the Soft Top™
Instruction Book - Livret d’instructions
Breville Customer Service Center
US Customers
Canada Customers
Mail: Breville USA
Mail: Breville Canada
19400 S. Western Ave
2555, Avenue de l’Aviation
Torrance CA
90501-1119
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
Phone: Customer Service
Phone: Customer Service
1 (866) BREVILLE
1 (866) BREVILLE
Email: Customer Service:
Email: Customer Service:
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2010.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this booklet may vary slightly from the actual product.
Model BKE620XL Issue - A10
BKE620XL
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition, we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:
•
•
Do not use harsh abrasives, caustic
cleaners or oven cleaners when cleaning
this appliance.
Do not use the appliance for anything
other than its intended purpose as
described in this book. Do not use
outdoors. Do not use in moving vehicles
or boats.
The use of attachments not sold or
recommended by Breville may cause fire,
electric shock or injury.
Do not leave the appliance unattended
when in use.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Regularly inspect the power cord, power
plug and actual appliance for any damage.
Do not operate if damaged in any way
or after the appliance malfunctions.
Immediately cease use of the appliance
Customer Service at 1-866-BREVILLE for
examination, repair or adjustment.
For any maintenance other than cleaning,
Customer Service at 1-866-BREVILLE.
This appliance is equipped with a power
cord having a grounding wire with a
grounding plug. The appliance must
be grounded using a 3-hole properly
grounded outlet. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces
the risk of electrical shock.
If the appliance is of the grounded type,
the extension cord should be a grounding
3-wire cord.
If the power outlet is a standard
2-prong wall outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have it
replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
•
•
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord or use an adapter.
Consult a qualified electrician if the
grounding instructions are not
completely understood, or if doubt
exists as to whether the appliance is
properly grounded.
IMPORTANT SAfEGUARdS
•
The kettle is not intended to be operated
by means of an external timer or separate
remote control system.
REAd ALL INSTRUCTIONS
•
•
Carefully read all instructions before
operation and save for future reference.
•
•
Unwind the power cord fully before use.
•
•
•
Remove and safely discard any packaging
material and promotional labels before
using the appliance for the first time.
Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, touch hot surfaces or
become knotted.
Do not touch hot surfaces. Use the handle
for lifting and carrying the kettle.
•
•
To eliminate a choking hazard for young
children, remove and safely discard the
protective cover fitted to the power plug
of this appliance.
This appliance has been designed
specifically for the purpose of heating
and boiling drinking quality water only.
Under no circumstances should this
product be used to heat or boil any other
liquids or foodstuffs.
•
•
•
Do not place anything on top of the lid.
•
Always remove the power plug from
the power outlet before attempting to
move the appliance, when the appliance
is not in use and before cleaning and
storing. Allow to cool before putting on
or taking off parts, and before cleaning
the appliance.
Use caution when pouring water
from the kettle, as boiling water and
steam will scald. Do not pour the water
too quickly.
To protect against electric shock, do not
immerse the kettle base, power base,
power cord or power plug in water or
allow moisture to come in contact with
these parts.
•
Do not place the kettle near the edge of
a bench or table during operation. Ensure
that the surface is level, clean and free
of water.
•
•
•
•
•
•
Do not place the kettle on or near a hot
gas burner, electric element or where it
could touch a heated oven.
Keep the kettle clear of walls, curtains and
other heat or steam sensitive materials.
Minimum 8 inch distance.
•
Do not remove the kettle from the power
base during operation. Ensure the kettle
has switched off after the water has boiled
before removing the kettle from the
power base.
Do not move the appliance while it is
switched on.
Do not open the lid during operation as
scalding may occur.
Keep the appliance clean. Refer to care
and cleaning (page 13).
•
•
Do not operate the kettle on a sink
drain board.
•
•
Always ensure the kettle is properly
assembled before connecting to a power
outlet and operating. To disconnect,
turn any control off, then remove plug
from wall outlet. Follow the instructions
provided in this book.
•
•
•
•
The kettle must be used only with the
power base supplied.
