LTC 9384 Series
Instruction Manual
EN Outdoor Camera
Housings
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 3
Safety Precautions
For Indoor Product
1. Water and Moisture - Do not use this unit near
water - for example, in a wet basement, in an
unprotected outdoor installation or in any area
classified as a wet location.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
2. Object and Liquid Entry - Never push objects of
any kind into this unit through openings, as they
may touch dangerous voltage points or short out
parts that could result in a fire or electrical shock.
Never spill liquid of any kind on the unit.
3. Power Cord and Power Cord Protection - For
units intended to operate with 230VAC, 50Hz,
the input and output power cord must comply
with the latest versions of IEC Publication 227 or
IEC Publication 245.
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This symbol indicates the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure. This may constitute a
risk of electric shock.
The user should consult the operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Power supply cords should be routed so they are
not likely to be walked on or pinched. Pay
particular attention to location of cords and plugs,
convenience receptacles, and the point of exit
from the appliance.
Attention: Installation should be performed by
qualified service personnel only in accordance
with the National Electrical Code or applicable
local codes.
4. Overloading - Do not overload outlets and
extension cords; this can result in a risk of fire or
electrical shock.
Power Disconnect. Units with or without
ON-OFF switches have power supplied to the
unit whenever the power cord is inserted into the
power source; however, the unit is operational
only when the ON-OFF switch is in the ON
position. The power cord is the main power
disconnect for all units.
For Outdoor Product
Power Lines - An outdoor system should not be
located in the vicinity of overhead power lines,
electric lights or power circuits, or where it may
contact such power lines or circuits. When
installing an outdoor system, extreme care should
be taken to keep from touching power lines or
circuits, as this contact might be fatal. U.S.A.
models only - refer to the National Electrical
Code Article 820 regarding installation of CATV
systems.
For Rack-mount Product
1. Ventilation - This unit should not be placed in a
built-in installation or rack, unless proper
ventilation is provided, or the manufacturer’s
instructions have been adhered to. The
equipment must not exceed its maximum
operating temperature requirements.
2. Mechanical Loading - Mounting of the
equipment in a rack shall be such that a
hazardous condition is not achieved due to
uneven mechanical loading.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 4
Sécurité
Sicherheitshinweise
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
N'ESSAYEZ PAS DE RETIRER LE CAPOT (OU LE PANNEAU
ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT
SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ
LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
VORSICHT: UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU
VERMEIDEN, IST DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT
ZU ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IN DIESEM
BEREICH, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR VON
QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
Ce symbole signale que le produit renferme une « tension
potentiellement dangereuse » non isolée susceptible de
provoquer une électrocution.
Das Symbol macht auf nicht isolierte „gefährliche Spannung"
im Gehäuse aufmerksam. Dies kann zu einem elektrischen
Schlag führen.
Ce symbole invite l'utilisateur à consulter les instructions
d'utilisation et d'entretien (dépannage) reprises dans la
documentation qui accompagne l'appareil.
Der Benutzer sollte sich ausführlich über Anweisungen für
die Bedienung und Instandhaltung (Wartung) in den
begleitenden Unterlagen informieren.
Attention : l'installation doit exclusivement être réalisée par du
personnel qualifié, conformément au code national d'électricité
américain (NEC) ou au code d'électricité local en vigueur.
Achtung! Die Installation sollte nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal gemäß jeweils zutreffender
Elektrovorschriften ausgeführt werden.
Coupure de l'alimentation. Qu'ils soient pourvus ou non d'un
commutateur ON/OFF, tous les appareils reçoivent de l'énergie une
fois le cordon branché sur la source d'alimentation. Toutefois,
l'appareil ne fonctionne réellement que lorsque
le commutateur est réglé sur ON. Le débranchement du cordon
d'alimentation permet de couper l'alimentation des appareils.
