Sony Ericsson Bluetooth Headset k510i User Manual

Sony Ericsson K510i  
Sony Ericsson  
GSM 900/1800/1900  
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson  
Mobile Communications AB ohne jegliche  
Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und  
Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur  
Beseitigung typographischer Fehler und  
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von  
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte  
können von Sony Ericsson Mobile Communications  
AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen  
werden. Änderungen dieser Art werden in  
zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung  
berücksichtigt.  
Alle Rechte vorbehalten.  
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005  
Publikationsnummer: DE/LZT 108 8397 R1A  
Wichtiger Hinweis: Einige der in dieser  
Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste werden  
nicht von allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für  
die internationale GSM-Notrufnummer 112.  
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder  
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur  
Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten.  
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien für  
den sicheren und effizienten Einsatz sowie  
Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon  
benutzen.  
1
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Inhalt  
Inhalt  
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte,  
Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-  
up™-Cover.  
Internet- und E-Mail-Einstellungen, Synchronisieren,  
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender,  
Tastensperre usw.  
Anrufe, Kontakte, Sprachnachrichten, Sprachsteuerung,  
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,  
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer  
of Conformity.  
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™,  
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne,  
Java™ usw.  
3
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Erste Schritte  
Erste Schritte  
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-Manager,  
Sprache, Eingeben von Buchstaben, Style-up™-Cover.  
Hörmuschel  
Infrarotport  
Ein/Aus-Taste  
Anschluss für externe  
Antenne hinter dem  
Spiegel  
Auslöser  
Aktivitäten-  
menütaste  
Kamera  
Bildschirm  
Navigations-  
taste  
Auswahltaste  
Rücktaste  
Auswahltaste  
Löschtaste  
Mikrofon  
Stereoheadset- und  
Ladegerätanschluss  
4
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Erste Schritte  
Symbole in der  
Montieren des Telefons  
Legen Sie die SIM-Karte und den Akku ein.  
Bedienungsanleitung  
Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser  
Bedienungsanleitung verwendet:  
SIM-Karte  
Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem  
Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie eine  
SIM-Karte (Subscriber Identity Module).  
Die SIM-Karte enthält einen elektronischen Chip,  
der Ihre Telefonnummer, die in Ihrem Abonnement  
enthaltenen Dienste und Ihr Telefonbuch speichert.  
Weitere Informationen finden Sie auf Seite ...  
%
}
Verwenden Sie die Navigationstaste zum  
Blättern und Auswählen %8 Navigieren  
Hinweis  
Speichern Sie Ihre Kontakte auf der SIM-Karte, bevor  
Sie diese aus einem anderen Telefon nehmen. Kontakte  
wurden möglicherweise im Telefonspeicher abgelegt  
Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder  
eine Funktion netz- bzw. zugangsspezifisch  
ist. Aus diesem Grund sind möglicherweise  
nicht alle Menüs im Telefon verfügbar.  
Weitere Informationen erhalten Sie  
gegebenenfalls vom Netzbetreiber.  
5
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Erste Schritte  
So legen Sie die SIM-Karte ein und  
laden den Akku:  
1
2
Schieben Sie die Abdeckung auf und heben  
Sie sie ab.  
Legen Sie die SIM-Karte ein. Die SIM-Karte  
muss unter die silbernen Halter geschoben  
werden.  
3
Platzieren Sie den Akku so im Telefon, dass  
die Beschriftung nach oben zeigt und die  
Kontakte aufeinander ausgerichtet sind.  
Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und  
schieben Sie sie zu.  
Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an.  
Das Symbol auf dem Stecker des Ladegeräts  
muss nach oben zeigen.  
4
5
30 Min.  
6
7
Es kann 30 Minuten dauern, bevor  
das Akkusymbol angezeigt wird.  
Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis das  
Akkusymbol einen vollständig geladenen  
Akku anzeigt. Drücken Sie  
, um den  
Bildschirm zu aktivieren, auf dem der  
Ladevorgang illustriert wird.  
2,5 Std.  
8
Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon,  
indem Sie es abziehen.  
6
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Erste Schritte  
So schalten Sie das Telefon  
Einige Funktionen benötigen mehr Akkustrom als  
andere und machen deshalb ein häufigeres Laden des  
Akkus erforderlich. Wenn die Gesprächs- und  
Standby-Zeiten des Telefons deutlich kürzer werden,  
sollte der Akku ausgetauscht werden. Verwenden Sie  
ausschließlich zugelassene Akkus von Sony Ericsson  
ein und aus:  
PIN  
Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal  
Identification Number) vom Netzbetreiber, um  
Dienste im Telefon zu aktivieren. Die PIN-Ziffern  
werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich  
nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer  
wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen,  
dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN  
tätigen und die entsprechende Nummer auf  
dem Bildschirm sehen können %15 Notrufe.  
1
Drücken und halten Sie  
ein- bzw. auszuschalten.  
Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein.  
Wählen Sie beim ersten Einschalten  
die Sprache für die Telefonmenüs.  
Wählen Sie Ja, wenn der Setup-Assistent Sie  
mit Anleitungen und Tipps unterstützen soll.  
Wählen Sie andernfalls Nein. Der Setup-  
Assistent kann auch über das Menüsystem  
aufgerufen werden: }Einstellungen  
}Allgemein }Setup-Assistent.  
, um das Telefon  
2
3
4
Drücken Sie  
, um Fehler zu korrigieren.  
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch  
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert  
Wenn Sie  
bei eingeschaltetem Telefon kurz  
drücken, wird das Ausschaltmenü angezeigt  
7
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Erste Schritte  
So können Sie Anrufe tätigen und  
annehmen:  
Drücken Sie  
nach oben zu gelangen oder eine Funktion bzw.  
Anwendung zu beenden.  
Drücken und halten Sie  
Modus zu gelangen.  
Drücken Sie  
Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen  
auszuwählen.  
Drücken Sie  
, um in den Menüs eine Ebene  
Geben Sie Ortsnetzkennzahl und Telefonnummer  
ein, }Anrufen, um den Anruf zu tätigen. Drücken  
Sie }Auflegen, um den Anruf zu beenden.  
}Annehmen, wenn das Telefon klingelt,  
um den Anruf anzunehmen.  
, um zum Standby-  
, um die direkt über diesen  
, um Elemente zu löschen.  
Navigieren in den Menüs  
Die Hauptmenüs werden auf dem Desktop als  
Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten  
Registerkarten, die auf dem Bildschirm angezeigt  
werden.  
Schnellzugriff  
Ausgehend vom Standby-Modus können Sie mit  
direkt zu einer Funktion gelangen.  
,
,
,
So erstellen Sie eine Standby-  
Verknüpfung:  
1
Wenn z. B. für  
ist: }Ja.  
keine Verknüpfung definiert  
2
Blättern Sie zu einer Funktion, für die  
die Verknüpfung gelten soll, }Verknüpf.  
So bearbeiten Sie eine Standby-  
Verknüpfung:  
Drücken Sie mittig oder in eine Richtung  
auf die Navigationstaste:  
Drücken Sie , um zum Desktop zu gelangen  
oder Elemente auszuwählen.  
1 }Einstellungen }Allgemein }Verknüpfungen,  
wählen Sie die zu bearbeitende Verknüpfung,  
}Bearbeit.  
Mit  
,
,
und  
navigieren Sie in Menüs  
2
Blättern Sie zu einer Funktion und wählen  
Sie sie aus, }Verknüpf.  
und Registerkarten.  
8
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Erste Schritte  
Hilfetexte  
}Einstellungen }Allgemein }Neues }Popup,  
wenn neue Ereignisse als Popuptext und nicht  
im Aktivitätenmenü angezeigt werden sollen.  
Im Telefon sind Hilfetexte verfügbar. }Info,  
um auf die Hilfetexte zuzugreifen.  
Weitere Optionen  
Ausschaltmenü  
}Mehr, um eine Liste mit Optionen zu öffnen.  
Das Ausschaltmenü können Sie fast immer öffnen.  
Mit diesem Menü können Sie das Telefon  
ausschalten, stumm schalten oder ein Profil  
aktivieren. Weitere Informationen zu Profilen  
Aktivitätenmenü  
Der Zugriff auf das Aktivitätenmenü im Telefon ist  
nahezu jederzeit möglich, damit Sie sich mit neuen  
Ereignissen befassen sowie Lesezeichen und  
Verknüpfungen verwenden können.  
