Sony MP3 Player WM EX672 User Manual

Esp a ñ o l  
En g lish  
En g lish  
3-864-886-71(1)  
c
d
Nota  
Nota sobre el portacassette  
Antes de abrir el portacassette de la  
unidad principal, cerciórese de que la  
cinta esté parada, y después deslice el  
interruptor OPEN. Si abriese el  
portacassette mientras la cinta  
Pa ra sa lt a r u n e sp a cio la rg o  
e n t re ca n cio n e s (Fu n ció n BL  
SKIP) (co n su lt e la Fig . D)  
*** Automatic Music Sensor  
*** Automatic Music Sensor  
Op e ra t io n o n t h e m a in u n it  
Op e ra t io n o n t h e m a in u n it  
zPre p a ra t ivo s  
zGe t t in g St a rt e d  
zGe t t in g St a rt e d  
Ca sse t t e Pla ye r  
Manual de instrucciones  
xxxxx  
xxxxxx  
• La duración de la pila/ batería  
puede acortarse dependiendo de la  
operación de la unidad.  
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s /  
Ea rp h o n e s  
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s /  
Ea rp h o n e s  
Press (see Fig.  
C-b)  
Press (see Fig.  
C-b)  
To  
To  
To skip a lo n g sp a ce  
b e t w e e n t ra cks (BL SKIP  
fu n ct io n ) (se e Fig . D)  
To skip a lo n g sp a ce  
b e t w e e n t ra cks (BL SKIP  
fu n ct io n ) (se e Fig . D)  
Ele cció n d e u n a  
fu e n t e d e  
a lim e n t a ció n  
Ch o o sin g a Po w e r  
So u rce  
Ch o o sin g a Po w e r  
So u rce  
œ• REPEAT  
during playback  
œ• REPEAT  
during playback  
Manteniendo pulsada FUNCTION,  
Play the other side  
Play the other side  
presione FF AMS. Aparecerá la  
While holding down FUNCTION,  
press FF• AMS. The BL SKIP  
indication lights up and you will  
hear a short beep. (The indication  
goes off when you release  
FUNCTION.)  
While holding down FUNCTION,  
press FF• AMS. The BL SKIP  
indication lights up and you will  
hear a short beep. (The indication  
goes off when you release  
FUNCTION.)  
Co rrie n t e d e la re d  
(co n su lt e la Fig . A-e)  
estuviese moviéndose, es posible que  
ésta se aflojase o dañase.  
(se e Fig . B)  
(se e Fig . B)  
indicación BL SKIP y usted oirá un  
pitido corto. (La indicación  
desaparecerá cuando suelte  
FUNCTION.)  
p
p
Stop playback  
Fast forward  
Stop playback  
Fast forward  
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
1
Connect the stereo mini plug  
firmly to the remote control  
(EX672 only).  
1
Connect the stereo mini plug  
firmly to the remote control  
(EX672 only).  
FF• AMS during  
stop  
FF• AMS during  
stop  
Op e ra ció n co n la u n id a d  
p rin cip a l  
Extraiga la batería, si está  
insertada, y fije la caja de pila.  
Conecte un adaptador de  
alimentación de CA AC-E15HG  
(no suministrado) a la toma DC IN  
1.5V y a un tomacorriente de la  
red. No utilice ningún otro  
adaptador de alimentación de CA.  
(Esta marca solamente es válida para la versión para Rusia.)  
xxxxxx  
xxxxxxx  
e
Pila (co n su lt e la Fig . A-a)  
Attach the supplied battery case,  
and then insert one R6 (size AA)  
battery with correct polarity.  
Attach the supplied battery case,  
and then insert one R6 (size AA)  
battery with correct polarity.  
Fije la caja de pila suministrada, y  
después inserte una pila R6  
(tamaño AA) con la polaridad  
correcta.  
REW• AMS  
during stop  
REW• AMS  
during stop  
Rewind  
Rewind  
Para cancelar la función de BL SKIP,  
vuelva a repetir el procedimiento.  
La indicación BL SKIP desaparecerá  
y usted oirá dos pitidos cortos.  
Presione (consulte la  
Fig. C-b)  
Para  
2
3
Connect the headphones/  
earphones to 2REMOTE.  
2
3
Connect the headphones/  
earphones to 2REMOTE.  
To cancel the BL SKIP function,  
repeat the procedure again. The BL  
SKIP indication goes off and you  
will hear two short beeps.  
