando la più avanzata
tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli Excursion EX hanno una tenuta O-ring
che li protegge completamente dall’umidità. La protezione antiappannante è fornita da azoto
secco che rimuove tutta l’umidità interna.
REGISTRAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE: (Fig. 4)
Il vostro binocolo Bushnell Excursion EX è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per
maggiore comodità di osservazione e per escludere la luce esterna. Per gli utenti senza occhiali:
ruotare le conchiglie in senso antiorario, fino a quando si bloccano nella posizione “tutta in alto”
(Fig. 4). Se l’utente porta gli occhiali, assicurarsi che le conchiglie si trovino nella posizione
abbassata. Questo premetterà di avvicinare maggiormente gli occhi alle lenti e di osservare
quindi l’intero campo visivo. Per abbassare le conchiglie oculari dalla posizione estrema “in alto”
ruotare semplicemente in senso orario. È possibile, per soddisfare meglio alcuni utenti, impostare
le conchiglie in posizione “intermedia” fra quella completamente alzata e quella completamente
abbassata.
18
ZOCCOLO PER TREPPIEDE*: (Fig. 5)
Per montare l’Excursion EX su un treppiede o un monopiede, svitare (in senso
antiorario) il coperchio con il logo “B” che copre l’incavo filettato dentro il card
centrale, e metterlo da parte in un posto sicuro (Fig. 5). Usare un adattatore
compatibile per treppiede per binocoli, quale l’adattatore Bushnell modello
161001CM, (staffa accessoria, mostrata qui sotto, da porre fra il binocolo
e il treppiede) per montare l’Excursion EX su un qualsiasi treppiede standard
in posizione orizzontale, per la stabilità dell’immagine durante una visione
prolungata nel tempo.
*Treppiede adattabile
(non in dotazione)
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL BINOCOLO
Il binocolo Bushnell Excursion EX durerà per anni senza problemi se si presta la normale cura
usata per tutti gli strumenti ottici.
• Evitare di urtarlo e di lasciarlo cadere.
• Conservarlo in luogo asciutto e fresco.
PULIZIA
1. Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (usando uno spazzolino morbido per lenti
oppure dell’aria compressa).
2. Per rimuovere sporco o ditate, respirare leggermente sulle lenti per produrre una piccola
quantità di umidità, quindi pulire delicatamente con un panno in microfibre, strofinando
con un movimento circolare. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente,
si possono graffiare le lenti e anche danneggiare irreversibilmente. Il sacchetto grigio con
cordino fornito in dotazione con l’Excursion EX è in morbido panno in microfibre, ideale
per la pulizia ordinaria delle lenti.
3. Per una pulizia più a fondo, usare un panno per lenti fotografiche e liquido detergente
speciale per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico (non alcol disinfettante). Applicare
sempre il liquido sul panno di pulizia, mai direttamente sulle lenti.
NON GUARDARE DIRETTAMENTE IL SOLE ATTRAVERSO IL BINOCOLO IN
QUANTO GLI OCCHI POTREBBERO VENIRNE SERIAMENTE DANNEGGIATI.
19
GARANZIA/REPARAZIONE
GARANZIA LIMITATA A VITA
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché rimarrà in possesso del proprietario originale.
La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni
di servizio affidabile. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito
franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti
da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a
uno dei seguenti indirizzi.
Recapito NEGLI STATI UNITI:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
Recapito IN CANADA:
Bushnell Outdoor Products
Attn.:Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche
contattare la Bushnell a questo numero:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2010 Bushnell Outdoor Products
20
Parabéns pela compra de seu novo binóculo Bushnell. O Excursion EX apresenta ótica totalmente
multirrevestida e prismas BaK-4 de alto desempenho com um revestimento de fase PC-3® para
oferecer luz disponível e produzir imagens com o maior nível de claridade borda a borda. Seu
amplo campo de visão permite que com um só olhar você veja a cena inteira. Este sistema de visão
com precisão é montado num chassis de ponte dupla, bem balanceado, leve, mas resistente, que
é purgado com nitrogênio e completamente vedado contra todas formas de umidade e, então,
coberto com uma proteção de borracha.
Este manual lhe ajudará a otimizar o desempenho, explicando como ajustar o binóculo a seus
olhos, usar características e acessórios e como cuidar desse instrumento ótico delicado. Leia
cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo.
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Não bloqueado
Bloqueado
Distância Entre as Pupilas
Ajuste da Dioptria
Recurso de Zoom
Fig. 5
Fig. 4
Tampas Retatáveis
Suporte para tripé
AJUSTE AOS OLHOS (Figura 1)
Como Ajustar a Distância Entre seus Olhos
A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar ”, varia de pessoa para pessoa.