So öffnen und schließen Sie das  
Ausschaltmenü:  
So öffnen und schließen Sie das  
Aktivitätenmenü  
Drücken Sie  
in der Liste.  
und wählen Sie eine Option  
Drücken Sie  
. Verwenden Sie  
oder , um  
zu den verschiedenen Registerkarten zu gelangen.  
Datei-Manager  
Elemente werden in Ordnern gespeichert. Erstellen  
Sie Unterordner, in die die Elemente verschoben  
werden sollen. Über das Desktopsymbol Fotos  
können Sie auf Ihre Fotos zugreifen. Nicht  
erkannte Elemente werden im Ordner Andere  
gespeichert.  
Registerkarten des Aktivitätenmenüs  
Neues – Z. B. unbeantwortete Antworten oder  
Nachrichten.  
Verknüpfungen Verknüpfungen sowie  
Anwendungen, die im Hintergrund ausgeführt  
werden. Sie können Verknüpfungen hinzufügen  
und löschen sowie deren Reihenfolge ändern.  
Lesezeichen – Internet-Lesezeichen.  
9
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Erste Schritte  
So verwalten Sie Elemente  
und Ordner:  
Sprachen  
Wählen Sie die Sprache für die Telefonmenüs  
sowie die beim Schreiben zu verwendenden  
Sprachen.  
1 }Datei-Manager und wählen Sie einen Ordner.  
2
Blättern Sie zu einem Element, }Mehr  
}Dateien verwalt. }Verschieben.  
3
Wählen Sie den Ordner, in den das Element  
verschoben werden soll, oder wählen Sie  
Neuer Ordner, benennen Sie den Ordner, }OK.  
So wechseln Sie die Telefonsprache:  
}Einstellungen }Allgemein }Sprache  
}Telefonsprache und wählen Sie eine Sprache.  
Drücken Sie im Standby-Modus  
So wählen Sie mehrere Elemente aus:  
1 }Datei-Manager, wählen Sie ein Element,  
}Mehr }Wählen, wählen Sie Mehrere wählen  
oder Alle wählen.  
0000  
8888  
für Englisch oder  
für die Sprache der SIM-Karte.  
So wählen Sie die Schreibsprachen  
aus:  
2
Blättern Sie und wählen Sie weitere Elemente,  
indem Sie Wählen oder Abwählen drücken.  
1 }Einstellungen }Allgemein }Sprache  
}Schreibsprache.  
So überprüfen Sie den Speicherstatus:  
2
Blättern Sie und wählen Sie Sprachen, indem  
Sie Wählen oder Abwählen drücken.  
}Datei-Manager }Mehr }Speicherstatus.  
}Speichern, um das Menü zu verlassen.  
Dateiinformationen  
Sie können Dateiinformationen anzeigen.  
Urheberrechtlich geschützte Dateien dürfen nicht  
kopiert oder verschickt werden.  
So wechseln Sie zwischen den  
Sprachen für die Texterfassung:  
Drücken und halten Sie beim Schreiben  
.
Synchronisieren von Dateien  
Weitere Informationen %52 Synchronisieren.  
10  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Erste Schritte  
So geben Sie Buchstaben mit der  
Eingeben von Buchstaben  
und Zeichen  
Wörterbuch-Eingabehilfe ein:  
1 }Nachrichten }Verfassen }SMS-Nachricht.  
2
Möchten Sie beispielsweise das Wort „Jane“  
So geben Sie Buchstaben  
per Direkteingabe ein:  
schreiben, drücken Sie  
Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken  
Sie , um es zu übernehmen und ein  
,
,
,
.
Drücken Sie  
Zeichen angezeigt wird.  
Drücken Sie  
Kleinbuchstaben umzuschalten.  
Drücken und halten Sie  
um Ziffern einzugeben.  
Drücken Sie  
einzugeben.  
Drücken Sie  
, bis das gewünschte  
3
, um zwischen Groß- und  
Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um  
ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen  
anzufügen. Ist das angezeigte Wort nicht das  
gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt  
oder , um die Alternativen anzuzeigen.  
,
, um ein Leerzeichen  
Drücken Sie  
, um ein Wort zu akzeptieren  
, um auf die gebräuchlichsten  
und ein Leerzeichen anzufügen.  
Interpunktionszeichen zuzugreifen.  
4
Setzen Sie das Schreiben der Nachricht fort.  
Einen Punkt oder andere  
Drücken Sie  
Drücken und halten Sie  
Eingabemethode zu ändern.  
, um das Zeichen + einzugeben.  
, um die  
Interpunktionszeichen können Sie eingeben,  
indem Sie  
und dann mehrmals  
oder  
drücken. Drücken Sie  
akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.  
, um ein Zeichen zu  
Wörterbuch-Eingabehilfe  
Die Wörterbuch-Eingabehilfe verwendet ein  
integriertes Wörterbuch, um die gebräuchlichsten  
Wörter zu einer bestimmten Tastenfolge zu  
ermitteln. Sie müssen also jede Taste nur einmal  
drücken, auch wenn das gewünschte Zeichen nicht  
das erste Zeichen auf der betreffenden Taste ist.  
11  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Erste Schritte  
So fügen Sie Wörter in das  
Austauschen  
Wörterbuch der Eingabehilfe ein:  
der Style-up™-Cover  
Einige Kits enthalten zusätzliche Style-up™-  
Cover. Beachten Sie zum Austauschen der Cover  
die folgende Anleitung.  
1
2
Bei der Eingabe von Buchstaben }Mehr  
}Direkteingabe.  
Bearbeiten Sie das vorgeschlagene Wort  
mittels Direkteingabe. Navigieren Sie mit  
und  
Sie zum Löschen eines Zeichens  
Zum Löschen des gesamten Worts drücken  
und halten Sie  
zwischen den Buchstaben. Drücken  
So tauschen Sie das vordere  
Cover aus:  
.
.
3
Drücken Sie nach dem Bearbeiten des Worts  
}Einfügen. Das Wort wird dem Wörterbuch  
der Eingabehilfe hinzugefügt. Wenn Sie das  
Wort beim nächsten Mal mit der Wörterbuch-  
Eingabehilfe eingeben, wird es in der Liste  
der alternativen Wörter angezeigt.  
So wählen Sie eine andere  
Schreibmethode:  
Vor oder während der Eingabe von Buchstaben  
können Sie  
drücken und halten, um eine  
andere Schreibmethode zu wählen.  
Optionen während der Eingabe  
von Buchstaben  
}Mehr, um bei der Eingabe von Zeichen Optionen  
anzuzeigen.  
12  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Erste Schritte  
Drücken Sie mit einem Handballen und  
schieben Sie gleichzeitig mit dem Daumen  
der anderen Hand. Wenn Sie das hintere  
Cover erstmals abnehmen, müssen Sie ggf.  
deutlichen Druck ausüben.  
Suchen Sie die Kerben an den beiden Seiten  
des Telefons. Schieben Sie das hintere Cover  
bis zum Einrasten an den Kerben nach oben,  
während Sie mit einem Handballen Druck  
ausüben.  
1
Drücken Sie mit dem Daumennagel in die  
Kerbe unten am Telefon.  
Heben Sie das Cover vorsichtig vom Telefon.  
Richten Sie das Cover wie gezeigt an der  
Oberkante des Telefons aus.  
1
2
2
3
4
Lassen Sie das Cover einrasten, indem Sie  
vorsichtig drücken.  
So tauschen Sie das hintere  
Cover aus:  
4
4
x
x
D
D
g i  
3
I
g i  
3
I
i
i
t
t
a
E
a
E
l
l
Z
Z
oo  
oo  
m
m
L
S
L
S
13  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Anrufen  
So wiederholen Sie das Wählen einer  
Nummer:  
Anrufen  
Anrufe, Kontakte, Sprachnachrichten,  
Sprachsteuerung, Anrufoptionen.  
Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden  
kann, wird Wahl- Wiederholung? angezeigt. }Ja.  
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr Ohr halten,  
während Sie warten. Sobald die Verbindung  
hergestellt wird, gibt das Telefon ein lautes  
Tonsignal aus.  
Tätigen und Annehmen von Anrufen  
Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können,  
müssen Sie das Telefon einschalten und sich in  
Reichweite eines Netzes befinden %7 So schalten  
Netzzugang die Rufnummernübermittlung und  
wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt,  
sehen Sie die Nummer auf dem Bildschirm. Ist die  
Nummer in Kontakte gespeichert, werden Name,  
Nummer und Bild (sofern definiert) angezeigt.  
