Broan Door C430 User Manual

CAMPANEO  
MODEL C430  
DOOR CHIME  
PARA PUERTA  
MODELO C430  
READ AND SAVE  
TRANSFORMER OPERATION  
FUNCTIONAMIENTO DEL  
TRANSFORMADOR  
MOUNTING  
SLOT  
RANURA DE  
MONTAJE  
LEA Y CONSERVE  
ESTAS INSTRUCIONNES  
THESE INSTRUCTIONS  
WARNING  
ADVERTENCIA  
• This chime may be wired for transformer  
operation or for battery operation, but  
must not be wired for both. Connection  
to both transformer and battery power  
may result in personal injury if the  
batteries rupture.  
• Esta campanilla se puede conectar para  
que funcione con un transformador o con  
baterías, pero no con ambos. Si se  
conecta para que se alimente tanto de  
un transformador como de baterías, es  
posible que las baterías revienten y  
causen lesiones personales.  
6 TO 16 VAC OUT  
SALIDA DE 6 A 16 VCA  
BACK DOOR  
BUTTON  
BOTÓN DE  
LA PUERTA  
TRASERA  
120 VAC IN  
ENTRADA  
DE 120 VCA  
• TURN OFF POWER AT SERVICE  
ENTRANCE BEFORE INSTALLING,  
WIRING, OR SERVICING THIS PROD-  
UCT.  
• CORTE LA POTENCIA EN LA ENTRADA  
DE SERVICIO ANTES DE INSTALAR,  
CABLEAR, O DAR SERVICIO A ESTE  
PRODUCTO.  
FRONT DOOR  
BUTTON  
BOTÓN DE LA  
TRANSFORMER  
PUERTA DELANTERA TRANSFORMADOR  
• ALL ELECTRICAL WORK MUST BE  
DONE IN ACCORDANCE WITH LOCAL  
AND/OR NATIONAL ELECTRICAL  
CODE AS APPLICABLE.  
MOUNTING  
SLOT  
RANURA DE  
MONTAJE  
• TODO TRABAJO ELÉCTRICO SE DEBE  
HACER DE ACUERDO CON CÓDIGO  
ELÉCTRICO LOCAL Y/O NACIONAL  
SEGUN SE APLIQUE.  
BATTERY OPERATION  
FUNCTIONAMIENTO DE  
LA BATERÍA  
• Use unlighted buttons only. If using with  
existing button, remove the light bulb.  
INSERT  
(2) “AA”  
BATTERIES  
PONGA (2)  
BATERÍAS  
“AA”  
• Use solamente botones sin luz. Si se usa  
con botón existente, quitele la luz.  
INSTALLATION  
1. Bring wires to chime mounting location.  
INSTALACIÓN  
1. Traiga los cables al lugar de instalación  
del campaneo.  
2. Connect wires to proper terminals, as  
shown in wiring diagrams.  
2. Conecte los cables a las terminales  
correctas según se muestra en los  
diagramas de cableado.  
3. Use the mounting slot to hang chime  
on a screw securely attached to the  
wall.  
BACK DOOR  
BUTTON  
BOTÓN DE  
LA PUERTA  
TRASERA  
FRONT DOOR  
BUTTON  
3. Use la ranura de montaje para colger el  
campaneo en un tornillo que esté bien  
afienzado a la pared.  
BOTÓN DE LA  
PUERTA DELANTERA  
BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
GARANTIA BROAN LIMITADA POR UN AÑO  
Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such  
products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one  
yearfromthedateoforiginalpurchase.THEREARENOOTHERWARRANTIES,  
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WAR-  
RANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-  
POSE.  
During this one-year period, Broan will, at its option, repair or replace, without  
charge, any product or part which is found to be defective under normal use and  
service.  
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP START-  
ERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and  
service or (b) any products or parts which have been subject to misuse,  
negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan),  
faultyinstallationorinstallationcontrarytorecommendedinstallationinstructions.  
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified  
for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an  
implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.  
BROAN’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN’S OPTION,  
SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER  
THIS WARRANTY. BROAN SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CON-  
SEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNEC-  
TIONWITHPRODUCTUSEORPERFORMANCE. Somestatesdonotallowthe  
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above  
limitation or exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights,  
which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.  
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan at the address stated  
below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part  
identificationand(c)describethenatureofanydefectintheproductorpart. Atthe  
time of requesting warranty service, you must present evidence of the original  
purchase date.  
Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos  
productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de  
un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, NI  
EXPLICITAS NI IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS  
IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICU-  
LAR.  
Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan reparará o reemplazará, sin  
costo alguno, cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones  
normales de servicio y uso.  
ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS  
FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales ni  
(b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente,  
que hayan tenido un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas  
incorrectamente (por otras compañías que no sean Broan), instalación defectuosa, o  
instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.  
La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se  
especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto  
al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes  
mencionada puede no corresponderle.  
LA OBLIGACION DE BROAN DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL  
CRITERIO DE BROAN, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL  
DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN NO SERA RESPONSABLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES  
RESULTANTES A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO.  
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o  
consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.  
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también  
tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza  
todas las garantías anteriores.  
Para tener derecho al servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan en la  
dirección que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453 en los E.E. U.U., (b)  
dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de  
cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto  
por la garantía, usted debe presentar comprobación de la fecha original de compra.  
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027. U.S.A.  
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027  
99523071D  
 

Belgacom Telephone SPA942 User Manual
BMW Car Stereo System K1200 LT User Manual
Bosch Appliances Network Router DVRXEAP01 User Manual
Braun Electric Shaver 2550 User Manual
Briggs Stratton Automobile Parts 132200 User Manual
Broan Fan QTX100HL User Manual
Campbell Hausfeld Pressure Washer PM041804AV User Manual
Campbell Hausfeld Staple Gun CHN10610 User Manual
Canon Film Camera A3000 IS User Manual
Chauvet Work Light DMX 250C User Manual