Unterbrechung des Netzanschlusses. Geräte mit oder ohne
Netzschalter haben Spannung am Gerät anliegen, sobald der
Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Das Gerät ist jedoch
nur betriebsbereit, wenn der Netzschalter (EIN/AUS) auf EIN
steht. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, ist
die Spannungszuführung zum Gerät vollkommen unterbrochen.
Precauciones de Seguridad
Veiligheidsmaatregelen
PRECAUCIÓN: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS DE RECAMBIO EN EL
INTERIOR DEL EQUIPO. EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO SE ENCARGA DE REALIZAR LAS
REPARACIONES.
VOORZICHTIG: OPEN DE BEHUIZING OF DE ACHTERKANT
VAN HET APPARAAT NIET. ZO VERMINDERT U HET RISICO
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN. IN HET APPARAAT
BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT
REPAREREN. LAAT SERVICE EN ONDERHOUD UITVOEREN
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Este símbolo indica que existen puntos de tensión peligrosos
sin aislamiento dentro de la cubierta de la unidad. Estos
puntos pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Dit symbool geeft aan dat er binnen in het apparaat
ongeïsoleerde, gevaarlijke spanning aanwezig is die mogelijk
elektrische schokken kan veroorzaken.
El usuario debe consultar las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la documentación que se
suministra con el aparato.
De gebruiker dient de bedienings- en onderhoudsvoorschriften
te raadplegen in de documentatie die werd meegeleverd met
het apparaat.
Atención: la instalación la debe realizar únicamente personal
cualificado de conformidad con el National Electric Code o las
normas aplicables en su país.
Attentie: het apparaat mag alleen door gekwalificeerd personeel
worden geïnstalleerd. De installatie dient in overeenstemming
met de nationale elektrische richtlijnen of de van toepassing
zijnde lokale richtlijnen te worden uitgevoerd.
Desconexión de la alimentación. Las unidades con o sin
interruptores de encendido/apagado reciben alimentación
eléctrica siempre que el cable de alimentación esté conectado a
la fuente de alimentación. Sin embargo, la unidad sólo funciona
cuando el interruptor está en la posición de encendido. El cable
de alimentación es la principal fuente de desconexión de todas
las unidades.
Spanning uitschakelen. Apparatuur met of zonder
aan-uitschakelaar staat onder spanning zolang de stekker is
aangesloten op de wandcontactdoos. De apparatuur is uitsluitend
in werking als de aan-uitschakelaar aan staat. Het netsnoer is de
"hoofdschakelaar" voor alle apparatuur.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 | Instruction Manual | Safety Precautions
EN 5
Medidas de Segurança
Sicurezza
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE
POSTERIOR). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE
POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. REMETA A
ASSISTÊNCIA PARA OS TÉCNICOS QUALIFICADOS.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL
PANNELLO POSTERIORE). L'UNITÀ NON CONTIENE
COMPONENTI INTERNI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER
QUALSIASI INTERVENTO, RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Este símbolo indica a presença de "tensão perigosa" não isolada
dentro da estrutura do produto, o que pode constituir risco de
choque eléctrico.
Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" non
isolata all'interno del contenitore del prodotto. Ciò comporta un
potenziale rischio di scosse elettriche.
O utilizador deve consultar as instruções de funcionamento
e manutenção (assistência) nos documentos que
acompanham o aparelho.
Si consiglia di consultare le istruzioni operative e di
manutenzione (interventi tecnici) contenute nella
documentazione fornita con il dispositivo.
Atenção: a instalação deve ser executada apenas por técnicos
qualificados da assistência, de acordo com o código eléctrico
nacional ou os códigos locais aplicáveis.
Attenzione: l'installazione deve essere effettuata esclusivamente
da personale tecnico qualificato in conformità con il National
Electrical Code o con le normative locali vigenti.
Corte de corrente. As unidades com ou sem interruptores
ON-OFF (ligar/desligar) recebem corrente sempre que o fio de
alimentação está introduzido na fonte de alimentação; contudo, a
unidade apenas está operacional quando o interruptor ON-OFF
está na posição ON. O fio de alimentação destina-se a desligar a
corrente em todas as unidades.