Handelt es sich um eine unterdrückte Rufnummer,  
wird Unterdrückt angezeigt.  
So nehmen Sie einen Anruf  
an oder weisen ihn ab:  
}Annehmen, um einen Anruf anzunehmen.  
}Besetzt, um einen Anruf abzuweisen:  
So ändern Sie die Lautstärke des  
Lautsprechers:  
Drücken Sie während eines Anrufs  
um die Lautstärke zu senken.  
oder  
,
So tätigen Sie einen Anruf:  
Geben Sie die Rufnummer (gegebenenfalls mit  
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein, }Anrufen,  
um den Anruf zu tätigen. Drücken Sie }Auflegen,  
um den Anruf zu beenden.  
So greifen Sie während eines Anrufs  
auf die verfügbaren Optionen zu:  
Drücken Sie  
und wählen Sie eine Option.  
So schalten Sie das Mikrofon aus:  
Drücken und halten Sie . Drücken und halten  
Sie erneut, um das Gespräch fortzusetzen.  
14  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Anrufen  
So verwenden Sie den Lautsprecher  
während eines Sprachanrufs:  
}Mehr }Lautsprecher ein oder  
So rufen Sie eine Nummer  
in der Anrufliste an:  
1 }Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie  
}Lautsprecher aus.  
eine Registerkarte.  
2
Blättern Sie zum gewünschten Namen bzw.  
zur anzurufenden Nummer und drücken Sie  
}Anrufen.  
Unbeantwortete Anrufe  
Wenn Sie einen Anruf nicht angenommen haben,  
wird er im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für  
Neues der Wert Aktivitäten eingestellt wurde.  
}Anrufen, um die Nummer des nicht  
So fügen Sie eine Nummer aus der  
Anrufliste in die Kontaktliste ein:  
1 }Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie  
eine Registerkarte.  
angenommenen Anrufs zu wählen.  
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist,  
wird Unbeantwortete Anrufe: angezeigt. }Ja, um  
die nicht angenommenen Anrufe in der Anrufliste  
anzuzeigen. }Nein, wenn Sie die Anrufliste jetzt  
nicht anzeigen wollen. Zum Ändern der  
Einstellungen für das Aktivitätenmenü  
2
Blättern Sie zu der hinzuzufügenden Nummer,  
}Mehr }Rufnr. speichern.  
Neuer Kontakt, um einen neuen Kontakt zu  
erstellen, oder wählen Sie einen existierenden  
Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt  
werden soll.  
3
Anrufliste  
Notrufe  
In der Anrufliste werden Informationen  
zu den letzten Anrufen verwaltet.  
Das Telefon unterstützt die internationalen  
Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese  
Nummern können also normalerweise in allen  
Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn  
keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist  
nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet.  
15  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Anrufen  
In einigen Ländern gelten möglicherweise andere  
So prüfen Sie den Speicherstatus:  
}Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Speicherstatus.  
Notrufnummern. In diesen Fällen speichern die  
Netzbetreiber gegebenenfalls lokale Notrufnummern  
auf der SIM-Karte.  
Die Anzahl der Einträge ist von der Größe des im  
Telefon bzw. auf der SIM-Karte verfügbaren Speichers  
abhängig.  
So tätigen Sie einen Notruf:  
Geben Sie z. B. 112 ein, }Anrufen.  
Verwalten von Kontakten  
So zeigen Sie die regionalen  
Notrufnummern an:  
Sie können Nummern speichern sowie Kontakten  
Bilder, Ruftöne und persönliche Daten hinzufügen.  
}Kontakte }Optionen }Sondernummern  
}Notrufnummern.  
So fügen Sie einen Kontakt hinzu:  
1 }Kontakte }Neuer Kontakt }Hinzu.  
2
3
4
Geben Sie den Namen ein, }OK.  
Kontakte  
Geben Sie die Rufnummer ein, }OK.  
Wählen Sie einen Rufnummerntyp  
(nur für Telefonkontakte). Blättern Sie  
zu den verschiedenen Registerkarten und  
Feldern, um weitere Daten einzugeben.  
}Mehr }Symbol hinzu, um Symbole wie @  
einzugeben (bei Eingabe von Telefonnummern  
nicht möglich). Wählen Sie das Symbol,  
}Einfügen.  
Wählen Sie eine der folgenden Listen als Standard-  
Kontaktliste:  
Telefonkontakte – Detaillierte Daten,  
die im Telefon gespeichert werden.  
SIM-Kontakte – Nur Namen und Nummern,  
die auf der SIM-Karte gespeichert werden.  
So wählen Sie die Standardkontakte:  
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Standardkontakte.  
5 }Speichern, nachdem Sie alle Daten  
eingegeben haben.  
2
Wählen Sie Telefonkontakte oder SIM-Kontakte.  
Erfassen Sie alle Rufnummern mit Pluszeichen (+)  
und Landeskennzahl.  
16  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Anrufen  
So fügen Sie einem Kontakt ein Bild  
oder einen Rufton hinzu:  
So rufen Sie einen SIM-Kontakt an:  
Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet  
1 }Kontakte, wählen Sie den Kontakt, dem  
Sie ein Bild oder einen persönlichen Rufton  
hinzufügen wollen, }Mehr }Kontakt bearbeit.  
wird: }Kontakte, wählen Sie den Namen und  
die Rufnummer in der Liste, }Anrufen.  
Wenn standardmäßig Telefonkontakte verwendet  
wird: }Kontakte }Optionen  
2
Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und  
dann ein Bild oder einen Rufton, }Hinzu.  
Wählen Sie ein Bild oder einen Sound,  
}Speichern.  
}SIM-Kontakte, wählen Sie den Namen  
und die Rufnummer, }Anrufen.  
So kopieren Sie Namen und Nummern  
auf die SIM-Karte:  
So fügen Sie Ihre eigene Visitenkarte  
hinzu:  
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Auf SIM kopieren.  
}Kontakte }Optionen }Meine Visitenkarte, geben  
Sie die Daten für die Visitenkarte ein und drücken  
Sie }Speichern.  
2
Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.  
Beim Kopieren aller Kontakte vom Telefon auf  
die SIM-Karte werden alle auf der SIM-Karte  
vorhandenen Daten überschrieben.  
So senden Sie Ihre Visitenkarte:  
}Kontakte }Optionen }Meine Visitenkarte  
}Meine VKarte send. und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
So kopieren Sie SIM-Kontakte  
in die Telefonkontakte:  
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Von SIM kopieren.  
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:  
1
Wählen Sie Kontakte und blättern Sie zum  
anzurufenden Kontakt oder geben Sie die  
ersten Buchstaben im Namen des Kontakts ein.  
2
Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.  
2
Verwenden Sie  
auszuwählen, }Anrufen.  
oder , um eine Nummer  
17  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Anrufen  
So speichern Sie immer  
2
Wählen Sie den Namen und die Nummern,  
die bearbeitet werden sollen.  
auf der SIM-Karte:  
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert  
3 }Mehr }Kontakt bearbeit. und bearbeiten  
}SIM-AutoSpeichern.  
Sie den Namen sowie die Nummer.  
2
Wählen Sie Ein.  
So löschen Sie einen Kontakt:  
So senden Sie Kontakte:  
}Mehr }Kontakt senden, um einen  
ausgewählten Kontakt zu senden. Wählen  
Sie dann eine Übertragungsmethode.  
}Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Alle Kontakte send., um alle Kontakte  
zu senden.  
}Kontakte, wählen Sie einen Kontakt und drücken  
Sie  
.
So löschen Sie alle Kontakte:  
}Kontakte }Optionen }Erweitert  
}Alle Kontakte lösch }Ja und }Ja. Es werden  
keine Namen und Nummern von der SIM-Karte  
gelöscht.  
So bearbeiten Sie einen  
Telefonkontakt:  
So stellen Sie ein  
1 }Kontakte, wählen Sie einen Kontakt  
und dann }Mehr }Kontakt bearbeit.  
Standarddatenelement für einen  
Kontakt ein:  
1 }Kontakte, blättern Sie zu einem Kontakt,  
}Mehr }Standardnummer.  
2
Blättern Sie zur gewünschten Registerkarte  
und bearbeiten Sie die Daten, }Speichern.  
