Bose Headphones soundlink on ear bluetooth headphones User Manual |
Quick Start Guide • Lynstartvejledning • Kurzanleitung • Beknopte handleiding •
Guía de inicio rápido • Pikaopas • Guide de démarrage rapide • Guida rapida •
Rövid üzembe helyezési útmutató
®
SoundLink
®
on-ear Bluetooth headphones
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung und die wichtigen
Sicherheitshinweise durch und befolgen Sie sie und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Please read and follow this Quick Start Guide and
the Important Safety Information and keep for future
reference.
Læs og følg denne lynstartvejledning og de vigtige
sikkerhedsinstruktioner, og gem dem til fremtidig brug.
Parring med en mobilenhed
Abstimmung mit einem Mobilgerät
Pairing a mobile device
®
Skub Power/Bluetooth -knappen
hele vejen op til
®
®
Schieben Sie die Power/Bluetooth -Taste
ganz nach oben bis
Slide the Power/Bluetooth button
all the way up to the
symbolet, og hold nede, indtil du hører “Klar til at parre”,
eller du ser, at Bluetooth-indikatoren blinker blåt.
1
2
zum Symbol und halten Sie sie, bis Sie „Bereit zum Abstimmen“
1
2
symbol and hold until you hear, “Ready to pair” or you
see the Bluetooth indicator blinking blue.
1
2
D
F
hören oder die Bluetooth-Anzeige blau blinkt.
D
F
D
F
På din mobilenhed skal du aktivere Bluetooth-
funktionaliteten. Vælg Bose OE SoundLink på din
mobilenheds Bluetooth-liste. Du hører “Sluttet til
Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein.
Wählen Sie Bose OE SoundLink in der Bluetooth-Liste Ihres
Geräts. Sie hören „Verbunden mit <Gerätename>“ oder die
On your mobile device, turn on Bluetooth functionality.
Select Bose OE SoundLink in your mobile device’s
Bluetooth list. You will hear, “Connected to <device name>”
or you will see the Bluetooth indicator glow
<enhedens navn>”, eller du ser, at Bluetooth-indikatoren
lyser hvidt uafbrudt.
Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß.
F
A
B
F
solid white.
Hinweis: Sehen Sie die Anleitungsvideos (nur Englisch) auf
owners.Bose.com/SoundLinkOE an oder schlagen Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres Mobilgeräts nach,
um zu erfahren, wie Sie die Abstimmung/Verbindung
durchführen.
F
Bemærk: Besøg owners.Bose.com/SoundLinkOE for at
se vejledningsvideoer (kun engelsk), eller se i
brugervejledningen til din mobilenhed for at se,
hvordan mobilenheden kan parres/tilsluttes.
F
E
Note: Visit owners.Bose.com/SoundLinkOE to see how-to videos
(English only), or refer to your mobile device user guide to
learn how it pairs/connects.
To change the voice prompt language
Sådan ændrer du sprog til stemmekommandoer
So ändern Sie die Sprache der Sprachbefehle
With the headphones on your head, press and hold
Når hovedtelefonerne er på dit hoved, skal du trykke og
Setzen Sie die Kopfhörer auf und halten Sie
gleichzeitig fünf Sekunden lang gedrückt.
und
and together for five seconds.
holde nede på
og samtidigt i fem sekunder.
C
C
C
Press the volume buttons to scroll through the list of
available languages: When you hear the language you
Tryk på lydstyrkeknapperne for at rulle igennem listen
med tilgængelige sprog. Når du hører det ønskede
sprog, skal du trykke og holde nede på
• Se updates.Bose.com/SoundLinkOE for at se
yderligere sprog
Drücken Sie die Lautstärketasten, um durch die Liste der
verfügbaren Sprachen zu blättern: Wenn Sie die gewünschte
C
D
want, press and hold
.
Sprache hören, halten Sie
gedrückt.
1x
2x
3x
• For additional languages, check
updates.Bose.com/SoundLinkOE
• To turn voice prompts off or on, press and hold
and together.
• Weitere Sprachen finden Sie auf
updates.Bose.com/SoundLinkOE
1x
• For at slå stemmekommandoer til og fra skal du trykke
og holde nede på og samtidigt.
• Um Sprachbefehle aus- oder einzuschalten, halten Sie
und gleichzeitig gedrückt.