Scollegamento dell'alimentazione. Le unità dotate o sprovviste di
interruttori ON-OFF vengono alimentate quando si inserisce il
cavo nella presa dell'alimentazione. L'unità è tuttavia in funzione
solo quando l'interruttore ON-OFF si trova nella posizione ON. Il
cavo di alimentazione costituisce il dispositivo di scollegamento
dell'alimentazione principale per tutte le unità.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Contents
EN 6
Table of Contents
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
1
UNPACKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CARE AND MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Enclosure Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Model Designation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tools Required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cable Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cradle Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Camera/Lens Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Camera/Lense Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Video Coax Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lens Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Final Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
EXPLODED VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2
3
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
6
7
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Unpacking
EN 7
1
UNPACKING
3
CARE AND MAINTENANCE
Clean the viewing window as needed with a mild,
nonabrasive detergent in water and a soft cloth.
This electronic equipment should be unpacked and
handled carefully.
Check for the following items:
4
DESCRIPTION
•
•
Verify the unit model number
Verify that parts listed as follows have been
included. See INSTALLATION.
The LTC 9384 Series of environmental housings are
attractive aluminum enclosures designed for outdoor
CCD camera installations.
Hardware Kit
Quantity
Part Description
Cable Tie
4.1
Enclosure Rating
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
4.1.1
NEMA-3R and IP54
BHCS, 1⁄4-20 x 1⁄4in.
BHCS, 1⁄4-20 x 5⁄8in.
BHCS, 1⁄4-20 x 3⁄4in.
BHCS, 1⁄4-20 x 1⁄2in.
BHCS, 1⁄4-20 x 3⁄8in.
BHCS, 1⁄4-20 x 11⁄4in.
0.4mm (0.016in.) Plastic Spacer
1.65mm (0.065in.) Plastic Spacer
3.9mm (0.154in.) Plastic Spacer
7.4mm (0.292in.) Plastic Spacer
9.8mm (0.385in.) Plastic Spacer
3⁄8in. NPT Plug
The LTC 9384 Series Housings include a breather hole
in the front face cap. The breather hole prevents the
accumulation of moisture inside the housing when
installed in areas of high humidity. With the breather
hole open, the LTC 9384 Series Housings meet the
enclosure rating requirements of NEMA-3R and IP54.
4.1.2 NEMA-4 and IP65
For installations requiring an enclosure rating of
NEMA-6P or IP68, the breather hole must be plugged
using the pull seal (Part No. 315 2569 001) provided in
the hardware kit. Refer to Final Assembly under
INSTALLATION for proper installation.
Pull Seals
If an item appears to have been damaged in shipment,
replace it properly in its carton and notify the shipper.
If any items are missing, notify your Bosch Security
Systems Inc. Sales Representative or Customer Service.
5
INSTALLATION
Qualified service persons should handle this
installation. Installation must conform to all
local codes.
The shipping carton is the safest container in which the
unit may be transported. Save it for possible future use.
5.1
Model Designation
Power Transformer1
2
SERVICE
Model
Rated
Voltage
Range
Voltage
Output
Nominal
Power1
If the unit ever needs repair service, the customer
should contact the nearest Bosch Security Systems, Inc.
Service Center for return authorization and shipping
instructions.
No.
Input
LTC 9384/60 115VAC,
50/60Hz
108 to 132 24VAC,
50/60Hz
30W
30W
30W
30W
LTC 9384/20 24VAC,
50/60Hz
21.6 to 26.4 24VAC,
50/60Hz
Service Centers
USA
Phone:
fax:
800-366-2283 or 717-735-6638
800-366-1329 or 717-735-6639
LTC 9384/50 230VAC, 207 to 253 24VAC,
50/60Hz
LTC 9384/20NT 24VAC,
50/60Hz
50/60Hz
——
CCTV Spare Parts
21.6 to 26.4
Phone:
fax:
800-894-5215 or 408-956-3853 or 3854
408-957-3198
1The power transformers included with these housings are used to
provide heater power and can be used to provide isolated camera
power.
e-mail:
Canada
Phone:
2Heater requires 10 watts.
