Stiga Lawn Mower 46 S EURO User Manual

STIGA  
MULTICLIP  
46 S  
46 SE  
46 S EURO  
8211-0203-12  
 
S
SVENSKA  
G
S T O P  
I
N
3x  
9. Multiclip 46 SE  
10. Briggs & Stratton LS 45  
3x  
11. Briggs & Stratton ES 45  
12. Honda  
S
S
S
REAR  
FRONT  
13.  
14.  
15.  
16.  
 
S
SVENSKA  
17. Briggs & Stratton LS 45  
18. Briggs & Stratton ES 45  
Briggs & Stratton : 0,75 mm  
Honda: 0,7-0,8 mm  
19. Honda  
20.  
40 Nm  
21.  
22.  
 
GB  
ENGLISH  
3. Parking position.  
SYMBOLS  
4. Delivery and storage position. The handle takes  
up less space if the knobs are released and the  
handle folded up.  
The following symbols appear on the machine.  
They are there to remind you of the care and atten-  
tion required in use.  
NOTE! Check that the wires are not caught or bro-  
ken when the handle is unfolded or folded.  
This is what the symbols mean:  
CONTROLS  
Warning! Read the Instruction Book and  
Safety Manual before using the machine.  
Install the wires and electric cable (Multiclip 46  
SE) in the cable holders E (fig. 3). Secure the start-  
er handle in lug F on the right hand side of the han-  
dle.  
Warning! Keep onlookers away. Beware  
of objects being flung out.  
BATTERY (Multiclip 46 SE)  
The electrolyte in the battery is toxic  
and corrosive. It can cause serious cor-  
rosion damage etc. Avoid all contact  
with skin, eyes and clothing.  
Warning! Do not insert your hands or feet  
under the deck when the machine is in op-  
eration.  
Before starting for the first time the battery should  
be charged for 24 hours, see further information  
under the heading MAINTENANCE, BATTERY.  
Warning! Before starting any repair work,  
remove the spark plug cable from the  
spark plug.  
USING THE MOWER  
Warning! Always tilt the lawn-  
mower backwards when cleaning  
the underside. Petrol and oil can  
run out if the lawnmower is tilted  
in the other direction.  
BEFORE STARTING  
FILL THE CRANKCASE WITH OIL  
The lawnmower is delivered without  
any oil in the engine crankcase. The  
crankcase must be filled with oil before  
the engine is started for the first time.  
IMPORTANT  
Certain models do not have throttle control. The  
engine’s speed is set for optimal function and min-  
imal exhaust emissions.  
1. Remove the oil dipstick (fig. 5, 6, 7).  
2. Fill the engine’s crankcase with 0.55 litres of  
good quality oil (service class SE, SF or SG).  
Use SAE 30 or SAE 10W-30 oil.  
ASSEMBLY  
3. Slowly fill to ‘FULL/MAX’. Do not overfill.  
HANDLE  
CHECK THE OIL LEVEL  
Fold up the lower part of the handle.  
Check before using the machine that the oil level is  
between ‘FULL/MAX’ and ‘ADD/MIN’ on the  
dipstick. The mower should stand level.  
Then attach the upper part of the handle. This is at-  
tached with screws, washers and locking wheels  
(fig. 1).  
Briggs Stratton:  
Remove and wipe off the dipstick (fig. 5, 6). Slide it  
down completely and tighten it. Unscrew and pull it  
up again. Read off the oil level. If the oil level is low,  
fill with oil up to the ‘FULL/MAX’ mark.  
The handle has four different positions. Release  
the catch with your foot and set the handle in de-  
sired position (fig. 2).  
1. For normal mowing.  
2. For mowing under trees, bushes, etc.  
 
GB  
ENGLISH  
Honda:  
5. Press the Start/Stop loopG towards the handle.  
NOTE! The Start/Stop loopG must be kept  
pressed in to prevent the engine stopping (fig.  
8, 9).  
Remove and wipe off the dipstick (fig. 7). Insert the  
dipstick fully, but do not screw it into the thread.  
Pull it up again. Read off the oil level. If the oil level  
is low, fill with oil up to the ‘FULL/MAX’ mark.  
6. For ease of starting, press down the handle so  
that the front wheels lift slightly from the  
ground. Do not start in thick grass.  
