Sony Headphones DR BT101IK User Manual

4-139-303-11(1)  
Wireless Stereo  
Headset  
US  
ES  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
DR-BT101iK  
©2009 Sony Corporation  
 
This device complies with Part 15 of  
FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules.  
Operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause  
harmful interference, and (2) this device  
must accept any interference received,  
including interference that may cause  
undesired operation of this device.  
RECYCLING LITHIUM-ION  
BATTERIES  
Lithium-Ion batteries  
are recyclable.  
You can help preserve  
our environment by  
returning your used  
rechargeable batteries  
to the collection and recycling location  
nearest you.  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved  
in this manual could void your  
authority to operate this equipment.  
For more information regarding recycling  
of rechargeable batteries, call toll free 1-  
800-822-8837, or visit  
This equipment must not be co-  
located or operated in conjunction  
with any other antenna or transmitter.  
This equipment complies with FCC/IC  
radiation exposure limits set forth for  
uncontrolled equipment and meets the  
FCC radio frequency (RF) Exposure  
Guidelines in Supplement C to OET65  
and RSS-102 of the IC radio frequency  
(RF) Exposure rules. This equipment  
has very low levels of RF energy that it  
is deemed to comply without testing of  
specific absorption ratio (SAR).  
Caution: Do not handle damaged or  
leaking Lithium-Ion batteries.  
Informations  
Cet appareil est conforme à la section  
15 de la réglementation FCC ainsi qu’à  
la RSS-Gen de la réglementation IC.  
Son utilisation est autorisée seulement  
aux conditions suivantes : (1) cet  
appareil ne doit pas causer  
Note  
d’interférence nuisible, et (2) cet  
appareil doit accepter toute  
This equipment has been tested and  
found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15  
of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a  
interférence reçue, y compris des  
interférences susceptibles de  
compromettre le fonctionnement de  
l’appareil.  
residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions,  
may cause harmful interference to radio  
or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of  
the following measures:  
Vous devez savoir que tout  
changement ou toute modification  
non expressément approuvé dans ce  
mode demploi risque d’annuler votre  
pouvoir d’utiliser cet appareil.  
Cet équipement est conforme aux  
limitations concernant lexposition aux  
radiations établies par la FCC/IC  
définies dans un environnement non  
contrôlé ainsi qu’aux directives relatives  
à lexposition aux fréquences radio (RF)  
FCC du supplément C du bulletin  
OET65 et au règlement RSS-102 relatif  
à lexposition aux radiofréquences (RF)  
IC. Cet équipement présente des  
niveaux dénergie RF très bas considérés  
comme conformes et ne nécessite pas  
de test du débit d’absorption spécifique  
(SAR).  
– Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
Connect the equipment into an  
outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced  
radio/TV technician for help.  
US  
 
Notes  
Compatible iPod models  
This Bluetooth transmitter is  
The compatible iPod models are as  
follows. Update your iPod to use  
the latest software before you use it.  
designed for iPod only. You cannot  
connect any other portable audio  
players.  
Sony cannot accept responsibility in  
the event that data recorded to iPod  
is lost or damaged when using an  
iPod connected to this Bluetooth  
transmitter.  
iPod nano  
4th generation  
(video)  
iPod touch  
2nd generation  
iPod nano  
3rd generation  
(video)  
iPod touch  
iPod nano  
2nd generation  
(aluminum)  
iPod classic  
iPod nano  
1st generation  
iPod 5th  
generation (video)  
iPod 4th  
generation  
(color display)  
iPod 4th  
generation  
iPod mini  
US  
 
Table of Contents  
US  
US  
 
What is Bluetooth wireless technology?  
Communication System :  
Bluetooth wireless technology is  
®
Transmitter: Bluetooth Specification  
a short-range wireless technology  
version 2.0 + EDR*1  
that enables wireless data  
Headset: Bluetooth Specification  
communication between digital  
devices, such as a computer or  
digital camera. Bluetooth wireless  
technology operates within a  
range of about 10 meters (about  
30 feet).  
version 2.1 + EDR*1  
Compatible Bluetooth Profiles:  
– A2DP (Advanced Audio  
Distribution Profile)  
AVRCP (Audio/Video Remote  
Control Profile)  
(The following two profiles are headset  
only.)  
Connecting two devices as  
necessary is common, but some  
devices can be connected to  
multiple devices at the same time.  
You do not need to use a cable for  
connection, nor is it necessary for  
the devices to face one another,  
such is the case with infrared  
technology. For example, you can  
use such a device in a bag or  
pocket.  
– HSP (Headset Profile)*2: Talking on  
the phone/Operating the phone.  
– HFP (Hands-free Profile)*2: Talking  
on the phone/Operating the phone  
by hands-free.  
Enhanced Data Rate  
When you use a Bluetooth mobile  
phone supported by both HFP  
(Hands-free Profile) and HSP  
(Headset Profile), set to HFP.  
1
*
*
2
Bluetooth standard is an  
Notes  
international standard supported  
by thousands of companies all  
over the world, and employed by  
various companies worldwide.  
To be able to use the Bluetooth  
function, the Bluetooth device to be  
connected requires the same profile  
as this product’s.  
Note also that even if the same  
profile exists, devices may vary in  
function depending on their  
specifications.  
Due to the characteristic of Bluetooth  
wireless technology, the sound  
played on this product is slightly  
delayed from the sound played on  
the Bluetooth device during listening  
to the music or talking on the  
telephone.  
Communication System  
and Compatible Bluetooth  
Profiles of this product  
Profile is standardization of the  
function for each Bluetooth device  
specification. This product  
supports the following Bluetooth  
version and profiles:  
US  
 
 
Welcome!  
This product is an audio kit comprising of a transmitter and headset  
using Bluetooth wireless technology.  
You can enjoy music wirelessly by transmitting the audio signals to a  
headset by connecting the Bluetooth transmitter to iPod (see page 4 for  
compatible iPod models) with the iPod connector* (30 pin).  
*
iPod connector is a dedicated multiple connector for connecting accessories to  
your iPod.  
This product’s features are as follows:  
Wireless headset and transmitter for streaming of high-quality stereo  
music from iPod.  
Transmits music to headset using Bluetooth wireless technology.  
Headset and transmitter have been pre-paired for easy connection and  
use.  
Comfortable and lightweight headset ideal for music listening.  
Basic remote control operation (play, pause, etc.) of iPod functions by  
included headset via Bluetooth connection.  
Transmitter power supplied from iPod so no additional battery or  
charging is needed (for transmitter only).  
USB rechargeable function (for headset only).  
iPod with dock  
connector port  
(30 pin)  
Bluetooth  
Music  
headset  
Bluetooth  
transmitter  
Remote control  
(playback, pause, etc.)  
Tip  
For details on Bluetooth wireless technology, see page 6.  
US  
 
 
Getting Started  
Checking supplied items  
Bluetooth headset DR-BT101 (1)  
Bluetooth transmitter TMR-BT8iP (1)  
USB ( ) cable (1)  
Operating Instructions (this book) (1)  
Warranty Card (1)  
US  
 
 
Location and Function of Parts  
Bluetooth headset  
Headband  
Left () unit  
Left earpad  
Right earpad  
Jog switch  
Controls various functions  
when listening to music.  
Multi function button  
Controls various call  
functions.  
PAIRING button  
VOL (volume) +*⁄– buttons  
Right () unit  
POWER button  
Microphone  
Indicator (blue)  
Indicates the communication  
status of the unit.  
Indicator (red)  
Indicates the power status of  
the unit.  
USB( ) jack  
RESET button  
* This button has a tactile dot.  
US  
 
 
Bluetooth transmitter  
iPod connector (ꢀ0 pin)  
Connects to the dock  
connector of an iPod  
(page 15).  
Transmitter indicator  
Indicates the transmitter’s  
status (page 21).  
Power button  
Performs the following:  
Turning on/off of the  
transmitter (page 15).  
Pairing (page 23).  
Initializing the transmitter  
(page 42).  
Hereafter, “Bluetooth headset” is abbreviated as “headset,” and “Bluetooth  
transmitter” as “transmitter.”  
US  
10  
 
 
Basic use of headset  
Charging the headset  
The headset contains a rechargeable Lithium-Ion battery, which should  
be charged before using for the first time.  
1
2
Open the cover of the USB () jack on the headset.  
Connect the supplied USB () cable to the jack on the headset, and  
then connect the other end to a computer.  
When connecting, confirm the direction of as in the illustration,  
and then insert the connector.  
Charging starts when the headset and the computer are connected.  
Make sure that the headset indicator (red) lights up. Charging is  
completed in about 4 hours* and the indicator (red) goes off  
automatically.  
* Time required to recharge an empty battery.  
Notes  
If this headset is not used for a long time, the headset indicator (red) may  
not light up when you connect the USB cable to charge this unit. In this case,  
do not disconnect the USB cable from the headset and wait until the  
indicator (red) lights up.  
When you close the cover of the USB () jack after charging, push the cover  
thoroughly until the tab is fully inserted.  
For system requirements for a personal computer that can charge the battery  
using USB, see “Specifications” (page 45).  
Continued  
US  
11  
 
 
Tips  
If the USB cable is connected to a computer while the unit is turned on, the  
headset will be turned off automatically.  
To charge the headset from an AC outlet, use USB charging AC Power  
Adaptor AC-U50AD (sold separately*). For details, refer to the manuals  
supplied with the USB charging AC Power Adaptor.  
This headset cannot be turned on while charging.  
* The above optional accessory is not provided in some areas.  
Caution  
If the headset detects a problem while charging, the headset indicator (red) may  
turn off, although charging is not complete.  
Check for the following causes:  
– Ambient temperature exceeds the range of 0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F).  
– There is a problem with the battery.  
In this case, charge again within the above-mentioned temperature range.  
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.  
Notes  
If the battery is not used for a long time, battery may be quickly depleted,  
however, after a few recharges, battery life will improve.  
If the life of the built-in rechargeable battery drops to half the normal length, the  
battery should be replaced. Consult your nearest Sony dealer for replacement of  
the rechargeable battery.  
Avoid exposure to temperature extremes, direct sunlight, moisture, sand, dust or  
mechanical shock. Never leave in a car parked in the sun.  
Use only the supplied USB cable. Do not use any other USB cable.  
If the computer enters into hibernation mode while connected to the unit,  
charging will not be completed properly. Check the setting of the computer  
before charging. The headset indicator (red) will go off automatically even if the  
computer enters into hibernation mode. Charge the unit again in this case.  
Use the supplied USB cable only, and connect directly to a computer. Charging  
will not be completed properly by an indirect connection, such as via a USB hub.  
US  
1ꢁ  
 