514-738-2434
Europe, Middle East & Asia Pacific Region
Phone: 32-1-440-0711
For additional information, see
Do Not Exceed 30VAC Input on 24VAC models.
Operation above 30VAC violates low voltage operation
(Class 2 Specifications). Normal operation is 24VAC.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 8
Maximum Camera/Lens Size:
Input Power Cord - European
LTC 9384/xx:
Cable Type
Cable Size
H05RN-F3G0.75 and
H05RN-F3G1.00
Accepts cameras up to 64W x 54H mm (2.5 x 2.1in.),
lenses up to 67W x 75H mm (2.6 x 2.9in.), and
camera/lens combinations up to 292mm (11.5in.).
Outside diameter between 4.3mm
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)
Cable Shape
Conductors
Round
LTC 9384/20NT:
3 conductor version and
2 conductor version
Accepts cameras up to 64W x 54H mm (2.5 x 2.1in.),
lenses up to 67W x 75H mm (2.6 x 2.9in.), and
camera/lens combinations up to 355mm (14.0in.).
Agency Rating
Environmental
Sources
VDE
Outdoor rated
Olflex 1600252
Olflex 1600253
5.2 Tools Required
•
•
•
•
•
•
Flat blade screwdriver
Phillips head screwdriver
5⁄32in. (or 4mm) hex wrench
5⁄16in. (or 8mm) hex wrench
Adjustable wrench
Lens Control Cable
Cable Type
Cable Size
Jacketed Multiconductor Cable
Outside Diameter between 4.3mm
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)
Wire cutter/stripper/crimper tool
Cable Shape
Round
Shield
Overall shielding
5.3 Cable Requirements
Conductors
Stranded 20 to 16 AWG wire
4 and 8
Video Transmission (Coaxial)
No. of Conductors
Conductor Insulation
Cable Type
Cable Size
RG-59/U (Runs < 1000ft)
RG-11/U (Runs < 2000ft)
Color coded
Sources
Belden 9552
Belden 9554
Outside diameter between 4.6mm
(0.181in.) and 7.9mm (0.312in.)
Cable Shape
Shield
Round
5.4 Cradle Removal
≥ 93% Braided Copper Shield
Stranded Copper Center
1. Remove the cradle from the housing by
lowering the retaining screw completely on the
bottom rear of the housing.
Center Conductor
DC Resistance
≥ 15Ω/1000ft (RG-59/U)
≥ 6Ω/1000ft (RG-11/U)
2. Remove the cradle assembly by pushing gently
on the metal part of front cap and
Cable Impedence
75Ω
Agency Rating
Environmental
Temperature Rating
Sources
UL
simultaneously grasping the rear handle and
pulling the cradle assembly out of the housing.
Be sure to keep the edges of the endcaps clean
and free of scratches (see FIGURE 1).
Outdoor rated
≥ 80 °C (176 °F)
Belden 9259
Belden 9238
Input Power Cord - North American
Cable Type
SJTOW-A Rated
Cable Size
Outside diameter between 4.3mm
(0.170in.) and 11.9mm (0.470in.)
Cable Shape
Conductors
Round
3 conductor version and
2 conductor version
Retention Screw
Agency Rating
Environmental
UL/C.S.A., UL VW-1
Outdoor rated
105 °C (221 °F)
300 V
Temperature Rating
Voltage Rating
Sources
FIGURE 1 Removing the Cradle Assembly
Belden 19506
Belden 19509
Northwire 573939
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 9
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-
5.5 Camera/Lens Installation
tight seal. Failure to do so could allow water to
enter the housing and damage the camera and
lens.