2
Wählen Sie die Rufnummer, E-Mail-Adresse  
oder Webadresse, die zuerst für den Kontakt  
angezeigt werden soll.  
So bearbeiten Sie einen SIM-Kontakt:  
1
Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet  
wird: }Kontakte.  
Synchronisieren von Kontakten  
Wenn standardmäßig Telefonkontakte  
verwendet wird: }Kontakte }Optionen  
}SIM-Kontakte.  
Weitere Informationen %52 Synchronisieren.  
18  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Anrufen  
Kurzwahl  
So speichern Sie die Nummer  
des Sprachnachrichtendienstes:  
Drücken und halten Sie }Ja, geben Sie  
die Nummer ein, }OK. Diese Nummer erhalten  
Sie ggf. vom Dienstanbieter.  
Speichern Sie wichtige Nummern an den  
Speicherpositionen 1–9 im Telefon, um schnell  
darauf zugreifen zu können.  
So definieren oder ersetzen Sie  
Kurzwahlnummern:  
So rufen Sie den  
Sprachnachrichtendienst an:  
Ist die Nummer des Sprachnachrichtendienstes  
bereits konfiguriert, drücken und halten Sie  
1 }Kontakte }Optionen }Kurzwahl.  
2
Blättern Sie zur gewünschten Position,  
}Hinzu oder }Ersetzen und wählen  
Sie eine Rufnummer aus.  
.
So überprüfen Sie die Nummer  
des Sprachnachrichtendienstes:  
So verwenden Sie die  
}Nachrichten }Einstellungen }Mailboxnummer.  
Kurzwahlfunktion:  
Geben Sie im Standby-Modus eine  
Kurzwahlnummer zwischen 1 und 9 ein, }Anrufen.  
Sprachsteuerung  
Anrufe können in Verbindung mit einer  
Freisprecheinrichtung auch sprachgesteuert getätigt  
und angenommen werden. Sie müssen  
Sprachbefehle zum Tätigen, Annehmen und  
Abweisen von Anrufen erstellen. Sprachbefehle  
können nicht auf der SIM-Karte gespeichert  
werden.  
Sprachnachrichten  
Umfasst Ihr Netzzugang einen  
Sprachnachrichtendienst, können Anrufer eine  
Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht  
in der Lage sind, den Anruf anzunehmen.  
19  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Anrufen  
So aktivieren Sie die Sprachwahl  
So aktivieren Sie die  
und nehmen Namen auf:  
1 }Einstellungen }Allgemein  
}Sprachsteuerung }Sprachwahl }Aktivieren  
}Ja }Neuer Sprachbef. Wählen Sie einen  
Kontakt.  
sprachgesteuerte Rufannahme und  
nehmen die entsprechenden  
Sprachbefehle auf:  
1 }Einstellungen }Allgemein  
}Sprachsteuerung }Sprachannahme  
}Aktivieren.  
2
Wählen Sie die Rufnummer aus, der ein  
Sprachbefehl hinzugefügt werden soll.  
Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie  
„Klaus mobil“ auf.  
2
Auf dem Bildschirm werden Anleitungen  
angezeigt. Drücken Sie }Weiter und heben  
Sie das Telefon an Ihr Ohr. Warten Sie auf  
den Ton und sagen Sie das „Annehmen“  
oder ein anderes Wort. }Ja, wenn die  
Aufnahme in Ordnung ist, andernfalls }Nein.  
Wiederholen Sie dann die Aufnahme.  
Sagen Sie „Besetzt“ oder ein entsprechendes  
Wort und drücken Sie }Ja.  
3
Auf dem Bildschirm werden Anleitungen  
angezeigt. Heben Sie das Telefon an Ihr Ohr,  
warten Sie auf den Ton und sprechen Sie  
dann den aufzunehmenden Befehl. Der  
Sprachbefehl wird anschließend abgespielt.  
Wenn die Aufnahme in Ordnung ist, wählen  
Sie Ja. Wählen Sie andernfalls Nein und  
wiederholen Sie die Aufnahme. Später können  
Sie die Aufnahme ändern, indem Sie  
Namen bearbeiten oder Neuer Sprachbef.  
}Hinzu wählen.  
3
4
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und  
speichern Sie dann.  
Sie können die Sprachannahme nicht verwenden,  
wenn eine MP3-Datei als Rufton ausgewählt wurde.  
Deaktivieren Sie die Anwendung Media Player, bevor  
Sie die Sprachwahlfunktion nutzen. Blättern Sie  
zur Anwendung Media Player und drücken Sie  
,
um die Anwendung zu deaktivieren.  
20  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Anrufen  
Das Zauberwort  
So nehmen Sie einen Anruf  
an oder weisen ihn ab:  
Sagen Sie „Annehmen“ oder „Besetzt“,  
wenn das Telefon läutet.  
Nehmen Sie einen Sprachbefehl auf, der als  
Zauberwort verwendet werden soll und mit dem  
die Sprachwahlfunktion ohne Tastendruck aktiviert  
werden kann. Das Zauberwort kann nur in  
Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung oder  
einem Bluetooth™ Headset verwendet werden.  
Abspielen des Anrufernamens  
Wenn ein Kontakt anruft, für den ein Sprachbefehl  
aufgenommen wurde, kann dieser abgespielt  
werden.  
So wird das Zauberwort aktiviert  
und aufgenommen:  
So schalten Sie die Wiedergabe  
des Anrufernamens ein oder aus:  
}Einstellungen }Allgemein }Sprachsteuerung  
}Anrufername spiel.  
1 }Einstellungen }Allgemein  
}Sprachsteuerung }Zauberwort }Aktivieren.  
2
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen  
und speichern Sie dann.  
So bearbeiten Sie Sprachbefehle:  
}Kontakte, wählen Sie den Kontakt, }Mehr  
}Kontakt bearbeit. Blättern Sie zur betreffenden  
Registerkarte und bearbeiten Sie Ihren  
Sprachbefehl.  
So verwenden Sie die  
Sprachwahlfunktion:  
Ohne Freisprecheinrichtung: Drücken und  
halten Sie im Standby-Modus Anrufe und sagen  
Sie den Namen.  
Mit Freisprecheinrichtung: Sagen Sie das  
Zauberwort oder drücken Sie Taste an der  
Freisprecheinrichtung. Warten Sie auf den  
Ton und sagen Sie den früher aufgenommenen  
Namen (z. B. „Klaus mobil“). Die Verbindung  
wird hergestellt.  
Umleiten von Anrufen  
Anrufe können z. B. zu einem  
Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden.  
Ist die Funktion „Rufe beschränken“ aktiviert, sind  
einige Optionen für die Rufumleitung nicht verfügbar.  
21  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Anrufen  
So aktivieren Sie die Rufumleitung:  
So aktivieren Sie die Anklopf-Funktion:  
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten  
}Anklopfen }Aktivieren }Wählen.  
1 }Einstellungen }Anrufe }Anrufe umleiten.  
2
3
Wählen Sie einen Anruftyp und eine  
Umleitungsoption, }Aktivieren.  
Geben Sie die Rufnummer ein, an die Anrufe  
umgeleitet werden sollen, oder }Suchen,  
um nach einem Kontakt zu suchen, }OK.  
So tätigen Sie einen zweiten Anruf:  
1 }Mehr }Halten, um den aktiven Anruf auf  
Halteposition zu setzen.  
2
Geben Sie die anzurufende Nummer ein,  
}Anrufen.  
So deaktivieren Sie die Rufumleitung:  
Blättern Sie zur gewünschten Umleitungsoption,  
}Deaktivieren.  
Empfangen eines zweiten Anrufs  
Wählen Sie eine der folgenden Optionen,  
wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen:  
}Annehmen, um den Anruf anzunehmen und  
den aktiven Anruf auf Halteposition zu setzen.  
}Besetzt, um den Anruf abzuweisen und den  
aktiven Anruf fortzusetzen.  
So prüfen Sie alle  
Umleitungsoptionen:  
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe umleiten  
}Alle prüfen.  
}Aktiv. Ruf ersetz., um den Anruf anzunehmen  
und den aktiven Anruf zu beenden.  
Gleichzeitiges Führen  
mehrerer Gespräche  
Sie können gleichzeitig mehrere Gespräche führen.  