Battery usage hours*  
Status  
Approx. usage hours  
Communication time (including music playback 13 hours  
time) (up to)  
Standby time (up to)  
200 hours  
* Time stated above may vary, depending on ambient temperature or conditions of  
use.  
Checking the remaining battery  
When pressing the POWER button while the headset is turned on, the  
headset indicator (red) flashes. You can check the remaining battery by  
the number of times the headset indicator (red) flashes.  
Status  
Headset Indicator (red)  
3 times  
2 times  
1 time  
Full  
Mid  
Low (needs to charge)  
Note  
You cannot check the remaining battery immediately after the headset is turned on,  
or while pairing.  
When the battery is almost empty  
The headset indicator (red) flashes slowly automatically.  
When the battery becomes empty, a beep sounds and the headset will turn off  
automatically.  
US  
1ꢀ  
 
Wearing  
1
Extend the headset to adjust the length.  
2
Put the unit marked on your left ear and on your right ear,  
then place the headband across your head.  
US  
1ꢃ  
 
 
Connecting to an iPod  
Connect the transmitter to the dock connector port of an iPod (see page  
4 for compatible iPod models) firmly.  
Dock connector port  
(30 pin)  
Power button  
To turn on the transmitter  
1
2
Connect the transmitter to the iPod.  
Press the power button of the transmitter for about 1 second to  
turn it on, or start to play back on iPod.  
When the transmitter turns on, the indicator flashes twice.  
Note  
If the transmitter cannot turn on, operate the iPod.  
To turn off the transmitter  
To turn off the transmitter, press and hold the transmitter’s power button  
for about 1 second. The transmitter indicator flashes once and the  
transmitter turns off.  
Tip  
Maximum communication time or standby time may vary depending on your  
iPod.  
Continued  
US  
1ꢂ  
 
 
Notes  
To listen to music from the headphone jack of the iPod, disconnect the  
transmitter from the iPod.  
While the transmitter is turned on, it consumes power from the iPod. We  
recommend disconnect the transmitter from iPod when not using the Bluetooth  
function.  
If the headphone is connected to the iPod while the iPod is playing back, it  
consumes power from iPod.  
If you turn off the transmitter while the iPod is playing back, iPod will power off.  
It is not recommended to turn off iPod as the linkage will lost between the  
transmitter and the Bluetooth receiving device.  
There is no need to charge the transmitter as it will receive power from the  
connected iPod. It is recommended to check the iPod’s remaining battery before  
using.  
US  
1ꢅ  
 
Operating  
Listening to music of the iPod  
You can listen to music of the iPod (see page 4 for compatible iPod  
models) on the headset.  
1
Press and hold the POWER button on the headset for about 2  
seconds.  
The headset indicator (blue) and headset indicator (red) flash  
together twice and the headset is turned on.  
2
Connect the transmitter to the iPod then turn on the iPod and  
start playback on the iPod.  
The transmitter indicator status will vary as follows, and the  
Bluetooth connection between the transmitter and the headset is  
established.  
Transmitter indicator flashes twice: Power is on  
Transmitter indicator flashes (at about 1-second intervals):  
Connecting in process  
Transmitter indicator flashes twice slowly (at about 5-second  
intervals): Connected (Playback will start automatically)  
If the Bluetooth connection is not established within 5 minutes*, the  
transmitter automatically turns itself off. In this case, turn it on again  
by pressing and holding the power button on the transmitter for  
about 1 second.  
* iPod backlight may turn on in this 5 minutes.  
Notes  
If the Bluetooth connection cannot be established with the headset paired  
already, try pairing again (page 29).  
If playback cannot start automatically, try start playback on iPod.  
If you press and hold the power button on the transmitter for about 1  
second, the transmitter will connect to the iPod and start playback  
automatically.  
Even if you control the volume on the iPod, sound from the headset will not  
change.  
Continued  
US  
1ꢄ  
 
 
If the transmitter and the headset become out of range and the Bluetooth  
connection terminates, repeat the procedure from step  
1.  
Playback through a Bluetooth connection may cause noise, sound break, or  
playback speed change depending on the location and the usage (page 36).  
Tip  
You can control the volume on the headset. (e volume of the iPod is not  
changed.) You can also fast-forward or fast-rewind while playing back (page  
19).  
US  
1ꢆ  
 
Controlling an iPod with the headset  
You can control an iPod (see page 4 for compatible iPod models) using  
the control button of the headset.  
Before starting remote control operation, check that step 1 and ꢁ of  
“Listening to music of the iPod” are completed (page 1ꢄ).  
Transmitter Remote control  
(playback, pause, etc.)  
Bluetooth headset  
Control for the iPod  
You can playback or pause the iPod by pressing the  button on the  
headset.  
You can turn off the iPod and transmitter by pressing and holding the  
 button on the headset for more than 2 seconds.  
Control music  
You can skip forward or backward each song on the iPod by pressing the  
/button. You can also fast-forward or fast-rewind songs by  
holding down the /button.  
Notes  
Even if you control the volume on the iPod, the volume of the headset does not  
change.  
When operating the iPod by remote control, do not cover the transmitter with  
your hands, etc.  
You may need to press the play/pause button twice depending on the Bluetooth  
receiving device.  
You may need to press the play/pause button of the Bluetooth receiving device  
twice when you operate the button on the iPod.  
Operation of the iPod with the transmitter by the Bluetooth receiving device will  
vary depending on the Bluetooth receiving device’s specification.  
When the iPod is playing a video or photo, remote control operation may  
become unstable.  
Continued  
US  
1ꢇ  
 
 
Tip  
When you press the pause button on the Bluetooth receiving device, the iPod goes  
to pause mode for 10 minutes and the iPod backlight is turns on and off at interval.  
Do not cover the transmitter  
with hands.  
US  
ꢁ0  
 
Indications of the transmitter  
Status  
Flashes twice  
Indicator  
Flashes once  
Flashes quickly  
...  
Flashes  
(at about 1-second  
intervals)  
– …  
Listening *1  
– – – – –  
– – – – –  
(flashes twice at about 5-  
second intervals)  
With no music *2  
(flashes once at about 5-  
second intervals)  
– – – – –  
– – – – –  
1
2
*
When press on the iPod, the music pause. The indicator flashes twice on the  
transmitter. The transmitter transmit the data of no sound.  
*
When press the pause button on the Bluetooth receiving device, the music pause.  
The indicator flashes once on the transmitter. The transmitter does not transmit  
the music.  
US  
ꢁ1  
 
 
Indications of the headset  
B : Headset indicator (blue)  
R : Headset indicator (red)  
Status  
Searching  
Indicator  
B
R
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
Connectable  
Connecting  
B
R
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
B
R
– – – – – – – – –  
– – – – –  
HFP/HSP or A2DP  
(Standby for receiving  
audio signal)  
B
R
– – – – – – –  
– – –  
HFP/HSP and  
B
R
A2DP  
(Standby for receiving  
audio signal)  
– – – – – – – –  
– – – – – – –  
– – – –  
Listening  
B
R
– – –  
Listening during  
standby for  
telephone call  
B
R
ꢀꢀꢀ  
ꢀꢀ  
Incoming call  
B
R
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
– – – – – – – –  
– – – –  
Talking  
B
R
ꢀꢀ  
– – – – – – –  
– – –  
B
R
ꢀꢀꢀ  
ꢀꢀ  
Calling while  
playing back music  
US  
ꢁꢁ  
 
 
Advanced operation  
Pairing with other Bluetooth devices  
What is pairing?  
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand.  
Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again,  
except in the following cases:  
Pairing information is deleted after repair, etc.  
This product is paired with 9 or more receiving devices.  
This product can be paired with up to 8 Bluetooth device respectively.  
If a new device is paired after 8 devices have been paired, the device  
whose latest connection time is the oldest among the 8 paired devices  
is replaced by the new one.  
This product is initialized.  
All pairing information is deleted (page 42).  
US  
ꢁꢀ  
 
 
Pairing transmitter with other Bluetooth receiving devices  
1
Turn on the power of iPod.  
(Make sure the iPod is in pause mode.)  
2
3
Connect the transmitter to the iPod (page 15).  
Place the transmitter and the Bluetooth receiving device to be  
paired together within 1 m (3 ft).  
4
Set the Bluetooth receiving device to enter “pairing mode.”  
See the operating instructions supplied with the Bluetooth receiving  
device.  
Notes  
Passcode* of the transmitter is fixed at “0000,” “1234,” or “8888.”  
Depending on the Bluetooth receiving device, it may be necessary to input  
the passcode (in this case, “0000,” “1234,” or “8888”). The transmitter  
cannot be paired with a Bluetooth receiving device whose passcode is not  
“0000,” “1234,” or “8888.”  
If the Bluetooth receiving device requires a passcode, input “0000.”  
* Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or  
“Password.”  
5
Press and hold the power button of the transmitter for about 7  
seconds or more to enter “pairing mode.”  
After about 1 second, the transmitter indicator will flash twice, but  
keep pressing the power button.  
US  
ꢁꢃ  
 
 
Notes  
When first power on the transmitter after initialized, the transmitter will  
enter “pairing mode” automatically.  
The pairing information is initialized if you press and hold the power button  
for 15 seconds. The transmitter indicator lights up for 5 seconds before the  
initialization starts. Release the button immediately when the transmitter  
indicator lights up.  
When the transmitter indicator flashes quickly, stop pressing.  
The transmitter enters “pairing mode.”  
The transmitter indicator status will vary as follows, and pairing is  
established with the Bluetooth receiving device.  
The transmitter indicator flashes quickly: pairing mode  
The transmitter indicator flashes (at about 1-second intervals) when  
responding to the Bluetooth receiving device: Connectable (Pairing  
successful)  
The transmitter indicator flashes (at about 5-second intervals):  
Connected  
Continued  
US  
ꢁꢂ  
 
Notes  
“Pairing mode” of the transmitter is released after about 5 minutes. If pairing  
is not established within about 5 minutes, repeat the above procedure from  
step . iPod backlight may turn on in this 5 minutes.  
To enter “pairing mode,” you need to turn off the power of the transmitter  
first.  
When not completed pairing  
Repeat the procedure from step  
.  
To quit “pairing mode”  
Press and hold the power button of the transmitter for about 1 second to turn off  
the transmitter.  
Tip  
When pairing the transmitter with a number of Bluetooth receiving devices, repeat  
steps  
to for each device individually.  
Note  
For using the Bluetooth function, it is required that the Bluetooth device on the  
other side is corresponding with the same profile as the transmitter. However, even  
if it is corresponding with the same profile, functions may differ depending on the  
specification of the Bluetooth device.  
US  
ꢁꢅ  
 
Pairing headset with other Bluetooth transmitting devices  
1
Place the Bluetooth transmitting device to be paired together  
within 1 m (3 ft) of the headset.  
2
Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to enter  
standby for pairing while the headset is turned off.  
The headset indicators (blue and red) flash together and the headset  
enters into pairing mode.  
3
Turning Bluetooth transmitting device to pairing standby mode.  
See the operating instructions supplied with the Bluetooth  
transmitting device.  
The list of detected devices appears on the display of the Bluetooth  
transmitting device.  
The headset is displayed as “DR-BT101.”  
This headset indicator status will vary as follows, and pairing is  
established with the Bluetooth transmitting device.  
The headset indicators (blue and red) flash quickly: pairing mode  
The headset indicator (blue) flashes (at about 1-second intervals)  
when responding to the Bluetooth transmitting device: Connectable  
(Pairing successful)  
The headset indicator (blue) flashes (at about 5-second intervals):  
Connected  
Continued  
US  
ꢁꢄ  
 