4
5
BREvILLE RECOMMENdS SAfETy fIRST
BREvILLE ASSIST™ PLUG
CALIfORNIA PROPOSITION 65:
Your Breville appliance comes with a unique
Assist™ Plug, conveniently designed with
a finger hole in the power plug for easy
and safe removal from the wall outlet. For
safety reasons it is recommended you plug
your Breville appliance directly into its
own electrical outlet on a dedicated circuit
separate from other appliances. If the electric
circuit is overloaded with other appliances,
your appliance may not function properly.
Use in conjunction with a power strip or
extension cord is not recommended.
(Applicable to California residents only).
This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
SHORT CORd INSTRUCTIONS
Your Breville appliance is fitted with a short
power supply cord as a safety precaution to
prevent personal injury or property damage
resulting from pulling, tripping or becoming
entangled with a longer cord. Do not allow
children to use or be near this appliance
without close adult supervision. Longer
detachable power supply cords or extension
cords are not recommended but may be
used if care is exercised. If an extension cord
is used, (1) the marked electrical rating of
the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the
appliance, (2) the cord should be arranged
so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally and
(3) the extension cord must include a 3-prong
grounding plug.
fOR HOUSEHOLd USE ONLy
SAvE THESE INSTRUCTIONS
6
7
KNOW yOUR BREvILLE SOfT TOP™ KETTLE
KNOW
your Breville Soft Top™ Kettle
A
C
B
D
E
F
G
H
I
A. Soft Opening Lid with
viewing Window
B. Lid Release Button
G. Rapid Boil 1500W Concealed Element
H. Multi-directional Base with
Cord Storage
C. Removable Scale filter
D. dual Water Windows
E. 7 Cup / 1.7L Capacity
I. Illuminated Power ‘On/Off’
Switch with Ready Bell
J. Breville Assist™ Plug (not shown)
F. Auto Shut-Off & Boil dry Protection
9
OPERATING yOUR BREvILLE SOfT TOP™ KETTLE
The kettle will automatically switch ‘Off’
BEfORE fIRST USE
once the water has boiled. Lift the kettle
from the power base and pour the water.
Take care to hold the kettle level, especially
when filled to the maximum level. To re-boil
it may be necessary to wait for a few seconds
to allow the control to reset.
OPERATING
Remove any promotional material attached
to your kettle. It is recommended that before
first use, the kettle is filled to the maximum
level with cold tap water then boiled.
Discard the water. Your kettle will only
operate when positioned on the power base
with the ‘On/Off’ switch in the ‘On’ position.
The kettle will automatically switch off once
the water has boiled.
your Breville Soft Top™ Kettle
If further heating of the kettle is not
required, unplug the power cord and empty
the water from the kettle. Replace the kettle
onto the power base and close the lid.
OPERATION Of yOUR KETTLE
SAfETy BOIL dRy PROTECTION
To fill the kettle, remove it from the power
base and open the lid by pressing the lid
release button. Fill with the desired amount
of water.
The kettle is fitted with a safety device which
protects against overheating should the kettle
be operated with insufficient water. If this
occurs, the kettle will stop heating. Allow
kettle to cool before refilling. Remove the
kettle from the power base and add water.
Return the kettle to the power base. The
safety device will then automatically reset.
For additional safety, your kettle is fitted
with an additional thermal cut out. In
the event of overheating, the kettle will
automatically shut down to prevent further
damage. Should this occur, contact Breville
Customer Service.
NOTE
Always fill the kettle between the
minimum (MIN) and maximum
(MAX) marks on the water window.
Too little water will result in the kettle
switching ‘Off’ before the water has
boiled. Filling above maximum (MAX)
mark may result in boiling water
splashing from the kettle.
Close the lid, ensuring it is locked firmly
into place. Position the kettle securely onto
the power base and insert the power plug
into a 110/120V power outlet.
Press the ‘On/Off’ switch to the ‘On’
position for water to boil.
