Sylvania CRT Television 6427TF User Manual

Owner’s Manual  
SYLVANIA  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this SYLVANIA product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workman-  
ship as follows:  
6427TF  
DURATION:  
27 INCH COLOR TELEVISION  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from  
the date of original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded  
from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date  
of original retail purchase.  
LABOR:  
FEATURES  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
181 Channel Selection- All VHF/UHF channels plus up to 125 cable channels.  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT  
OR OTHER PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE  
PRODUCT TO OBTAIN SERVICE UNDER THIS WARRANTY.  
PLL Frequency Synthesized Tuning- Provides free and easy channel selection and lets  
you tune directly to any channel using the channel number buttons on the remote control.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or  
if service was attempted by an unauthorized service center. This SYLVANIA Limited warranty does not apply to any  
product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does  
not cover damage which occurs in shipment, failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied  
by FUNAI CORP., or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration,  
faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage  
which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
Sleep Timer  
Closed Caption Decoder  
Auto Shut Off Function- If there is no signal input from the antenna terminal and no user  
operation for 15 minutes, the TV will turn itself off automatically.  
V-CHIP- Enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV.  
Tinted, Bright Black Matrix Picture Tube  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE  
CONTROL), ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY  
GENERAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE  
USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF  
FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN  
THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY A FUNAI AUTHORIZED SER-  
VICE CENTER. THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO A FUNAI AUTHO-  
RIZED SERVICE FACILITY.  
Full-Function Remote Control  
On-Screen Function Display  
Front / Rear AV Input  
MTS / SAP Tuner  
Resume Function- If the power fails or is disconnected while the TV is on, the TV will turn  
on automatically when the power resumes.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT.  
IF NO PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS  
COSTS WILL BE CHARGED.  
PRECAUTIONS  
IMPORTANT:  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT  
VARY FROM STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO  
OBTAIN SATISFACTION WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
Place your TV in a room with adequate ventilation.  
Keep your TV set away from sources of direct heat, such as heat registers or direct sunlight.  
Do not place your TV on soft surfaces, such as rugs or blankets.  
ATTENTION:  
Leave enough room for air to circulate around the bottom, top and back of the set.  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT  
WITHOUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest SYLVANIA Authorized Service Center or general service procedure,  
please call or write to the following:  
The serial number of this product may be found on the back of the TV. No others have the same  
serial number as yours. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft.  
FUNAI CORPORATION, INC.  
SERVICE CENTER  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
Tel :1-800-968-3429  
Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608  
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SET-UP OR OPERATING  
AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE  
1-800-968-3429 OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.funai-corp.com  
1EMN20206  
Printed in Thailand  
L3700UA * * * * *  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
13. Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or  
cable system is connected to the TV, be sure the anten-  
na or cable system is grounded so as to provide some  
protection against voltage surges and built-up static  
charges. Article 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect  
to proper grounding of the mast and supporting struc-  
ture, grounding of the lead-in wire to an antenna dis-  
charge unit, size of grounding conductors, location of  
antenna-discharge unit, connection to grounding elec-  
trodes, and requirements for the grounding electrode.  
(Fig. A)  
14. Lightning-For added protection for this TV receiver  
during a lightning storm, or when it is left unattended  
and unused for long periods of time, unplug it from the  
wall outlet and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to the TV due to lightning  
and power-line surges.  
15. Power Lines-An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light of power circuits, or where it can fall into  
such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep  
from touching such power lines or circuits as contact  
with them might be fatal.  
16. Overloading-Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17. Object and Liquid Entry-Never push objects of any  
kind into this TV through openings as they may touch  
dangerous voltage points or short out parts that could  
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of  
any kind on the TV.  
18. Servicing-Do not attempt to service this TV yourself as  
opening or removing covers may expose you to dan-  
gerous voltage or other hazards. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
19. Damage Requiring Service-Unplug this TV from the  
wall outlet and refer servicing to qualified service per-  
sonnel under the following conditions:  
a. When the power supply cord or plug is damaged or  
frayed.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into  
the TV.  
c. If the TV has been exposed to rain or water.  
d. If the TV does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions, as improper  
adjustment of other controls may result in damage and  
will often require extensive work by a qualified techni-  
cian to restore the TV to its normal operation.  
e. If the TV has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV exhibits a distinct change in perfor-  
mance-this indicates a need for service.  
20. Replacement Parts-When replacement parts are  
required, be sure the service technician uses replace-  
ment parts specified by the manufacturer that have the  
same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock, injury to  
persons or other hazards.  
21. Safety Check-Upon completion of any service or  
repairs to this TV, ask the service technician to perform  
routine safety checks to determine that the TV is in  
proper operating condition.  
22. Heat-This TV product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-  
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN-  
GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A  
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRE-  
SENT WITHIN THIS UNIT.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO  
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
THIS SYMBOL INDICATES THAT  
THERE ARE IMPORTANT OPERATING  
AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS  
IN THE LITERATURE ACCOMPANYING  
THE APPLIANCE.  
The important note is located on the rear of the cabinet.  
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR  
1. Read instructions-All the safety and operating instruc-  
tions should be read before the appliance is operated.  
2. Retain Instructions-The safety and operating instruc-  
tions should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings-All warnings on the appliance and in  
the operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions-All operating and use instructions  
should be followed.  
fabricant. Si vous l’installez sur un  
LES COMPOSANTES  
ROULETTES  
APPAREIL ET MEUBLE  
A
meuble à roulettes, déplacez les  
deux ensembles avec précaution.  
Un arrêt brusque, l’utilisation d’une  
force excessive et des surfaces  
irrégulières risquent de déstabiliser  
l’ensemble et de le renverser.  
9. Ventilation-Slots and openings in the cabinet and the  
back or bottom are provided for ventilation and to  
ensure reliable operation of the TV and to protect it  
from overheating, these openings must not be blocked  
or covered. The openings should never be blocked by  
placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar sur-  
face. This TV should never be placed near or over a  
radiator or heat register. This TV should not be placed  
in a built-in installation such as a bookcase or rack  
unless proper ventilation is provided or the manufactur-  
er’s instructions have been adhered to.  
10. Power Sources-This TV should be operated only from  
the type of power source indicated on the marking  
label. If you are not sure of the type of power supply to  
your home, consult your appliance dealer or local  
power company. For TVs intended to operate from bat-  
tery power, or other sources, refer to the operating  
instructions.  
S3126A  
5. Cleaning-Unplug TV from the wall outlet before clean-  
ing. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use  
a damp cloth for cleaning.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupt-  
ed service and, that for some specific reason, such as  
the possibility of the loss of an authorization code for a  
CATV converter, is not intended to be unplugged by  
the user for cleaning or any other purpose, may  
exclude the reference to unplugging the appliance in  
the cleaning description otherwise required in item 5.  
6. Attachments-Do not use attachments not recommended  
by the TV manufacturer as they may cause hazards.  
7. Water and Moisture-Do not use this TV near water, for  
example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or  
laundry tub, in a wet basement, or near a swimming  
pool, and the like.  
FIGURE A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD IN  
WIRE  
GROUND  
CLAMP  
FCC WARNING- This equipment may  
generate or use radio frequency energy.  
Changes or modifications to this equip-  
ment may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly  
approved in the instruction manual.  
The user could lose the authority to  
operate this equipment if an unautho-  
rized change or modification is made.  
PORTABLE CART WARNING  
8. Accessories-Do not place this TV on  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
an unstable cart, stand, tripod, brack-  
et, or table. The TV may fall, causing  
serious injury to someone, and serious  
damage to the appliance. Use only  
with a cart, stand, tripod, bracket, or  
table recommended by the manufac-  
11. Grounding or Polarization-This TV is equipped with a  
polarized alternating-current line plug(a plug having  
one blade wider than the other). This plug will fit into  
the power outlet only one way. This is a safety feature.  