 
Note  
Passcode* of the headset is fixed at “0000.” Depending on the Bluetooth  
receiving device, it may be necessary to input the passcode (in this case,  
“0000”). e headset cannot be paired with a Bluetooth receiving device  
whose passcode is not “0000.”  
*
Passcode may be called “Passkey,” “PIN code,” “PIN number,” or “Password.”  
When not completed pairing  
Repeat the procedure from step  
.  
To quit “pairing mode”  
Press and hold the POWER button of the headset for about 2 seconds to turn off  
the headset.  
Note  
For using the Bluetooth function, it is required that the Bluetooth device on the  
other side is corresponding with the same profile as the headset. However, even if it  
is corresponding with the same profile, the function may differ depending on the  
specification of the Bluetooth device.  
US  
ꢁꢆ  
 
Re-pairing the transmitter and the headset  
1
Turn on the power of iPod.  
(Make sure the iPod is in pause mode.)  
2
3
Connect the transmitter to the iPod (page 15).  
Place the transmitter and the headset to be paired together  
within 1 m (3 ft).  
4
Press and hold the PAIRING button for 2 seconds or more to enter  
standby for pairing while the headset is turned off.  
The headset indicators (blue and red) flash together and the headset  
enters into pairing mode.  
5
Press and hold the power button of the transmitter for about 7  
seconds or more to enter “pairing mode.”  
After about 1 second, the transmitter indicator will flash twice, but  
keep pressing the power button.  
Continued  
US  
ꢁꢇ  
 
 
Notes  
When first power on the transmitter after initialized, the transmitter will  
enter “pairing mode” automatically.  
The pairing information is initialized if you press and hold the power button  
for 15 seconds. The transmitter indicator lights up for 5 seconds before the  
initialization starts. Release the button immediately when the transmitter  
indicator lights up.  
“Pairing mode” is released after about 5 minutes. If pairing is not established  
within about 5 minutes, repeat the above procedure from step  
backlight may turn on in this 5 minutes.  
. iPod  
To enter “pairing mode,” you need to turn off the power of the transmitter  
first.  
US  
ꢀ0  
 
Calling with headset  
Preparation for calling (Bluetooth connection)  
Check the following before operating the headset.  
The Bluetooth function is active on the mobile phone.  
Pairing of the headset and the Bluetooth mobile phone is  
complete.  
VOL +  
VOL –  
Headset indicator (blue)  
POWER button  
Headset indicator (red)  
Multi function button  
1
Press and hold the POWER button for about 2 seconds while the  
headset is turned off.  
The headset indicator (blue) and headset indicator (red) flash  
together twice, the headset turns on and then the headset tries to  
connect to the last Bluetooth mobile phone that was used.  
Tip  
e headset will stop trying to connect to the Bluetooth mobile phone aſter 1  
minute. In such a case, press the multi function button to try to connect again.  
When the headset does not connect to a Bluetooth mobile  
phone automatically  
You can make a connection by operating Bluetooth mobile phone or by operating  
the headset to connect the last connected Bluetooth device.  
Continued  
US  
ꢀ1  
 
 
To make a connection by operating Bluetooth mobile  
phone  
1
Make the Bluetooth connection (HFP or HSP*) from the Bluetooth  
mobile phone to the headset.  
Refer to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone for  
operation details.  
The list of recognized devices appears on the display of the  
Bluetooth mobile phone. The headset is displayed as  
“DR-BT101.”  
When you use the Bluetooth mobile phone features both HFP  
(Hands-free Profile) and HSP (Headset Profile), set to HFP.  
Note  
When connecting to a Bluetooth mobile phone which is different from the last  
connected one, make the connection following the above procedure.  
*
For details on profiles, see page 6.  
To make a connection with the last connected Bluetooth  
device by operating the headset.  
1
Press the multi function button.  
The headset indicator (blue) and headset indicator (red) start  
flashing at the same time, and the headset performs the connection  
operation for about 5 seconds.  
Note  
When listening to music with this headset, a Bluetooth connection cannot be  
made with the multi function button.  
To adjust the volume  
Press the VOL + or – button.  
Tips  
You cannot adjust the volume when not communicating.  
Volume level for calling and listening to music can be set independently.  
Even if you change the volume while playing back the music, the volume of a call  
does not change.  
US  
ꢀꢁ  
 
To receive a call  
When an incoming call arrives, a ring tone will be heard from the  
headset.  
1
Press the multi function button on the headset.  
The ring tone differs in the following ways, depending on your  
mobile phone.  
– ring tone set on the headset  
– ring tone set on the mobile phone  
– ring tone set on the mobile phone only for Bluetooth connection  
Note  
If you received a call by pressing the button on the Bluetooth mobile phone,  
some Bluetooth mobile phones may have handset use priority. In this case, set  
to talk with the headset by pressing and holding the multi function button for  
about 2 seconds, or by operating the Bluetooth mobile phone. For details, refer  
to the manual supplied with your Bluetooth mobile phone.  
To call  
1
Use the buttons on your mobile phone when making a call.  
If no dial tone is heard on the headset, press and hold the multi  
function button for about 2 seconds.  
Tip  
You can call in the following way, depending on the Bluetooth mobile phone. Refer  
to the manual supplied with your mobile phone on operating details.  
– When not communicating, you can call using the voice-dial function by pressing  
the multi function button.  
You can call the last dialled number by pressing the multi function button for  
about 2 seconds.  
To terminate a call  
You can end a call by pressing the multi function button on the headset.  
US  
ꢀꢀ  
 
 
Controlling the Bluetooth mobile phone – HFP, HSP  
The operation of the buttons on the headset varies depending on your  
mobile phone.  
HFP (Hands-free Profile) or HSP (Headset Profile) is used for Bluetooth  
mobile phone. Refer to the operating instructions supplied with your  
Bluetooth mobile phone on supported Bluetooth profiles or how to  
operate.  
HFP (Hands-free Profile)  
Bluetooth  
mobile phone  
Status  
Multi function button  
Short Press  
Long Press  
Standby  
Start Voice Dial*1  
Last number redial  
Voice Dial active  
Outgoing call  
Incoming call  
During call  
Cancel Voice Dial*1  
End outgoing call  
Answer  
Change call device  
Reject  
Change call device  
End call  
HSP (Headset Profile)  
Bluetooth  
mobile phone  
Status  
Multi function button  
Short Press  
Long Press  
Dial*1  
Standby  
Outgoing call  
End outgoing call*1  
End outgoing call or change  
call device to headset*2  
Incoming call  
During call  
Answer  
End call*3  
Change call device to headset  
1
*
Some functions may not be supported depending on the Bluetooth mobile  
phone. Refer to the operating instructions supplied with your mobile phone.  
2
3
*
*
This may vary, depending on the Bluetooth mobile phone.  
Some functions may not be supported when calling using the Bluetooth mobile  
phone.  
US  
ꢀꢃ  
 
 
Calling while playing back music  
The Bluetooth connection using HFP or HSP as well as A2DP is  
necessary to make a call while playing back music.  
For example, to make a call using a Bluetooth mobile phone while  
listening to music on a Bluetooth compatible music player, the headset  
needs to be connected to the mobile phone using HFP or HSP.  
Make a Bluetooth connection between the headset and the  
device in use following the procedures outlined below.  
1
Make a Bluetooth connection between the headset and the mobile  
phone in use with HFP or HSP following the procedures outlined in  
“Calling with headset” (page 31).  
2
Make a Bluetooth connection between the transmitter and the  
headset (page 17).  
To make a call while playing back music  
1
Press the multi function button while playing back music (page  
34), or operate your Bluetooth mobile phone to make a telephone  
call.  
If no dial tone is heard on the headset, press and hold the multi  
function button for about 2 seconds.  
To receive a call while playing back music  
When an incoming call arrives, the music pauses and the ring tone is  
heard from the headset.  
1
Press the multi function button and talk.  
After finishing the call, press the multi function button. The headset  
is switched back to music playback.  
When no ring tone is heard even if an incoming call arrives  
1
2
Stop music playback.  
When ringing, press the multi function button and talk.  
US  
ꢀꢂ  
 
 
Additional Information  
Precautions  
The sensitivity of the Bluetooth  
communication will improve by  
turning the direction of the built-in  
antenna to the connected Bluetooth  
device.  
The communication distance  
shortens when the obstacles are  
between the antenna of the  
connected device and this product.  
The following conditions may cause  
noise, sound break or playback  
speed change.  
On Bluetooth communication  
Bluetooth wireless technology  
operates within a range of about 10  
meters (about 30 feet).  
Maximum communication range  
may vary depending on obstacles  
(human body, metal, wall, etc.) or  
electromagnetic environment.  
Steel cabinet  
The transmitter  
– When using inside the metal bag.  
– When using inside the backpack  
or shoulder bag.  
– A device using 2.4 GHz frequency,  
such as a wireless LAN device,  
cordless telephone, or microwave  
oven, is in use near this product.  
Because Bluetooth devices and  
wireless LAN (IEEE802.11b/g) use  
the same frequency, microwave  
interference may occur and resulting  
in communication speed  
Optimal performance  
Limited performance  
The antenna of the headset is built  
into the right housing as illustrated  
in the dotted line.  
deterioration, noise, or invalid  
connection if this unit is used near a  
wireless LAN device. In such as case,  
perform the following.  
– Use this unit at least 10 m (about  
30 ft) away from the wireless LAN  
device.  
– If this unit is used within 10 m  
(about 30 ft) of a wireless LAN  
device, turn off the wireless LAN  
device.  
Location of built-  
in antenna  
The antenna of the transmitter is  
shown as illustrated in the dotted  
line.  
– Install this unit and Bluetooth  
device as near to each other as  
possible.  
Location of built-  
in antenna  
US  
ꢀꢅ  
 