C
C
Headphone controls
Hovedtelefonknapper
C
Kopfhörer-Bedienelemente
• Drücken Sie diese Taste ein Mal für Wiedergabe/Pause
Volume up
Lydstyrke op
oder zum Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs.
Lautstärke
erhöhen
• Press once to play/pause or answer/end
a call.
• Tryk en gang på afspil/pause eller besvar/afslut
et opkald.
• Drücken Sie die Taste zwei Mal, um eine Track vor
zu gehen.
Multi-function
button
Multifunktions-
knap
• Double press to track forward.
• Triple press to track back.
• Tryk to gange for at gå et nummer frem.
Multifunktions-
taste
2
1
• Drücken Sie die Taste drei Mal, um eine Track zurück
zu gehen.
• Tryk tre gange for at gå et nummer tilbage.
• Tryk og hold nede for at ignorere et indgående opkald.
• Press and hold to ignore an incoming call.
Volume down
Lydstyrke ned
• Halten Sie diese Taste gedrückt, um einen
ankommenden Anruf zu ignorieren.
Lautstärke
verringern
Settings
Bluetooth
To add another device
Sådan tilføjer du en anden enhed
So fügen Sie ein weiteres System hinzu
Wiederholen Sie die obigen Schritte 1 und 2 für jedes neue Gerät.
Repeat Step 1 and Step 2 above for each new device.
Gentag trin 1 og trin 2 herover for at tilføje en ny enhed.
Bluetooth
The headphones can store eight devices in memory.
When powered on, the headphones will automatically connect to
the first two devices in memory, for example a tablet for audio,
and a phone for calls.
Hovedtelefonerne kan gemme otte enheder i hukommelsen.
Når hovedtelefonerne er tændt, sluttes de automatisk til de
første to enheder i hukommelsen, f.eks. en tablet til lyd og en
telefon til opkald.
Devices
Die Kopfhörer können acht Geräte speichern. Wenn sie eingeschaltet
werden, verbinden sich die Kopfhörer automatisch mit den ersten
beiden Geräten im Speicher, zum Beispiel einem Tablet für Ton und
einem Telefon für Anrufe.
Bose OE Soundlink
Managing devices
Håndtering af enheder
Verwalten der Geräte
Slide up and release
to scroll through the list of devices
Skub opad, og slip
for at rulle igennem listen med enheder i
Gentag, indtil du hører den enhed, du gerne vil
Schieben Sie
der Geräte im Speicher zu blättern.
das Gerät hören, das Sie steuern möchten.
nach oben und lassen Sie es los, um durch die Liste
Wiederholen Sie dies, bis Sie
in memory. Repeat until you hear the device you want to control.
D
hukommelsen.
kontrollere.
D
D
Note: If a device is not within Bluetooth range, 33 ft. (10 m), scroll
to the next device.
Bemærk: Hvis en enhed ikke er inden for Bluetooth-området
(10 m), skal du rulle til den næste enhed.
Hinweis: Wenn sich ein Gerät nicht in der Bluetooth-Reichweite (10 m)
befindet, blättern Sie zum nächsten Gerät.
Indicators
Indikatorer
Blue blinking: Ready to pair
Anzeigen
Blinker blåt: Klar til at parre
Blinker hvidt: Tilslutter
Hvidt uafbrudt: Tilsluttet
White blinking: Connecting
White solid: Connected
Blaues Blinken: Bereit zum Abstimmen
Weißes Blinken: Verbindung wird hergestellt
Weißes Leuchten: Verbunden
F
English | Dansk | Deutsch | Dutch | Español | Finnish | Français | Italiano | Magyar
F
F
Green: Medium to full charge
Grøn: Medium til fuld opladning
Gul: Lav opladning
Blinker rødt: Skal oplades
Amber: Low charge
Red blinking: Need to charge
E
Grün: Halb bis voll aufgeladen
Bernsteinfarben: Fast entladen
Rotes Blinken: Muss aufgeladen werden
E
E
Charging
Opladning
Plug the small end of the USB cable into the
Aufladen
micro-USB connector on the right earcup. Plug the other end into
Sæt den lille ende af USB-kablet i mikro-USB-stikket på den
højre ørekop. Sæt den anden ende af USB-vægopladeren eller
den computer, der er tændt.
Schließen Sie den kleinen Stecker des USB-Kabels an den Micro
USB-Anschluss an der rechten Hörmuschel an. Schließen Sie den
anderen Stecker an ein USB-Wandladegerät oder einen
a USB wall charger or computer that is powered on.