If you are unable to insert the plug fully into the outlet,  
try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,  
contact your electrician to replace your obsolete outlet.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.  
12. Power-Cord Protection-Power-supply cords should be  
routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying  
particular attention to cords at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
appliance.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
S3126A  
GROUND CLAMPS  
turer, or sold with the TV.  
NEC  
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
Any mounting of the appliance should follow the man-  
ufacturer’s instructions and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer. An appli-  
ance and cart combination should be moved with care.  
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may  
cause the appliance and cart combination to overturn.  
AMEUBLES- Cet appareil ne doit être placé que sur  
un meuble (avec ou sans roulettes) recommandé par le  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that  
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be con-  
 
nected to the grounding system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
OPERATIONS (Continued)  
CHANNEL SETTING  
PICTURE ADJUSTMENT  
[ADDING/DELETING CHANNELS]  
You can add or delete channels manually.  
[AUTO PRESET CHANNELS]  
GAME MODE  
1
Select “PICTURE”  
Set to the most suitable position for video  
games.  
As the initial setting, this TV has memorized  
all channels, including the ones not available  
in your area. This feature automatically puts  
only available channels into the memory.  
MENU  
PICTURE  
1
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
Select “CHANNEL SET”  
[-] : OFF  
BRIGHT  
[+] : ON  
MENU  
PICTURE  
Adjust until the darkest parts of the picture are  
as bright as you prefer.  
VOL  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
1
Select “CHANNEL SET”  
MENU  
[-] : decrease brightness  
[+] : increase brightness  
CONTRAST  
Adjust to increase or decrease contrast.  
[-] : decrease contrast  
[+] : increase contrast  
COLOR  
Adjust to be brilliant or pale color.  
[-] : be pale color  
TINT  
Adjust to obtain natural skin tones.  
[-] : add red  
SHARPNESS  
Adjust to detail in the picture.  
PICTURE  
2
Select an item to adjust  
CH  
CH  
TV SOUND [MAIN]  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
CH  
CH  
CH  
CH  
[GAME MODE  
]
[BRIGHT  
]
[CONTRAST]  
VOL  
2
Select “ADD/DELETE”  
[+] : be brilliant color  
[SHARPNESS  
]
[TINT]  
[COLOR]  
VOL  
VOL  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
3
Adjust the setting  
[+] : add green  
2
Select “AUTO PRESET CH”  
...  
VOL  
+
CH  
ADD/DELETE  
AUTO PRESET CH  
[-] : make soft  
[+] : make clear  
CH  
...  
VOL  
[-]  
[+]  
BRIGHT  
3
4
Select the channel you wish  
CH  
Notes:  
VOL  
CH  
The display will disappear automatically after 10 seconds unless you press any buttons.  
Magnetism from nearby appliances and speakers might affect the color of the TV picture. If  
this happens, hit [POWER] to turn off the TV and turn it on again after about 30 minutes.  
The tuner scans and memorizes all  
available channels in your area.  
Add or delete the channel  
VOL  
VOL  
3
When the scanning is completed, the  
lowest memorized channel appears on  
the TV screen.  
15  
CLOSED CAPTION  
You may view specially labeled (cc) TV pro-  
grams, movies, news and prerecorded tapes,  
etc. with either a dialogue caption or text dis-  
play added to the program.  
ADD/DELETE  
2
Select the desired caption mode  
Notes:  
VOL  
VOL  
The TV distinguishes between standard TV  
Add: light blue  
Delete: light red  
channels and cable (CATV) channels.  
The TV may recognize TV channels as  
CATV channels if reception condition is  
poor. If this happens, check the antenna  
connections and try steps 2 to 3 again when  
reception conditions are better.  
[OFF]  
[C1]  
[C2]  
1
Select “CAPTION”  
Note:  
MENU  
PICTURE  
The menu will disappear automatically after  
about 10 seconds.  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
[T2]  
[T1]  
3
To exit the menu  
If there is no TV sig-  
CH  
CH  
nal input, “NO TV  
SIGNALS” will  
MENU  
NO TV SIGNALS  
appear on the display  
after the completion of  
channel scanning.  
[CAPTION MODE (C1, C2)]  
Notes:  
CAPTION1 (C1)  
If closed captioning is not broadcast, you  
cannot receive it and nothing is displayed.  
When your TV receives a special effects  
playback signal (i.e., Search, Slow and Still)  
from a VCR’s video output channel (CH3 or  
CH4), the TV may not display the correct  
caption or text.  
Captions and texts may not match the TV  
voice exactly.  
Interference may cause the closed caption  
system not to function properly.  
displays standard closed captions (what a  
character is saying).  
CAPTION2 (C2)  
SLEEP TIMER SETTING  
displays foreign language closed captions  
(foreign language words showing what a  
character is saying).  
1
2
SLEEP  
There are three ways of displaying accord-  
ing to programs:  
SLEEP 0  
Paint-on mode: Displays input characters  
on the screen immediately.  
Pop-on mode : Once characters are stored  
in memory, they are dis-  
The caption or text characters will not be  
displayed while the menu display or func-  
tions display is shown.  
played all at once.  
SLEEP  
repeatedly  
Roll-up mode : Displays the characters con-  
If a black box appears on the screen, this  
means that the TV is set to TEXT mode. To  
clear screen, select CAPTION [C1], [C2] or  
[OFF].  
tinuously by scrolling  
(max. 4 lines).  
SLEEP 10  
The time increases by 10 minutes  
up to 90.  
[TEXT MODE (T1, T2)]  
TEXT1 (T1) and  
TEXT2 (T2) display  
half-screen text by  
scrolling (such as a  
channel guide, schedule  
or announcement).  
MULTI-CHANNEL TELEVISION SOUND (MTS)  
Menu  
Select “TV SOUND”  
1
Selection  
MAIN  
MONO  
SAP*  
MENU  
Type of  
broadcast  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
-None-  
-None-  
MONO  
MAIN  
-None-  
Regular  
Stereo  
broadcast  
STEREO  
STEREO  
CH  
CH  
OPTIONAL SETTINGS  
LANGUAGE SELECTION  
MAIN  
SAP  
SAP  
*Second Audio Program (SAP) :  
Your program can also be received in a sec-  
ond language or sometimes a radio station.  
2
3
• Select the desired sound  
mode.  
VOL  
VOL  
1
2
Select [ENG]  
Select the desired language  
PICTURE  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
TV SOUND [MAIN]  
MENU  
VOL  
VOL  
Note:  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
If you select [SAP] when second audio is  
not available, the TV will receive normal  
audio.  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
To exit the menu  
CH  
CH  
[FRA(nçais)]  
MENU  
3
To exit the menu  
MENU  
 
6
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
To exit the menu  
OPTIONAL SETTINGS (Continued)  
MENU  
VOL  
TV-PG  
[BLOCK]  
V-CHIP SET UP  
D
L
S
V
[VIEW]  
This enables parents to prevent their children  
from watching inappropriate material on TV.  
[TV RATING SET UP]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
A
4
Notes (for TV RATING and MPAA RATING):  
You cannot access the setup menu when the  
Select a rating  
The limitation is not available for news,  
sports programs, unedited movies on premi-  
um cable channels and Emergency  
“PROTECTED PROGRAM by ...” message  
appears. Move to an unblocked channel  
before you hit [MENU].  
TV-Y  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
(
CH  
CH  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
• TV-Y7  
Broadcast System signals.  
(
FV :  
Fantasy Violence  
When you select a rating and set it to  
When you try to access to a program which  
is blocked, “PROTECTED PROGRAM by  
...” message appears on the TV screen.  