To cancel the BL SKIP function,  
repeat the procedure again. The BL  
SKIP indication goes off and you  
will hear two short beeps.  
Note  
Note  
œ• REPEAT  
2 seconds or  
more during  
playback  
œ• REPEAT  
2 seconds or  
more during  
playback  
WM-EX672/EX670  
Repeat the current  
track (Repeat  
Single Track  
function)  
Repeat the current  
track (Repeat  
Single Track  
function)  
œ• REPEAT  
durante la reproducción  
Reproducir la  
otra cara*  
• For maximum performance we  
recommend that you use a Sony  
alkaline battery.  
• For maximum performance we  
recommend that you use a Sony  
alkaline battery.  
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.  
Nota  
Lámpara BATT  
xxxxx  
xxxxx  
xxxxxxxx  
xxxxxxxxx  
Wear the ”L” marked side to  
the left ear and the ”R” marked  
side to the right ear.  
Wear the ”L” marked side to  
the left ear and the ”R” marked  
side to the right ear.  
• Para obtener el máximo  
rendimiento, se recomienda utilizar  
una pila alcalina Sony.  
Para confirmar el estado, presione  
FUNCTION. Cuando active la  
función, aparecerá la indicación BL  
SKIP.  
Parar la  
reproducción  
p
To stop a single  
repeat, press it  
again.  
To stop a single  
repeat, press it  
again.  
Sony Corporation © 1999 Printed in Malaysia  
To confirm the status, press  
FUNCTION. The BL SKIP  
indication lights up if the function  
is activated.  
To confirm the status, press  
FUNCTION. The BL SKIP  
indication lights up if the function  
is activated.  
Polaridad  
de la clavija  
DC IN 1.5 V  
Hacer que la  
cinta avance  
rápidamente**  
FF• AMS durante el  
modo de parada  
Re ch a rg e a b le Ba t t e ry (se e  
Fig . A-b)  
Re ch a rg e a b le Ba t t e ry (se e  
Fig . A-b)  
If the earphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalanced, adjust the  
earphones to fit to your ears  
firmly.  
If the earphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalanced, adjust the  
earphones to fit to your ears  
firmly.  
Ba t e ría (co n su lt e la Fig . A-  
b)  
Notas sobre el sensor automático de  
canciones (AMS), la repetición de una  
sola canción, y el salto de espacios en  
blanco (BL SKIP)  
Las especificaciones del AC-  
E15HG varían de acuerdo con la  
zona. Antes de adquirirlo,  
compruebe la tensión local y la  
forma del enchufe.  
1
Insert the supplied  
1
Insert the supplied  
Rebobinar la  
cinta**  
REW• AMS durante el  
modo de parada  
Op e ra t io n o n t h e re m o t e  
co n t ro l (EX672 o n ly)  
Press (see Fig.  
Op e ra t io n o n t h e re m o t e  
co n t ro l (EX672 o n ly)  
Press (see Fig.  
Notes on AMS, Repeat Single Track  
and BL SKIP  
Notes on AMS, Repeat Single Track  
and BL SKIP  
rechargeable battery (NC-  
6WM) into the charger with  
correct polarity.  
rechargeable battery (NC-  
6WM) into the charger with  
correct polarity.  
1
2
Inserte la batería (NC-6WM)  
suministrada en el cargador con  
la polaridad correcta.  
B
Repetir la  
œ• REPEAT  
2 segundos o más  
durante la  
reproducción  
Para parar la  
reproducción de una sola  
canción, vuelva a  
presionarla  
• To operate the AMS and the Repeat  
Single Track functions, you need a  
blank of 4 seconds or longer between  
the tracks. For the BL SKIP function,  
you need a blank of 12 seconds or  
longer. Therefore, if there is noise  
between the tracks, these functions  
will not detect the blank and will not  
operate. Likewise, if the recording  
level is moderately low within a  
track, these functions may operate  
inaccurately.  
• You need a blank of 10 seconds or  
longer at the beginning of each side  
of the cassette. Otherwise, the first  
track may not be played back from  
the beginning.  
• To operate the AMS and the Repeat  
Single Track functions, you need a  
blank of 4 seconds or longer between  
the tracks. For the BL SKIP function,  
you need a blank of 12 seconds or  
longer. Therefore, if there is noise  
between the tracks, these functions  
will not detect the blank and will not  
operate. Likewise, if the recording  
level is moderately low within a  
track, these functions may operate  
inaccurately.  
• You need a blank of 10 seconds or  
longer at the beginning of each side  
of the cassette. Otherwise, the first  
track may not be played back from  
the beginning.  