FILL UP THE PETROL TANK  
Never remove the filler cap or fill with  
petrol while the engine is running or still  
warm.  
Multiclip 46 SGrasp the starter handle and start  
the engine by pulling briskly on the starter cord.  
Multiclip 46 SE: Start the engine by turning the  
ignition key clockwise. Release the key as soon  
as the engine starts. Always make short at-  
tempts at starting in order to prevent the battery  
running down.  
Never completely fill the petrol tank. Al-  
low a little room for the petrol to expand  
if necessary.  
Some engines have an extra safety cover under the  
regular fuel cap. This must not be reinstalled.  
7. For the best mowing results, the engine should  
always be driven at full throttle.  
Preferably use an environmentally friendly petrol,  
i.e. alkylate petrol. This type of petrol has a com-  
position that is less harmful to people and nature.  
It has e.g. no lead additives, no oxygenators (alco-  
hols and ethers), no alkenes and no benzene.  
Keep hands and feet away from the ro-  
tating blade. Never put your hand or  
foot under the blade casing or in the  
grass ejector while the engine is run-  
ning.  
NOTE! If you change to environmental-  
ly friendly petrol in an engine previously  
run on ordinary lead-free petrol (95),  
the petrol manufacturer’s recommenda-  
tions must be followed carefully.  
STARTING THE ENGINE (Honda)  
1. Place the lawnmower on flat, firm ground. Do  
not start in long grass.  
Ordinary lead-free 95 octane petrol can also be  
used. You must never use 2-stroke petrol mixed  
with oil. NOTE! Bear in mind that ordinary lead-  
free petrol is a perishable; do not purchase more  
petrol than can be used within thirty days.  
2. Make sure the spark plug cable is connected to  
the spark plug.  
3. Open the fuel tap (fig. 12).  
4. Move the throttle control N to the choke posi-  
tion . NOTE! It is not necessary to use the  
choke position when the engine is warm (fig.  
8).  
STARTING THE ENGINE  
(Briggs & Stratton)  
1. Place the lawnmower on flat, firm ground. Do  
not start in long grass.  
5. Press the Start/Stop loopG towards the handle.  
NOTE! The Start/Stop loopG must be kept  
pressed in to prevent the engine stopping (fig.  
8).  
2. Make sure the spark plug cable is connected to  
the spark plug.  
3. If the lawnmower is equipped with throttle con-  
trol, set the throttle control N to full throttle  
(fig. 8, 9).  
6. Grasp the starter handle and start the engine by  
pulling briskly on the starter cord.  
7. When the engine starts, move the throttle con-  
trol backwards until max. revs are obtained.  
NOTE! The engine should always be run at  
maximum revs to avoid abnormal machine vi-  
brations.  
4. When starting a cold engine: Press down the  
primer fully 6 times (fig. 10, 11).  
When starting a warm engine the primer does  
not need to be used. If the engine stops due to a  
lack of fuel, refill and press down the primer 3  
times.  
Keep hands and feet away from the ro-  
tating blade. Never put your hand or  
foot under the blade casing while the en-  
gine is running.  
 
GB  
ENGLISH  
4. Always use a well-sharpened blade.  
ENGAGING/DISENGAGING THE  
DRIVE  
5. Avoid mowing when the grass is wet. The grass  
sticks more easily to the underside of the cas-  
ing, giving poorer mowing results.  
Engaging the drive is facilitated by pressing  
down the handlebar so that the driving wheels  
are raised slightly from the ground.  
CUTTING HEIGHT  
Engage the drive by pressing the clutch loop I to-  
wards the handle. Disengage the drive by releasing  
the clutch loop I (fig. 8, 9).  
Shut off the engine before adjusting the  
cutting height.  
Do not set the cutting height so low that  
the blades come into contact with une-  
ven ground.  
By allowing the driving wheels to be raised slight-  
ly from the ground, turning, reversing, moving  
round trees, etc., can be performed without having  
to disengage the drive system.  
The lawnmower has rapid setting with 4 cutting  
heights on the front wheels.  
STOPPING THE ENGINE  
It is possible to vary the rear cutting height by  
moving the wheel axle through four positions (fig.  
13).  