Verwalten von zwei Anrufen  
Wenn ein aktiver Anruf und einer auf Halteposition  
vorliegt, können Sie eine der folgenden Optionen  
wählen:  
}Mehr }Wechsel, um zwischen den beiden  
Anrufen zu wechseln.  
Anklopf-Funktion  
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert ist, hören Sie  
einen Signalton, sobald ein zweiter Anruf  
ankommt.  
22  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Anrufen  
}Mehr }Anrufe verbinden, um gleichzeitig mit  
beiden Anrufen verbunden zu werden.  
}Mehr }Anruf übertragen, um die beiden  
Anrufe miteinander zu verbinden. Ihre  
Verbindung zu beiden Anrufern wird getrennt.  
}Auflegen }Ja, um den gehaltenen Anruf  
abzurufen.  
So nehmen Sie einen weiteren  
Teilnehmer in die Konferenz auf:  
1 }Mehr }Halten, um die verbundenen Anrufe  
zu parken.  
2 }Mehr }Anruf hinzu und rufen Sie den  
nächsten Teilnehmer an.  
3 }Mehr }Anrufe verbinden.  
}Auflegen }Nein, um beide Anrufe zu beenden.  
4
Wiederholen Sie die Prozedur, um weitere  
Teilnehmer hinzuzufügen.  
Sie können einen dritten Anruf erst annehmen,  
nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet  
oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben.  
So entlassen Sie einen Teilnehmer:  
}Mehr }Teilnehmer entlas und wählen  
Sie den Teilnehmer.  
Telefonkonferenzen  
Richten Sie eine Telefonkonferenz ein, indem  
Sie einen aktiven Anruf und einen Anruf auf  
Halteposition miteinander verbinden. Setzen Sie  
dann die Telefonkonferenz auf Halteposition und  
fügen Sie insgesamt bis zu fünf Teilnehmer hinzu  
oder tätigen Sie einfach einen anderen Anruf.  
So starten Sie ein Privatgespräch:  
1 }Mehr }Privatgespr. mit und wählen  
Sie den Teilnehmer.  
2 }Mehr }Anrufe verbinden,  
um die Telefonkonferenz fortzusetzen.  
Zwei-Rufnummern-Dienst  
So verbinden Sie die beiden Anrufe  
in einer Telefonkonferenz:  
}Mehr }Anrufe verbinden.  
Tätigen Sie Anrufe unter Verwendung  
unterschiedlicher Rufnummern, wenn Ihr  
Teilnehmervertrag diesen Dienst umfasst.  
23  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Anrufen  
So wählen Sie eine Leitung  
So fügen Sie Rufnummern in die Liste  
der zulässigen Anrufer ein:  
für abgehende Anrufe:  
}Einstellungen }Anrufe und wählen  
Sie Leitung 1 oder 2.  
1 }Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten  
}Anrufe akzeptier. }Nur aus Liste.  
2 }Bearbeit. }Neu }Hinzu. Wählen Sie einen  
So ändern Sie den Namen einer  
Leitung:  
Kontakt.  
}Einstellungen }Bildschirm }Leit.-Namen bearb.  
und wählen Sie die zu bearbeitende Leitung.  
So nehmen Sie alle Anrufe an:  
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten  
}Anrufe akzeptier. }Alle Anrufer.  
Meine Nummern  
Sie können Ihre Rufnummern anzeigen,  
hinzufügen und bearbeiten.  
Anrufbeschränkungen  
Abgehende und ankommende Anrufe können  
für das Heimatnetz und für auswärtige Netze  
beschränkt werden. Sie benötigen ein Kennwort  
vom Dienstanbieter.  
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:  
}Kontakte }Optionen }Sondernummern  
}Meine Rufnummern und wählen Sie eine  
der Optionen.  
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten, können einige  
Optionen für „Rufe beschränken“ nicht aktiviert  
werden.  
Rufannahme  
Die folgenden Anrufe können beschränkt werden:  
Sie können festlegen, dass nur Anrufe bestimmter  
Rufnummern durchgestellt werden.  
Alle abgehenden – Alle abgehenden Anrufe.  
Abg. international – Alle abgehenden  
Auslandsanrufe.  
Abg., Roaming intl. – Alle abgehenden  
Auslandsanrufe außer denen in Ihr Heimatland.  
24  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Anrufen  
Alle ankommenden – Alle ankommenden  
Anrufe.  
Ankom. b. Roaming – Alle ankommenden  
Anrufe, während Sie sich im Ausland befinden  
(Roaming).  
Sie können Rufnummermasken speichern. Wenn  
Sie die 0123456 speichern, sind alle Rufnummern  
zulässig, die mit 0123456 beginnen.  
Ist die feste Nummernwahl aktiviert, können Sie die  
auf der SIM-Karte gespeicherten Rufnummern weder  
anzeigen noch bearbeiten.  
So aktivieren oder deaktivieren  
Sie eine Anrufbeschränkung:  
1 }Einstellungen }Anruf-Info  
So aktivieren oder deaktivieren Sie  
die feste Nummernwahl:  
}Anrufe verwalten }Anrufe beschränk.  
und wählen Sie eine Option.  
Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren, geben  
1 }Kontakte }Optionen }Sondernummern  
}Feste Rufnr.Wahl.  
2
2
3
Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren.  
Geben Sie Ihre PIN2 ein, }OK und bestätigen  
Sie mit }OK.  
Sie das Kennwort ein, }OK.  
Feste Nummernwahl  
Die feste Nummernwahl verhindert das  
Anrufen von Nummern, die nicht in einer Liste  
freigegebener Nummern auf der SIM-Karte  
gespeichert sind. Die festen Nummern werden  
durch die PIN2 geschützt.  
So speichern Sie eine feste Nummer:  
}Kontakte }Optionen }Sondernummern  
}Feste Rufnr.Wahl }Feste Rufnummern  
}Neue Nummer und geben Sie die Nummer ein.  
Auch wenn Sie die feste Nummernwahl aktivieren,  
kann die internationale Notrufnummer angerufen  
werden.  
25  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Anrufen  
Anzeigen oder Unterdrücken  
Ihrer Rufnummer  
Zusätzliche Anruffunktionen  
Unterstützt Ihr Netzzugang die  
Tonsignale  
Rufnummernübermittlung (Calling Line  
Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre  
Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken.  
Sie können über das Telefon auf Bankingdienste  
zugreifen oder einen Anrufbeantworter steuern,  
indem Sie während eines Anrufs Tonsignale  
senden.  
So können Sie Ihre Rufnummer immer  
anzeigen und unterdrücken:  
1 }Einstellungen }Anruf-Info  
}Nr. zeigen/ausblen.  
Senden Sie die Töne, indem Sie die  
Tasten und drücken.  
Drücken Sie , um den Bildschirm nach  
Beendigung des Anrufs zu löschen.  
Möchten Sie die Töne während eines Anrufs  
ein- oder ausschalten, drücken Sie im Standby-  
,
2
Wählen Sie Rufnr. zeigen, Nr. unterdrücken  
oder Netzstandard.  
Modus  
oder MFV-Töne ein.  
und wählen Sie MFV-Töne aus  
Übertragen des Tons bei Verwendung  
einer Bluetooth™  
Freisprecheinrichtung  
Notizblock  
Übertragen Sie den Ton eines Anrufs zu einem  
Bluetooth Headset. Sie können den Ton auch mit  
den Tasten übertragen.  
Sie können während eines Anrufs eine Rufnummer  
notieren. Nachdem Sie den Anruf beendet haben,  
bleibt die Nummer auf dem Bildschirm stehen und  
kann angerufen oder im Telefonbuch gespeichert  
werden.  
So übertragen Sie den  
Ton bei Verwendung einer  
Freisprecheinrichtung:  
}Mehr }Ton übertragen während eines Anrufs.  
Wählen Sie dann ein Gerät.  
26  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Nachrichtenübermittlung  
Tonziel  
Nachrichtenübermittlung  
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,  
Sprachnachrichten, E-Mail.  
Legen Sie das Gerät für die Tonausgabe fest, wenn  
ein Anruf mit den Telefontasten bzw. mit der  
Headsettaste angenommen wird.  
Dieses Telefon unterstützt verschiedene  
Nachrichtendienste. Fragen Sie beim  
Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen  
können, oder informieren Sie sich unter  
So übertragen Sie den Ton beim  
Entgegennehmen eines Anrufs mit  
Freisprecheinrichtung:  
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Freisprechgerät }Eingehender Anruf.  