 
Microwaves emitting from a  
Bluetooth device may affect the  
operation of electronic medical  
devices. Turn off this unit and other  
Bluetooth devices in the following  
locations, as it may cause an  
accident.  
– where inflammable gas is present,  
in a hospital, train, airplane, or a  
petrol station  
On safety  
Do not drop, hit, or otherwise  
expose the product to strong shock  
of any kind. This could damage the  
product.  
Do not disassemble or attempt to  
open any parts of the product.  
On placement  
Do not place the product in any of  
the following locations.  
– near automatic doors or a fire  
alarm  
– Direct sunlight, near a heater, or  
other extremely high-temperature  
location  
– Dusty location  
– An unsteady or inclined surface  
– Location exposed to large  
amounts of vibration  
– Bathroom or other high-humidity  
location  
This unit supports security  
capabilities that comply with the  
Bluetooth standard to provide a  
secure connection when the  
Bluetooth wireless technology is  
used, but security may not be  
enough depending on the setting. Be  
careful when communicating using  
Bluetooth wireless technology.  
We do not take any responsibility for  
leakage of information during  
Bluetooth communication.  
– In a car subject to the direct rays  
of the sun  
Connection with all Bluetooth  
devices cannot be guaranteed.  
– A device featuring Bluetooth  
function is required to conform to  
the Bluetooth standard specified  
by Bluetooth Sig, Inc. and be  
authenticated.  
Note on using in a car  
Do not attempt to connect this  
product, or to operate this product, an  
audio output device or a car radio  
while driving or waiting at a traffic  
signal.  
– Even if the connected device  
conforms to the above mentioned  
Bluetooth standard, some devices  
may not be connected or work  
correctly, depending on the  
features or specifications of the  
device.  
– While talking on the phone hands  
free, noise may occur, depending  
on the device or communication  
environment.  
Depending on the device to be  
connected, it may require some time  
to start communication.  
Cleaning  
Clean the product with a soft, dry  
cloth, or a soft cloth lightly moistened  
with a mild detergent solution. Do not  
use any type of solvent, such as alcohol  
or benzene, which may damage the  
finish.  
Continued  
US  
ꢀꢄ  
 
Others  
Using the Bluetooth device may not  
function on mobile phones,  
depending on radio wave conditions  
and location where the equipment is  
being used.  
If you experience discomfort after  
using the Bluetooth device, stop  
using the Bluetooth device  
immediately. Should any problem  
persist, consult your nearest Sony  
dealer.  
Listening with this product at high  
volume may affect your hearing. For  
traffic safety, do not use this product  
while driving or cycling.  
Do not put weight or pressure on  
this product as it may cause the  
product to deform during long  
storage.  
The earpads may deteriorate due to  
long-term storage or use.  
If you have any questions or  
problems concerning this product  
that are not covered in this manual,  
please consult your nearest Sony  
dealer.  
US  
ꢀꢆ  
 
Troubleshooting  
If you run into any problems using this product, use the following  
checklist and read the product support information on our website.  
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.  
Symptom  
Cause / Remedy  
The transmitter is  
not turned on.  
(Or turns off shortly  
after turning on.)  
Press and hold the transmitter’s power button for  
about 1 second.  
Check the remaining battery of the iPod. If the  
remaining battery is not enough, charge the iPod.  
Reset your iPod.  
If your iPod have no content, add some content to  
your iPod.  
The headset is not  
turned on.  
Charge the battery of the headset.  
The headset cannot be turned on while charging.  
Remove the USB cable from the headset, and then  
turn on the power.  
Check the connection between the transmitter and  
the iPod.  
No sound  
Check that both the transmitter and the headset are  
turned on.  
Ensure that the transmitter is not too far from the  
headset, or this product is not receiving interference  
from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device,  
or microwave oven.  
Pair the transmitter and the headset again (page 29).  
Check that music is being played back by the iPod.  
Check that the volume of the headset is not set too  
low.  
Low sound level  
Turn up the volume of the headset as high as possible  
to the extent that sound is not distorted.  
Cannot change the  
volume.  
Change the volume on the headset.  
Turn down the volume of the headset to the point  
where the sound is no longer distorted.  
Ensure that this product is not receiving interference  
from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device,  
or microwave oven.  
Distorted sound  
Turn off the EQ of iPod.  
Continued  
US  
ꢀꢇ  
 
 
Symptom  
Cause / Remedy  
The correspondence  
distance is short.  
(Sound skips.)  
If a device that generates electromagnetic radiation,  
such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a  
microwave oven is nearby, move away from such  
sources.  
Remove any obstacle between the transmitter and the  
headset or move away from the obstacle.  
Locate the transmitter and the headset as near as  
possible.  
Re-position or re-orient the transmitter and the  
headset.  
The headset does not  
operate properly.  
Reset the headset. Pairing information is not deleted  
by this operation.  
Insert a small pin, etc., into the hole, and push until  
you feel a click.  
Pairing cannot be  
done.  
Locate the transmitter and the headset as near as  
possible.  
Check if you input correct passcode of the transmitter  
(page 24).  
Check if you input correct passcode of the headset  
(page 27).  
Bluetooth connection  
cannot be established  
with a device that  
has been “paired”  
before.  
Locate the transmitter and other Bluetooth device(s)  
as near as possible.  
Pairing information may be deleted. Pair the device  
again.  
Cannot make the  
Bluetooth  
connection.  
Check that this product is turned on.  
The Bluetooth connection is terminated. Make the  
Bluetooth connection again.  
Cannot make the  
Press the multi function button of the headset. (The  
Bluetooth connection is unavailable during music  
playback on the headset.)  
Perform the Bluetooth connection with the Bluetooth  
compatible mobile phone. (For details on how to  
operate the Bluetooth compatible mobile phone, see  
the operating instructions supplied with it.)  
Bluetooth connection  
from your mobile  
phone to the headset.  
US  
ꢃ0  
 
Symptom  
Cause / Remedy  
Charging cannot be  
done.  
Check that the headset and the computer are firmly  
connected by the USB cable.  
Check that the computer is turned on.  
Check that the computer is not in standby, sleep or  
hibernation mode.  
Charging time is too  
long.  
Check that the headset and the computer are directly  
connected, not via a USB hub.  
The USB cable is not connected properly to the USB  
port of the computer. Connect the USB cable again.  
Check that the headset and the computer are directly  
connected, not via a USB hub.  
The headset cannot  
be recognized by a  
computer.  
A problem may occur with the connected USB port of  
the computer. Connect to another USB port if it is  
available.  
Try the USB connection procedure again in cases  
other than those stated above.  
US  
ꢃ1  
 
Initializing  
Initializing the transmitter  
You can reset the transmitter to its default and delete all pairing  
information.  
1
2
Connect the transmitter to the iPod.  
Press and hold the power button for more than about 15 seconds.  
During these 15 seconds, the transmitter indicator changes in  
sequence as follows:  
– flash (at about 1 second intervals) for about 5 seconds  
– flash quickly for about 5 seconds  
– lights up for about 5 seconds  
– flash 4 times  
Then, the transmitter is reset to default setting and all pairing  
information is deleted.  
Note  
Do not operate your iPod while initializing the transmitter.  
Initializing the headset  
You can reset the headset to its default (such as volume setting) and  
delete all pairing information.  
1
2
If the headset is turned on, press and hold the POWER button for  
about 2 seconds to turn off the headset.  
Press and hold the POWER button and multi function button  
together for about 7 seconds.  
The headset indicator (blue) and the headset indicator (red) flash  
together four times, and the headset is reset to the default setting. All  
pairing information is deleted.  
US  
ꢃꢁ  
 
 
Specifications  
General  
Transmitter  
Output  
Communication System  
Bluetooth Specification Power Class 2  
Bluetooth Specification Version 2.0 +  
EDR (Enhanced Data Rate)  
Maximum communication range  
3
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*1  
Compatible Bluetooth Profiles*  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Frequency band  
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)  
Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
Modulation method  
FHSS  
4
Supported Codec*  
SBC*5  
Transmission range (A2DP)  
20 - 20,000 Hz (Sampling frequency  
44.1 kHz)  
Terminal  
iPod connector (30 pin)  
Operating temperature  
0 °C to 35 °C (32 °F to 95 °F)  
Dimensions  
Approx. 31 × 28 × 8 mm  
(11/4 × 11/8 × 11/32 in) (w/h/d)  
(including protruding parts)  
Supplied accessories  
USB () cable (1)  
Operating instructions (this book) (1)  
Recommended accessory  
USB Charging AC Power Adaptor:  
AC-U50AD (not supplied)*2  
Mass  
Approx. 5 g (0.2 oz)  
1
*
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between  
devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception  
sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.  
2
*
The optional accessory is not provided in some areas.  
*3 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication  
between devices.  
Codec: Audio signal compression and conversion format  
Subband Codec  
4
*
*
5
US  
ꢃꢀ  
 
 
*1 Bluetooth standard profiles indicate  
Headset  
the purpose of Bluetooth  
communication between devices.  
Codec: Audio signal compression  
and conversion format  
2
Communication System  
Bluetooth Specification version 2.1 +  
EDR (Enhanced Data Rate)  
*
3
*
Subband Codec  
1
Compatible Bluetooth Profiles*  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-free Profile)  
2
Supported Codecs*  
SBC*3, MP3  
Supported content protection method  
SCMS-T  
Power source  
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion  
rechargeable battery  
Mass  
Approx. 125 g (4.4 oz)  
Receiver  
Type  
Open air, dynamic  
Driver unit  
30 mm dome type  
Reproduction frequency range  
14 – 24,000 Hz  
Microphone  
Type  
Electret condenser  
Direction characteristic  
Omni directional  
Effective frequency range  
100 – 4,000 Hz  
Operating temperature  
0 °C to 45 °C (32 °F to 113 °F)  
US  
ꢃꢃ  
 
 
System requirements  
for battery charge using  
USB  
Personal Computer pre-installed with  
any of the following operating systems  
and USB port:  
Operating Systems  
(when using Windows)  
Microsoft Windows Vista Home  
®
Basic / Home Premium / Business /  
Ultimate / Windows XP Home  
®
Edition / Professional / Media Center  
Edition (Service Pack2 or later) /  
Media Center Edition 2004 & 2005  
(Service Pack2 or later)  
(when using Macintosh)  
Mac OS X (version.10.3 or later)  
Design and specifications are subject  
to change without notice.  
US  
ꢃꢂ  
 
 
ADVERTENCIA  
La marca de la palabra Bluetooth y sus  
logotipos son propiedad de Bluetooth  
SIG, Inc. y cualquier uso de los  
mismos por parte Sony Corporation se  
realiza bajo licencia.  
Para reducir el riesgo de incendios  
o electrocución, no exponga el  
aparato a la lluvia ni a la humedad.  
Para evitar descargas eléctricas, no  
abra la unidad. En caso de avería,  
solicite los servicios de personal  
cualificado.  
Microsoft, Windows y Windows Vista  
son marcas comerciales registradas o  
marcas comerciales de Microsoft  
Corporation en Estados Unidos y en  
otros países.  
No sitúe el aparato en un espacio  
cerrado, como una estantería o un  
armario empotrado.  
iPod, Macintosh y Mac OS son marcas  
comerciales de Apple Inc., registradas  
en los Estados Unidos y en otros  
países.  
No exponga las pilas (la batería o las  
pilas instaladas) a fuentes de calor  
excesivo como luz solar, fuego o  
similar durante un período  
prolongado.  
Tecnología de codificación de audio  
MPEG Layer-3 y patentes con licencia  
de Fraunhofer IIS y Thomson.  
La excesiva presión acústica de los  
auriculares y los cascos puede producir  
pérdidas auditivas.  
Las demás marcas y nombres  
comerciales pertenecen a sus  
respectivos propietarios.  
Información  
Se le advierte de que la realización de  
cambios o modificaciones no  
aprobados explícitamente en este  
manual pueden anular su autoridad  
para utilizar este equipo.  
Para clientes de los EE UU  
RECYCLADO DE BATERIAS  
DE IONES DE LITIO  
El equipo no debe colocarse ni  
utilizarse junto con ninguna otra  
antena o transmisor.  
Las baterías de iones de  
litio son reciclables.  
Usted podrá ayudar a  
conservar el medio  
ambiente devolviendo  
las baterías usadas al  
punto de reciclaje mas cercano. Para más  
información sobre el reciclado de  
baterías, llame al número gratuito 1-800-  
Precaución: No utilice baterías de iones de  
litio dañadas o con fugas.  
ES  
 