Programming may be rated by the Motion  
Picture Association of America (MPAA) or  
according to the Television Parental  
Guidelines. In order to block any inappro-  
priate programming, set your limits in both  
MPAA RATING and TV RATING.  
• TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
[BLOCK], the higher ratings will be blocked  
automatically. The lower ratings will be  
available for viewing.  
When you set the lowest rating to [VIEW],  
all other ratings will automatically be avail-  
able for viewing.  
D :  
Suggestive Dialog  
(TV-PG, TV-14 only)  
Coarse Language  
Sexual Situation  
Violence  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
• TV-Y : Appropriate for all children  
• TV-Y7 : Appropriate for children seven  
and older  
L :  
S :  
V :  
• TV-G : General Audience  
• TV-PG : Parental Guidance suggested  
• TV-14 : Unsuitable for children under  
14  
6
To exit the menu  
[CHANGING THE ACCESS CODE]  
C
4
MENU  
Enter 4-digit code  
• TV-MA : Mature audience only  
NEW CODE  
1
Select “V-CHIP SET UP”  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
[[[[  
[MPAA RATING SET UP]  
5-1  
* Rating with no sub categories  
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
MENU  
B
4
PICTURE  
COMFI_RM_CO_D_E  
CHANNEL SET  
[ENG] / ESP / FRA  
V-CHIP SET UP  
CAPTION [OFF]  
Select a rating  
G
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
PG  
PG-13  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[BLOCK]  
CH  
(
CH  
CH  
TV SOUND [MAIN]  
VOL  
R
5
To exit the menu  
CH  
NC-17  
TV-PG (DLSV)[BLOCK]  
TV-14 (DLSV)[BLOCK]  
TV-MA (DLSV)[BLOCK]  
X
MENU  
5
Set to [BLOCK] or [VIEW]  
Notes:  
VOL  
5-2  
* Rating with sub categories  
VOL  
repeatedly  
G
[VIEW]  
[VIEW]  
Make sure you enter exactly the same new  
code in the “CONFIRM CODE” space as  
one in the “NEW CODE” space. If they are  
different, the “NEW CODE” space is  
cleared for redoing.  
Your personal access code will be erased  
and will return to the default (0000) when a  
power failure occurs or when you turn off  
the power using a wall switch. If you have  
forgotten the code, unplug the power cord  
for 10 seconds to restore the access code to  
0000.  
PG  
2
3
PG-13  
R
NC-17  
X
[VIEW]  
Enter 4-digit code  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
ACCESS CODE  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[VIEW]  
)[VIEW]  
[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
)[VIEW]  
_ _ _ _  
(
2 times  
<Selection> <Rating Category Explanations>  
(
• G :  
General Audience  
• PG :  
Parental Guidance suggested  
If you have not set up your personal  
access code, enter 0000 (default access  
code).  
Sub categories  
• PG-13 : Unsuitable for children under  
13  
Select a rating  
TV-PG  
[BLOCK]  
• R :  
Restricted; under 17 requires  
accompanying parent or adult  
guardian  
CH  
CH  
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Select a feature to set up  
• NC-17 : No one under 17 admitted  
• X : Mature audience only  
CH  
A
B
C
TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
CH  
VOL  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
MAINTENANCE  
Sometimes a performance problem can be easily solved by checking seemingly apparent but often over-  
looked possibilities. Before arranging for service, check these items. It could save your time and money.  
CABINET CLEANING  
PICTURE TUBE CLEANING  
Wipe the picture tube of the TV with a soft  
cloth. Before cleaning the picture tube, discon-  
nect the power cord.  
Wipe the front panel and other exterior sur-  
faces of the TV with a soft cloth immersed  
in lukewarm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray  
insecticide liquid near the TV. Such chemi-  
cals may cause damage and discoloration to  
the exposed surfaces.  
QUICK SERVICE CHECK LIST  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Owner’s Manual  
(1EMN20206)  
Remote control unit  
Batteries  
(“AA” x 2)  
POSSIBLE REMEDY  
(N0132UD or N0108UD)  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is TV plugged in?  
Power at outlet?  
Is TV’s power on?  
SPECIFICATIONS  
Is antenna or cable connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire or loose connection.  
Check for local interference.  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Television system:  
NTSC-M  
Sound output:  
1W, 8 ohm x2  
TV Standard  
Turn off the TV and then turn it on after about a minute.  
Adjust COLOR control.  
Closed Caption  
System:  
OTHER SPECIFICATIONS  
§15.119/FCC  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Check batteries in Remote Control.  
Remote control:  
Digital encoded  
Channel coverage  
VHF:  
infrared light system  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
Move the TV away from the nearby appliances which generate a magnetic field.  
Operating  
temperature:  
UHF:  
CATV:  
Turn off using [POWER], then turn it on again 30 minutes later or so.  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
Closed Caption Problem  
Possible Remedy  
Power requirements: AC120V, 60Hz  
Power consumption  
Misspelled captions are shown.  
Spelling errors may pass through uncorrected by the closed caption-  
ing production company in a live broadcast.  
Tuning System  
Channel access:  
(Maximum):  
Picture tube:  
Dimensions:  
110W  
Text is not shown in its entirety  
or there is a delay of what is being said.  
Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
are common for live broadcasts. Most captioning production compa-  
nies can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute.  
If a dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that  
the captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
27"  
H : 22-1/16" (560mm)  
W: 26" (660mm)  
D : 19-11/16" (500mm)  
77.2 lbs. (35kg)  
Terminals  
Antenna input:  
Weight:  
VHF/UHF/CATV  
75 ohm unbalanced  
(F-type)  
Captions are scrambled with white boxes  
on the TV screen.  
Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
•Designs and specifications are subject to  
change without notice and without our  
legal obligation.  
•If there is a discrepancy between languages,  
the default language will be English.  
No captions are displayed in a program  
which must contain closed caption.  
Broadcasters may a time compression process to the actual pro-  
gram so that additional advertising time can be given. In this case,  
captions will be lost since the decoder cannot read the compressed  
information.  
Video input:  
Audio input:  
RCA connector x 2  
(1 x Front / 1 x Rear)  
RCA connector x 4  
(2 (L/R) x Front / 2 (L/R) x Rear)  
Headphone: 1/8" stereo (3.5mm)  
No captions are displayed when playing a  
prerecorded videotape with closed caption. company may accidentally have left out the captioning signals dur-  
ing the copying process.  
The videotape may be either an illegal copy or the tape duplicating  
Stereo Sound System  
2 speakers  
The TV screen shows a black box.  
You are in TEXT mode. Select CAPTION [C1], [C2] or [OFF].  
As an ENERGY STAR® Partner, our company has determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency. ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
 
SYLVANIA  
Manual del Usuario  
GARANTIA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto libre de cargos en los EE.UU. de América, en caso de defectos en los  
materiales u obra de mano, de la siguiente manera:  
DURACION:  
6427TF  
Partes:  
FUNAI CORP. proveerá las partes necesarias para reemplazar las piezas defectuosas sin ningún  
cargo durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original al minorista. Dos (2) años para  
el Tubo Catódico. Ciertas partes quedan excluídas de esta garantía.  
27 PULGADAS TELEVISION A COLOR  
Mano de obra: FUNAI CORP. proveerá la mano de obra necesaria sin cargos por un período de noventa (90) días  
a partir de la fecha de compra original al minorista.  
CARACTERISTICAS  
LIMITES Y EXCLUSIONES:  
ESTA GARANTÍA ES EXTENSIVA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL DEL MINORISTA. UN  
RECIBO DE COMPRA U OTRA PRUEBA DE LA COMPRA ORIGINAL SERÁ REQUERIDA JUNTO CON EL  
PRODUCTO PARA OBTENER SERVICIO CUBIERTO POR ESTA GARANTÍA.  