Para obter um alinhamento perfeito entre as lentes e seus olhos, observe estas etapas simples:
• Mantenha o binóculo na posição normal de visão.
• Segure firmemente cada cilindro. Afaste ou aproxime os cilindros em conjunto ou
isoladamente até enxergar apenas um único campo circular. Sempre recoloque o
binóculo nessa posição antes de usá-lo.
Como Ajustar para sua Capacidade Visual Individual
Como a capacidade visual (de visão) varia de uma pessoa para outra, o binóculo Bushnell
Excursion EX possui um recurso de ajuste de dioptria que permite uma ajuste mais preciso de
acordo com a sua visão. Observe as seguintes instruções de focalização.
FOCALIZAÇÃO
1. Ajuste a distância interpupilar (Figura 1) até ver uma única imagem circular.
2. O anel de ajuste da dioptria está localizado no lado direito, logo abaixo da viseira
(“eyecup”).
3. Certifique-se de que o ajuste de dioptria está configurado em “zero” para iniciar
(o ponto de indicação está alinhado com a marca de indicação no lado direito do
binóculo (Figura 2).
21
Parabéns pela compra de seu novo binóculo+E27/ Bushnell. O Excursion EX apresenta ótica
totalmente multirrevestida e prismas BaK-4 de alto desempenho com um revestimento de fase
PC-3® para oferecer luz disponível e produzir imagens com o maior nível de claridade borda a
borda. Seu amplo campo de visão permite que com um só olhar você veja a cena inteira. Este
sistema de visão com precisão é montado num chassis de ponte dupla, bem balanceado, leve,
mas resistente, que é purgado com nitrogênio e completamente vedado contra todas formas de
umidade e, então, coberto com uma proteção de borracha.
Este manual lhe ajudará a otimizar o desempenho, explicando como ajustar o binóculo a seus
olhos, usar características e acessórios e como cuidar desse instrumento ótico delicado. Leia
cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo.
AJUSTE AOS OLHOS (Figura 1)
Como Ajustar a Distância Entre seus Olhos
A distância entre os olhos, denominada “distância interpupilar ”, varia de pessoa para pessoa.
Para obter um alinhamento perfeito entre as lentes e seus olhos, observe estas etapas simples:
• Mantenha o binóculo na posição normal de visão.
• Segure firmemente cada cilindro. Afaste ou aproxime os cilindros em conjunto ou
isoladamente até enxergar apenas um único campo circular. Sempre recoloque o
binóculo nessa posição antes de usá-lo.
Como Ajustar para sua Capacidade Visual Individual
Como a capacidade visual (de visão) varia de uma pessoa para outra, o binóculo Bushnell
Excursion EX possui um recurso de ajuste de dioptria que permite uma ajuste mais preciso de
acordo com a sua visão. Observe as seguintes instruções de focalização.
FOCALIZAÇÃO
1. Ajuste a distância interpupilar (Figura 1) até ver uma única imagem circular.
2. O anel de ajuste da dioptria está localizado no lado direito, logo abaixo da
viseira (“eyecup”).
3. Certifique-se de que o ajuste de dioptria está configurado em “zero” para iniciar
(o ponto de indicação está alinhado com a marca de indicação no lado direito do
binóculo (Figura 2).
4. Mantenha os dois olhos sempre abertos.
5. Usando a tampa da lente ou sua mão, cubra a lente objetiva (frente) do lado direito
do binóculo.
6. Certifique-se de que o botão de foco central está para cima na posição de
“destravado”. Ele deve ser capaz de girar livremente (Figura 3).
7. Usando o botão de focalização central, focalize um objeto distante com detalhes
finos (como, por exemplo, uma parede de tijolos, ramos de árvores, etc.) até que a
imagem apareça a mais nítida possível.
8. Descubra a lente objetiva do lado direito; então, cubra a lente objetiva esquerda;
então, observe o mesmo objeto.
9.Gire o anel de ajuste de dioptria para focalizar o mesmo objeto distante no
lado direito. Evitar girar demais ou forçar o mecanismo de dioptria – se você não
conseguir focar o objeto com o ajuste de dioptria, verifique se o lado esquerdo
ainda continua focado corretamente com o botão central. O ajuste de dioptria afeta
somente o lado direito.
10. Seu binóculo deverá ser agora ajustado para seus olhos. A focalização para
qualquer distância então pode ser feita girando apenas o disco central de foco.
Anote o ajuste de dioptria adequado aos seus olhos (marque no mostrador de
dioptria que está alinhado com o ponto indicador) para referência futura.