 
Notas  
Modelos de iPod compatibles  
Este transmisor Bluetooth está  
Los modelos de iPod compatibles  
son los siguientes. Se recomienda  
la actualización del software del  
iPod a la última versión antes de  
proceder a su utilización con esta  
unidad.  
diseñado para reproductores iPod  
únicamente. No es posible conectar  
otros reproductores de audio  
portátiles.  
Sony declina toda responsabilidad  
en el caso de la pérdida o corrupción  
de datos grabados en el iPod, si éste  
se utiliza conectado a este transmisor  
Bluetooth.  
iPod nano de  
cuarta generación  
(vídeo)  
iPod touch de  
segunda generación  
iPod nano de  
tercera generación  
(vídeo)  
iPod touch  
iPod nano de  
segunda generación  
(aluminio)  
iPod classic  
iPod nano de  
primera generación  
iPod de quinta  
generación (vídeo)  
iPod de  
cuarta generación  
(pantalla en color)  
iPod de cuarta  
generación  
iPod mini  
ES  
 
ES  
 
Tabla de contenido  
ES  
ES  
 
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?  
versión 2.0 + EDR*1  
Bluetooth es una tecnología  
®
Auriculares: especificación Bluetooth  
inalámbrica de corto alcance que  
versión 2.1 + EDR*1  
permite la comunicación  
Perfil Bluetooth compatible:  
inalámbrica de datos entre  
– A2DP (Advanced Audio  
dispositivos digitales como, por  
Distribution Profile)  
ejemplo, una computadora o una  
AVRCP (Audio/Video Remote  
cámara digital. La tecnología  
inalámbrica Bluetooth funciona  
en un rango de aproximadamente  
10 metros.  
Control Profile)  
(Los dos perfiles que se indican a  
continuación se aplican únicamente a  
los auriculares.)  
Lo habitual es conectar dos  
dispositivos, pero algunos  
dispositivos admiten la conexión  
a varios dispositivos a la vez.  
No es necesario utilizar un cable  
para realizar la conexión, ni  
tampoco es necesario encarar los  
dispositivos entre sí, como sucede  
con la tecnología de infrarrojos.  
Por ejemplo, puede utilizar los  
dispositivos en una bolsa o en un  
bolsillo.  
– HSP (Headset Profile)*2: hablar por  
teléfono/funcionamiento del  
teléfono.  
HFP (Hands-free Profile)*2: hablar  
por teléfono/uso del teléfono  
mediante la función de manos libres.  
1
*
*
Velocidad de transmisión de datos  
mejorada.  
Cuando utilice un teléfono móvil  
Bluetooth compatible con las  
funciones HFP (Hands-free Profile)  
y HSP (Headset Profile), ajústelo en  
HFP.  
2
El estándar Bluetooth es una  
convención internacional  
reconocida y utilizada por miles  
de empresas de todo el mundo.  
Notas  
Para poder utilizar la función  
Bluetooth, el dispositivo Bluetooth  
que desea conectar debe tener el  
mismo perfil que el dispositivo.  
Tenga en cuenta también que  
aunque exista el mismo perfil, el  
funcionamiento de los dispositivos  
puede variar dependiendo de las  
especificaciones de estos.  
Sistema de comunicación y  
perfil Bluetooth compatible  
con este producto  
Un perfil es una estandarización  
de la función para cada  
Debido a las características de la  
tecnología inalámbrica Bluetooth, el  
sonido que se reproduce en este  
dispositivo sufre un ligero retardo  
respecto al sonido que se reproduce  
en el dispositivo Bluetooth cuando se  
habla por teléfono o se escucha  
música.  
especificación del dispositivo  
Bluetooth. Este dispositivo es  
compatible con los perfiles y la  
versión Bluetooth siguientes:  
Sistema de comunicación:  
Transmisor: especificación Bluetooth  
ES  
 
 
Bienvenido  
Este dispositivo es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos  
auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth.  
Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión  
de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del  
transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener  
información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector  
para iPod* (de 30 clavijas).  
*
Un conector para iPod es un conector múltiple específico para conectar  
accesorios al iPod.  
Características del dispositivo:  
Transmisor y auriculares inalámbricos para el flujo de música estéreo  
de alta calidad del iPod.  
Transmite música a los auriculares mediante la tecnología inalámbrica  
Bluetooth.  
Los auriculares y el transmisor se han emparejado previamente para  
facilitar su conexión y utilización.  
Auriculares cómodos y ligeros ideales para escuchar música.  
Control básico mediante el control remoto (reproducción, pausa, etc.)  
de las funciones del iPod a través de los auriculares con la conexión  
Bluetooth.  
El transmisor recibe alimentación del iPod, por lo que no es necesario  
disponer de batería o carga adicional (solo para el transmisor).  
Función de recarga USB (solo para los auriculares).  
iPod con toma  
de conector de  
puertos (de 30  
clavijas)  
Transmisor  
Bluetooth  
Auriculares  
Bluetooth  
Música  
Control remoto  
(reproducción, pausa, etc.)  
Sugerencia  
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte  
la página 6.  
ES  
 
 
Procedimientos iniciales  
Comprobación de los elementos  
suministrados  
Auriculares Bluetooth DR-BT101 (1)  
Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1)  
Cable USB () (1)  
Manual de instrucciones (este documento) (1)  
Tarjeta de garantía (1)  
ES  
 
 
Ubicación y función de los componentes  
Auriculares Bluetooth  
Diadema  
Interruptor de  
desplazamiento  
Unidad izquierda ()  
Almohadilla izquierda  
Almohadilla derecha  
Botón PAIRING  
Controla varias funciones  
cuando se escucha música.  
Botón multifunción  
Controla varias funciones de  
llamada.  
Botones +*⁄– VOL  
(volumen)  
Unidad derecha ()  
Botón POWER  
Micrófono  
Toma USB ()  
Botón RESET  
Indicador (azul)  
Indica el estado de  
comunicación de la unidad.  
Indicador (rojo)  
Indica el estado de  
* Este botón cuenta con un punto  
táctil.  
alimentación de la unidad.  
ES  
 
 
Transmisor Bluetooth  
Conector para iPod (de ꢀ0  
clavijas)  
Botón de alimentación  
Realiza las siguientes  
funciones:  
Se conecta al conector de  
puertos del dispositivo iPod  
(página 15).  
Encender/apagar el  
transmisor (página 15).  
Emparejamiento (página  
23).  
Indicador del transmisor  
Indica el estado del  
Inicialización del  
transmisor (página 42).  
transmisor (página 21).  
En adelante, “los auriculares Bluetooth” aparecerán abreviados como “auriculares,  
y el “transmisor Bluetooth” como “transmisor.  
ES  
10  
 
 
Utilización básica de los auriculares  
Carga de los auriculares  
Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se  
debe cargar antes de utilizarla por primera vez.  
1
2
Abra la tapa de la toma USB () de los auriculares.  
Conecte el cable USB () suministrado a la toma de los auriculares  
y, a continuación, el otro extremo a la computadora.  
Al realizar la conexión, compruebe la posición de que se muestra  
en la ilustración y, a continuación, inserte el conector.  
La carga se inicia cuando los auriculares y la computadora están  
conectados.  
Asegúrese de que el indicador de los auriculares (rojo) se ilumina. La  
carga se completa transcurridas aproximadamente 4 horas* y el  
indicador (rojo) se apaga automáticamente.  
* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.  
Notas  
Si los auriculares no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es  
posible que el indicador de los auriculares (rojo) no se ilumine al conectar el  
cable USB para cargar la unidad. En ese caso, no desconecte el cable USB de  
los auriculares y espere hasta que el indicador (rojo) se encienda.  
Continúa  
ES  
11  
 
 
Presione la tapa de la toma USB () completamente para cerrarla después de  
la carga hasta introducir la pestaña totalmente.  
Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la  
batería mediante USB en una computadora, consulte “Especificaciones”  
(página 45).  
Sugerencias  
Si el cable USB está conectado a una computadora mientras la unidad está  
encendida, los auriculares se apagarán automáticamente.  
Para cargar los auriculares desde un tomacorriente de ca, utilice el adaptador  
de alimentación de ca de carga USB AC-U50AD (se vende por separado*).  
Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el  
adaptador de alimentación de ca de carga USB.  
Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando.  
* El accesorio opcional mencionado no está disponible en algunas regiones.  
Precaución  
Si los auriculares detectan un problema durante la carga, es posible que el  
indicador de los auriculares (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga.  
Compruebe si se debe a las causas siguientes:  
– La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC.  
– La batería tiene un problema.  
En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si  
el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.  
Notas  
Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible  
que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas,  
aumentará la duración.  
Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la  
duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería  
recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.  
Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la  
humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil  
estacionado al sol.  
Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice otro cable USB.  
Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectada a la  
unidad, la carga no se completará correctamente. Compruebe la configuración  
de la computadora antes de realizar la carga. El indicador de los auriculares  
(rojo) se apagará automáticamente aunque la computadora entre en modo de  
hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad.  
Utilice solo el cable USB suministrado y conéctelo directamente a una  
computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión  
indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB.  
ES  
1ꢁ  
 
Duración de la batería*  
Estado  
Duración aproximada  
Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de  
reproducción de música) (máximo)  
13 horas  
Tiempo en espera (máximo)  
200 horas  
* Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de  
uso.  
Comprobación de la batería restante  
Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el  
indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante  
mediante el número de veces que parpadea el indicador de los  
auriculares (rojo).  
Estado  
Indicador de los auriculares (rojo)  
3 veces  
2 veces  
1 vez  
Completa  
Media  
Baja (debe cargarla)  
Nota  
No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender los  
auriculares o durante el emparejamiento.  
Cuando la batería está prácticamente agotada  
El indicador de los auriculares (rojo) parpadea lentamente de forma automática.  
Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se  
apagan automáticamente.  
ES  
1ꢀ  
 
Colocación  
1
Alargue los auriculares para ajustar la longitud.  
2
Colóquese la unidad con la marca en la oreja izquierda y la  
unidad con la marca en la oreja derecha y, a continuación,  
colóquese la diadema sobre la cabeza.  
ES  
1ꢃ  
 