Selección de 181 canales- Todos los canales VHF/UHF y 125 canales de cable.  
Sintonización sintetizada de frecuencia PLL- Ofrece una selección libre y fácil de  
canales y permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos de  
canal en el mando a distancia.  
Esta garantía no será extendida a ninguna otra persona o cesionario.  
Esta garantía queda anulada y no tendrá efecto si cualquier número serial del producto es alterado, reemplazado, mutilado o  
faltante, o si un centro de servicio no autorizado intenta realizar reparaciones. Esta garantía limitada de SYLVANIA no es  
aplicable a cualquier producto que no haya sido comprado y usado en los Estados Unidos de América.  
Esta garantía solamente cubre fallas debido a defectos en los materiales o mano de obra que hayan ocurrido durante el  
uso normal del producto. Por lo tanto no cubre daños ocurridos durante su transporte, o fallas causadas por su  
reparación, alteración o productos no provistos por FUNAI CORPORATION, o daños que resulten de accidentes, mal  
uso, abuso, maltrato, uso indebido, alteración, instalación defectuosa, mantenimiento incorrecto, uso comercial como  
en hoteles, renta u oficinas, o daños como consecuencia de incendio, inundación, rayos u otros casos de fuerza mayor.  
ESTA GARANTIA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMPAQUE, NINGUN ACCESORIO (EXCEPTO EL  
CONTROL REMOTO), NINGUNA PARTE COSMETICA, PARTES COMPLETAS DE MONTAJE,  
DEMOSTRACION O MODELOS DE EXHIBICION.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERAN SOMETIDOS BAJO NINGUN CONCEPTO  
A NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O COMO CONSECUENCIA,  
ORIGINADOS U OCASIONADOS POR EL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO. ESTA  
GARANTIA ES EMITIDA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, Y DE  
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD DE PARTE DE FUNAI. CUALQUIER OTRA GARANTIA  
INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACION, Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN  
PARTICULAR, QUEDA POR LA PRESENTE RECHAZADA POR FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN LOS  
ESTADOS UNIDOS DE AMERICA. CUALQUIER INSPECCION Y REPARACION BAJO GARANTIA DEBERA  
SER REALIZADA POR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE FUNAI. ESTA GARANTIA ES VALIDA  
CUANDO EL APARATO ES LLEVADO A UN LUGAR DE SERVICIO AUTORIZADO FUNAI.  
Temporizador para dormir  
Decodificador de subtítulos  
Función de desconexión automática- Si no hay entrada de señal del terminal de antena  
ni se hace funcionar durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente.  
V-CHIP- Permite a los padres evitar que sus niños vean material no apropiado en el TV.  
Tubo de imagen de matriz de color negro brillante  
Mando a distancia con todas las funciones  
Indicación de funciones en la pantalla  
Entrada audiovisual frontal/trasera  
Sintonizador MTS/SAP  
Función de continuación- Si se produce un corte eléctrico o se desconecta el cable con el  
TV encendido, el TV se encenderá automáticamente al volver la electricidad.  
EL PRODUCTO DEBERA LLEGAR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO ORIGINAL DE  
COMPRA. SI NO SE AGREGA NINGUN COMPROBANTE DE LA COMPRA, LA GARANTIA NO TENDRA  
VALIDEZ Y LOS GASTOS DE REPARACION SERAN CARGADOS AL CLIENTE.  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTIA LIMITADA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIALES. POSIBLEMENTE  
USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ACUERDO AL ESTADO EN QUE VIVE. SI, EN  
CUALQUIER MOMENTO DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA USTED SE VE IMPEDIDO DE SENTIRSE  
SATISFECHO CON LA REPARACION DE ESTE PRODUCTO, POR FAVOR CONTACTE A FUNAI CORP.  
Coloque su TV en una habitación con adecuada circulación de aire.  
Mantenga su TV lejos de fuentes de calor directas tales como calefactores o rayos directos del sol.  
ATENCION:  
No coloque su TV en una superficie suave como alfombras o mantas.  
Deje suficiente espacio para que el aire circule alrededor de la parte inferior, arriba y atrás del aparato.  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER PARTE DEL  
DISEÑO DE ESTE PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
Para localizar su Centro de Servicio Autorizado SYLVANIA más cercano o los  
procedimientos generales de servicio, por favor llame o escriba a:  
El número de serie de este producto está en la parte trasera del TV. Nadie tiene el mismo número  
de serie que el suyo. Debe registrar el número y otra información importante aquí y guardar el  
libro como un registro permanente de su compra para ayudar a su identificación en caso de robo.  
FUNAI CORPORATION, INC.  
SERVICE CENTER  
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501  
Fecha de compra  
Tienda donde se compró  
Dirección de la tienda  
Nº de teléfono de la tienda  
Nº de modelo  
Tel :1-800-968-3429  
Nº de serie  
Head Office: 100 North Street, Teterboro, NJ 07608  
POR FAVOR NO TRANSPORTE SU UNIDAD A LA DIRECCIÓN DE TETERBORO.  
Si usted necesita asistencia adicional para la instalacIón u operación después de  
leer el manual del usuario, por favor llame por la línea gratuita al:  
L3700UA  
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD  
13. Conexión a tierra de la antena exterior-Si conecta una  
antena exterior o sistema de cable al TV, asegúrese de  
conectar a tierra la antena o el sistema de cable para  
tener una cierta protección contra alzas repentinas de  
tensión y cargas de electricidad está tica. Las Artículo  
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA,  
núm. 70, entrega información acerca de la manera  
correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura  
soportante, tamaño de los conductores de puesta a  
tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena,  
conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el  
electrodo de tierra. (Fig. A)  
14. Tormentas eléctricas-Como medida adicional de  
protección durante tormentas eléctricas, o cuando el  
grabador de videocassettes permanezca sin uso durante  
períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del  
tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema  
de cable. Esto evita que el TV resulte dañado por  
tormentas eléctricas o sobretensiones en la línea de  
alimentación.  
15. Líneas de alimentación-Un antena exterior no debe ser  
instalada en la cercanía de líneas de alimentación  
aéreas ni de otros circuitos de potencia para  
iluminación eléctrica, o donde pueda caerse y hacer  
contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un  
sistema de antena exterior, tenga mucho cuidado de no  
tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el  
contacto con ellos podría ser fatal.  
18. Servicio-No intente reparar el TV usted mismo; al abrir  
o desmontar las cubiertas usted se expondrá a alta  
tensión y a otros peligros. Solicite todo servicio a  
personal calificado.  
19. Daños que requieran reparación-En los siguientes  
casos, desconecte el TV del tomacorriente mural y  
llame a un técnico de servicio calificado:  
a. Cuando el cable de alimentación o la clavija estén  
dañados.  
b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si algún  
objeto ha caído dentro del TV.  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA  
ESTE ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE EN ESTA  
UNIDAD HAY VOLTAJE PELIGROSO LO  
CUAL CONSTITUYE UN RIESGO DE  
SHOCK ELECTRICO.  
PRECAUCION  
ELECTRICO NO ABRIR  
RIESGO DE SHOCK  
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SHOCK  
ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA  
POSTERIOR). EL APARATO NO TIENE ADENTRO PIEZAS  
QUE PUEDAN REPARARSE. DEJE LA REPARACION AL  
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.  
ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY  
INSTRUCCIONES IMPORTAN ES DE  
MANTENIMIENTO Y OPERACION EN  
LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA A  
ESTE ARTEFACTO.  
c. Si el TV ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de  
operación, el TV no funcione normalmente. Ajuste  
solamente los controles mencionados en el manual de  
instrucciones; el ajuste incorrecto de otros controles  
podr causar daños a la unidad, la que por lo general  
requerir de un prolongado trabajo de reparación (por  
un técnico calificado) para que sus condiciones  
normales de operación puedan ser restablecidas.  
e. Si el TV se ha caído o si el gabinete se ha dañado.  
f. Cuando el grabador de videocassettes muestre un  
cambio notorio en su rendimiento.  