WARNING
This appliance is designed for boiling
drinking quality water only. Never
use to heat or boil any other liquids
or foodstuffs. The lid should always
be firmly in place and locked into the
closed position before use.
NOTE
To operate correctly, the kettle should
always be used with the scale filter
firmly in place. See page 13.
WARNING
Do not press the lid release button
on the handle to open the lid during
operation. This may result in boiling
water splashing from the kettle. Pour
out all the hot water from the kettle
before opening the lid to refill.
NOTE
This kettle must only be used with
the power base supplied. Use caution
when pouring water from your kettle,
as boiling water will scald. Do not
pour the water too quickly.
11
CARE & CLEANING yOUR BREvILLE SOfT TOP™ KETTLE
Always unplug the appliance from the power
outlet before cleaning.
REMOvAL Of MINERAL dEPOSITS
CARE & CLEANING
Mineral deposits in tap water may cause
the kettle interior and water gauge to
discolor over time. This may be removed by
using a proprietary kettle descaler which is
available from most leading supermarkets,
department and hardware stores.
REMOvABLE fILTER
your Breville Soft Top™ Kettle
The Breville Soft Top™ Kettle features a
removable mesh filter to remove scale
deposits for cleaner water. To remove the
scale deposits from the filter, open the lid
and slide the filter up and out of the kettle.
The filter can be cleaned by running under
hot water and rubbing with a cleaning cloth
or brush. To replace filter, simply slide the
filter down into the slot behind the spout of
the kettle and push back into position.
Alternatively:
1. Fill the kettle until two-thirds full with 1
part vinegar and 2 parts water. Boil and
allow to stand overnight.
2. Empty the solution from the kettle. Fill
the kettle with clean water, bring to boil
and discard the water. Repeat and the
kettle will be ready for use.
NOTE
The filter could become damaged
with time. Please check regularly and
replace if found damaged.
WARNING
Never immerse the kettle base, switch
area, power base, power cord or power
plug in water, or allow moisture to
come into contact with these parts.
NOTE
The concealed element in the base of
the kettle is made from high quality
stainless steel. Any brown stains
appearing are the result of mineral
deposits and are not rust.
WARNING
Do not remove the diffuser ring located
on the base inside the kettle.
NOTE
To operate correctly, the kettle should
always be used with the scale filter
firmly in place.
13
CARE & CLEANING yOUR BREvILLE SOfT TOP™ KETTLE
ONE yEAR LIMITEd WARRANTy
Subject to the conditions below, HWI
dISCLAIMER:
TO CLEAN THE EXTERIOR
Breville® warrants for one year from the date
of purchase that this Breville® appliance is
free of defects in material and workmanship.
This warranty does not cover damages to
the appliance or to any of its parts that are
caused by abuse, misuse, neglect, wear and
tear, including damages caused by using
the appliance in a manner not contemplated
by the instruction manual, including use on
current or voltage other than that marked
on the product, or by failing to follow safety,
operating, care or cleaning instructions or
alteration or repair not authorized by HWI
Breville®. Where applicable, this warranty
covers the repair and/or replacement of a
defective product at HWI Breville®’s option.
This warranty covers the repair and/or
replacement of products. HWI Breville®
expressly disclaims all responsibility for
consequential damages for incidental losses
caused by use of this appliance. Some states
or provinces do not allow this exclusion or
limitation for incidental or consequential
losses, so the foregoing disclaimer may not
apply to you.
The outside of the kettle may be wiped over
with a damp cloth and polished with a soft
dry cloth.
NOTE
Do not use chemicals, alkaline
cleaning agents, steel wool or abrasive
cleaners to clean the inside or outside
of the kettle. Use a mild cleaning
agent with a soft damp cloth.
Fitness and merchantability: any
warranty of merchantability or
fitness with respect to this product is
also limited to the one year limited
warranty period. The warranties set
forth herein are exclusive and not
other warranties, express or implied,
are made by HWI Breville® or are
authorized to be made with respect to
the product.