• Para utilizar las funciones del sensor  
automático de canciones y de  
canción actual  
(Función de  
repetición de  
una sola  
To  
To  
z Op e ra t in g t h e  
C-b)  
z Op e ra t in g t h e  
C-b)  
Enchufe el cargador en un  
tomacorriente de la red.  
Modelo para U.S.A: La carga  
completa tardará unas 2,5 horas.  
Modelo para Corea: La carga  
completa tardará de acuerdo  
con la tensión de la red.  
110 V: 10 horas  
2
Plug in the charger to the house  
current (mains).  
2
Plug in the charger to the house  
current (mains).  
EX672  
repetición de una sola canción, entre  
las canciones tendrá que existir un  
espacio en blanco de 4 segundos o  
más. Para la función de salto de  
espacios en blanco, tendrá que  
existir un espacio en blanco de 12 o  
más segundos. Por lo tanto, si entre  
las canciones existe ruido, estas  
funciones no trabajarán. De forma  
similar, si el nivel de grabación es  
moderadamente bajo dentro de una  
canción, estas funciones pueden  
trabajar sin precisión.  
œp 2 seconds  
Play the other side*  
or more during  
œp 2 seconds  
Play the other side*  
or more during  
ADVERTENCIA  
Pa ra e vit a r in ce n d io s o d e sca rg a s  
e lé ct rica s, n o e xp o n g a la u n id a d a la llu via  
n i a la h u m e d a d .  
Wa lkm a n  
Wa lkm a n  
Co n e xió n d e u n o s  
a u ricu la re s co n  
ca sco /a u ricu la re s  
(co n su lt e la Fig . B)  
UK model: Full charging takes  
about 3.5 hours.  
European Continent model:  
Full charging takes about 2.5  
hours.  
UK model: Full charging takes  
about 3.5 hours.  
European Continent model:  
Full charging takes about 2.5  
hours.  
canción)  
playback  
playback  
Pla yin g a Ta p e (se e  
Fig . C-a)  
Pla yin g a Ta p e (se e  
Fig . C-a)  
œp once  
during playback  
œp once  
during playback  
Stop playback  
Stop playback  
Op e ra ció n co n e l co n t ro la d o r  
re m o t o (EX672 so la m e n t e )  
FF during stop  
FF during stop  
3
Insert the fully charged battery  
into the rechargeable battery  
compartment (see Fig. A-c).  
3
Insert the fully charged battery  
into the rechargeable battery  
compartment (see Fig. A-c).  
1
Open the cassette holder and  
insert a cassette.  
1
Open the cassette holder and  
insert a cassette.  
220 V: 2,5 horas  
Fast forward**  
Rewind**  
Fast forward**  
Rewind**  
1
2
3
Conecte firmemente la  
miniclavija en el controlador  
remoto (EX672 solamente).  
REW during stop  
REW during stop  
Modelo para otros países: La  
carga completa tardará de  
acuerdo con la tensión de la red.  
120 V: 10 horas  
Para  
Presione (consulte la  
ADVERTENCIA  
Pa ra e vit a r in ce n d io s o d e sca rg a s  
e lé ct rica s, n o e xp o n g a la u n id a d a la llu via  
n i a la h u m e d a d .  
œp twice  
during playback  
To stop a single  
repeat, press  
œp twice  
during playback  
To stop a single  
repeat, press  
Fig. C-b)  
2
Make sure the HOLD function  
is turned off. If it is on, slide the  
HOLD switch to turn it off.  
Repeat the current  
track (Repeat  
Single Track  
function)  
2
Make sure the HOLD function  
is turned off. If it is on, slide the  
HOLD switch to turn it off.  
Repeat the current  
track (Repeat  
Single Track  
function)  
You can charge the battery about  
300 times.  
You can charge the battery about  
300 times.  
Reproducir la  
otra cara*  
œp  
2 segundos o más  
durante la reproducción  
Conecte los auriculares con  
casco/ auriculares en  
2REMOTE.  
EX670  
220–240 V: 2,5 horas  
Si el enchufe no encaja en el  
tomacorriente de la red, fíjele el  
adaptador de enchufe de CA  
suministrado.  
• Usted tendrá que dejar un espacio  
de 10 segundos o más al comienzo  
de cada cara del cassette. De lo  
contrario, es posible que no se  
reprodujese la primera canción  
desde el comienzo.  
œp once.  
œp once.  