22
TRAVA DE FOCO
O binóculo Excursion EX tem também um dispositivo especial de travamento de foco. Após
focalizar um objeto, o ajuste pode ser travado pelo simples aperto do botão (para baixo)
(Figura 3). Isto é útil quando você observa um sujeito a uma distância considerável por um
período de tempo prolongado para assegurar que você não desvia ou se choca sem querer
no ajuste do foco ou quando você quiser passar o binóculo em torno de um grupo que está
fazendo voltas em torno do mesmo sujeito.
À PROVA D ’ÁGUA/À PROVA DE EMBAÇAMENTO
O seu binóculo Bushnell Excursion EX foi projetado e construído utilizando a mais avançada
tecnologia à prova d ’água e embaçamento. Os binóculos Excursion EX são vedados com um
anel-O para proteção completa contra a umidade. A proteção antiembaçamento é obtida pela
purgação com nitrogênio seco, que remove toda a umidade interna.
AJUSTE DAS VISEIRAS: (Figuras 4)
Seu binóculo Bushnell Excursion EX é equipado com viseiras giratórias, projetadas para o seu
conforto e para eliminar a luz externa estranha. Para usuários que não usam óculos, gire as
viseiras no sentido anti-horário até que travem na posição totalmente “para cima” (Figura 4). Se
você usar óculos, verifique se as viseiras estão na posição totalmente para baixo - isto posicionará
seus olhos mais próximos das lentes do binóculo, permitindo a você ver o campo inteiro de visão.
Para abaixar as viseiras da posição totalmente para cima, gire-as no sentido horário. É possível
também ajustar a viseira (“eyecup”) nas posições “intermediárias”, totalmente para cima e
totalmente para baixo, que podem melhor se adequar a alguns usuários.
SOQUETE DO TRIPÉ*: (Figura 5)
Para acoplar o Excursion EX a um tripé ou monopé, desaparafuse (sentido anti-horá
a tampa com a marca “B” que cobre o soquete rosqueado dentro da articulação do
centro e coloque-a de lado num local seguro (Figura 5). Use um adaptador de tripé
compatível para binóculos, tal como o modelo número 161001CM da Bushnell
(um suporte acessório, mostrado abaixo, que fica entre o binóculo e o tripé) para
acoplar seu Excursion EX a qualquer tripé padrão numa posição horizontal para
propiciar uma imagem estável durante visão prolongada.
*Pode Ser Adaptado No Tripé
(Não incluída)
INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS
O seu binóculo Bushnell Excursion EX proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se
receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento ótico delicado.
• Evite bater ou deixar cair o binóculo.
• Guarde-o num lugar frio e seco.
LIMPEZA
1. Assopre toda a sujeira ou detritos que estiverem na lente (ou use uma escova macia para
lentes ou “canned air” (“dust off”)).
2. Para retirar a camada de óleo da pele ou marcas deixadas pelos dedos, sopre as lentes
com tecido de microfibra, esfregando suavemente em movimentos circulares. O uso de
um pano grosso uu a esfregação desnecessária poderá arranhar a superfície da lente e,
eventualmente, causar danos irreversíveis. A bolsa cinza de transporte que vem com seu
Excursion EX é feita em tecido de microfibra macio, ideal para a limpeza rotineira dos
materiais óticos.
3. Se for necessária uma limpeza mais completa, pode ser usado tecido para lentes
fotográficas e fluido de limpeza “tipo fotográ fico” ou álcool isopropílico (sem esfregar).
Aplique sempre o fluido no pano de limpeza - nunca diretamente sobre a lente.
23
NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM SEU BINÓCULO, POIS ISSO
PODERÁ CAUSAR DANOS GRAVES AOS SEUS OLHOS
GARANTIA VITALíCIA LIMITADA
Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. A Garantia
Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa confiança nos materiais e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia de um
funcionamento seguro para toda a sua vida. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos por nossa opção, consertar ou trocar este
produto desde que este seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por uso indevido, operação, instalação, ou
manutenção incorretas efetuadas por alguém a não ser que seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.
Qualquer devolução efetuada nos EUA ou no Canadá sob esta garantia deve incluir os itens relacionados a seguir:
1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas
de porte e gastos administrativos
2) Nome e endereço para a devolução do produto
3) Uma explicação do defeito
4) Comprovante de Compra
5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e
enviado para os endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:
Nos Eua Remeter Para:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
9200 Cody
Overland Park, Kansas 66214
No Canadá Remeter Para:
Bushnell Outdoor Products
Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a
sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone:
Bushnell Germany GmbH
European Service Centre
Mathias-Brüggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221 995568-0
Fax: +49 221 995568-20
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.
©2010 Bushnell Outdoor Products
24
25
For further questions or additional information please contact:
Bushnell Outdoor Products
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214
(800) 423-3537
©2009 Bushnell Outdoor Products
|