STORAGE
Ensure the kettle is switched off, clean and
dry before storing. Ensure the lid is closed
and locked securely into place. Wrap the
power cord around the cord storage under the
power base. Stand the kettle upright on the
power base. Do not store anything on top.
This warranty provides specified rights.
Consumers may also have other rights
which vary from state to state, or province
to province.
TERM Of WARRANTy:
If the appliance should become defective
within the warranty period, do not return the
appliance to the store. Please visit us online
The warranty extends for one year from the
date of original purchase by a consumer,
and does not apply to purchases by
retailers or distributors, or to purchases for
commercial use. If a replacement product is
sent, it will carry the remaining warranty of
the original product.
Toll free phone number:
USA:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CANAdA: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Please contact our Customer Service Center
number below for instructions on the repair
and/or replacement of the appliance if a
covered defect occurs within the one year
warranty period.
Email:
USA:
CONdITIONS:
In order to be eligible for this warranty,
the consumer must purchase the Breville®
appliance from an “Authorized Retailer” and
must provide proof that the product was
purchased within one year prior to making
any claim under the warranty. Registering
the product with HWI Breville®, while
appreciated, is not required, and is not a
substitute for proof of purchase.
14
15
TABLE dES MATIÈRES
18 Breville vous recommande la
sécurité avant tout
fÉLICITATIONS
22 Faites la connaissance de votre
bouilloire Soft TopMC de Breville
pour l’achat de votre nouvelle bouilloire
Soft TopMC de Breville
24 Fonctionnement de votre
bouilloire Soft TopMC de Breville
26 Entretien et nettoyage de votre
bouilloire Soft TopMC de Breville
29 Garantie limitée d’un an
17
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des
produits destinés au consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse
clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil
électroménager et de respecter les mesures de sécurité suivantes:
•
N’ouvrez pas le couvercle durant
l’opération, car vous pourriez vous
échauder.
Garder l’appareil propre. Consultez la
section Entretien et nettoyage à la page 27.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou
caustiques ou de nettoyants pour le four
pour nettoyer cet appareil.
N’utilisez cet appareil que pour les fins
prévues dans ce livret. Ne l’utilisez pas
à l’extérieur ou dans un véhicule ou une
embarcation en mouvement.
L’utilisation d’accessoires non
recommandés ni vendus par Berville
peut causer un risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessure.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance lorsqu’il est en marche.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
de jeunes enfants ou des personnes
handicapées, sans surveillance.
Surveillez les jeunes enfants pour qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Vérifiez régulièrement le bon état du
cordon d’alimentation, de la fiche et
de l’appareil lui-même. Ne l’utilisez
pas s’il est endommagé ou défectueux.
Dans un tel cas, cessez immédiatement
l’utilisation et visitez www.Breville.com
ou contactez le Service à la clientèle de
Breville au 1-866-BREVILLE aux fins
d’examen, de réparation ou d’ajustement.
Pour tout entretien autre que le
nettoyage, visitez www.Breville.com
ou contactez le Service à la clientèle de
Breville au 1-866-BREVILLE.
Cet appareil est muni d’un cordon
d’alimentation relié à la terre et d’une
fiche reliée à la terre. Il doit donc est
branché dans une prise murale à trois
alvéoles, reliée à la terre. En cas de
panne de courant, la mise à la terre
réduit les risques de chocs électriques.
Si l’appareil est relié à la terre, la corde
de rallonge doit être à trois fils et reliée
à la terre.
•
•
•
Si la prise murale est standard à deux
alvéoles, il est de votre responsabilité et
obligation de la remplacer par une prise
à trois alvéoles reliée à la terre.
Ne coupez ni ne retirez en aucune
circonstance la troisième broche (liaison
à la terre) du cordon d’alimentation, et
n’utilisez pas d’adaptateur.
Consultez un électricien qualifié si
vous ne maîtrisez pas complètement
les instructions de mise à la terre ou si
un doute persiste quant à l’installation
adéquate de la mise à la terre.
•
•
IMPORTANTES MESURES dE SÉCURITÉ
•
L’appareil doit être utilisé uniquement
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS
sur son socle.