The engine may be very warm immedi-  
ately after it is shut off. Do not touch the  
silencer, cylinder or cooling fins. This  
can cause burn injuries.  
Make sure that you have the same cutting height  
set on all wheels.  
1. Release Start/Stop loop G to stop the engine  
(fig. 8, 9). This loop must not be disengaged  
(e.g. by setting it in the depressed position  
against the handle), as it will not be possible to  
stop the engine.  
MAINTENANCE  
No servicing is to be carried out on the  
engine or mower unit without first  
switching off the engine and removing  
the spark plug cable from the spark  
plug.  
Honda: Close the fuel tap.  
2. If the lawnmower is left unattended, remove the  
spark plug cable from the spark plug.  
Multiclip 46 SE: No servicing may be  
carried out on the engine or mower unit  
without disconnecting the battery termi-  
nal from the terminal on the motor (fig.  
4).  
Multiclip 46 SE: Also remove the starter key.  
If the start/stop loop ceases to work, stop  
the engine by removing the spark plug  
cable from the spark plug. Immediately  
take the lawnmower to an authorised  
workshop for repair.  
Stop the engine and remove the spark  
plug cable if the mower is to be lifted,  
e.g. during transportation.  
DRIVING TIPS  
Before mowing the lawn, take care to remove any  
stones, toys and other hard objects.  
If the machine needs to be tilted, the fuel  
tank must be emptied and the engine’s  
spark plug kept upright.  
A machine with the MULTICLIP system cuts the  
grass, chops it finely and then blows it down into the  
lawn. The grass clippings need not be collected.  
CLEANING  
After use, the mower should be cleaned. This is  
particularly important on the underside of the  
mower casing. Rinse clean with the garden hose.  
The mower will then last longer and work better.  
The following rules should be observed to give the  
best MULTICLIP effect:  
1. Use a high engine speed (full throttle).  
NOTE! High-pressure washers should not be used.  
If grass has dried on to the mower casing, it can be  
scraped clean. If necessary, touch up the underside  
with paint to prevent rust damage.  
2. Do not cut the grass too short. Not more than 1/  
3rd of the length should be cut off.  
3. Ensure that the area under the mower casing is  
always kept clean.  
 
GB  
ENGLISH  
Clean the silencer and the surrounding  
area regularly to remove grass, dirt and  
flammable waste products.  
Wash the filter every three months or after every  
25 hours of use, whichever occurs first. More fre-  
quently if the engine is working on dusty ground.  
NOTE! Clean under the transmission casing once  
or twice a year. Set the lowest cutting height. Undo  
the screws and remove the transmission casing  
(fig. 14). Clean with brush or compressed air.  
Briggs & Stratton ES 45: Undo the screw and  
fold down the cover of the air cleaner. Carefully re-  
move the filter cartridge (fig. 18). Knock it against  
a flat surface. Replace the filter cartridge with a  
new one if it is still dirty.  
Once every season, the drive wheels should be  
cleaned internally. Remove the wheel cap, screw,  
washer and wheel. Clean the gear wheel and the  
wheel’s gear rim of grass and dirt using a brush or  
compressed air (fig. 15). Replace the wheel.  
Clean the filter every three months or after every  
25 hours of use, whichever occurs first. More often  
if the lawnmower is used on dusty ground.  
Honda: Remove the cover and take out the filter  
(fig. 19). Carefully check the filter for holes or oth-  
er damage. A broken or damaged filter must be re-  
placed.  
COOLING SYSTEM  
Before each use, the engine’s cooling system must  
be cleaned. Clean the cylinder’s cooling flanges  
and air intake of grass remains, dirt, etc.  
To remove dirt, carefully knock the filter several  
times against a hard surface or use compressed air  
from the back of the filter to blow-clean. Do not try  
to brush the filter clean as this forces dirt down into  
the fibres. A very dirty filter should be replaced.  
LUBRICATION  
Set the lowest cutting height. Remove the screws  
and dismantle the transmission casing. Lubricate  
the drive shaft at the glide bearings with oil/oil  
spray at least once per season (fig. 16).  
Clean the air filter after every 25 hours of opera-  
tion or once a season. More frequently if the en-  
gine is working on dusty ground.  