Parar la  
reproducción  
œp una vez durante  
la reproducción  
3
Press œ• REPEAT on the  
main unit or if using the remote  
control (EX672 only), press œ  
(play)• p (stop). Adjust the  
volume with VOL.  
3
Press œ• REPEAT on the  
main unit or if using the remote  
control (EX672 only), press œ  
(play)• p (stop). Adjust the  
volume with VOL.  
Wh e n t o re p la ce /ch a rg e  
t h e b a t t e ry (se e Fig . A-d)  
Wh e n t o re p la ce /ch a rg e  
t h e b a t t e ry (se e Fig . A-d)  
Colóquese el lado marcado con  
“L” en el oído izquierdo, y el  
marcado con “R” en el derecho.  
Si los auriculares con casco/  
auriculares no encajan en sus  
oídos, ajústelos hasta que  
encajen firmemente en los  
mismoss.  
*
Playback will switch automatically to  
*
Playback will switch automatically to  
Fast forward**  
the opposite side when the tape  
reaches the end of the side.  
** Fast forward/ rewind will stop  
automatically when the tape reaches  
the end of the side.  
If œp on the remote control (EX672  
only) is pressed during fast forward or  
rewind, the Walkman switches to  
playback.  
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
t h e Do lb y*B NR syst e m (se e  
Fig . D)  
the opposite side when the tape  
reaches the end of the side.  
** Fast forward/ rewind will stop  
automatically when the tape reaches  
the end of the side.  
If œp on the remote control (EX672  
only) is pressed during fast forward or  
rewind, the Walkman switches to  
playback.  
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
t h e Do lb y*B NR syst e m (se e  
Fig . D)  
FF durante el modo de  
parada  
3
Inserte la batería  
When the battery weakens, the  
BATT lamp will flash and tape  
playback will become unstable and  
noisy. Replace or charge the battery  
when the BATT lamp flashes.  
When the battery weakens, the  
BATT lamp will flash and tape  
playback will become unstable and  
noisy. Replace or charge the battery  
when the BATT lamp flashes.  
ADVERTENCIA  
Pa ra e vit a r in ce n d io s o d e sca rg a s  
e lé ct rica s, n o e xp o n g a la u n id a d a la llu via  
n i a la h u m e d a d .  
completamente cargada en el  
compartimiento para la misma  
(consulte la Fig. A-c).  
Hacer que la  
cinta avance  
rápidamente**  
REW durante el modo  
de parada  
Pa ra re p ro d u cir u n a cin t a  
g ra b a d a co n e l sist e m a d e  
re d u cció n d e ru id o Do lb y* B  
(co n su lt e la Fig . D)  
While holding down FUNCTION,  
press p. The a NR indication  
lights up and you will hear a short  
beep. (The indication goes off when  
you release FUNCTION.)  
While holding down FUNCTION,  
press p. The a NR indication  
lights up and you will hear a short  
beep. (The indication goes off when  
you release FUNCTION.)  
Usted podrá cargar la batería unas  
300 veces.  
When adjusting the volume on the  
main unit (EX672 only)  
Set the VOL control on the remote  
control at maximum.  
When adjusting the volume on the  
main unit (EX672 only)  
Set the VOL control on the remote  
control at maximum.  
C
Repetir la  
œp dos veces  
canción actual  
(Función de  
repetición de  
una sola  
durante la reproducción  
Pra parar la reproducción  
de una sola canción,  
œp unavez  
Notes  
Notes  
z Ut iliza ció n d e l  
• When you remove and reinsert a  
rechargeable battery, the BATT lamp  
may light up temporarily even if it  
has little battery power left. After a  
while, the BATT lamp will start to  
flash.  
• The BATT lamp may temporarily  
flash or go off when used in  
extremely low temperatures.  
• When you remove and reinsert a  
rechargeable battery, the BATT lamp  
may light up temporarily even if it  
has little battery power left. After a  
while, the BATT lamp will start to  
flash.  
• The BATT lamp may temporarily  
flash or go off when used in  
extremely low temperatures.  
a
Manteniendo pulsada FUNCTION,  
presione p. Aparecerá la indicación  
a NR y usted oirá un pitido corto.  
(La indicación desaparecerá cuando  
suelte FUNCTION.  
Cu á n d o re e m p la za r la  
p ila /ca rg a r la b a t e ría  
(co n su lt e la Fig . A-d)  
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de  
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk  
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se  
indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EX672 solamente” y “EX670  
solamente”.  