20. Piezas de repuesto-Cuando sea necesario reemplazar  
piezas, asegúrese de que el técnico de servicio emplee  
las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o  
piezas que tengan las mismas características que las  
piezas originales. Las sustituciones no autorizadas  
podrán causar incendios, descargas eléctricas y otros  
problemas.  
21. Revisión de seguridad-Al finalizar cualquier servicio  
de mantenimiento o reparación de este TV, solicítele al  
técnico que efectúe comprobaciones de seguridad para  
determinar si el TV se encuentra o no en condiciones  
óptimas de operación.  
22. Calor-Esto producto TV deben colocarse fuera del  
alcance de fuentes de calor tales como radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas o cualquier otro aparato  
destinado a producir calor, incluyendo los  
La nota importante está colocada en la parte trasera del gabinete.  
1. Lea las instrucciones-Lea detenidamente todas las  
instrucciones de seguridad y operación antes de usar el  
aparato.  
2. Conserve las instrucciones-Conserve las instrucciones  
de seguridad y operación para consultas futuras.  
3. Respete las advertencias-Observe estrictamente todas  
las advertencias impresas en el aparato y las incluidas  
en el manual de instrucciones.  
4. Siga las instrucciones-Siga todas las instrucciones de  
operación.  
5. Limpieza-Desconecte el TV del tomacorriente mural  
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos ni  
aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza del  
aparato.  
EXCEPCION: Un producto diseñado para servicio  
ininterrumpido y que por alguna razón, como ser la  
posibilidad de pérdida del código de autorización para  
un convertidor CATV, no debe ser desconectado por el  
usuario para limpieza u otro propósito, puede no  
incluir la advertencia en cuanto a no desconectar el  
aparato, en la descripción del procedimiento de  
limpieza (5).  
fuerza excesiva y las superficies disparejas podr n  
hacer que el aparato y el carro se vuelquen  
9. Ventilación-El gabinete del aparato tiene ranuras y  
aberturas de ventilación que garantizan el  
funcionamiento confiable del TV, evitando que se  
recaliente. Estas aberturas no deberán ser bloqueadas  
ni cubiertas. Para evitar bloquear las aberturas, nunca  
sitúe el TV encima de una cama, sofá, alfombra u otra  
superficie similar. Tampoco instale el TV cerca o  
encima de un radiador o calefactor. El TV no debe ser  
instalado en un mueble empotrado, como ser una  
repisa para libros o bastidor, a menos que se pueda  
garantizar una ventilación adecuada, o cuando las  
instrucciones del fabricante así lo especifiquen.  
10. Alimentación-Este TV sólo debe ser operado mediante  
el tipo de fuente de alimentación especificado en la  
etiqueta indicadora. Si no esté seguro del tipo de fuente  
de alimentación que tiene en su casa, consulte a su  
distribuidor o a la compañía de electricidad local. En el  
caso de TV diseñados para funcionar a pilas o con  
otras fuentes de alimentación, consulte el manual de  
instrucciones respectivo.  
16. Sobrecarga-No sobrecargue los tomacorrientes murales  
ni los cables de extensión, ya que esto podría causar  
incendios o descargas eléctricas.  
17. Entrada de objetos y líquidos-Nunca introduzca objetos  
de ningún tipo por las aberturas de este TV, ya que  
podría tocar peligrosos puntos de alta tensión o piezas  
de cortocircuito, provocando incendios o descargas  
eléctricas. Nunca derrame ningún tipo de líquido sobre  
el TV.  
FIGURA A  
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA  
SEGUN EL CODIGO NACIONAL ELECTRICO  
amplificadores.  
Alambre  
conductor  
6. Enchufes-No use enchufes no recomendados por el  
fabricante del TV, ya que podría ser peligroso.  
7. Agua y humedad-No use este TV cerca del agua, por  
ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, cerca del  
fregadero de la cocina o lavandería, en un piso mojado,  
cerca de una piscina, etc.  
8. Accesorios-No instale este TV en un carro, soporte,  
trípode o mesa inestables. El TV podría caerse,  
causando serias lesiones a un niño o adulto, resultando  
también severamente dañado. Uselo sólo el un carro,  
soporte, trípode o mesa recomendados por el  
fabricante, o vendidos con el TV. Toda instalación del  
11. Conexión a tierra o polarización-Este TV est equipado  
con una clavija polarizada de corriente alterna (una  
clavija que tiene una espiga m s ancha que la otra).  
Esta clavija solamente podrá ser insertada en el  
tomacorriente en una sola dirección. Esta es una  
medida de seguridad. Si no pudiera insertar  
completamente la clavija en el tomacorriente, vuelva a  
intentarlo invirtiendo la clavija. Si aún no fuera posible  
insertar la clavija, tome contacto con un electricista  
para que repare su tomacorriente obsoleto. No  
modifique las características de seguridad de la clavija  
polarizada.  
12. Protección del cable de alimentación-Los cables de  
alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la  
probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros  
objetos sea mínima. Preste especial atención a las  
clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por  
donde salen del aparato.  
de la antena  
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este  
equipo puede generar o utilizar energía  
de radiofrecuencia. Los cambios o  
modificaciones del equipo pueden  
causar serias interferencias si dichos  
cambios o modificaciones no han sido  
expresamente aprobados en el manual  
de instrucciones. El usuario podrá  
perder la autoridad para operar este  
equipo si efectúa una modificación o  
cambio no autorizado.  
Sujetador  
tierra  
a
Unidad de descarga  
de la antena  
(NEC Sección 810-20)  
Equipo de  
servicio  
eléctrico  
Conductores de puesta  
(NEC Sección 810-21)  
a
tierra  
Sujetadores  
a
tierra  
tierra  
NEC  
-
Código Nacional Eléctrico  
Sistema del electrodo  
a
del servicio de alimentación  
(NEC Art.250, PART H)  
aparato debe hacerse de acuerdo a las  
S2898A  
ADVERTENCIA DE CARRETA PORTATIL  
instrucciones del fabricante,  
empleando los accesorios de  
instalación recomendados por el  
mismo. La combinación de aparato y  
carro deberán ser movida con  
Nota para la persona que instale el sistema CATV:  
Este recordatorio se agrega para llamar la atención de quien instale el sistema CATV, con respecto al  
Artículo 820-40 de la NEC que provee directivas guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en  
particular, especifica que el cable de puesta a tierra debe ser conectado al sistema de terminal a tierra del  
cuidado. Las detenciones bruscas, la  
S3126A  
 
edificio lo más cercano al punto de entrada del cable como sea posible.  
PREPARATIVOS PARA EL USO  
Puede entrar en el modo de video el modo Game ajustando un control de imagen.  
CONEXIONES  
1
2
Para cancelar sólo el modo Game  
Para utilizar la entrada externa  
Puede comprar los cables utilizados aquí en el mercado.  
MENU  
[CONEXION DE ANTENA]  
[CONEXION DE CATV/SATELITE]  
GAME  
GAME  
Antena de varila UHF/VHF  
(No incluído)  
[-]  
OFF  
[+]  
ON  
MODO GAME  
VOL  
Seleccione “IMAGEN ”  
Después de 10 segundos  
Imagen: GAME  
Entrada: Externa  
(frontal/trasera)  
Caja de CATV *  
o caja de satélite  
AUX  
O
OUT  
IN  
VHF/UHF  
VHF  
Cable RF  
Imagen: Personalizada  
Entrada: Externa  
Del sistema  
de cable o  
antena de  
satélite  
O
3
Cable coaxial  
de 75 ohmios  
Para volver al canal de TV  
ANT. IN  
15  
O
UHF  
GAME  
Del sistema  
de cable  
2 veces  
Bifurcador  
VHF/UHF  
Cable RF  
*Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales  
codificadas y requieren un convertidor especial para recibir  
estos canales. Consulte con su empresa de cable local.  