OIL CHANGE  
SPARK PLUG  
Change the oil when the engine is warm  
and the fuel tank is empty. In order to  
prevent burns, take care while draining  
as the oil is hot.  
Never remove the spark plug or spark  
plug cable when checking to see if there  
is a spark. Use an approved test instru-  
ment.  
Change the oil the first time after 5 hours of oper-  
ation, and subsequently every 50 hours of opera-  
tion or once a season. Remove the dipstick, tilt the  
mower and let the oil run out into a container. Be  
careful not to let any oil run on to the grass.  
Clean the spark plug regularly (every 100 hours of  
operation). Use a wire brush for cleaning. Set the  
correct spark gap (fig. 20).  
Change the spark plug if the electrodes are exces-  
sively burnt or if the plug is damaged. The engine  
manufacturers’ recommendations are as follows:  
Fill with new oil: Use SAE 30 or SAE 10W-30 oil.  
The crankcase holds approx. 0.55 litres. Fill until  
the oil reaches the “FULL/MAX” mark on the dip-  
stick. Do not overfill.  
Briggs & Stratton: Champion J19LM  
(RJ19LM), Spark gap 0.7-0.8 mm.  
AIR FILTER  
Honda: BPR6ES (NGK),  
Spark gap 0.7-0.8 mm.  
A dirty and blocked air filter reduces the engine  
output and increases engine wear.  
BATTERY (Multiclip 46 SE)  
Briggs & Stratton LS 40/45: Carefully remove  
the air cleaner so that no dirt falls down into the  
carburettor (fig. 17). Remove the foam filter and  
wash it in liquid detergent and water. Dry the filter.  
Pour a little oil on the filter and squeeze it in. Re-  
assemble the air cleaner.  
The electrolyte in the battery is toxic  
and corrosive. It can cause serious cor-  
rosion damage etc. Avoid all contact  
with skin, eyes and clothing.  
In normal use during the season, the battery is  
charged by the engine. If the engine cannot be  
started with the ignition key, it may be because the  
 
GB  
ENGLISH  
battery is ‘dead’. Connect the battery charger to the  
terminal on the battery and charge for 24 hours  
(fig. 4). On completion of charging, connect the  
battery terminal to the terminal on the engine.  
To replace the blade, slacken the screw. Fit the new  
blade so that the stamped STIGA logo is facing the  
blade holder (not facing the grass). Reinstall the  
washer and screw. Tighten the screw properly.  
Tightening torque 40 Nm (fig. 22).  
NOTE! The battery charger must not be connected  
directly to the engine terminal. It is not possible to  
start the engine with the charger as the power  
source and the charger could be damaged.  
When replacing the blade, the blade screw should  
also be replaced.  
The guarantee does not cover damage to the blade,  
blade holder or engine caused by running into ob-  
stacles.  
WINTER STORAGE  
Store the lawnmower for the winter with the bat-  
tery well-charged in a dry and cool place (between  
0°C and +15°C). The battery should be mainte-  
nance-charged at least once during the winter stor-  
age period. Before the start of the season, the  
battery should be charged once again for 24 hours.  
When replacing the blade, blade holder and blade  
screw, always use genuine spare parts. Non-genu-  
ine spare parts can entail a risk of injury or dam-  
age, even if they fit the machine.  
SHARPENING THE BLADES  
ADJUSTING CLUTCH CABLE  
Sharpening of the blades must be performed by  
wet grinding, using a whetstone or a grindstone.  
If the drive does not engage when the clutch loop  
is pressed against the handle, or if the lawnmower  
feels cumbersome or slow, this may be because the  
clutch in the transmission is slipping. To rectify  
this situation adjust the clutch cable.  
For safety reasons, the blades should not be sharp-  
ened on an emery wheel. Too high temperature  
could cause the blade to become brittle.  
Once the blade has been sharpened, it  
must then be balanced to avoid vibra-  
tion damage.  
Adjust as follows:  
1. When the clutch loop is released, it should be  
possible to push the mower without any resist-  
ance. If this is not the case, screw in the nipple  
T until the mower can be pushed (fig. 21).  