Note: The headphones will not play while charging.
Using the back-up audio cable
B
United States .................................... 888 757 9943
Australia............................................... 800 061 046
Austria ..................................................www.bose.at
Canada................................................. 800 905 2177
China ............................................ 86 400 880 2266
France ....................................................www.bose.fr
Germany.......................................... 0800 2673 444
Hong Kong ....................................... 852 2123 9000
India ....................................................... 1800 11 2673
Italy .......................................................800 83 22 77
Japan .................................................. 0570 080 021
Latin Markets ....................................508 614 6000
Mexico .........................................001 866 693 2673
New Zealand........................................ 0800 501 511
Norway.................................................www.bose.no
Taiwan..............................................886 2 2514 7977
United Arab Emirates ..............................800 2673
United Kingdom ............................. 0800 279 7347
B
eingeschalteten Computer an.
Bemærk: Hovedtelefonerne kan ikke bruges under opladningen.
B
Hinweis: Während des Aufladens erfolgt keine Wiedergabe über
die Kopfhörer.
Brug af backuplydkabel
Use the supplied back-up audio cable to connect a
non-Bluetooth device, or if the headphones battery is
Brug det medfølgende backuplydkabel til at tilslutte en
depleted.
Verwendung des zusätzlichen Audiokabels
Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel um ein Nicht-Bluetooth-
Gerät anzuschließen, oder wenn die Kopfhörerbatterie leer ist.
A
ikke-Bluetooth-enhed, eller hvis hovedtelefonernes batteri er
løbet tør for strøm.
A
Please refer to the Owner’s Guide, available online, for more
information about your headphones, including advanced functions,
additional troubleshooting suggestions, and information on
accessories and replacement parts. To request a printed copy
of the complete Owner’s Guide, please refer to the contact
information on this sheet.
A
I brugervejledningen, som er tilgængelig online, kan du finde
flere oplysninger om dine hovedtelefoner, herunder avancerede
funktioner, yderligere forslag til fejlfinding og oplysninger om
tilbehør og reservedele. Se kontaktoplysningerne på dette ark,
hvis du har brug for en trykt kopi af hele brugervejledningen.
In der Bedienungsanleitung, die online verfügbar ist, finden Sie weitere
Informationen über Ihre Kopfhörer, zum Beispiel erweiterte Funktionen,
zusätzliche Fehlerbehebungsvorschläge und Informationen
zu Zubehör und Ersatzteilen. Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar der
vollständigen Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich
an einen auf diesem Blatt angegebenen Kontakte.
Fehlerbehebung
Troubleshooting
Fejlfinding
Kopfhörer verbindet sich nicht mit dem Mobilgerät
• Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Gerät aus und
wieder ein.
Headphones do not connect with mobile device
• On your device, turn off and on the Bluetooth functionality.
• Remove the headphones from the Bluetooth list on your mobile
device. Then repeat steps 1-2 above.
• Try pairing another mobile device.
• Visit owners.Bose.com/SoundLinkOE to see how-to videos
(English only).
Hovedtelefoner opretter ikke forbindelse til mobilenhed
• På din enhed skal du slukke og tænde for Bluetooth-
funktionaliteten.
• Fjern hovedtelefonerne fra Bluetooth-listen på din mobilenhed.
Gentag trin 1-2 herover.
• Prøv parring med anden mobilenhed.
• Besøg owners.Bose.com/SoundLinkOE for at se
vejledningsvideoer (kun engelsk).
For additional countries, please visit:
• Entfernen Sie die Kopfhörer aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem
Mobilgerät. Wiederholen Sie dann die obigen Schritte 1 bis 2.
• Versuchen Sie, ein anderes Mobilgerät abzustimmen.
• Auf owners.Bose.com/SoundLinkOE finden Sie Anleitungsvideos
(nur Englisch).
U.S. only: http://owners.Bose.com/SoundLinkOE
Youtube.com/Bose
• Clear the headphones memory:
• Löschen Sie den Kopfhörerspeicher:
Make sure Bose OE SoundLink is removed from the
• Ryd hovedtelefonernes hukommelse:
Vergewissern Sie sich, dass Bose OE SoundLink aus der
Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät entfernt wurde. Schieben Sie
nach oben, bis Sie „Gerätliste gelöscht“ hören. Wiederholen
Sie dann die obigen Schritte 1 bis 2.