INSTALACION DE LAS PILAS  
PRECAUCION: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTRICA, ALINEE LA PATA ANCHA  
DEL ENHUFE EN LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE E INSERTE A FONDO.  
Instale dos pilas AA (entregadas) de tal  
forma que coincida la polaridad dentro  
de compartimiento de pilas del mando  
a distancia.  
1
2
3
NOTA:  
Para su seguridad y para evitar que se dañe la unidad, desenchufe el cable de antena de  
la toma ANT. IN antes de mover la unidad.  
[PRECAUCIONES CON LAS PILAS]  
• Asegúrese de cumplir con la polaridad correcta tal como se indica en el compartimiento de  
pilas. Una polaridad invertida puede dañar el equipo.  
• No mezcle distintos tipos de pilas entre sí (por ejemplo: alcalinas y carbono-cinc) o pilas viejas  
y nuevas.  
• Si el equipo no se va a utilizar durante mucho tiempo, saque las pilas para evitar daño o herida  
por posible fuga de la pila.  
• No trate de recargar pilas no diseñadas para recarga; pueden calentarse excesivamente y  
romperse.  
[CONEXION EXTERNA]  
Entrada AUDIO/VIDEO traseras  
Ejemplo  
Atrás de este TV  
Cable de video  
(ENTRADA)  
(SALIDA)  
VIDEO  
Cable de audio  
L
ANT.. IN  
AUDIO  
R
Grabadora de videocasetes  
OPERACIONES  
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA Y PANEL FRONTAL  
(SALIDA)  
IN  
(ENTRADA)  
Nota:  
Botón GAME  
Botón SLEEP  
Botón DISPLAY  
Para mostrar el estado de Nº CH/audio  
GAME  
SLEEP  
POWER  
La toma AUDIO L es para entrada monoaural. El sonido se escucha por ambos altavoces.  
Botón POWER  
Utilice esta toma para conectar un equipo de audio monoaural.  
DISPLAY  
Para encender/apagar el TV  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
CHANNEL  
RETURN  
Botones de número de canal  
Entrada AUDIO/VIDEO frontales  
9
Botón CHANNEL RETURN  
Para volver a la pantalla anterior  
+100  
Frente de este TV  
INPUT  
SELECT  
Ejemplo  
Cable de video  
Botones CH(ANNEL)  
K
/
L
CH  
CH  
(ENTRADA)  
(SALIDA)  
Para seleccionar un canal  
VIDEO  
L - AUDIO - R  
VOL  
VOL  
(ENTRADA)  
MUTE  
Botón MUTE  
Cable de audio  
MENU  
Botón MENU  
Botones VOL(UME)  
K
/
L
Videocámara  
Videojuegos  
(SALIDA)  
Para ajustar el volumen  
Nota:  
Cuando ambas tomas de entrada traseras y frontales están conectadas simultáneamente, se da  
prioridad a las tomas frontales. Para utilizar las tomas de entrada traseras, desconecte los cables  
de las tomas frontales.  
SELECCION DE LA ENTRADA AUDIO/VIDEO  
Puede seleccionar tomas de entrada externa presionando [GAME] en el mando a distancia.  
1
2
Para utilizar la entrada externa  
Para volver al canal de TV  
GAME  
15  
MENU  
Y
VOLUME  
X
CHNNL  
K
POWER  
VIDEO  
L
-
AUDIO  
-
R
HEADPHONE  
GAME  
GAME  
Y
VOLUME  
X
L
CHANNEL  
K
POWER  
MENU  
VIDEO  
L - AUDIO - R  
HEADPHONE  
Imagen: GAME  
Entrada: Externa  
(frontal/trasera)  
Ventana del sensor de infrarrojos  
Botón POWER  
Botones CHANNEL /▼  
m n  
En el modo Game, puede utilizar las tomas de entrada frontales o traseras con ajustes de imagen  
adecuados para videojuegos.  
Botones VOLUME  
Botón MENU  
Toma HEADPHONE  
Tomas de entrada AUDIO L/R  
Toma de entrada VIDEO  
/
Notas:  
Si presiona [GAME] cuando el TV está apagado, el TV se enciende y entra en el modo Game.  
Si ajusta otro control de imagen cuando está en el modo Game, este modo se cancelará  
automáticamente.  
Nota:  
Si aparecen algunas cifras en la esquina de la pantalla cuando se enciende la unidad por  
primera vez, presione [POWER] sin desenchufar el cable eléctrico.  
 
OPERACIONES (continúa)  
AJUSTE DE CANAL  
AJUSTE DE IMAGEN  
MODO GAME  
[PREAJUSTE AUTO DE CANALES]  
[AGREGASCÓN / BORRADO DE CANALES]  
Es posible agregar o borrar los canales  
manualmente.  
1
2
Seleccione “IMAGEN”  
Ajuste a la posición más adecuada para  
videojuegos.  
Como el ajuste inicial, todos canales están  
memorizados en este TV, incluyendo los  
canales no disponibles en su área. Esta función  
puede poner los canales sólo disponibles en la  
memoria.  
MENU  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
[-] : OFF  
CLARIDAD  
Ajuste hasta que las partes más ocuras de la  
imagen tengan el brillo preferido.  
[-] : disminuye el brillo  
[+] : aumenta el brillo  
CONTRASTE  
[+] : ON  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
1
Seleccione “CANAL PREP.”  
MENU  
VOL  
SONIDO TV [MAIN]  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
1
Seleccione “CANAL PREP.”  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
Seleccione un ítem a ajustar  
MENU  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CH  
CH  
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
Ajuste para aumentar o reducir el contraste.  
[-] : disminuye el contraste  
[+] : aumenta el contraste  
COLOR  
SONIDO TV [MAIN]  
CH  
CH  
[MODO GAME]  
[CLARIDAD]  
[CONTRASTE]  
Ajuste el color a brillante o pálido.  
VOL  
[-] : color pálido  
MATIZ  
Ajuste para obtener tonos de piel naturales.  
[+] : color brillante  
[
AGUDEZA  
]
[MATIZ]  
[COLOR]  
2
Seleccione “AGREGAR/BORRAR”  
3
Ajuste la selección  
VOL  
VOL  
[-] : agregue rojo  
[+] : agregue verde  
AGREGAR/BORRAR  
PREA. AUTO CA.  
...  
VOL  
+
AGUDEZA  
Ajuste para ver más detalles en la imagen.  
2
3
Seleccione “PREA. AUTO CA.”  
CH  
[-] : suave  
[+] : nítido  
...  
VOL  
AGREGAR/BORRAR  
PREA. AUTO CA.  
[-]  
[+]  
CLARIDAD  
CH  
3
4
Seleccione el canal deseado  
CH  
CH  
Notas:  
VOL  
La indicación desaparecerá automáticamente después de 10 segundos a menos que presione un  
El sintonizador barre y memoriza todos  
los canales existentes en su región.  
botón.  
El magnetismo de aparatos cercanos y de los altavoces puede afectar el color de la imagen de  
TV. En este caso, presione [POWER] para apagar el TV y vuelva a encender después de unos  
30 minutos.  
Agregue o borre el canal  
Cuando se completó el barrido, aparece  
el canal memorizado más bajo en la  
pantalla de TV.  
VOL  
VOL  
15  
SUBTITULOS NARRATIVOS  
AGREGAR/BORRAR  
Notas:  
Puede ver el programa de TV con etiqueta  
especial (cc), películas, noticias y cintas  
pregabadas, etc. con la capción de diálogo o  
con el texto agregado al programa.  