 
Conexión a un iPod  
Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod  
(consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de  
iPod compatibles).  
Toma de conector de  
puertos (de 30 clavijas)  
Botón de alimentación  
Para encender el transmisor  
1
2
Conecte el transmisor al iPod.  
Pulse el botón de alimentación del transmisor durante 1 segundo  
aproximadamente para encenderlo o inicie la reproducción en el  
iPod.  
Cuando se enciende el transmisor, el indicador parpadea dos veces.  
Nota  
Si no puede encender el transmisor, utilice el iPod.  
Para apagar el transmisor  
Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante  
aproximadamente 1 segundo para apagarlo. El indicador del transmisor  
parpadeará una vez y el transmisor se apagará.  
Sugerencia  
Tanto el tiempo de comunicación como el tiempo de espera máximos pueden  
variar en función del dispositivo iPod.  
Continúa  
ES  
1ꢂ  
 
 
Notas  
Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el  
transmisor del iPod.  
Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se  
recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función  
Bluetooth.  
Si se conectan los auriculares al iPod durante la reproducción en éste, se  
consume alimentación del iPod.  
Si apaga el transmisor durante la reproducción en el iPod, éste se apagará.  
No se recomienda apagar el iPod, ya que se perderá la conexión entre el  
transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor.  
No es necesario cargar el transmisor puesto que recibirá alimentación del  
dispositivo iPod conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del  
dispositivo iPod antes de utilizarlo.  
ES  
1ꢅ  
 
Funcionamiento  
Escuchar música del iPod  
Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener  
información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los  
auriculares.  
1
Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante  
aproximadamente 2 segundos.  
Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos  
veces juntos y los auriculares se encienden.  
2
Conecte el transmisor al iPod y, a continuación, encienda el iPod e  
inicie la reproducción en éste.  
El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera  
y la conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares quedará  
establecida.  
El indicador del transmisor parpadea dos veces: Encendido  
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo  
aproximadamente): Conexión en proceso  
El indicador del transmisor parpadea dos veces lentamente (en  
intervalos de aproximadamente 5 segundos): Conexión establecida  
(la reproducción se iniciará automáticamente)  
Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos*, el  
transmisor se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndalo de  
nuevo manteniendo pulsado el botón de alimentación del transmisor  
durante aproximadamente 1 segundo.  
*
Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.  
Notas  
Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con unos auriculares ya  
emparejados, repita el procedimiento de emparejamiento (página 29).  
Si no es posible iniciar la reproducción automáticamente, intente iniciarla en  
el iPod.  
Si mantiene pulsado el botón de alimentación en el transmisor durante 1  
segundo aproximadamente, éste se conectará al iPod y la reproducción se  
iniciará automáticamente.  
Continúa  
ES  
1ꢄ  
 
 
Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde  
los auriculares no cambiará.  
Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la  
conexión Bluetooth finaliza, repita el procedimiento desde el paso 1.  
La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos,  
interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en  
función de la ubicación y la utilización (página 36) de los dispositivos.  
Sugerencia  
Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha  
cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la  
reproducción (página 19).  
ES  
1ꢆ  
 
Control de un iPod con los auriculares  
Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener  
información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el  
botón de control de los auriculares.  
Antes de utilizar el control remoto, compruebe que se hayan realizado  
los pasos 1 y ꢁ de “Escuchar música del iPod” (página 1ꢄ).  
Transmisor Control remoto  
(reproducir, pausa, etc.)  
Auriculares Bluetooth  
Control del iPod  
Para llevar a cabo la reproducción o insertar una pausa en el iPod, puede  
pulsar el botón  de los auriculares.  
Para apagar el iPod y el transmisor, mantenga pulsado el botón  de  
los auriculares durante más de 2 segundos.  
Control de música  
Es posible avanzar o retroceder cada canción del iPod mediante la  
pulsación del botón /. También es posible avanzar o retroceder  
rápidamente las canciones si mantiene pulsado el botón /.  
Notas  
Aunque controle el volumen del iPod, el volumen de los auriculares no cambiará.  
Cuando utilice el iPod con el control remoto, no cubra el transmisor con las  
manos, etc.  
Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa dos veces según el  
dispositivo Bluetooth receptor.  
Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa del dispositivo  
Bluetooth receptor dos veces si utiliza el botón del iPod.  
El funcionamiento del iPod con el transmisor a través del dispositivo Bluetooth  
receptor variará en función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth  
receptor  
Al reproducir un vídeo o fotografías en el iPod, es posible que el funcionamiento  
con el control remoto se vuelva inestable.  
Continúa  
ES  
1ꢇ  
 
 
Sugerencia  
Al pulsar el botón de pausa en el dispositivo Bluetooth receptor, el iPod entra en  
modo de pausa durante 10 minutos y la luz de fondo del iPod se enciende y apaga a  
intervalos.  
No cubra el transmisor con las  
manos.  
ES  
ꢁ0  
 
Indicaciones del transmisor  
Estado  
Parpadea dos veces  
Indicador  
Parpadea una vez  
Parpadea rápidamente  
...  
Parpadea (en intervalos de 1  
segundo aproximadamente)  
– …  
Escuchar *1 (parpadea dos  
veces en intervalos de  
aproximadamente  
5 segundos)  
– – – – –  
– – – – –  
Con la música apagada*2  
(parpadea una vez en  
intervalos de  
aproximadamente  
5 segundos)  
– – – – –  
– – – – –  
1
2
*
Al pulsar en el iPod, se inserta una pausa en la reproducción de música. El  
indicador parpadea dos veces en el transmisor. El transmisor transfiere los datos  
que no son de sonido.  
Al pulsar el botón de pausa del dispositivo Bluetooth receptor, se inserta una  
pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea una vez en el  
transmisor. El transmisor no transfiere música.  
*
ES  
ꢁ1  
 
 
Indicaciones de los auriculares  
B : Indicador de auriculares (azul)  
R : Indicador de auriculares (rojo)  
Estado  
Búsqueda  
Indicador  
B
R
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
Conexiones  
disponibles  
B
R
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
– –  
En proceso de  
conexión  
B
R
– – – – – – – – –  
– – – – –  
B
R
HFP/HSP o A2DP  
(en espera para recibir  
señal de audio)  
– – – – – – –  
– – –  
B
R
HFP/HSP y A2DP  
(en espera para recibir  
señal de audio)  
– – – – – – – –  
– – – – – – –  
– – – –  
Escucha  
B
R
– – –  
Escucha durante  
tiempo de espera para  
llamada de teléfono  
B
R
ꢀꢀꢀ  
ꢀꢀ  
Llamada entrante  
B
R
ꢀꢀꢀꢀꢀꢀ  
– – – – – – – –  
– – – –  
Conversación  
B
R
ꢀꢀ  
– – – – – – –  
– – –  
Realización de  
llamadas durante la  
reproducción de  
música  
B
R
ꢀꢀꢀ  
ꢀꢀ  
ES  
ꢁꢁ  
 
 
Funcionamiento avanzado  
Emparejamiento con otros dispositivos  
Bluetooth  
¿Qué es el emparejamiento?  
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.  
Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es  
necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:  
Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una  
reparación, etc.  
Cuando el producto se ha emparejado con 9 o más dispositivos  
receptores.  
Este producto puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth  
respectivamente. Este nuevo dispositivo se puede emparejar hasta con  
otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya  
conectado en primer lugar de los 8.  
Cuando se ha inicializado el producto.  
Se elimina toda la información de emparejamiento (página 42).  
ES  
ꢁꢀ  
 
 
Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos  
de recepción Bluetooth  
1
Encienda el iPod.  
(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)  
2
3
Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15).  
Coloque el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor que va a  
emparejar a menos de 1 m.  
4
5
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para que entre en el “modo  
de emparejamiento.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo  
Bluetooth receptor.  
Notas  
La contraseña* del transmisor es “0000, 1234” o “8888. En función del  
dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en  
este caso, “0000, 1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con  
un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000, 1234” o  
“8888.  
Si se solicita una clave de acceso en el dispositivo Bluetooth receptor,  
introduzca “0000.  
*
La contraseña puede denominarse “clave de acceso, “código PIN, número  
PIN” o “código de acceso.  
Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor  
durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el  
“modo de emparejamiento.  
Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del  
transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el  
botón de alimentación.  
ES  
ꢁꢃ  
 
 
Notas  
Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en  
el “modo de emparejamiento” automáticamente.  
Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se  
inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor  
se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización.  
Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del  
transmisor.  
Cuando el indicador del transmisor parpadee rápidamente, suelte el  
botón.  
El transmisor entra en el “modo de emparejamiento.  
El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera  
y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth  
receptor.  
El indicador del transmisor parpadea rápidamente:  
modo de emparejamiento  
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo  
aproximadamente) al responder al dispositivo Bluetooth receptor:  
conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente)  
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de  
aproximadamente 5 segundos): conexión establecida  
Continúa  
ES  
ꢁꢂ  
 
Notas  
El “modo de emparejamiento” del transmisor se desactiva transcurridos  
unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5  
minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso . Es posible que la  
luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.  
Para entrar en el “modo de emparejamiento, debe apagar primero el  
transmisor.  
Si el emparejamiento no ha finalizado  
Repita el procedimiento desde el paso  
.  
Para salir del “modo de emparejamiento”  
Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante  
aproximadamente 1 segundo para apagarlo.  
Sugerencia  
Cuando desee emparejar el transmisor con más dispositivos Bluetooth receptores,  
repita los pasos del  
al para cada uno de ellos.  
Nota  
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar  
debe tener el mismo perfil que el transmisor. Tenga en cuenta también que aunque  
exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede  
variar en función de las especificaciones de éstos.  
ES  
ꢁꢅ  
 
Emparejamiento de los auriculares con otros  
dispositivos de transmisión Bluetooth  
1
Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar  
a menos de 1 m de los auriculares.  
2
Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más  
para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los  
auriculares están apagados.  
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean  
simultáneamente y los auriculares entran en el modo de  
emparejamiento.  
3
Ajuste del dispositivo de envío Bluetooth en el modo de espera del  
emparejamiento.  
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo  
de transmisión Bluetooth.  
La lista de dispositivos detectados aparece en la pantalla del  
dispositivo de transmisión Bluetooth.  
Los auriculares se muestran como “DR-BT101.  
El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo  
siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de  
transmisión Bluetooth.  
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean rápidamente:  
modo de emparejamiento  
Continúa  
ES  
ꢁꢄ  
 
 
El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de 1  
segundo aproximadamente) al responder al dispositivo de  
transmisión Bluetooth: conexiones disponibles (emparejamiento  
finalizado correctamente)  
El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de  
aproximadamente 5 segundos): conexión establecida  
Nota  
La contraseña* de los auriculares es “0000”. En función del dispositivo  
Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso,  
“0000”). Los auriculares no podrán emparejarse con un dispositivo Bluetooth  
receptor cuya contraseña no sea “0000”.  
*
La contraseña puede denominarse “clave de acceso, “código PIN, número PIN”  
o “código de acceso.  
Si el emparejamiento no ha finalizado  
Repita el procedimiento desde el paso  
.  
Para salir del “modo de emparejamiento”  
Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 2 segundos  
para apagarlos.  
Nota  
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar  
debe tener el mismo perfil que los auriculares. Tenga en cuenta también que  
aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos  
Bluetooth puede variar en función de las especificaciones de éstos.  
ES  
ꢁꢆ  
 