STORAGE  
2. When the clutch loop is  
pressed in approx. 2 cm (posi-  
tion 1), there should be some  
resistance when pushing the  
lawnmower. With the clutch  
loop fully pressed in (position  
2) it should not be possible to  
push the mower. Unscrew the  
nipple T until this position is  
achieved.  
WINTER STORAGE  
Empty the fuel tank. Start the engine and let it run  
until it stops. The same petrol must not remain in  
the tank for more than one month.  
Tip up the mower and unscrew the spark plug.  
Pour a tablespoon of engine oil into the spark plug  
hole. Pull out the starter handle slowly so that the  
oil is distributed in the cylinder. Screw in the spark  
plug.  
CHANGING BLADES  
Thoroughly clean the mower and store it indoors in  
a dry place.  
Use protective gloves when changing  
blade to avoid cutting yourself.  
SERVICING  
Blunt and damaged blades tear up the grass and  
make the lawn unsightly after mowing. New well-  
sharpened blades cut off the grass. This gives a  
green and fresh appearance after mowing.  
Genuine spare parts are supplied by service work-  
shops and by many dealers.  
A list of these can be found on STIGA’s Internet  
website at: www.stiga.com.  
Always check the blade after an impact. First dis-  
connect the spark plug cable. If the blade system  
has been damaged, defective parts should be re-  
placed. Always use genuine spare parts.  
 
EG-försäkran om överensstämmelse  
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus  
EU-overensstemmelseserklæring  
EU-forsikring om overensstemmelse  
EG-Konformitätsbescheinigung  
EC conformity declaration  
Declaração de conformidade da CE  
Deklaracja zgodności EC  
Декларация EC о соответствии  
Deklarace shody s EU  
Izjava ES o skladnosti  
Déclaration de conformité CE  
EU-gelijkvormigheidsverklaring  
Dichiarazione di conformità CE  
Declaración de conformidad CE  
EK megfelelőségi nyilatkozat  
1.Kategori  
Luokka  
Gräsklippare med bensinmotor  
8.Fabrikat  
Valmiste  
Fabrikat  
Fabrikat  
Fabrikat  
Make  
Marque  
Fabricage  
Marca  
Marca  
Marca  
Торговая марка  
Značka  
Gyártmány  
Znamka  
STIGA  
46 cm  
Bensiinimoottorikäyttöinen ruohonleikkuri  
Plæneklipper med benzinmotor  
Gressklipper med bensinmotor  
Kategori  
Kategori  
Kategorie  
Category  
Catégorie  
Categorie  
Categoria  
Categoría  
Categoria  
Kategoria  
Категория  
Kategorie  
Kategória  
Kategorija  
Rasenmäher mit Benzinmotor  
Lawnmowers with petrol engines  
Tondeuses à moteur à explosion  
Grasmaaiers met benzinemotor  
Tosaerba con motori a benzina  
Cortacéspedes con motor de gasolina  
Máquinas de cortar relva com motores a gasolina  
Kosiarki do trawy z silnikiem benzynowym  
Газонокосилки с бензиновым двигателем  
Sekačky trávy s benzinovým motorem  
Benzinmotoros fűnyíró  
Marka  
9.Klippbredd  
Leikkuuleveys  
Klippebredde  
Klippebredde  
Schnittbreite  
Cutting width  
Largeur de coupe  
Snijwijdte  
Ancho de corte  
Largura de corte  
Szerokość koszenia  
Рабочий захват  
Šířka sekání  
Vágási szélesség  
Širina košnje  
Kosilnice z bencinskimi motorji  
Larghezza di taglio  
10.Serienr  
Valmistenumero  
Serienr.  
Se dekal på chassit  
Katso tarra rungossa  
Se mærkat på chassis  
Se etikett på chassiset  
Siehe Schild am Chassis  
See label on chassis  
2.Typ  
Tyyppi  
Type  
Type  
Typ  
Type  
Type  
Tipo  
Tipo  
Tipo  
Typ  
Тип  
Typ  
Típus  
Tip  
S462  
Serienr.  
Seriennummer  
Serial number  
Numéro de série  
Serienummer  
Numero di serie  
Número de serie  
Número de série  
Numer seryjny  
Заводской номер  
Číslo série  
Type  
Voir la plaque sur le châssis  
Zie label op chassis  
3.Art.nr.  