With the cradle removed from the housing, place the
camera/lens combination into the cradle assembly.
1. Fixed Lens Cameras: Position the camera/lens
1mm (0.04in.) away from the faceplate. The
camera/lens is secured to the cradle with a
1⁄4-20 button head cap screw (BHCS) and the
appropriate plastic spacer (see FIGURE 2).
Seal Cap
Seal Gland
Dual Male Portion
FIGURE 3 Liquid Tight Fitting Assembly
Spacers
If a sealant is to be used, be sure it is a neutral cure
type. Sealants that release acetic acid may harm
camera electronics.
If it is necessary to use a PG type conduit, an NPT to
PG Conversion Kit (LTC 9381/00) can be purchased
separately.
1/4-20 Screws
FIGURE 2 Mounting the Camera and Lens
2. Zoom Lens Cameras: Allow 3⁄16in. (5mm)
clearance from the front face of the lens to the
front faceplate of the cradle during the
Use of drip loops is recommended on the
wiring outside of the rear endcap.
camera/lens assembly. This clearance provides
the necessary space for the lens to extend
outward when zooming. Secure both the camera
and the lens to the cradle with the 1⁄4-20 BHCS
and appropriate plastic spacer.
5.6.2 Plug Insertion
If no lens control or feed-through wiring will be used,
remove the preinstalled 3⁄8in. liquid-tight fitting from
the small bottom center hole and install the 3⁄8in. NPT
plug provided. Use a 8mm (5⁄16in.) hex wrench to
tighten. Failure to do so will allow water to enter and
cause damage to all electronic parts (see FIGURE 4).
5.6
Camera/Lens Wiring
WARNING: Use only the cables specified
under INSTALLATION, Cable Requirements
for wiring of all cameras and lenses.
5.6.1 General
1. The dual male threaded portion of the three (3)
liquid tight fittings, two (2) NPT 1⁄2in., and
one (1) NPT 3⁄8in., located in the rear of the
cradle, are preinstalled to a specified torque
to prevent entrance of water. Do not remove
or loosen these parts. The two large fittings
are supplied with seal glands for cables
with diameters from 4.3mm to 11.9mm
(0.17in. to 0.47in.). The small fitting will
accept cables with diameters from
3/8in. NPT Plug
FIGURE 4 3⁄8in. NPT Plug Insertion
4.6mm to 7.9mm (0.181in. to 0.312in.)
see FIGURE 3.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 10
to do so will allow water to enter and damage
5.6.3 Power Connections
all electronic parts. Use a tie wrap (included) to
provide strain relief on the power cord at the
exit point (inside the unit).
The LTC 9384 Series Housings (except the
nontransformer LTC 9384/20NT version) allow the
use of 24VAC cameras, regardless of the supply
voltage to the housing. This is achieved via
transformer in the housing. The transformer's primary
supply power varies, depending on the model of
housing, (see Section 5.1 Model Designation). In the
115 volt and 230 volt models, the transformer also
supplies 24VAC power to the integral window
heater/defogger.
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-
tight seal. Failure to do so could allow water to
enter the housing and damage the camera and
lens.
Select the appropriate wiring instructions from this
section, depending on which Housing is being used:
1. Use the liquid-tight fitting on the left-hand side
of the housing to route the power wire into the
housing.
5.6.4 LTC 9384/60 Housings
The LTC 9384/60 Housings can easily be used with
either 115 volt or 24 volt cameras.
WAGO Connectors
(After ConnectingWires,
Push Into Cavity)
The internal transformer provides 24VAC for both the
heater/defogger and 24 volt camera power (see
FIGURE 5).
TieWraps
Fuse Holder
Power Cable
For 115 Volt Cameras:
1. Installing a 115 volt camera into the
LTC 9384/60 housing requires the camera's
line cord to be cut and connected with the
transformer primary leads and the power
supply line (see FIGURE 7).