•
•
•
L’appareil n’est pas conçu pour
fonctionner à l’aide d’une minuterie
externe ou d’un dispositif de commande
à distance.
Déroulez complètement le cordon
d’alimentation avant l’usage.
Ne laissez pas le cordon pendre d’une
table ou d’un comptoir, toucher à des
surfaces chaudes ou se nouer.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes de
la bouilloire. Utilisez la poignée pour la
soulever ou la déplacer.
•
•
•
•
Lisez attentivement toutes les
instructions avant d’utiliser votre
appareil et conservez-les pour
consultation future.
Enlevez et disposez de tout matériel
d’emballage ou étiquettes
promotionnelles avant d’utiliser votre
appareil pour la première fois.
Afin d’éliminer les risques de suffocation
chez les jeunes enfants, retirez et jetez le
capuchon protecteur recouvrant la fiche
de l’appareil.
Cet appareil est conçu spécifiquement
et uniquement pour faire chauffer et
bouillir l’eau potable. Vous ne devez en
aucune circonstance utiliser ce produit
pour faire chauffer ou bouillir tout autre
liquide ou breuvage.
•
•
•
•
•
•
•
Ne déposez aucun objet sur le couvercle.
Débranchez toujours l’appareil avant
de le déplacer, ou lorsqu’il n’est pas en
usage ou avant de le nettoyer ou de le
ranger. Laissez-le refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever les pièces ou
avant de le nettoyer.
Soyez prudent lorsque vous versez de
l’eau de la bouilloire, car l’eau bouillante
et la vapeur peuvent vous échauder. Ne
versez pas l’eau trop rapidement.
Afin de vous protéger contre les risques
d’électrocution, ne plongez pas la
base de la bouilloire, le socle motorisé,
le cordon d’alimentation ou la fiche
dans l’eau, et ne laissez pas ces pièces
exposées à l’humidité.
Ne retirez pas la bouilloire du socle
motorisé lorsqu’elle est en marche.
Assurez-vous que la bouilloire est
éteinte et que l’eau a fini de bouillir
avant de retirer la bouilloire du
socle motorisé.
•
•
•
•
Ne placez pas la bouilloire sur le bord d’un
comptoir ou d’une table lorsqu’elle est en
marche. Assurez-vous que la surface est
propre, de niveau et bien asséchée.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz, d’un élément électrique et
ne le laissez pas entrer en contact avec
un four chaud.
Gardez la bouilloire à une distance d’au
moins 20cm (8po) du mur, des rideaux
ou de tout autre matériel sensible à la
chaleur ou à la vapeur.
•
•
•
•
•
•
•
•
N’utilisez pas l’appareil sur le plateau
d’égouttement d’un lavabo.
Assurez-vous que la bouilloire est
correctement assemblée avant de la
brancher et de l’utiliser. Suivez les
instructions contenues dans ce livret.
•
Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il
est branché.
18
19
BREvILLE vOUS RECOMMANdE LA SÉCURITÉ AvANT TOUT
fICHE ASSISTMC dE BREvILLE PROPOSITION 65 dE LA
CALIfORNIE:
Votre appareil Breville est muni d’une
fiche exclusive AssistMC conçue de façon
(Applicable aux résidents de la Californie
à laisser passer un doigt afin de permettre
le retrait facile et sécuritaire de la fiche.
Pour des raisons de sécurité, il est conseillé
de brancher l’appareil dans une prise
individuelle séparée des autres appareils.
Une surcharge électrique peut altérer
le bon fonctionnement de l’appareil.
Il est déconseillé d’utiliser une barre
d’alimentation ou une corde de rallonge.
uniquement)
Cet appareil contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer
ou des malformations congénitales ou
problèmes de reproduction.