2
Seleccione el modo de capción deseado  
El TV diferencia entre los canales de TV  
normales y los canales de cable (CATV).  
El TV puede reconocer los canales de TV  
como canales CATV si el estado de la  
recepción es malo. En este caso, verifique  
las conexiones de la antena y pruebe  
nuevamente los pasos 2 a 3 cuando las  
condiciones de la recepción sean mejores.  
Si no hay entrada de  
Agregue: celeste  
Borre: rojo claro  
VOL  
VOL  
[OFF]  
[C1]  
[C2]  
1
Seleccione “TITULO”  
Nota:  
El menú desaparecerá automáticamente  
después de unos 10 segundos.  
MENU  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
[T2]  
[T1]  
3
Para salir del menú  
señal de TV, aparecerá  
“NO HAY SEÑAL DE  
TV” en la pantalla  
SONIDO TV [MAIN]  
CH  
CH  
MENU  
NO HAY SEÑAL DE TV  
después de completar  
el barrido de canales.  
[MODO DE TITULO (C1, C2)]  
Notas:  
TITULO1 (C1)  
Si no se transmite el capcionamiento  
muestra capciones cerradas normales (qué es  
lo que dice un personaje).  
TITULO2 (C2)  
muestra las capciones cerradas de un idioma  
extranjero (palabras en idioma extranjero  
mostrando lo que dice un personaje).  
ccerrado, no lo podrá recibir y no aparecerá  
nada.  
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR  
Cuando su TV recibe una señal de  
reproducción de efectos especiales (es decir,  
búsqueda, cámara lenta y congelada) de un  
canal de salida de video de la videograbadora  
(CH3 o CH4), el TV puede no mostrar la  
capción o texto correcto.  
Las capciones y téxtos pueden no coincidir  
exactamente con la voz del TV.  
Las interferencias pueden hacer que el  
sistema de capción cerrada no funcione  
correctamente.  
Los caracteres de capciones o texto no  
aparecerán mientras aparezcan las  
indicaciones de menú o de funciones.  
Si aparece una caja negra en la pantalla,  
significa que el TV está en el modo de  
TEXTO. Para borrar la pantalla, seleccione  
TITULO [C1], [C2] u [OFF].  
Notas:  
1
2
Cuando desconecte la unidad del tomacorri-  
ente de CA o cuando tiene un corte eléctri-  
co, se perderá el tiempo para dormir.  
Para cancelar el temporizador para dormir,  
presione repetidamente [SLEEP] hasta que  
aparezca “REPOSAR 0”.  
La pantalla de ajuste del temporizador para  
dormir desaparecerá automáticamente  
después de 10 segundos del funcionamiento.  
SLEEP  
Hay tres formas de mostrar de acuerdo con  
el progrma:  
REPOSAR 0  
Modo pintado : Muestra inmediatamente  
los caracteres entrados en  
la pantalla.  
Modo emergente : Una vez memorizados los  
caracteres, aparecen de una  
vez.  
Modo de avance : Muestra los caracteres  
continuamente en un rollo  
(máx. 4 líneas).  
SLEEP  
repetidamente  
REPOSAR 10  
El tiempo aumenta en 10 minutos  
hasta 90.  
[MODO DE TEXTO (T1, T2)]  
El TEXTO1 (T1) y  
TEXTO2 (T2) muestran  
texto en media pantalla  
mediante rollo (como  
una guía de canal,  
SONIDO DE TELEVISION DE MULTIPLES CANALES (MTS)  
Selección  
Seleccione “SONIDO TV”  
1
de menú  
MAIN  
MONO  
SAP*  
MENU  
Tipo de  
transmisión  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
-Ninguno-  
ESTEREO  
-Ninguno-  
MONO  
MAIN  
-Ninguno-  
ESTEREO  
Regular  
programa o avisos).  
Transmisión  
estéreo  
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
MAIN  
SAP  
SAP  
AJUSTES OPCIONALES  
SELECCION DE IDIOMA  
*Segundo programa de audio (SAP) :  
Su programa también puede recibirse en un  
segundo idioma o a veces una emisora de  
radio.  
2
3
• Seleccione el modo el  
sonido deseado.  
VOL  
VOL  
1
2
Seleccione [ESP]  
Seleccione el idioma deseado  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
MENU  
[MAIN]  
[MONO]  
[SAP]  
VOL  
VOL  
Nota:  
Si selecciona [SAP] cuando no hay un  
[ENG(lish)]  
[ESP(añol)]  
SONIDO TV [MAIN]  
segundo audio disponible, el TV recibirá el  
audio normal.  
Para salir del menú  
CH  
CH  
[FRA(nçais)]  
MENU  
3
Para salir del menú  
MENU  
 
6
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
Para salir del menú  
AJUSTES OPCIONALES (continúa)  
MENU  
VOL  
TV-PG  
[BLOQ.]  
INSTALACION DE V-CHIP  
D
L
S
V
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
Permite que los padres prohiban que sus hijos  
vean material no apto para ellos en la TV.  
[INSTALACION DE CLASE DE TV]  
A
4
Notas (para niveles CLASE DE TV y CLASE DE MPAA):  
No puede tener acceso al menú de ajustes  
Seleccione un nivel.  
La limitación no existe para las noticias,  
programa de deportes, películas no editadas  
en los canales de cable premio y las señales  
del sistema de transmisión de emergencia.  
Cuando intenta acceder a programas  
bloqueados, aparece un mensaje  
cuando aparece el mensaje “PROGRAMA  
PROHIBIDO por ...”. Vaya a un canal no  
bloqueado antes de presionar [MENU].  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
(
CH  
CH  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel>  
• TV-Y7  
(
FV :  
Violencia en fantasía  
Cuando selecciona un nivel y [BLOQ.], los  
• TV-PG / TV-14 / TV-MA :  
niveles más altos se bloquean  
automáticamente. Los niveles más bajos  
pueden verse.  
Cuando ajuste el nivel más bajo a  
[MIRAR], todos los demás niveles podrán  
verse automáticamente.  
D :  
Diálogo sugerente  
(Sólo TV-PG, TV-14)  
Lenguaje inapropiado  
Situaciones sexuales  
Violencia  
“PROGRAMA PROHIBIDO por ...” en la  
pantalla de TV.  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel  
>
• TV-Y : Apto para todos los niños  
L :  
S :  
V :  
La programación puede tener clasificación  
de la Asociación Americana de Películas  
(MPAA) o las Guías de Padres para  
Televisión. Para bloquear programación no  
apta, ajuste sus límites de nivel para CLASE  
DE MPAA y CLASE DE TV.  
• TV-Y7 : Apto para niños mayores de 7  
años  
• TV-G : Auditorio general  
• TV-PG : Se sugiere Guía de Padres  
• TV-14 : No apto para niños de menos  
de 14 años  
6
Para salir del menú  
[CANBIO DEL CODIGO DE ACCESO]  
C
4
MENU  
Ingrese un código de 4 cifras  
• TV-MA : Sólo para adultos  
1
Seleccione “AJUSTE DE V-CHIP”  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
[AJUSTE DE CLASE DE MPAA]  
CODIGO NUEVO  
[[[[  
5-1  
* Nivel sin subcategorías  
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
B
4
MENU  
IMAGEN  
CANAL PREP.  
Seleccione un nivel  
ENG / [ESP] / FRA  
AJUSTE DE V-CHIP  
TITULO [OFF]  
CODIGO CONFIRMADO  
G
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
_ _ _ _  
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (DLSV)[BLOQ.]  
TV-14 (DLSV)[BLOQ.]  
TV-MA (DLSV)[BLOQ.]  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[BLOQ.]  