Bluetooth list on your mobile device. Slide up and hold
until
Sørg for, at Bose OE SoundLink fjernes fra Bluetooth-listen
you hear "device list cleared". Then repeat steps 1-2 above.
på din mobilenhed. Skub op, og hold
nede, indtil du hører,
at “enhedsliste er ryddet”. Gentag derefter trin 1-2 herover.
No sound
Ingen lyd
• Make sure the headphones power is on and battery is charged.
• Make sure the volume is turned up on the headphones and on
your mobile device (or music app).
• Your mobile device may be connected to another Bluetooth
speaker or headset. Make sure that Bose OE SoundLink is
selected in the Bluetooth device list.
Kein Ton
• Kontroller, at hovedtelefonerne er tændt, og batteriet er opladet.
• Sørg for, at der er skruet op for lyden på hovedtelefonerne og
på din mobilenhed (eller musikapp).
• Din mobilenhed kan være sluttet til en anden Bluetooth-højttaler
eller headset. Kontrollér, at Bose OE SoundLink er valgt på
Bluetooth-enhedslisten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Kopfhörer eingeschaltet sind und
die Batterie aufgeladen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke an den Kopfhörern
und auf Ihrem Mobilgerät (oder in Ihrer Musik-App) aufgedreht ist.
®
®
Bluetooth wireless technology works with | La technologie sans fil Bluetooth fonctionne avec
• Ihr Mobilgerät ist möglicherweise mit einem anderen Bluetooth-
Lautsprecher oder -Headset verbunden. Vergewissern Sie
sich, dass Bose OE SoundLink in der Bluetooth-Geräteliste
ausgewählt ist.
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPhone 4, iPad Air, iPad (3rd and 4th generation),
iPad 2, iPad, iPad mini with Retina display, iPad mini, and iPod touch (2nd through 5th generation).
Poor sound quality
• Move the mobile device closer to the headphones, and away
from any interference.
Dårlig lydkvalitet
• Flyt mobilenheden tættere på hovedtelefonerne og væk fra
eventuel interferens.
Schlechte Tonqualität
• Stellen Sie das Mobilgerät näher zu den Kopfhörern und von
Störquellen weg.
For Your Records
Technical Information
Operating time: 15 hours
Bluetooth range: 33 ft. (10 m)
The serial number is located on the warranty card included in the carton.
Tekniske oplysninger
Driftstid: 15 timer
Bluetooth-rækkevidde: 10 m
Serial number: ___________________________________________________
Technische Daten
Betriebszeit: 15 Stunden
Bluetooth-Reichweite: 10 m
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, and Retina are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc. The trademark
“iPhone” is used with a license from Aiphone K.K.
Please keep your receipt with the owner’s guide. Now is a good time to register your headphones. You can do this
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, og Retina er varemærker tilhørende Apple Inc., som er
registreret i USA og i andre lande. iPad Air og iPad mini er varemærker tilhørende Apple Inc.
Varemærket “iPhone” anvendes med en licens fra Aiphone K.K.
"Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that
the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect wireless performance.
The warranty information provided with this product does not apply in Australia and New Zealand.
Zealand warranty.
iPad, iPhone, iPod, iPod touch, und Retina sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA
und anderen Ländern. iPad Air und iPad mini sind Marken von Apple Inc. Die Marke „iPhone“ wird mit
einer Lizenz von Aiphone K.K. verwendet.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” og “Made for iPad” betyder, at et elektronisk tilbehør er
designet specifikt til at tilsluttes henholdsvis iPod, iPhone og iPad og er certificeret af udvikleren
til at overholde Apples ydelsesstandarder. Apple er ikke ansvarlig for denne enheds virkemåde
eller for dens efterlevelse af sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder. Bemærk venligst,
at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydelse.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör
speziell für die Verwendung mit dem iPod, iPhone oder iPad entwickelt wurde und vom Entwickler für
die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung
für den Betrieb dieses Geräts oder die Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte
beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose
Leistung beeinträchtigen kann.
®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Bose Corporation is under license.
®
Bluetooth -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc.,
©2014 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed,
or otherwise used without prior written permission.
og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens.
©2014 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument
eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.
®
Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und werden von der Bose Corporation unter Lizenz verwendet.
© 2014 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder
ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.
©2014 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM722305 Rev.00
|