Liquid-tight Fitting
(Shown Underneath)
Transformer
CCD Camera
FIGURE 5 Power Connections
2. The secondary flying leads (white/black striped)
will not be used in this application, and should
be taped to prevent shorting. See wiring
2. A screw/terminal lug is provided for securing a
safety ground. Attach the terminal lug to the
cradle using the M4 x 10 screw provided.
diagram FIGURE 7 for clarification and
FIGURE 5 for power connection drawings.
To Camera
To Heater/Defogger
Red
M4 Screw
Black
12
6
White/
Black
Striped
5
11
8
115VAC
Input
24VAC
No Connection
Terminal Lug
2
White/
Black
Striped
1
7
White
FIGURE 6 Securing the Ground Wire
Red
To Heater/Defogger
To Camera
3. Pull any excess wire out of the cradle assembly
and tighten the fitting to 8.5 N.m to 9.0 N.m
(75in. lb to 80in. lb). This torque rating is
approximately 1 to 11⁄2 turns past the point
where the fitting starts to grip the wire. Failure
FIGURE 7 LTC 9384/60 Transformer Wired for
115 Volt Camera
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 11
To Heater/Defogger
For 24 Volt Cameras:
Red
1. Installing a 24 volt camera into the
LTC 9384/60 Housing uses the internal
transformer for camera power (see FIGURE 7).
Black
White/
Black
Striped
6
1
12
24VAC
Input
24VAC
To Camera
Red
2. Connect the supply (115VAC) to the primary
flying leads of the transformer (white wire/pin 1,
black wire/pin 6). Use the wire nuts provided
for this connection.
White/
Black
Striped
7
White
To Heater/Defogger
3. Connect the secondary flying leads (white/black
striped wires/pins 7 and 12) to the camera's
24 volt input. See wiring diagram FIGURE 8
for clarification and FIGURE 5 for power
connection drawings.
FIGURE 9 LTC 9384/20 Transformer Wired for
24 Volt Camera
5.6.6 LTC 9384/50 Housings
These housings require connection to 230VAC, and are
designed for use where the site power is 230 volts.
To Heater/Defogger
The LTC 9384/50 Housings can easily be used with
either 230 volt or 24 volt cameras.
Red
White/
Black
Striped
Black
12
6
5
2
1
The internal transformer provides 24VAC for both the
heater and 24 volt camera power.
11
8
115VAC
Input
24VAC
To Camera
White/
Black
Striped
Do not remove the transformer insulator. No
user serviceable parts are present.
White
7
Red
For 230 Volt Cameras:
1. Installing a 230 volt camera into the LTC 9384/50
housing requires the camera's line cord to be cut
and connected with the transformer's primary
wiring and the power supply line (see FIGURE 10).
FIGURE 8 LTC 9384/60 Transformer Wired for
24 Volt Camera
5.6.5 LTC 9384/20 Housings
These housings are to be connected to 24VAC only, and
are designed for use where the site power is 24 volts.
2. The secondary flying leads (white/black striped)
will not be used in this application, and should be
taped to prevent shorting. See wiring diagram
FIGURE 10 for clarification and FIGURE 5 for
power connection drawings.
The LTC 9384/20 housings are designed to be used with
24 volt cameras only.
1. Connect the supply (24VAC) to the primary flying
leads of the transformer. Use the wire nuts
provided for this connection (see FIGURE 9).
To Heater/Defogger
To Camera
Brown
Connector Black
White/
Black
6
12
2. Connect the secondary flying leads to the camera's
24 volt input. See wiring diagram FIGURE 9 for
clarification and FIGURE 5 for power connection
drawings.
Striped
11
8
5
2
230VAC
Input
24VAC
No Connection
White/
Black
Striped
1
7
Connector
Blue
Blue
To Camera
To Heater/Defogger
FIGURE 10 LTC 9384/50 Transformer Wired for
230 Volt Camera
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 12
For 24 Volt Cameras:
3.