RECOMMANdATION SUR LE
CORdON d’ALIMENTATION
L’appareil est muni d’un cordon
d’alimentation court très sécuritaire qui
réduit les risques de blessures corporelles
ou dommages pouvant être causés par le
fait de tirer, trébucher ou s’enchevêtrer
dans le cordon. Ne laissez pas les enfants
utiliser ou être à proximité de l’appareil sans
surveillance. Si vous utilisez une corde de
rallonge: (1) sa capacité électrique doit être
équivalente ou supérieure à la puissance
en watts de l’appareil; (2) la corde ne doit
pas pendre d’un comptoir, d’une table ou
de toute autre surface où de jeunes enfants
pourraient s’y suspendre ou trébucher; (3) la
corde doit est munie d’une fiche avec mise à
la terre à trois broches.
USAGE dOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERvEZ CES INSTRUCTIONS
20
21
fAITES LA CONNAISSANCE dE vOTRE BOUILLOIRE SOfT TOPMC dE BREvILLE
fAITES LA
CONNAISSANCE
A
de votre nouvelle bouilloire
Soft TopMC de Breville
B
C
D
E
F
I
G
H
A. Couvercle à ouverture lente
G. Élément dissimulé de 1500W pour
avec hublot
ébullition rapide
B. Bouton de dégagement du couvercle
C. filtre à tartre amovible
D. fenêtres bilatérales pour niveau d’eau
E. Capacité de 1,7 litres/7 tasses
H. Socle multidirectionnel avec
rangement pour le cordon
I. Interrputeur illuminé ‘On/Off’ avec
alerte sonore
J. fiche AssistMC de Breville (non
F. Arrêt automatique & protection contre
illustrée)
l’ébullition à sec
23
fONCTIONNEMENT dE vOTRE BOUILLOIRE SOfT TOPMC dE BREvILLE
La bouilloire s’éteindra automatiquement
une fois que l’eau aura bouilli. Soulevez-la
du socle motorisé et versez l’eau. Prenez
soin de tenir la bouilloire bien droite,
particulièrement si elle est remplie au
maximum. Pour faire bouillir l’eau à nouveau,
vous devrez peut-être attendre quelques
secondes pour que le contrôle se réinitialise.
Si vous n’avez plus besoin d’utiliser la
bouilloire, débranchez-la de la prise murale
et videz l’eau. Replacez la bouilloire sur le
socle motorisé et fermez le couvercle.
AvANT LA PREMIÈRE UTILISATON
fONCTIONNEMENT
Retirez et disposez de tout matériel
d’emballage et étiquettes promotionnelles.
Avant la première utilisation, nous vous
recommandons de remplir la bouilloire
au niveau maximum avec l’eau froide du
robinet, puis la faire bouillir. Jetez l’eau.
Votre bouilloire fonctionnera seulement si
elle est posée sur son socle motorisé, avec
l’interrupteur ‘On/Off’ en positon ‘On’. Elle
s’éteindra automatiquement une fois que
l’eau aura bouilli.
de votre nouvelle bouilloire
Soft TopMC de Breville
PROTECTION CONTRE
L’ÉBULLITION À SEC
fONCTIONNEMENT dE
vOTRE BOUILLOIRE
La bouilloire est équipée d’un dispositif de
sûreté qui la protège contre la surchauffe,
advenant qu’elle soit utilisée sans une
quantité d’eau suffisante. Laissez la bouilloire
refroidir avant de la remplir. Retirez-la du
socle motorisé et ajoutez l’eau. Remettez-la en
place sur le socle motorisé. Le dispositif de
sûreté se réinitialisera automatiquement.
Pour plus de sécurité, votre bouilloire
est munie d’un interrupteur thermique
additionnel. En cas de surchauffe, la
bouilloire s’éteindra automatiquement afin
de prévenir les dommages. Si cela se produit,
contactez le Service à la clientèle de Breville.
Pour remplir la bouilloire, retirez-la du socle
motorisé et ouvrez le couvercle en appuyant
sur le bouton de dégagement. Remplissez-la
de la quantité d’eau désirée.
NOTE
Remplissez toujours la bouilloire entre
les lignes minimum (MIN) et maximum
(MAX) indiquées sur la fenêtre. Une
quantité insuffisante entraînera l’arrêt
de la bouilloire avant que l’eau n’ait
bouilli. Une quantité d’eau excédant la
ligne maximum (MAX) fera éclabousser
l’eau hors de la bouilloire.