Cómo volver a emparejar el transmisor y los  
auriculares  
1
Encienda el iPod.  
(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)  
2
3
Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15).  
Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos  
de 1 m.  
4
Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más  
para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los  
auriculares están apagados.  
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean  
simultáneamente y los auriculares entran en el modo de  
emparejamiento.  
5
Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor  
durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el  
“modo de emparejamiento.  
Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del  
transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el  
botón de alimentación.  
Continúa  
ES  
ꢁꢇ  
 
 
Notas  
Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en  
el “modo de emparejamiento” automáticamente.  
Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se  
inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor  
se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización.  
Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del  
transmisor.  
El “modo de emparejamiento” se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si  
no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el  
procedimiento anterior desde el paso . Es posible que la luz de fondo del  
iPod se encienda durante estos 5 minutos.  
Para entrar en el “modo de emparejamiento, debe apagar primero el  
transmisor.  
ES  
ꢀ0  
 
Realización de llamadas con los  
auriculares  
Preparación para efectuar llamadas (conexión  
Bluetooth)  
Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente.  
La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil.  
Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono  
móvil Bluetooth.  
VOL +  
VOL –  
Indicador de los auriculares (azul)  
Botón POWER  
Indicador de los auriculares (rojo)  
Botón multifunction  
1
Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el botón POWER  
durante aproximadamente 2 segundos.  
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, los  
auriculares se encienden y, a continuación, éstos intentan conectarse  
automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado.  
Sugerencia  
Los auriculares dejarán de intentar establecer conexión con el teléfono móvil  
Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción  
para intentar conectar de nuevo.  
Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil  
Bluetooth automáticamente  
Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares  
para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.  
Continúa  
ES  
ꢀ1  
 
 
Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la  
conexión  
1
Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil  
Bluetooth a los auriculares.  
Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir,  
consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth.  
La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del  
teléfono móvil Bluetooth. Los auriculares aparecen como  
“DR-BT101.  
Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP  
(Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP.  
Nota  
Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se  
conectó la última vez, siga el procedimiento anterior.  
*
Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6.  
Para usar los auriculares para realizar una conexión con el  
último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.  
1
Pulse el botón multifunción de los auriculares.  
Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y los  
auriculares realizan la conexión durante unos 5 segundos.  
Nota  
No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción  
mientras se escucha música en los auriculares.  
Para ajustar el volumen  
Pulse los botones VOL + o –.  
Sugerencias  
No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.  
El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de  
forma independiente.  
Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la  
llamada no variará.  
ES  
ꢀꢁ  
 
Para recibir una llamada  
Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los  
auriculares.  
1
Pulse el botón multifunción de los auriculares.  
El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del  
teléfono móvil.  
– tono de llamada ajustado en los auriculares  
– tono de llamada ajustado en el teléfono móvil  
– tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión  
Bluetooth  
Nota  
Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga  
en cuenta que es probable que algunos teléfonos móviles Bluetooth tengan  
activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar  
con los auriculares manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos  
2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para  
obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono  
móvil Bluetooth.  
Para efectuar llamadas  
1
Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas.  
Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga  
pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.  
Sugerencia  
Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono móvil  
Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento,  
consulte el manual suministrado con el teléfono móvil.  
– Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de  
marcación por voz si pulsa el botón multifunción.  
– Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante  
unos 2 segundos.  
Para finalizar una llamada  
Para finalizar una llamada puede pulsar el botón multifunción de los  
auriculares.  
ES  
ꢀꢀ  
 
 
Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP  
El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono  
móvil que utilice.  
Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se  
utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).  
Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono  
móvil Bluetooth para obtener información sobre los perfiles Bluetooth  
admitidos y cómo funcionan.  
HFP (Hands-free Profile)  
Estado del  
Botón multifunción  
teléfono móvil  
Bluetooth  
Pulsar  
Mantener pulsado  
En espera  
Inicia la marcación por  
voz*1  
Repite la marcación del  
último número  
Marcación por  
voz activa  
Cancela la marcación por  
voz*1  
Llamada saliente  
Fin de la llamada saliente  
Cambio de dispositivo de  
llamada  
Llamada entrante Responde a la llamada  
Rechaza la llamada  
Durante la  
llamada  
Finaliza la llamada  
Cambio de dispositivo de  
llamada  
HSP (Headset Profile)  
Estado del  
Botón multifunción  
teléfono móvil  
Bluetooth  
Pulsar  
Mantener pulsado  
Marcación*1  
En espera  
Llamada saliente  
Fin de la llamada  
saliente*1  
Fin de la llamada saliente o  
cambio llamada a los  
auriculares*2  
Llamada entrante Responde a la llamada  
Durante la  
llamada  
Finaliza la llamada*3  
Cambio del dispositivo de  
llamada a los auriculares  
1
*
Es posible que algunas funciones no se admitan en función del teléfono móvil  
Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono  
móvil.  
2
3
*
*
Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado.  
Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada  
mediante el teléfono móvil Bluetooth.  
ES  
ꢀꢃ  
 
 
Realización de llamadas durante la  
reproducción de música  
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria  
para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para  
realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha  
música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los  
auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP.  
Para realizar una conexión Bluetooth entre los auriculares y el  
dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe  
a continuación.  
1
Realice una conexión Bluetooth entre los auriculares y el teléfono  
móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que  
se describen en “Realización de llamadas con los auriculares”  
(página 31).  
2
Establezca una conexión Bluetooth entre el transmisor y los  
auriculares (página 17).  
Para realizar una llamada mientras se reproduce música  
1
Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música  
(página 34) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una  
llamada.  
Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga  
pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.  
Para recibir una llamada mientras se reproduce música  
Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono  
de llamada de los auriculares.  
1
Pulse el botón multifunción y hable.  
Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. Los  
auriculares vuelven a reproducir la música.  
Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada  
entrante  
1
2
Detenga la reproducción de música.  
Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable.  
ES  
ꢀꢂ  
 
 
Información complementaria  
Precauciones  
La sensibilidad de la comunicación  
Bluetooth mejorará al girar la antena  
incorporada hacia el dispositivo  
Bluetooth conectado.  
Comunicación Bluetooth  
La tecnología inalámbrica Bluetooth  
funciona en un rango de  
aproximadamente 10 metros.  
El rango máximo de comunicación  
puede variar en función de los  
obstáculos (personas, objetos  
metálicos, paredes, etc.) o del  
entorno electromagnético.  
La distancia de comunicación se  
reduce cuando existen obstáculos  
entre la antena del dispositivo  
conectado y este producto.  
Las condiciones siguientes pueden  
provocar ruido, interrupciones o  
cambios en la velocidad de  
Compartimiento de acero  
Transmisor  
reproducción.  
– El uso de esta unidad dentro de  
una bolsa de metal.  
– El uso de esta unidad dentro de  
una mochila o bolso.  
– El uso de dispositivos que utilicen  
una frecuencia de 2,4 GHz como,  
por ejemplo, un dispositivo de  
LAN inalámbrica, un teléfono  
inalámbrico o un microondas  
cerca de la unidad.  
Como los dispositivos Bluetooth y las  
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)  
utilizan la misma frecuencia, pueden  
producirse interferencias de  
microondas que provoquen el  
deterioro de la velocidad de la  
comunicación, la aparición de ruido  
o una conexión no válida si la unidad  
se utiliza cerca de un dispositivo  
LAN inalámbrico. En este caso,  
realice el procedimiento siguiente.  
– Utilice esta unidad a una distancia  
mínima de 10 m del dispositivo  
LAN inalámbrico.  
Rendimiento óptimo  
Rendimiento limitado  
La antena de los auriculares está  
incorporada en el receptáculo  
derecho como se muestra con la  
línea de puntos.  
Ubicación de la antena  
incorporada  
La antena del transmisor se indica  
con una línea de puntos en la  
ilustración.  
– Si utiliza esta unidad a menos de  
10 m de un dispositivo LAN  
inalámbrico, apague el dispositivo  
LAN inalámbrico.  
– Instale esta unidad y el dispositivo  
Bluetooth a la distancia más corta  
posible entre sí.  
Ubicación de la  
antena incorporada  
ES  
ꢀꢅ  
 
 
– Mientras esté hablando con el  
manos libre del teléfono, es  
Las microondas que emite un  
dispositivo Bluetooth pueden afectar  
el funcionamiento de dispositivos  
médicos electrónicos. Apague esta  
unidad y los demás dispositivos  
Bluetooth en los lugares siguientes,  
ya que podrían provocar un  
accidente:  
– donde exista gas inflamable, en un  
hospital, tren, avión o gasolinera  
– cerca de puertas automáticas o  
alarmas de incendios  
Esta unidad admite capacidades de  
seguridad que cumplen con el  
estándar Bluetooth para  
proporcionar una conexión segura al  
utilizar la tecnología inalámbrica  
Bluetooth, pero es posible que la  
seguridad no sea suficiente según el  
ajuste. Tenga cuidado al realizar una  
comunicación con la tecnología  
inalámbrica Bluetooth.  
posible que se produzca ruido en  
función del dispositivo o el  
entorno de comunicación.  
En función del dispositivo que vaya  
a conectarse, es posible que  
transcurra cierto tiempo antes de  
que se inicie la comunicación.  
Seguridad  
No deje caer, golpee ni exponga el  
producto a impactos fuertes de  
ningún tipo ya que, de lo contrario,  
podrían producirse daños en el  
producto.  
No desmonte ni intente abrir  
ninguna de las piezas de el producto.  
Ubicación  
No coloque el producto en ninguno  
de los lugares siguientes.  
No se aceptan responsabilidades por  
la pérdida de información que  
pudiera producirse durante una  
comunicación Bluetooth.  
– Cerca de un calefactor, o en un  
lugar expuesto a la luz solar  
directa o a temperaturas  
extremadamente elevadas  
No se puede garantizar la conexión  
con todos los dispositivos Bluetooth.  
– En un lugar polvoriento  
– En una superficie inestable o  
inclinada  
– En un lugar expuesto a fuertes  
vibraciones  
– En un cuarto de baño o en un  
lugar en el que se condense mucha  
humedad  
– En el interior de un automóvil  
expuesto a la luz solar directa  
– Un dispositivo que disponga de la  
función Bluetooth debe cumplir el  
estándar Bluetooth especificado  
por Bluetooth SIG, Inc. y estar  
autenticado.  
– Incluso en el caso de que el  
dispositivo conectado cumpla el  
estándar Bluetooth mencionado  
anteriormente, es posible que  
algunos dispositivos no puedan  
conectarse o funcionar  
correctamente, según las  
características o las  
especificaciones del dispositivo.  
Continúa  
ES  
ꢀꢄ  
 