Wenn kein Speicher verfügbar ist, müssen Sie  
Nachrichten oder E-Mails löschen, bevor Sie neue  
Nachrichten empfangen können %29 So löschen  
2
Mit Telefon erfolgt die Tonausgabe im Telefon,  
mit Freisprechen in der Freisprecheinrichtung.  
Anrufdauer  
Während eines Anrufs wird die Dauer des  
Gesprächs angezeigt. Sie können die Dauer  
des letzten Anrufs, des aktiven Anrufs und  
die Gesamtanrufdauer überprüfen.  
SMS-Nachrichten  
In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen,  
Melodien und Sounds eingefügt werden. Sie  
können eigene Vorlagen erstellen und für Ihre  
Nachrichten verwenden.  
So überprüfen Sie die Anrufdauer:  
}Einstellungen }Anruf-Info }Zeit und Kosten  
}Anruftimer. }Mehr und wählen Sie  
Anrufdauer auf 0 oder Abgehende auf 0,  
wenn Sie den Zähler zurücksetzen wollen.  
Vorbereitungen  
Die Service-Center-Nummer zum Senden  
und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten  
Sie vom Netzbetreiber. Die Nummer ist  
möglicherweise bereits auf der SIM-Karte  
gespeichert und kann andernfalls von Ihnen erfasst  
werden.  
27  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
             
Nachrichtenübermittlung  
So stellen Sie die Nummer  
des Service-Centers ein:  
1 }Nachrichten }Einstellungen  
}SMS-Nachricht }Service-Center.  
Die Nummer wird angezeigt, wenn  
sie auf der SIM-Karte gespeichert ist.  
5 }Mehr }Erweitert, wählen Sie eine Option,  
}Bearbeit., wählen Sie eine Einstellung,  
}Fertig, um die Standardoptionen für die  
Nachricht zu ändern, also z. B. eine  
Lesebestätigung anzufordern.  
6 }Senden.  
2
Befindet sich keine Nummer in der Liste,  
wählen Sie }Neues Serv-Center, geben Sie  
die Nummer einschließlich des internationalen  
Vorwahlcodes + und der Landeskennzahl ein,  
}Speichern.  
Sie können SMS- in MMS-Nachrichten konvertieren.  
}Mehr }In MMS-Nachricht beim Schreiben.  
So kopieren Sie Text und fügen  
ihn in eine Nachricht ein:  
1 }Mehr }Bearbeit., während Sie die Nachricht  
eingeben.  
So schreiben und senden Sie eine  
SMS-Nachricht oder speichern einen  
Entwurf:  
2
Wählen Sie Alle kopieren, um den gesamten  
Text in der Nachricht zu kopieren, oder  
Text kopieren }Anfang, markieren Sie Text  
mit der Navigationstaste, }Ende.  
1 }Nachrichten }Verfassen }SMS-Nachricht.  
2
Schreiben Sie die Nachricht. }Mehr  
}Element hinzu, um ein Element  
in die Nachricht einzufügen.  
3 }Mehr }Bearbeit. }Einfügen.  
3 }Weiter. (Drücken Sie  
und }Ja,  
Empfangen von Nachrichten  
Wenn Sie eine SMS-Nachricht oder eine  
MMS-Nachricht empfangen, die automatisch  
heruntergeladen wird, wird sie im Aktivitätenmenü  
angezeigt, sofern für Neues die Einstellung  
Aktivitäten aktiviert wurde. }Anzeigen,  
um die Nachricht zu lesen.  
um die Nachricht für den späteren Zugriff  
in Entwürfe zu speichern.)  
4
Wählen Sie Rufnr. eingeben und geben Sie die  
Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie  
Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe  
abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in  
der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.  
28  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Nachrichtenübermittlung  
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert  
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Nachricht  
lesen wollen. Wählen Sie Ja, um die Nachricht zu  
lesen bzw. abzuspielen. Wählen Sie Nein, wenn  
Sie die Nachricht erst später lesen wollen. }Stopp,  
um das Abspielen einer MMS-Nachricht zu  
So speichern Sie eine ausgewählte  
Nachricht:  
}Mehr }Nachr. speichern und wählen Sie  
Gespeich. Nachr. (SIM-Karte) oder Vorlagen  
(Telefon).  
So speichern Sie mehrere  
stoppen. Drücken Sie  
, um die Nachricht  
Nachrichten in einem Ordner:  
zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen  
für das Aktivitätenmenü %9 Aktivitätenmenü.  
1
2
Wählen Sie eine Nachricht und dann }Mehr  
}Mehrere wählen.  
Wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus,  
}Mehr }Nachr. speichern.  
So rufen Sie eine Nummer in einer  
Nachricht an:  
Wählen Sie die in der Nachricht angezeigte  
Rufnummer, }Anrufen.  
So löschen Sie eine Nachricht:  
Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie  
.
So speichern Sie ein in einer  
SMS-Nachricht enthaltenes Element:  
So löschen Sie mehrere Nachrichten  
aus einem Ordner:  
1
2
Wählen Sie das gewünschte Element, während  
Sie die Nachricht lesen, }Mehr.  
Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte  
Rufnummer wird angezeigt), um eine  
Rufnummer zu speichern, Bild speichern,  
um ein Bild zu speichern, oder  
1
Wählen Sie eine Nachricht, }Mehr und  
wählen Sie Alle Nachr löschen oder  
Mehrere wählen.  
2
Wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus,  
}Mehr }Nachr. löschen.  
Lesez. speichern, um eine Webadresse  
zu speichern.  
29  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Nachrichtenübermittlung  
Lange Nachrichten  
So erstellen Sie eine  
Nachrichtenvorlage:  
Die Anzahl der in einer SMS-Nachricht zulässigen  
Zeichen ist von der verwendeten Schreibsprache  
abhängig. Sie können längere Nachrichten  
verschicken, indem Sie mehrere Nachrichten  
verknüpfen. Für jede Einzelnachricht in einer  
verknüpften langen Nachricht werden Gebühren  
fällig. Die Teile einer langen Nachricht werden  
möglicherweise nicht gleichzeitig empfangen.  
1 }Nachrichten }Vorlagen }Neue Vorlage  
und wählen Sie Text oder MMS-Nachricht.  
2
Schreiben Sie die Nachricht, }OK, geben  
Sie einen Betreff ein, }OK.  
Standardoptionen für Nachrichten  
Für verschiedene Nachrichtenoptionen können  
Sie Standardwerte einstellen.  
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach der maximalen  
Anzahl von Nachrichten, die verknüpft werden können.  
So legen Sie Standardwerte  
für Nachrichtenoptionen fest:  
}Nachrichten }Einstellungen }SMS-Nachricht  
oder }MMS-Nachricht und wählen Sie die  
zu ändernden Optionen.  
So schalten Sie lange Nachrichten ein:  
}Nachrichten }Einstellungen }SMS-Nachricht  
}Max. SMS-Länge }Max. verfügbar.  
Vorlagen für Nachrichten  
So prüfen Sie den Zustellungsstatus  
einer gesendeten Nachricht:  
Nachrichten, die Sie häufiger versenden, können  
als Vorlagen gespeichert werden %29 So speichern  
Vorlagen erstellen.  
}Nachrichten }Gesendete Nachr, wählen Sie eine  
SMS-Nachricht, }Anzeigen }Mehr }Details.  
30  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Nachrichtenübermittlung  
3 }Mehr, um weitere Elemente in die Nachricht  
einzufügen.  
Der Versand erfolgt dann wie bei einer  
SMS-Nachricht %27 SMS-Nachrichten.  
MMS-Nachrichten  
MMS-Nachrichten können Text, Bilder,  
Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen  
enthalten. Sie werden über den MMS-Dienst  
(Multimedia Messaging Service) an Mobiltelefone  
oder per E-Mail verschickt.  
Für MMS-Nachrichten sind dieselben Optionen  
wie für SMS-Nachrichten verfügbar: Kopieren,  
Einfügen, Speichern, Löschen, Vorlagen  
Für das sendende und das empfangende Telefon muss  
ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst  
umfasst.  
So erstellen Sie eine Signatur  
für MMS-Nachrichten:  
1 }Nachrichten }Einstellungen  
}MMS-Nachricht.  
Vorbereitungen  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen  
noch nicht im Telefon definiert sind.  
2 }Signatur }Neue Signatur und erstellen  
Sie die Signatur als MMS-Nachricht.  