ATTENTION
Fermez le couvercle en vous assurant qu’il
est bien verrouillé en place. Déposez la
bouilloire bien en place sur le socle
motorisé et branchez-la dans une
prise de 110-120V.
Cet appareil est conçu pour faire bouillir
l’eau potable seulement. Ne l’utilisez
jamais pour faire bouillir ou réchauffer
d’autres liquides ou breuvages. Le
couvercle doit toujours être bien fermé et
verrouillé avant l’usage.
Enfoncez l’interrupteur ‘On/Off’ à la
position ‘On’ pour faire bouillir l’eau.
ATTENTION
NOTE
N’appuyez pas sur le bouton de
dégagement pour ouvrir le couvercle
lorsque la bouilloire est en marche.
Cela peut faire éclabousser l’eau
hors de la bouilloire. Videz toute
l’eau bouillante de la bouilloire avant
d’ouvrir le couvercle et la remplir.
La bouilloire doit être utilisée sur
son socle motorisé seulement. Soyez
prudent lorsque vous versez l’eau de
la bouilloire, car l’eau bouillante peut
vous échauder. Ne versez pas l’eau
trop rapidement.
25
ENTRETIEN & NETTOyAGE dE vOTRE BOUILLOIRE SOfT TOPMC dE BREvILLE
Débranchez toujours l’appareil avant de
le nettoyer.
ENLEvER LES dÉPÔTS MINÉRAUX
ENTRETIEN
Les dépôts minéraux provenant de l’eau
du robinet peuvent, à la longue, décolorer
l’intérieur et l’indicateur d’eau de la
bouilloire. Pour les éliminer, utilisez un
bon détartrant disponible dans la plupart
des supermarchés, des magasins à rayons
ou des quincailleries.
fILTRE AMOvIBLE
& NETTOyAGE
La bouilloire Soft TopMC de Breville est
munie d’un filtre à mèche amovible qui
retient les dépôts de tartre et procure une
eau plus propre. Pour dégager le filtre des
dépôts de tartre, ouvrez le couvercle et
soulevez le filtre en dehors de la bouilloire.
Pour nettoyer le filtre, rincez-le sous l’eau
chaude et frottez-le avec une brosse ou un
chiffon. Pour le remettre en place, faites-le
glisser dans la fente derrière le bec verseur
et appuyez jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
de votre nouvelle bouilloire
Soft TopMC de Breville
Ou encore:
1. Remplissez la bouilloire aux deux tiers
d’une solution composée d’une part de
vinaigre et de deux parts d’eau. Faites
bouillir et laissez reposer toute la nuit.
2. Videz la solution et remplissez la
bouilloire d’eau propre que vous ferez
bouillir puis jetterez. Répétez l’opération
et la bouilloire pourra être réutilisée.
NOTE
Le filtre peut s’endommager avec le
temps. Veuillez le vérifier régulièrement
et le remplacer, si nécessaire.
ATTENTION
N’immergez jamais la base de la
bouilloire, l’interrupteur, le socle
motorisé, le cordon d’alimentation ou
la fiche dans l’eau, et n’exposez pas ces
pièces à l’humidité.
NOTE
L’élément dissimulé au bas de la
bouilloire est fait d’acier inoxydable
de haute qualité. Les marques
brunâtres apparaissant ne sont pas
de la rouille, mais simplement des
dépôts minéraux.
ATTENTION
Ne retirez pas la bague du diffuseur
située sous la base à l’intérieur de
la bouilloire.
NOTE
Pour assurer le bon fonctionnement
de la bouilloire, utilisez-la toujours
avec le filtre à tartre bien en place.