Tuotenumero  
Art.nr.  
Art.nr.  
Art.-Nr.  
N° d'article  
Itemnr.  
Articolo n.  
Nº de  
referencia  
Item nº  
Pozycja nr  
Арт. изд.  
Císlo položky  
Tételszám  
Izdelek, št.  
1. 11-3603  
2. 11-3681  
3. 11-3698  
Vedi etichetta sul telaio  
Véase la etiqueta en el chasis  
Ver etiqueta no chassis  
Patrz etykieta na podwoziu  
См. табличку на шасси  
Viz štítek na podvozku  
Item no  
Sorozatszám  
Serijska številka  
Lásd az alvázon lévő adattáblát!  
Glej nalepko na šasiji  
4.Tillverkare  
Valmistaja  
Producent  
Produsent  
Hersteller  
Fabricant  
Fabrikant  
Produttore  
Fabricante  
Fabricante  
Producent  
Изготовитель  
Výrobce  
Gyártó  
GGP Sweden AB  
P.O. Box 1006  
SE-573 28 Tranås  
Sweden  
Proizvajalec  
11.Motor / Moottori / Motor / Motor / Motor / Engine / Moteur / Motor /  
Motore / Motor / Motor / Silnik / Двигатель / Motor / Motor / Motor  
Manufacturer  
Fabrikat  
Valmiste  
Fabrikat  
Fabrikat  
Fabrikat  
Make  
Marque  
Fabricage  
Marca  
Marca  
Marca  
Марка  
Značka  
Gyártmány  
Znamka  
1. Honda  
2-3. Briggs & Stratton  
2
5.Vibration  
Tärinä  
Vibração  
Wibracje  
Вибрация  
Vibrace  
Vibráció  
Tresljaji  
1. 9.0 m/s (Σ)  
2
2. 7.0 m/s (Σ)  
Vibration  
Vibrasjon  
Vibration  
Vibration  
Vibration  
Vibratie  
2
3. 7.0 m/s (Σ)  
Marka  
S T O P  
Modell  
Malli  
Model  
Modell  
Modell  
Model  
Modèle  
Model  
Modello  
Modelo  
Modelo  
Model  
Модель  
Model  
Modell  
Model  
1. GCV 135  
2. 10D902  
3. 127707  
Vibrazioni  
Vibración  
6A.Garanterad ljudeffektnivå  
Taattu äänitehotaso  
1:  
94 dB(A)  
12.Rotationshastighet  
Pyörimisnopeus  
1. 2900 rpm  
2-3. 3000 rpm  
2-3: 95 dB(A)  
Garanteret lydeffektniveau  
Garantert lydeffektnivå  
Garantierter Geräuschpegel  
Guaranteed sound power level  
Rotationshastighed  
Rotasjonshastighet  
Umdrehungsgeschwindigkeit  
Rotation speed  
Niveau de puissance acoustique garanti  
Gegarandeerd geluidsniveau  
Vitesse de rotation  
Rotatiesnelheid  
Livello di potenza sonora garantito  
Nivel de potencia de sonido garantizado  
Nível de ruído garantido  
Nieprzekraczalny poziom hałasu  
Гарантированный предельный уровень шума  
Zaručená úroveň hluku  
Velocità di rotazione  
Régimen  
Velocidade de rotação  
Prędkość obrotów  
Частота вращения  
Rychlost otáčení  
Garantált hangteljesítményszint  
Zajamčena raven zvočne jakosti  
Rotációs sebesség  
Hitrost vrtenja  
(LWA)  
6B.Uppmätt ljudeffektnivå  
Mitattu äänitehotaso  
Målt lydeffektniveau  
1:  
91 dB(A)  
7.Anmält organ  
Ilmoitettu laitos  
ITS Testing &  
2-3: 92 dB(A)  
Bemyndiget organ  
Underrettet organ  
Anmeldeorganisation  
Notified body  
Organisme notifié  
Keuringsinstantie  
Organismo notificato  
Organismo notificado  
Organismo notificado  
Urząd zatwierdzający  
Уполномоченная организация  
Oprávnený orgán  
Certification Ltd  
Målt lydeffektnivå  
Gemessener geräuschpegel  
Measured sound power level  
Niveau de puissance acoustique mesuré  