Wa lkm a n  
To cancel the Dolby NR function,  
repeat the procedure again.  
The a NR indication goes off and  
you will hear two short beeps.  
To cancel the Dolby NR function,  
repeat the procedure again.  
The a NR indication goes off and  
you will hear two short beeps.  
Ot h e r Ta p e Op e ra t io n s  
Ot h e r Ta p e Op e ra t io n s  
When adjusting the volume on the  
remote control (EX672 only)  
Set the VOL control on the main unit  
to around 6.  
When adjusting the volume on the  
remote control (EX672 only)  
Set the VOL control on the main unit  
to around 6.  
canción)  
On the remote control, press FF or  
REW (EX672 only).  
On the remote control, press FF or  
REW (EX672 only).  
Ot ra s o p e ra cio n e s d e la  
cin t a  
Cuando la pila/ batería se debilite,  
parpadeará la lámpara BATT y la  
reproducción de la cinta se volverá  
inestable y ruidosa, y después la  
cinta se parará. Cuando parpadee  
la lámpara BATT, reemplace la pila  
o cargue la batería.  
Re p ro d u cció n d e u n a  
cin t a (co n su lt e la Fig .  
C-a)  
Press  
Press  
Para cancelar la función de  
reducción de ruido Dolby, repita el  
mismo procedimiento.  
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de  
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk  
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se  
indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EX672 solamente” y “EX670  
solamente”.  
Note on the cassette holder  
To confirm the status, press  
FUNCTION. The a NR indication  
lights up if the function is activated.  
Note on the cassette holder  
To confirm the status, press  
FUNCTION. The a NR indication  
lights up if the function is activated.  
En el controlador remoto, presione  
FF o REW (EX672 solamente).  
To  
To  
FF• AMS once/  
repeatedly  
during playback  
FF• AMS once/  
repeatedly  
during playback  
When opening the cassette holder on  
the main unit, make sure the tape is  
stopped, then slide the OPEN switch.  
If the cassette holder is opened when  
the tape is running, the tape may  
loosen and be damaged.  
When opening the cassette holder on  
the main unit, make sure the tape is  
stopped, then slide the OPEN switch.  
If the cassette holder is opened when  
the tape is running, the tape may  
loosen and be damaged.  
Play the next track/  
succeeding 9 tracks  
from the beginning  
(AMS***)  
Play the next track/  
succeeding 9 tracks  
from the beginning  
(AMS***)  
b
1
2
Abra el portacassette e inserte  
un cassette.  
Para  
Presione  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
“DOLBY” and the double-D symbol a  
are trademarks of Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
“DOLBY” and the double-D symbol a  
are trademarks of Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
La indicación a NR desaparecerá y  
usted oirá dos pitidos cortos.  
Ba t t e ry life  
Ba t t e ry life  
VOL  
EX672  
Reproducir la cara  
siguiente/ 9 canciones  
siguientes desde el  
comienzo (AMS***)  
FF• AMS una vez/  
repetidamente  
durante la  
(Approx. hours)  
(EIAJ*)  
12  
(Approx. hours)  
(EIAJ*)  
12  
REW• AMS  
once/  
repeatedly  
during playback  
REW• AMS  
once/  
repeatedly  
during playback  
Las instrucciones de este manual son para el WM-EX672 y el WM-EX670. Antes de  
comenzar la leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-EX672 es elk  
modelo utilizado para fines de ilustración. Cualquier diferencia en la operación se  
indicará claramente en el texto, por ejemplo, “EX672 solamente” y “EX670  
solamente”.  
Notas  
Cerciórese de que la función de  
bloqueo (HOLD) esté  
Para confirmar el estado, presione  
FUNCTION. Cuando active la  
función, aparecerá la indicación a  
NR.  
œREPEAT  
• Cuando extraiga o inserte una  
batería, la lámpara BATT puede  
encenderse temporalmente incluso  
aunque le quede un poco de  
energía. Después de ello, la  
lámpara BATT comenzará a  
parpadear.  
• La lámpara BATT puede parpadear  
temporalmente o apagarse cuando  
haga que la cinta avance  
Rechargeable NC-6WM  
fully charged  
Rechargeable NC-6WM  
fully charged  
Play the current  
track/ previous 8  
tracks from the  
Play the current  
track/ previous 8  
tracks from the  
œp  
reproducción  
desactivada. Si está activada,  
deslice el interruptor HOLD  
para desactivarla.  