27
ENTRETIEN & NETTOyAGE dE vOTRE BOUILLOIRE SOfT TOPMC dE BREvILLE
GARANTIE LIMITÉE d’UN AN
Sous réserve des conditions décrites ci-
dessous, HWI Breville® garantit pendant
une période d’un an de la date d’achat que
cet appareil ne présente aucun défaut de
matériel ou de fabrication. Cette garantie
ne couvre pas les dommages à l’appareil
ou à quelqu’une de ses pièces causés
par l’abus,une utilisation inadéquate, la
négligence et l’usure normale de l’appareil,
y compris les dommages causés par une
utilisation autre que celle prévue dans ce
livret d’instructions, incluant l’utilisation de
courant électrique ou de voltage autre que
ceux décrits sur le produit, ou en omettant
de respecter les directives de sécurité, de
fonctionnement, de soin ou de nettoyage
de l’appareil, ou lors d’une modification ou
d’une réparation non autorisée par HWI
Breville®. Si applicable, cette garantie
couvrira la réparation et/ou le remplacement
d’un produit défectueux, à la discrétion de
HWI Breville®.
CONdITIONS:
POUR NETTOyER L’EXTÉRIEUR
Pour avoir droit à cette garantie, le
Essuyez l’extérieur de la bouilloire avec un
chiffon humide et polissez-le à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
consommateur doit avoir acheté l’appareil
Breville® d’un “détaillant autorisé’’ et
devra fournir la preuve que le produit a été
acheté durant la période d’un an précédant
toute réclamation en vertu de la garantie.
L’enregistrement du produit chez HWI
Breville®, bien qu’apprécié, n’est pas requis
et ne peut remplacer la preuve d’achat.
NOTE
N’utilisez pas de produits chimiques
ou alcalins, de laine d’acier ou de
produits abrasifs pour nettoyer
l’intérieur ou l’extérieur de la
bouilloire. Optez plutôt pour un
agent nettoyant doux et un chiffon
doux et humide.
dÉNÉGATION:
Cette garantie couvre la réparation et/ou le
remplacement de produits. HWI Breville®
décline expressément toute responsabilité
quant aux dommages pouvant résulter des
pertes incidentes causées par l’utilisation
de cet appareil. Certains États ou provinces
ne permettent pas cette exclusion ou
limitation pour dommages accessoires
ou indirects. La présente dénégation peut
donc ne pas cous concerner.
RANGEMENT
Assurez-vous que la bouilloire est
débranchée, propre et asséchée avant de
la ranger. Le couvercle doit être fermé et
verrouillé en place. Enroulez le cordon
d’alimentation dans l’espace de rangement
situé sous le socle motorisé. Placez la
bouilloire en position verticale sur le socle
motorisé. Ne mettez aucun objet sur le
dessus de la bouilloire.
Cette garantie prévoit des droits spécifiques.
Les consommateurs peuvent aussi avoir
d’autres droits pouvant varier d’un État à
l’autre ou d’une province à l’autre.
Aptitude et qualité marchande: toute
garantie de qualité marchande ou
d’aptitude relativement à ce produit est
également limitée à la garantie limitée
d’un an. Les garanties stipulées aux
présentes sont exclusives et aucune
autre garantie, expresse ou tacite, n’est
faite par HWI Breville® ou autorisée à
être faite relativement au produit.
TERME dE GARANTIE:
La garantie est en vigueur pendant
un an de la date d’achat original par
le consommateur, et ne s’applique pas
aux achats faits par des détaillants
ou des distributeurs, ou pour une
utilisation commerciale. Si un produit de
remplacement est acheminé, il portera la
garantie restante du produit original.
Si l’appareil devient défectueux durant la
période de garantie, ne le retournez pas au
magasin. Veuillez nous visiter en ligne à
www.Breville.com ou:
Veuillez contacter notre Centre de service à
le numéro sans frais ci-dessous pour toute
information concernant la réparation et/
ou le remplacement de l’appareil, advenant
qu’un défaut couvert par la garantie
survienne à l’intérieur de la période de
garantie d’un an.
Numéro sans frais:
ÉTATS-UNIS: 1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
CANAdA:
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriel:
ÉTATS-UNIS: [email protected]
28
29
NOTES
NOTES
30
31
|