CH  
CH  
(
CH  
CH  
SONIDO TV [MAIN]  
VOL  
5
Para salir del menú  
MENU  
5
Ajuste a [BLOQ.] o [MIRAR]  
VOL  
5-2  
* Nivel con subcategorías  
VOL  
repetidamente  
Notas:  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[MIRAR]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
Asegúrese de entrar exactamente el mismo  
nuevo código en el espacio “CODIGO  
CONFIRMADO” que en el espacio  
2
3
Ingrese un código de 4 cifras  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
TV-PG (  
TV-14  
TV-MA (  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
)[MIRAR]  
CODIGO DE ACCESO  
(
“CODIGO NUEVO”. Si son diferentes, se  
borra el espacio “CODIGO NUEVO” para  
volver a empezar.  
2 veces  
_ _ _ _  
<Selección> <Explicaciones de categoría de nivel  
>
(
• G :  
Audiencia general  
Se borrará su código de acceso personal y  
volverá al valor por omisión (0000) cuando  
se produce un corte eléctrico o cuando  
desconecte la electricidad con un interruptor  
de pared. Si se olvidó el código, desenchufe  
el cable eléctrico durante 10 segundos para  
volver el código de acceso a 0000.  
• PG :  
Se sugiere Guía de Padres  
Subcategorías  
• PG-13 : No apto para niños de menos  
de 13  
Si no ajustó su código de acceso personal,  
ingrese 0000 (código de acceso por omisión).  
Seleccione un nivel  
TV-PG  
[BLOQ.]  
• R :  
Limitación, los menores de 17  
deben estar acompañados por  
un padre o adulto responsable  
CH  
CH  
D
L
S
V
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
[BLOQ.]  
Seleccione una función a instalar  
• NC-17 : Prohibido para menores de 17  
• X : Sólo para adultos  
CH  
A
B
C
CLASE DE TV  
CLASE DE MPAA  
CH  
CAMBIAR CODIGO  
VOL  
MANTENIMIENTO  
GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS  
A veces el problema del funcionamiento puede resolverse fácilmente verificando posibilidades que son obvias  
pero se olvidó de confirmar. Antes de solicitar el servicio, verifique estos puntos. Le ahorrará tiempo y dinero.  
LIMPIEZA DEL MUEBLE  
LIMPIEZA DEL TUBO DE IMAGEN  
Limpie el tubo de imagen del TV con un paño  
suave. Antes de limpiar el tubo de imagen,  
desconecte el cable eléctrico.  
Frote el panel frontal y otras superficies  
exteriores del TV con un paño suave  
empapado en agua tibia y estrujado.  
Nunca utilice un disolvente o alcohol. No  
rocíe líquido insecticida cerca del TV. Estos  
químicos pueden dañar la superficie  
expuesta o perder color.  
LISTA DE VERIFICACION RAPIDA DE SERVICI  
ACCESORIOS ENTREGADOS  
Manual del usuario  
(1EMN20206)  
Unidad del mando a distancia  
(N0132UD o N0108UD)  
Pilas  
(“AA” x 2)  
POSIBLE SOLUCION  
Pruebe con un nuevo canal, si está bien, hay problema en la emisora.  
¿Está enchufado el TV?  
¿Hay electricidad en el tomacorriente?  
¿Está encendido el TV?  
ESPECIFICACIONES  
¿Hay un cable de antena conectado al terminal atrás del aparato?  
Si se utiliza una antena externa, verifique por cable roto o conexión floja.  
Verifique por interferencia local.  
ESPECIFICACIONES GENERALES  
ESPECIFICACIONES ELECTRICAS  
Salida de sonido: 1W, 8 ohmios x2  
Sistema de televisión: NTSC-M  
TV normal  
Apague el TV y vuelva a encender después de un minuto.  
Ajuste el control COLOR.  
Sistema de capción  
OTRAS ESPECIFICACIONES  
Mando a distancia: Sistema de infrarrojos  
con codificación digital  
cerrada:  
Gama de canales  
VHF:  
§15.119/FCC  
Ajuste el control CONTRASTE y CLARIDAD.  
Verifique las pilas del mando a distancia.  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~ 13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
Aleje el TV de aparatos cercanos que generen campos magnéticos.  
Temperatura de  
funcionamiento:  
UHF:  
CATV:  
Apague con [POWER] y encienda después de 30 minutos.  
5°C a 40°C  
(41°F~104°F)  
Problema de capción cerrada  
Posible solución  
Requisitos eléctricos: CA de 120V, 60Hz  
Consumo eléctrico  
Aparecen capciones con error de ortografía. Los errores de ortografía pueden pasar inadvertidos por la empresa  
que prepara las capciones cerradas en una transmisión en vivo.  
Sistema de  
sintonización:  
sistema de sintonización  
sintetizada de frecuencia  
de 181 canales  
Teclado de acceso  
directo, programable  
para barrido arriba/abajo  
(Máximo):  
Tubo de imagen:  
Dimensiones:  
110W  
No aparece todo el texto o hubo un retardo Las capciones con retardo de unos segundos detrás del diálogo real son  
en lo que dijo.  
27"  
comunes en las transmisiones en vivo. La mayoría de las empresas que  
preparan capciones pueden mostrar un diálogo a un máximo de 220 palabras  
por minuto. Si un diálogo supera esa velocidad, se utiliza una edición  
selectiva para que las capciones sigan el diálogo actual en la pantalla de TV.  
Al : 22-1/16" (560mm)  
An: 26" (660mm)  
Prof : 19-11/16" (500mm)  
77,2 lbs. (35kg)  
Acceso de canal:  
Terminales  
Entrada de antena: VHF/UHF/CATV  
75 ohmios desequilibrado  
Peso:  
Las capciones aparecen mal con recuadros La interferencia de edificios, líneas de tensión, tormentas, etc.  
blancos en la pantalla de TV. pueden hacer que la capción aparezca mal o incompleta.  
•El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso y sin  
obligación legal.  
•Si hay una diferencia entre idiomas, el  
idioma básico será el inglés.  
No aparecen capciones en un programa que Las emisoras pueden utilizar un proceso de compresión de tiempo  
debería tener capciones cerradas.  
(tipo F)  
Entrada de video: Conector RCA x 2  
(1 frontal/1 trasero)  
en el programa para dar más tiempo de publicidad. En este caso, las  
capciones pueden perderse porque el decodificador no puede leer la  
información comprimida.  
Entrada de audio: Conector RCA x 4  
(2 (L/R) frontal/2 (L/R) traseros)  
Casco auricular: 1/8" esteriofonia (3,5mm)  
Sistema de sonido estéreo  
No aparecen capciones cuando reproduce una La videocinta puede ser una copia ilegal de la cinta o la empresa  
videocinta pregrabada con capción cerrada.  
que hizo copias puede haber perdido accidentalmente las señales de  
capción durante el copiado.  
2 altavoces  
La pantalla de TV muestra un recuadro negro. Está en el modo de TEXTO. Seleccione TITULO [C1], [C2] u [OFF].  
Como asociada de ENERGY STAR® , nuestra compañía ha determinado que este producto cumple con las directrices de  
®
ENERGY STAR® para el consumo eficiente de energía. ENERGY STAR es una marca registrada en los Estados Unidos de América.  
 

Sharp Air Cleaner FP P60CX User Manual
Sharp CRT Television 36C530 User Manual
Sharp Personal Computer MZ 700 User Manual
Sibir Optics Refrigerator V 110 GE User Manual
Singer Sewing Machine 111W103 User Manual
Sony MP3 Player Accessories RM V310 User Manual
Sony Network Router CI 100 User Manual
Speco Technologies Security Camera HITSD10X User Manual
Summit Gas Grill E S 420 450 User Manual
Targus Battery Charger APA40EU User Manual