Schreiben und Senden  
von MMS-Nachrichten  
So speichern Sie ein in einer  
Sie können Text schreiben sowie Bilder, Sounds,  
Videos, weitere Seiten, eine Signatur und andere  
Anhänge hinzufügen.  
MMS-Nachricht enthaltenes Element:  
1
2
Wählen Sie das gewünschte Element, während  
Sie die Nachricht lesen, }Mehr.  
So erstellen und senden Sie eine  
MMS-Nachricht:  
Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte  
Rufnummer wird angezeigt), um eine  
Rufnummer zu speichern, Lesez. speichern,  
um eine Webadresse zu speichern, oder  
Elemente speich., um z. B. ein Bild oder einen  
Sound zu speichern.  
1 }Nachrichten }Verfassen }MMS-Nachricht.  
2 }Mehr, um ein Element in die Nachricht  
einzufügen. }OK }Mehr beim Schreiben,  
um ein Element einzufügen.  
31  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Nachrichtenübermittlung  
Automatisches Herunterladen  
Legen Sie fest, wie MMS-Nachrichten  
heruntergeladen werden sollen:  
}Nachrichten }Einstellungen }MMS-Nachricht  
}Auto-Laden, um Optionen anzuzeigen.  
3 }Senden, um die Nachricht zu senden.  
4
Wählen Sie E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-  
Mail-Adresse einzugeben, Rufnr. eingeben, um  
die Rufnummer des Empfängers einzugeben,  
Kontaktsuche, um eine Rufnummer oder eine  
Gruppe aus Kontakte abzurufen, oder wählen  
Sie einen Eintrag in der Liste der zuletzt  
verwendeten Empfänger, }Senden.  
Immer: Nachrichten automatisch herunterladen.  
B. Roaming frag.: In fremden Netzen anfragen.  
Bei Roaming nie: Nachrichten in fremden Netzen  
nicht herunterladen.  
Immer fragen: Vor dem Herunterladen  
von Nachrichten anfragen.  
Aus: Neue Nachrichten werden im Posteingang  
durch Symbole repräsentiert. Wählen Sie die  
herunterzuladende Nachricht, }Anzeigen.  
Empfangen von Sprachnachrichten  
Wenn Sie eine automatisch heruntergeladene  
Sprachnachricht empfangen, wird sie im  
Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für Neues die  
Einstellung Aktivitäten gewählt wurde.  
}Abspielen, um die Nachricht anzuhören.  
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert  
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die  
Sprachnachricht anhören wollen. Wählen Sie Ja,  
um die Nachricht abzuspielen. Wählen Sie Nein,  
um die Nachricht später zu lesen.  
Sprachnachrichten  
Sie können Soundaufnahmen als Sprachnachricht  
senden und empfangen.  
Für das sendende und das empfangende Telefon muss  
ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst  
umfasst.  
}Mehr, nachdem Sie die Sprachnachricht angehört  
haben, um eine Liste der verfügbaren Optionen  
anzuzeigen. Drücken Sie  
schließen. Zum Ändern der Einstellungen für das  
Aktivitätenmenü %9 Aktivitätenmenü.  
, um die Nachricht zu  
So können Sie eine Sprachnachricht  
aufnehmen oder senden:  
1 }Nachrichten }Verfassen }Sprachnachr.  
2
Nehmen Sie die Nachricht auf. }Stopp.  
32  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Nachrichtenübermittlung  
3
Wählen Sie An, CC: oder BCC:, um weitere  
Empfänger hinzuzufügen.  
E-Mail-Nachrichten  
Stellen Sie eine Verbindung zu einem POP3- oder  
IMAP4-Mailserver her, um E-Mail-Nachrichten  
mit dem Telefon zu senden und zu empfangen.  
Im Telefon können Sie dieselben E-Mail-  
Einstellungen wie im E-Mail-Programm  
des Computers verwenden.  
4 }Fertig, sobald Sie das Auswählen der  
Empfänger abgeschlossen haben.  
Schreiben Sie den Betreff, }OK. Schreiben  
Sie den Text, }OK.  
5
6 }Hinzu, um einen Anhang hinzuzufügen.  
Wählen Sie den gewünschten Anhang,  
}Fertig }Weiter.  
7
Bei einem E-Mail-Konto auf einem POP3-Server  
werden Nachrichten in den Computer bzw. das Gerät  
heruntergeladen, mit dem auf das Konto zugegriffen  
wird. Bei einem IMAP4-Konto können die  
Wählen Sie Senden oder Mehr,  
um die Optionen anzuzeigen.  
Nachrichten auf dem Server verbleiben. Dies  
erleichtert die Verwaltung Ihrer E-Mail-Nachrichten  
mit mehreren Computern und Geräten.  
Beim Schreiben von E-Mail-Nachrichten können  
Sie Text kopieren und einfügen %28 So kopieren  
Vorbereitungen  
So empfangen und lesen  
Sie E-Mail-Nachrichten:  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen  
noch nicht im Telefon definiert sind.  
1
Wählen Sie Nachrichten }E-Mail  
}Posteingang.  
So schreiben und senden  
Sie E-Mail-Nachrichten:  
}Send/Emp, wenn der Posteingang leer ist.  
}Mehr }Senden+Empfang, wenn der  
Posteingang nicht leer ist.  
1 }Nachrichten }E-Mail }Verfassen.  
2
Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse  
einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse  
in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine  
E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt  
verwendeten Empfänger.  
2
Neue Nachrichten werden heruntergeladen.  
Wählen Sie eine zu lesende Nachricht,  
}Anzeigen.  
33  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Nachrichtenübermittlung  
So beantworten Sie eine  
E-Mail-Nachricht:  
Sie können mehrere Nachrichten in einem  
Ordner speichern, indem Sie eine Nachricht  
wählen, }Mehr }Mehrere wählen. Blättern  
Sie und wählen Sie Nachrichten mit }Wählen  
aus. }Mehr }Nachr. speichern.  
1
Öffnen Sie die E-Mail und drücken Sie  
}Antwort.  
2
Schreiben Sie die Nachricht, }Mehr,  
um die Optionen anzuzeigen.  
Alle E-Mail-Nachrichten werden auch auf dem  
E-Mail-Server gespeichert.  
3 }OK }Weiter }Senden, um die Nachricht  
zu senden.  
So löschen Sie E-Mail-Nachrichten:  
So speichern Sie ein Element  
oder einen Anhang in einer  
E-Mail-Nachricht:  
Drücken Sie  
zu löschen.  
, um eine gewählte Nachricht  
Sie können mehrere Nachrichten aus einem  
Ordner löschen, indem Sie eine Nachricht  
wählen, }Mehr }Mehrere wählen. Blättern Sie  
und wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus.  
}Mehr }Löschmarkierung. Die markierten  
Nachrichten werden beim nächsten Herstellen  
der Verbindung zum E-Mail-Server gelöscht.  
Sie können eine E-Mail-Adresse, eine  
Rufnummer oder eine Webadresse speichern,  
indem Sie zunächst das gewünschte Element,  
dann }Mehr und schließlich die Option zum  
Speichern wählen.  
Wählen Sie die Nachricht, }Mehr, um einen  
Anhang zu speichern. Wählen Sie den Anhang,  
}Speichern.  
IMAP4-Benutzer: }Mehr }Posteingg. leeren  
und wählen Sie }Mit Senden+Empf oder  
}Kein Senden/Empf, um Nachrichten zu löschen,  
sobald Sie das nächste Mal eine Verbindung  
zum E-Mail-Server herstellen.  
So speichern Sie E-Mail-Nachrichten:  
Wählen Sie eine Nachricht, }Mehr  
}Nachricht speich. Die Nachricht wird  
in der Liste „Gespeich E-Mails“ im Menü  
„E-Mail“ gespeichert.  
34  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Bilder  
Meine Freunde  
Bilder  
Weitere Informationen erhalten  
Sie vom Dienstanbieter oder unter  
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™,  
PhotoDJ™.  
Gruppen  
Kamera und Videorekorder  
Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera  
ausgestattet, die auch als Videokamera dient.  
Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen,  
speichern, senden und anderweitig nutzen.  
Fotos können als Bildschirmschoner bzw.  
Hintergrundbild oder für Telefonbucheinträge  
Java™-Anwendungen können auf die Kamera  
Sie können eine Gruppe von Nummern und  
E-Mail-Adressen erstellen, um Nachrichten  
gleichzeitig an mehrere Empfänger zu senden.  