Gemeten geluidsniveau  
Livello di potenza sonora misurato  
Nivel de potencia de sonido medido  
Nível de potência sonora medido  
Nieprzekraczalny poziom hałasu  
Замеренный уровень шума  
Naměřená úroveň hluku  
Notified Body repre-  
sentative 0359  
Mért hangteljesítményszint  
Izmerjena raven zvočne jakosti  
Az értesítés címzettje  
Obveščeni organ  
 
EG-försäkran om överensstämmelse  
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus  
EU-overensstemmelseserklæring  
EU-forsikring om overensstemmelse  
EG-Konformitätsbescheinigung  
EC conformity declaration  
Declaração de conformidade da CE  
Deklaracja zgodności EC  
Декларация EC о соответствии  
Deklarace shody s EU  
Izjava ES o skladnosti  
Déclaration de conformité CE  
EU-gelijkvormigheidsverklaring  
Dichiarazione di conformità  
Declaración de conformidad CE  
EK megfelelőségi nyilatkozat  
Denna produkt är i överensstämmelse med  
Este producto respeta las siguientes normas:  
-
-
direktiv 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet  
maskindirektiv 98/37/EEG med särskilda hänvisningar till direktivets bilaga 1  
-
-
Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética  
Directiva 98/37/CEE sobre máquinas, especialmente su anexo 1 sobre los  
om väsentliga hälso- och säkerhetskrav i samband med tillverkning  
ljuddirektiv 2000/14/EG  
Maskinen är utvecklad och tillverkad enligt följande standard:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos a la fabricación de las  
máquinas  
-
-
Directiva 2000/14/CE relativa a las emisiones sonoras  
Referente a standards armonizados:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
-
-
Tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset  
-
-
sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 89/336/ETY  
konedirektiivi 98/37/ETY viitaten erityisesti direktiivin liitteeseen 1, joka  
Este produto está em conformidade com  
-
-
Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE  
Directiva relativa às Máquinas 98/37/CEE com referência especial ao  
käsittelee olennaisia terveys- ja turvallisuusvaatimuksia valmistuksen  
yhteydessä  
apêndice 1 da directiva referente aos requisitos essenciais de saúde e  
segurança em conjunto com os de fabrico.  
-
meludirektiivi 2000/14/EG  
Tuote on kehitetty ja valmistettu seuraavien normien mukaisesti:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
-
Directiva sobre Emissão de Ruído 2000/14/CE  
Referencias à normas harmonizadas:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
-
-
Dette produkt er i overensstemmelse med  
-
-
direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet  
direktiv 98/37/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes  
Ten produkt odpowiada następującym normom:  
- Kompatybilność elektromagnetyczna - dyrektywa 89/336/EEC  
- Maszyny - dyrektywa 98/37/EEC, a szczególnie dodatkiem 1 dyrektywy,  
dotyczącym podstawowych wymogów w zakresie zdrowia i  
bezpieczeństwa w związku z produkcją.  