Si desea realizar alguna consulta o  
solucionar algún problema relativo a  
el producto que no se trate en este  
manual, póngase en contacto con el  
distribuidor Sony más cercano.  
Nota sobre el uso en un  
automóvil  
No intente conectar ni utilizar el  
producto, un dispositivo de salida de  
audio o una radio de automóvil  
mientras conduce o espera ante una  
señal de tráfico.  
Limpieza  
Limpie el producto con un paño suave  
y seco o con un paño suave  
ligeramente humedecido con una  
solución de detergente poco  
concentrada. No utilice ningún tipo de  
disolvente como, por ejemplo, alcohol  
o bencina, ya que podría dañar el  
acabado.  
Otros  
Es posible que el dispositivo  
Bluetooth no funcione en teléfonos  
móviles en función del estado de las  
ondas de radio y del lugar donde se  
utilice el equipo.  
Si no se siente cómodo después de  
utilizar el dispositivo Bluetooth, deje  
de utilizarlo inmediatamente. Si el  
problema persiste, consulte con el  
distribuidor Sony más cercano.  
Si usa el producto a un volumen alto,  
puede sufrir daños en los oídos. Por  
razones de seguridad vial, no utilice  
el producto mientras conduce o va  
en bicicleta.  
No coloque ningún peso ni ejerza  
presión sobre el producto, ya que  
ésta podría deformarse durante  
períodos de almacenamiento  
prolongado.  
Es posible que los adaptadores se  
deterioren por el uso o por un  
almacenamiento prolongado.  
ES  
ꢀꢆ  
 
Solución de problemas  
Si tiene dificultades para utilizar este producto, sírvase de la siguiente  
lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto  
en nuestro sitio Web.  
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.  
Problema  
Causa / Solución  
El transmisor no está  
encendido.  
(o se apaga al poco  
tiempo de haberlo  
encendido.)  
Mantenga pulsado el botón de la alimentación del  
transmisor durante aproximadamente 1 segundo.  
Compruebe la batería restante del dispositivo iPod. Si  
no hay batería suficiente, cargue el dispositivo iPod.  
Restaure su iPod.  
Si éste no dispone de contenido, añada contenido a su  
iPod.  
Los auriculares no  
están encendidos.  
Cargue la batería de los auriculares.  
Estos auriculares no pueden encenderse mientras se  
están cargando. Extraiga el cable USB de los  
auriculares y, a continuación, enciéndalos.  
Compruebe la conexión del transmisor con el  
dispositivo iPod.  
No hay sonido  
Compruebe que tanto el transmisor como los  
auriculares están encendidos.  
Asegúrese de que el transmisor no se encuentra  
demasiado alejado de los auriculares o que no recibe  
interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro  
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno  
microondas.  
Empareje el transmisor y los auriculares de nuevo  
(página 29).  
Compruebe que el dispositivo iPod está  
reproduciendo música.  
Compruebe que el volumen de los auriculares no está  
demasiado bajo.  
El nivel de sonido es  
bajo  
Suba el volumen de los auriculares al máximo posible  
sin que se produzca una distorsión del sonido.  
No es posible  
modificar el nivel de  
volumen.  
Modifique el nivel de volumen en los auriculares.  
Continúa  
ES  
ꢀꢇ  
 
 
Problema  
Causa / Solución  
Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido  
El sonido se emite  
distorsionado  
no se emita distorsionado.  
Asegúrese de que el producto no recibe interferencias  
de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos  
inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas.  
Desactive la función EQ del iPod.  
La distancia de  
Si hay cerca un dispositivo que genera radiación  
electromagnética como, por ejemplo, una red LAN  
inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un  
microondas, aleje la unidad de estas fuentes.  
Retire cualquier obstáculo entre el transmisor y los  
auriculares o aléjese del obstáculo.  
Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca  
posible uno del otro.  
Vuelva a colocar u orientar el transmisor y los  
auriculares.  
correspondencia es  
demasiado corta. (Se  
producen saltos del  
sonido.)  
Los auriculares no  
funcionan  
correctamente.  
Reinicie los auriculares. Al realizar esta operación, la  
información del emparejamiento no se elimina.  
Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con  
cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido.  
No es posible llevar a  
cabo el  
emparejamiento.  
Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca  
posible uno del otro.  
Compruebe que ha introducido la contraseña del  
transmisor (página 24).  
Compruebe que ha introducido la contraseña de los  
auriculares (página 27).  
No es posible  
Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth  
lo más cerca posible.  
Es posible que la información del emparejamiento se  
haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo.  
establecer la  
conexión Bluetooth  
con un dispositivo  
que ya haya sido  
“emparejado.  
ES  
ꢃ0  
 
Problema  
Causa / Solución  
No es posible  
efectuar la conexión  
Bluetooth.  
Compruebe que el producto está encendido.  
La conexión Bluetooth ha finalizado. Establezca la  
conexión Bluetooth de nuevo.  
No es posible realizar  
la conexión  
Bluetooth desde el  
teléfono móvil a los  
auriculares.  
Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La  
conexión Bluetooth no está disponible durante la  
reproducción de música en los auriculares.)  
Realice la conexión Bluetooth con el teléfono móvil  
compatible con Bluetooth. (Para obtener más  
información sobre cómo utilizar el teléfono móvil  
compatible con Bluetooth, consulte el manual de  
instrucciones suministrado con el mismo.)  
No es posible llevar a  
cabo la carga.  
Compruebe que los auriculares y la computadora  
están firmemente conectados mediante el cable USB.  
Compruebe que la computadora está encendida.  
Compruebe que la computadora no se encuentra en el  
modo de espera, suspensión o hibernación.  
El tiempo de carga se  
prolonga demasiado.  
Compruebe que los auriculares y la computadora  
están conectados directamente y no a través de un  
concentrador USB.  
La computadora no  
reconoce los  
auriculares.  
El cable USB no está conectado correctamente al  
puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB  
de nuevo.  
Compruebe que los auriculares y la computadora  
están conectados directamente y no a través de un  
concentrador USB.  
Es posible que se produzca un problema con el puerto  
USB conectado de la computadora. Realice la  
conexión a otro puerto USB si está disponible.  
Realice el procedimiento de conexión USB de nuevo  
en los casos que no sean los mencionados  
anteriormente.  
ES  
ꢃ1  
 
Inicialización  
Inicialización del transmisor  
Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y  
eliminar toda la información de emparejamiento.  
1
2
Conecte el transmisor al iPod.  
Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15  
segundos aproximadamente.  
Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en  
secuencia como se indica a continuación:  
– parpadeará (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) durante unos 5  
segundos  
– parpadeará rápidamente durante unos 5 segundos  
– permanecerá iluminado durante unos 5 segundos  
– parpadeará 4 veces  
A continuación, el transmisor se restaurará a los valores  
predeterminados y se eliminará toda la información de  
emparejamiento.  
Nota  
No utilice el iPod mientras inicializa el transmisor.  
Inicialización de los auriculares  
Es posible restablecer los ajustes predeterminados de los auriculares  
(como el ajuste del volumen) y eliminar toda la información de  
emparejamiento.  
1
2
Si los auriculares están encendidos, mantenga pulsado el botón  
POWER durante unos 2 segundos para apagarlos.  
Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez  
durante unos 7 segundos.  
Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadearán juntos  
cuatro veces y los auriculares se restablecerá a los ajustes  
predeterminados. Se elimina toda la información de  
emparejamiento.  
ES  
ꢃꢁ  
 
 
Especificaciones  
Generales  
Transmisor  
Salida  
Sistema de comunicación  
Clase de potencia 2 de la  
especificación Bluetooth  
Especificación Bluetooth versión 2.0 +  
EDR (Velocidad de transmisión de  
datos mejorada)  
Rango de comunicación máximo  
3
Línea de vista de aprox. 10 m*1  
Perfiles Bluetooth compatibles*  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Banda de frecuencia  
Banda de 2,4 GHz  
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)  
Profile)  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
Método de modulación  
FHSS  
4
Códecs admitidos*  
SBC*5  
Intervalo de transmisión (A2DP)  
20 - 20.000 Hz  
(frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)  
Terminal  
Conector para iPod (de 30 clavijas)  
Temperatura de funcionamiento  
De 0 ºC a 35 ºC  
Accesorios suministrados  
Cable USB ( ) (1)  
Manual de instrucciones  
(este documento) (1)  
Dimensiones  
Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf)  
(incluyendo las partes salientes)  
Accesorio recomendado  
Adaptador de alimentación de ca de  
carga USB: AC-U50AD  
(no suministrado)*2  
Peso  
Aprox. 5 g  
1
*
El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos  
que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que  
puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la  
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la  
aplicación de software, etc.  
El accesorio opcional no se suministra en algunas regiones.  
Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth  
entre dispositivos.  
2
3
*
*
4
5
*
*
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio  
Códec de banda secundaria  
ES  
ꢃꢀ  
 
 
Micrófono  
Auriculares  
Tipo  
Condensador de electreto  
Sistema de comunicación  
Especificación Bluetooth versión 2.1 +  
EDR (Velocidad de transmisión de  
datos mejorada)  
Características de dirección  
Omnidireccional  
Gama de frecuencias efectiva  
100 – 4.000 Hz  
1
Perfiles Bluetooth compatibles*  
A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile)  
Temperatura de funcionamiento  
De 0 ºC a 45 ºC  
AVRCP (Audio Video Remote Control  
Profile)  
1
*
Los perfiles estándar Bluetooth  
indican la finalidad de la  
comunicación Bluetooth entre  
dispositivos.  
Códec: formato de conversión y  
compresión de señales de audio  
HSP (Headset Profile)  
HFP (Hands-free Profile)  
2
Códecs admitidos*  
2
3
*
SBC*3, MP3  
Sistema de protección de contenido  
admitido  
SCMS-T  
*
Códec de banda secundaria  
Fuente de alimentación  
cc de 3,7 V: batería recargable de iones  
de litio incorporada  
Peso  
Aprox. 125 g  
Receptor  
Tipo  
Abierto, dinámico  
Unidad auricular  
30 mm, tipo cúpula  
Gama de frecuencias de reproducción  
14 – 24.000 Hz  
ES  
ꢃꢃ  
 
 
Requisitos del sistema  
para realizar la carga de  
la batería a través de USB  
Computadora con puerto USB y  
alguno de los siguientes sistemas  
operativos instalados previamente:  
Sistemas operativos  
(con Windows)  
Microsoft Windows Vista Home  
®
Basic / Home Premium / Business /  
Ultimate / Windows XP Home  
®
Edition / Professional / Media Center  
Edition (Service Pack 2 o posterior) /  
Media Center Edition 2004 & 2005  
(Service Pack 2 o posterior)  
(con Macintosh)  
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
ES  
ꢃꢂ  
 
 
 
 
Printed in ailand  
 

Sennheiser Microphone MKH815T User Manual
Sharp Calculator EL2630PIII User Manual
Sharp Cash Register TCADH2564RCZZ User Manual
Sharp CD Player MD MT80H User Manual
Snapper Lawn Mower ZM5202M MZ2301KH ZM6102M MZM5203M User Manual
Sony Clock Radio ISF C211 User Manual
Speco Technologies Computer Monitor VMS 2 User Manual
Spin Master Video Gaming Accessories Wiggly Wiggly Dance Mat User Manual
Star Manufacturing Fondue Maker 11WLA HS User Manual
Sunbeam Air Cleaner 2576 User Manual