VOL  
Reproducir la canción  
actual/ 8 canciones  
anteriores desde el  
comienzo (AMS***)  
FFAMS  
REWAMS  
REW• AMS una  
vez/ repetidamente  
durante la  
Sony alkaline LR6 (WM)  
39  
50  
Sony alkaline LR6 (WM)  
39  
50  
p
FF  
Note  
Note  
beginning (AMS***)  
beginning (AMS***)  
FF• AMS  
2 seconds or  
more during  
stop  
FF• AMS  
2 seconds or  
more during  
stop  
Rechargeable NC-6WM  
Sony alkaline LR6 (WM)  
used together  
Rechargeable NC-6WM  
Sony alkaline LR6 (WM)  
used together  
• The BL SKIP and a NR settings are  
stored as long as the battery is not  
replaced.  
• The BL SKIP and a NR settings are  
stored as long as the battery is not  
replaced.  
* Reducción de ruido Dolby fabricado  
bajo licencia de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
Play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
Play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
3
Presione œ• REPEAT de la  
unidad principal o, si está  
utilizando el controlador  
remoto (EX672 solamente),  
presione œ (reproducción)• p  
(parada). Ajuste el volumen con  
VOL.  
reproducción  
REW  
A
a
Reproducir la otra  
cara desde el  
comienzo (Función de  
inversión con salto)  
FF• AMS 2  
segundos o más  
durante el modo de  
parada  
* Measured value by the standard of  
EIAJ (Electronic Industries Association  
of Japan). (Using a Sony HF series  
cassette tape)  
* Measured value by the standard of  
EIAJ (Electronic Industries Association  
of Japan). (Using a Sony HF series  
cassette tape)  
function)  
function)  
REW• AMS  
2 seconds or  
more during  
stop  
REW• AMS  
2 seconds or  
more during  
stop  
DOLBY y el símbolo de la D doble  
a son marcas de Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
Play the same side  
from the beginning  
(Rewind Auto Play  
function)  
Play the same side  
from the beginning  
(Rewind Auto Play  
function)  
rapidamente o la rebobine, o  
cuando utilice la unidad a  
temperaturas extremadamente bajas.  
Reproducir la misma  
cara desde el  
comienzo (Función de  
reproducción  
automática con  
rebobinado)  
REW• AMS 2  
segundos o más  
durante el modo de  
parada  
Nota  
Note  
Note  
• Los ajustes de BL SKIP y a NR  
permanecerán almacenados  
mientras no reemplace la pila/  
batería.  
D
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
Para ajustar el volumen en la  
unidad principal (EX672  
solamente)  
Ajuste el control VOL del controlador  
remoto al máximo.  
FFAMS  
Du ra ció n d e la p ila /b a t e ría  
(Horas aproximadas)  
(EIAJ*)  
Batería NC-6WM  
completamente cargada  
12  
* La reproducción cambiará  
automáticamente la cara opuesta  
cuando finalice la cinta de la cara  
actual.  
** El avance rápido/ rebobinado se  
parará automáticamente cuando  
finalice la cinta.  
Si presiona œp del controlador  
remoto (EX672 solamente) durante el  
avance rápido o el rebobinado, el  
Walkman cambiará a reproducción.  
***Automatic Music Sensor: Sensor  
automático de canciones  
Modelo para el Reino Unido  
xxxx  
xxxxx  
Para otros países  
xxxxxx  
xxxxxx  
Pila alcalina  
LR6 (WM) Sony  
39  
50  
Para ajustar el volumen del  
controlador remoto (EX672  
solamente)  
Ajuste el control VOL de la unidad  
principal a alrededor de 6.  
b
p
Batería NC-6WM y  
pila alcalina  
LR6 (WM) juntas  
BL SKIP  
FUNCTION  
* Valor medido según las normas de  
EIAJ (Electronic Industries  
Association of Japan). (Utilizando un  
cassette de la serie HF Sony)  
(d é la vu e lt a )  
(t u rn o ve r)  
(t u rn o ve r)  
a NR  
 
I
I

Singer Sewing Machine XL 1000 User Manual
Snapper Pressure Washer 020230 User Manual
Sony Car Stereo System CDX 3250 User Manual
Sony DVD Recorder 4 131 978 141 User Manual
Sony Ericsson Cell Phone C903 User Manual
Sony Stereo System CMT EX5 User Manual
Sony Video Game Console 3 285 687 13 User Manual
StarTechcom Computer Drive SDOCK2U313 User Manual
Sub Zero Refrigerator ICBBI 36F User Manual
Sungale Clock CA700VCR User Manual