lovgivning om maskiner med særlig henvisning til direktivets bilag 1 om  
væsentlige sikkerheds- og sundhedskrav i forbindelse med konstruktion og  
fremstilling  
-
direktiv 2000/14/EF om støjemission  
Produktet er udviklet og fremstillet i overensstemmelse med følgende normer:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
- Emisja hałasu - dyrektywa 2000/14/EC  
-
W odniesieniu do norm harmonizujących:  
Dette produktet er i overensstemmelse med  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
-
-
direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet  
maskindirektiv 98/37/EØF med særskilte henvisninger til direktivets bilag 1  
Tento výrobek vyhovuje  
om vesentlige helse- og sikkerhetskrav i forbindelse med produksjon  
lyddirektiv 2000/14/EF  
Produktet en utviklet og produsert i overensstemmelse med følgende normer:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
- Smernici o elektromagnetické kompatibilite 89/336/EEC  
- Smernici o strojních zarízeních 98/37/EEC se speciálním odkazem na  
prílohu 1 uvedené smernice týkající se duležitých požadavku na ochranu  
zdraví a bezpecnost v souvislosti s výrobou  
-
-
Dieses Produkt ist in Übereinstimmung mit  
-
-
Direktive 89/336/EEG zur elektromagnetischen Kompatibilität  
Maschinendirektive 98/37/EEG mit besonderem Hinweis auf Anlage 1 der  
- Smernici o emisích hluku 2000/14/EC  
Použité harmonizované normy:  
Direktive über wichtige Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen im  
Zusammenhang mit der Herstellung  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
-
Schallschutzdirektive 2000/14/EG  
Ta izdelek je v skladu z  
Das Erzeugnis ist in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und  
gefertig worden:  
-
- Direktivo 89/336/EGS o elektromagnetni zdru_ljivosti  
- Direktivo 98/37/EGS o strojih, s posebnim sklicevanjem na njen Dodatek  
1 v zvezi z osnovnimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami, skupaj s  
proizvodnjo  
- Direktivo 2000/14/ES o emisijah hrupa  
Hivatkozás a harmonizált szabványokra:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
This product conforms to  
-
-
directive regarding essential health and safety requirements in conjunction  
with manufacturing  
-
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC  
Machinery Directive 98/37/EEC with special reference to appendix 1 of the  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
Noise Emission Directive 2000/14/EC  
This product has been developed and manufactured in conformance with the  
following standards:  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
Ce produit est conforme à  
-
-
La Directive compatibilité électromagnétique 89/336/EEC  
La Directive machines 98/37/EEC, avec une référence particulière à  
l'annexe 1 de la directive concernant les exigences essentielles en matière de  
santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication  
-
La Directive émissions de bruit 2000/14/EC  
Le produit en question a été mis au point et fabriqué conformément aux  
normes suivantes:  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
Dit product voldoet aan  
-
-
Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89/336/EEC  
Richtlijn voor machines 98/37/EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel  
1van de richtlijn voor essentiële gezondheids-en veiligheidsvereisten i.v.m.  
fabricage  
-
Richtlijn voor geluidsproductie 2000/14/EC  
Het product is in overeenstemming met volgende normen ontwikkeld en  
vervaardigd:  
-
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
Questo prodotto è conforme alla  
-
-
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/EEC  
Direttiva Macchine 98/37/EEC con particolare riferimento all'appendice 1  
della direttiva riguardante i requisiti essenziali in materia di salute e sicurezza  
relativi alla fabbricazione  
-
Direttiva sulle emissioni sonore 2000/14/EC  
Riferimento alle norme armonizzate:  
EN 836, EN 292-2, EN 1033, EN ISO 3767, EN ISO 14982  
Mats Antonsson  
Certifieringsansvarig  
Sertifioinnista vastaava  
Certificeringsansvarlig  
Sertifiseringsansvarlig  
Für die Zertifizierung  
verantwortlich  
Certification Manager  
Directeur de Certification  
Certification Manager  
Direttore Certificazione  
Responsable de  
Director de Certificação  
Kierownik ds. legalizacji  
Начальник службы  
сертификации  
Vedoucí pro certifikaci  
A tanúsításért felelős igazgató  
Poslovodja za izdajo  
certifikatov  
-
Utfärdat i Tranås  
Annettu Tranåsissa  
Udfærdiget i Tranås  
Utstedt i Tranås  
Ausgefertigt in Tranås, Emitido en Tranås  
Schweden Publicado em Tranås  
Issued in Tranås  
Fait à Tranås  
Wydano w Tranås  
Выдано в Траносе  
2002-12-02  
Gepubliceerd in Tranås Vydáno v Tranåsu  
Rilasciata a Tranås  
Kibocsátva Tranåsban  
Izdano v Tranås  
certificación  
 
NOTES  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
....................................................................................................................................................................  
 
M O W I N G A H E A D  
GGP Sweden AB  
·
Box 1006  
·
SE-573 28 TRANÅS  
 

Sharp Calculator electronic calculator User Manual
Sharp Microwave Oven R 2120J User Manual
Sony Car Stereo System D SJ15 User Manual
Sony Cell Phone C6606BK User Manual
Sony Digital Camera DSC F77 User Manual
Sony Digital Camera W570 User Manual
Sony DVD Player BDP S380 User Manual
Sony Home Theater System LBT DR440 User Manual
Sony Portable CD Player CDX S2200 User Manual
Sony Security Camera FCB EX1010 User Manual