Install the 3⁄8in. NPT plug provided in the
1. Installing a 24 volt camera into the LTC 9384/50
housing uses the internal transformer for camera
power (see FIGURE 11).
unused, small top center NPT hole.
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-
tight seal. Failure to do so could allow water to
enter the housing and damage the camera and
lens.
2. Connect the supply (230VAC) to the terminal
block. Use only the terminal block provided for
this connection.
5.8
Lens Wiring
WARNING: Use only the cables specified
under INSTALLATION, Cable Requirements
for video coax wiring connection.
3. Connect the secondary flying leads to the camera's
24 volt input. Refer to the wiring diagram for
clarification.
1.
If installing a zoom lens, insert the lens
control cable with the installed seal cap in
through the right fitting at the rear of the
cradle. Attach the lens wiring to the lens
mating connector and connect it to the lens. If
the mating connector is not available, connect
directly to the lens cable.
To Heater/Defogger
Red
Brown
6
12
White/
Black
Striped
11
8
5
2
230VAC
Input
To Camera
24VAC
White/
Black
Striped
NOTE: See the specification on lens cord for
the correct plug connection.
1
Blue
7
Red
Securely tighten all fittings to ensure a liquid-
tight seal. Failure to do so could allow water to
enter the housing and damage the camera and
lens.
To Heater/Defogger
FIGURE 11 LTC 9384/50 Transformer Wired for
24 Volt Camera
2.
If using a pan/tilt with a feed-through cable,
insert the camera/lens function cable in
through the right-hand fitting at the rear of the
cradle. Wire the functions as described above
or as needed.
5.7
Video Coax Connection
WARNING: Use only the cables specified
under INSTALLATION, Cable Requirements
for video coax wiring connection.
If no lens control or feed-through wires will be used:
Use of drip loops is not recommended on the
wiring outside of the rear endcap.
1.
2.
Install the seal cap portion of the large liquid-
tight fitting on the video coax cable, and pull
the cable through the right-hand fitting on the
rear of the cradle. If lens control is used, pull
the cable through the small bottom fitting.
5.9
5.9.1
Final Assembly
Pull Seal Installation
If the breather hole is open, do NOT mount the
housing in a position where the front endcap is
pointed upward.
Attach the BNC connector to the coax and
connect it to the camera. Pull any excess wire
out of the cradle assembly and tighten
approximately 1 to 11⁄2 turns past the point
where the fitting starts to grip the wire. Failure
to do so will result in water damage to all
electronic parts. Use a tie wrap (included) to
provide strain relief on the video cable at the
exit point (inside the unit).
To maintain enclosure protection ratings of NEMA-6P
and IP68, the pull seal (provided in the hardware kit)
must be installed in the front endcap. Install the pull seal
in a cool, dry environment to prevent trapping moisture
inside the housing (see FIGURE 12).
NOTE: Pull seal installation allows the housing's front
endcap to be pointed upward.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Installation
EN 13
Front Endcap
Front Face
Rear Face of Head Should
Be Flush with Front Face
of Front Endcap
Grip and Pull
Breather Hole
FIGURE 12 Breather Hole
FIGURE 15 Installing the Pull Seal
5.9.2
Cradle Assembly
Proper installation of the pull seal is as follows:
1.
Position the housing vertically and replace
the cradle assembly by applying pressure
onto the rear cap until the end of the cradle
is approximately flush with the back of the
housing (see FIGURE 16).
1.
2.
Remove the cradle assembly from the housing.
Obtain a rubber pull seal (Part Number
315 2569 001) from the hardware kit (see
FIGURE 13). An extra pull seal is also provided.
Head
Long End
FIGURE 13 Pull Seal
3. Insert the long end of the pull seal into the
breather hole starting from the front of the
endcap (see FIGURE 14).
Front of
Endcap
Cradle
FIGURE 16 Inserting the Cradle Assembly
Pull Seal
CAUTION: If a pull seal is installed in the
breather hole, be careful not to pinch the head of
the pull seal. Damage to the pull seal may allow
water to enter the housing, causing damage to
the camera and lens.
Breather Hole
FIGURE 14 Inserting the Pull Seal
4.
Grip the pull seal's long end from the back of
2.
3.
Tighten the retention screw, making sure it is
seated into the rear cap groove. If the housing
needs to be tamper-resistant, the LTC 9380/02
(purchased separately) should be installed at this
time.
the front endcap. Steadily pull the long end until
the head of the pull seal is flat against the front
of the endcap (see FIGURE 15).
NOTE: The pull seal's long end will stretch
when pulled through the breather hole.
Attach the housing to the appropriate mount
or pan/tilt per the instructions provided.
According to the orientation of the housing, the
cradle assembly may need to be rotated. To
rotate the cradle assembly (while mounted),
grasp the rear handle and rotate it to the desired
position. View the monitor while rotating.
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual | Exploded View
EN 14
5
6
EXPLODED VIEW
6
15
7
3
4
8
9
10
11
12
13
2
14
1
FIGURE 17
HARDWARE KIT
Hardware Kit - 315 1514 005
7
Ref
No.
PARTS LIST
Part
Number
Part
Quantity
Part Description
Qty. Description
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
Cable Tie
1
1
Heyco Fitting Kit – 315 3802 001
7
8
BHCS, ⁄4-20 x ⁄4in.
3
1
5
-
-
2
1
⁄
4
NPT
NPT
BHCS, ⁄4-20 x ⁄8in.
3
1
3
⁄
8
BHCS, ⁄4-20 x ⁄4in.
1
1
Cradle Assembly Kit – 315 3803 001
11
9
13
10
12
2
BHCS, ⁄4-20 x ⁄2in.
1
3
-
-
-
-
-
-
1
1
1
1
1
1
Cradle/Heater Assembly
Ring Tongue Terminal
Ground Slide
M4 Phillips Head Screw
XXX Phillips Head Screw
Pull Seal
BHCS, ⁄4-20 x ⁄8in.
1
1
BHCS, ⁄4-20 x 1 ⁄4in.
0.4mm (0.016in.) Plastic Spacer
1.65mm (0.065in.) Plastic Spacer
3.9mm (0.154in.) Plastic Spacer
7.4mm (0.292in.) Plastic Spacer
115 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3804 001
3
15
6
9.8mm (0.385in.) Plastic Spacer
3
315 3808 001 1
115VAC Prewired Transformer
Rivet, ⁄16in.
Transformer Insulator
⁄
8in. NPT Plug
5
-
-
2
1
Pull Seals
24 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3805 001
3
15
6
315 3809 001 1
24VAC Prewired Transformer
Rivet, ⁄16in.
Transformer Insulator
5
-
-
2
1
230 VAC Prewired Transformer Kit – 315 3806 001
3
15
6
315 3810 001 1
230VAC Prewired Transformer
Rivet, ⁄16in.
Transformer Insulator
5
-
-
2
1
Housing Kit – 315 3807 001
11
1
-
-
1
2
Housing
Silicone O-ring
Bosch Security Systems | September 1, 2004
|
LTC 9384 Series | Instruction Manual |
EN 15
Bosch Security Systems | September 1, 2004
Bosch Security Systems, Inc.
850 Greenfield Road
Bosch Security Systems B.V.
P.O. Box 80002
Bosch Security Systems Pte Ltd.
38C Jalan Pemimpin
Lancaster, PA 17601 USA
Tel: 800-326-3270
Fax: 1-717-735-6560
5600 JB Eindhoven
The Netherlands
Tele +31 40 27 80000
Singapore 577180
Republic of Singapore
Tel: 65 (6) 319 3486
© 2004 Bosch Security Systems GmbH
3935 890 40912 04-36 | September 1, 2004 | Data subject to change without notice.
|