Wenn Sie eine SMS-Nachricht an eine Gruppe senden,  
werden für jedes Mitglied der Gruppe Gebühren  
belastet.  
So erstellen Sie eine Gruppe von  
Nummern und E-Mail-Adressen:  
1 }Kontakte }Optionen }Gruppen  
}Neue Gruppe }Hinzu.  
2
Geben Sie einen Namen für die Gruppe ein,  
}Weiter.  
3 }Neu }Hinzu, um eine Kontaktnummer oder  
E-Mail-Adresse zu suchen und auszuwählen.  
4
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere  
Rufnummern oder E-Mail-Adressen  
hinzuzufügen. }Fertig.  
35  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Bilder  
So nehmen Sie Fotos  
So wechseln Sie zwischen Video  
und Foto:  
und Videoclips auf:  
Drücken Sie  
oder  
.
So verwenden Sie den Zoom:  
Verwenden Sie  
verkleinern.  
und , um zu vergrößern bzw.  
So nehmen Sie ein Selbstporträt auf:  
1
Drücken und halten Sie  
zu aktivieren. Mit und  
, um die Kamera  
können Sie  
zwischen Video- und Fotomodus umschalten.  
2
3
Drücken Sie erneut, um ein Foto bzw.  
einen Videoclip aufzunehmen.  
Drücken Sie die Taste erneut, um die  
Videoaufnahme zu beenden.  
g
i
D
x
a
t
i
4
E
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
G
A
S L E  
X
I
P
Alternativ können Sie die Kamera mit Kamera  
aktivieren und dann mit Foto fotografieren bzw.  
mit Aufnehm. die Aufnahme des Videoclips starten.  
Wenn Sie eine starke Lichtquelle (Sonne, oder Lampe)  
aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise  
schwarz oder die Bildqualität schlecht.  
1
2
Halten Sie das Telefon wie in der Abbildung  
gezeigt. Ihr Spiegelbild sehen Sie im  
mitgelieferten Spiegel.  
Drücken und halten Sie , um die Kamera  
zu aktivieren. Drücken Sie erneut  
um zu fotografieren.  
,
36  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Bilder  
Bildqualität – Wählen Sie Normal oder Fein.  
Verschlusston (Fotos) – Wählen Sie einen  
Blendenton.  
Kameraoptionen  
Drücken Sie bei aktivierter Kamera }Mehr,  
um weitere Optionen anzuzeigen:  
Alle anzeigen (Video).  
Aufnahmemodus (Video) – Wählen Sie Für MMS  
oder Hohe Videoqualität.  
Speichern und Senden von Fotos  
und Videoclips  
Nachdem Sie ein Foto oder einen Videoclip  
aufgenommen haben, werden die Daten im  
Telefonspeicher abgelegt. Sie können das Foto  
bzw. den Videoclip sofort in einer MMS-Nachricht  
versenden. Zum Austauschen von Bildern und  
Videoclips unter Verwendung anderer  
Übertragungsmethoden %38 Austauschen  
Videogröße – Wählen Sie Groß(176 x 144) oder  
Klein (128 x 96).  
Nachtmodus – Bildqualität bei schlechter  
Beleuchtung durch längere Belichtungsdauer  
verbessern.  
Effekte Verschiedene Effekte für Foto oder  
Video auswählen.  
Alle anzeigen (Fotos).  
Aufnahmemodus (Fotos) – Wählen Sie Normal  
(ohne Rahmen), Panorama, um einige Bilder  
in einem großen Bild zusammenzufassen,  
Rahmen um das Bild mit einem Rahmen  
zu umgeben, oder Bildfolge, um einige Bilder  
in schneller Folge aufzunehmen.  
Bildgröße – Wählen Sie Groß 1280 x 1024,  
Mittel 640 x 480 oder Klein 160 x 120.  
Selbstauslöser (Fotos) – Das Foto wird mit  
einigen Sekunden Verzögerung nach dem  
Drücken des Auslösers aufgenommen.  
Fotos und Videoclips  
Bei der Auslieferung befinden sich ggf. bereits  
Fotos und Videoclips im Telefon, die Sie löschen  
können, um Speicher freizugeben. Alle Fotos und  
Videos werden unter Datei-Manager gespeichert.  
Nachdem Sie ein Foto aufgenommen haben,  
können Sie mit Fotos darauf zugreifen. Fotos  
können als Bildschirmschoner bzw.  
Hintergrundbild oder für Telefonkontakte  
37  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Bilder  
Fotos und Videoclips können mit einer der  
3 }Stopp, um den Videoclip zu stoppen, }Mehr,  
um Optionen anzuzeigen (z. B. Horizontal),  
oder VideoDJ™, um den Videoclip zu  
bearbeiten.  
verfügbaren Übertragungsmethoden gesendet  
und empfangen werden. Wie viele Fotos und  
Videoclips gespeichert werden können, hängt von  
der Größe der Dateien ab. Die Dateitypen GIF,  
JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4  
und 3GP werden unterstützt.  
So suchen Sie Fotos über die Zeitleiste  
1
Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager }Bilder  
}Fotos.  
Animationen werden wie Fotos verwaltet.  
2 }Mehr }Suche nach Zeit. Jetzt können Sie  
in den Fotos blättern, die nach ihrem Datum  
auf einer Zeitleiste angeordnet sind.  
So zeigen Sie Bilder an:  
1
Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager }Bilder  
und dann ein Bild in einem Ordner.  
Bilder werden als Miniaturen angezeigt.  
}Anzeigen, um Bilder in voller Größe  
anzuzeigen.  
Austauschen von Bildern  
und Videoclips  
2
Bilder und Videoclips können Sie unter  
Verwendung einer der verfügbaren  
Übertragungsmethoden mit Freunden austauschen.  
Sie dürfen kein urheberrechtlich geschütztes  
Material austauschen.  
3 }Horizontal, um das Bild im Querformat  
anzuzeigen.  
4 }Mehr, um Optionen anzuzeigen, z. B. Drehen  
oder Diashow (alle Bilder im Ordner werden  
als Diashow angezeigt).  
Bei Verwendung des USB-Kabels können Sie  
Bilder und Videoclips per Drag&Drop zu einem  
Computer übertragen.  
So zeigen Sie Videoclips an:  
1 }Datei-Manager }Videos und wählen  
Sie einen Videoclip in einem Ordner.  
2 }Anzeigen }Abspielen.  
38  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Bilder  
So senden Sie ein Foto oder einen  
Videoclip:  
der Energiesparmodus aktiviert. Wenn Sie ein Bild  
als Hintergrundbild verwenden, wird dieses Bild  
im Standby-Modus angezeigt.  
1 }Datei-Manager }Bilder oder }Videos.  
2
Wählen Sie ein Bild oder einen Videoclip,  
}Mehr }Senden. Wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
So verwenden Sie ein Bild:  
1 }Datei-Manager }Bilderund wählen  
Sie ein Bild.  
So empfangen und speichern  
2 }Mehr }Verwenden als und wählen  
Sie eine Option.  
Sie ein Bild oder einen Videoclip:  
Nachricht, die das Element enthält  
VideoDJ™  
Andere Übertragungsmethode (aktivieren  
Sie die betreffende Übertragungsmethode und  
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen).  
Verfassen und bearbeiten Sie eigene Videoclips,  
die Sie aus Text, Bildern und Videoclips  
zusammenstellen. Außerdem können Sie  
unerwünschte Teile schneiden und einen Videoclip  
so kürzen.  
So zeigen Sie einen Videoclip auf  
einem Computer an:  
Zum Computer übertragene Videoclips können  
Sie mit der Anwendung QuickTime™ abspielen,  
die sich auf der mit dem Telefon gelieferten CD  
befindet.  
So erstellen Sie einen Videoclip:  
1 }Unterhaltung }VideoDJ™.  
2
Wählen Sie Hinzu }Videoclip, Bild oder Text  
und wählen Sie ein Element. Nehmen Sie  
alternativ mit }Kamera ein neues Foto bzw.  
einen neuen Videoclip auf.  
Bildschirmschoner  
und Hintergrundbild  
Der Bildschirmschoner wird nach einigen  
Sekunden der Inaktivität eingeschaltet.  
Nach einigen weiteren Sekunden wird dann  
3
zum Weiterblättern im Storyboard.  
39  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Bilder  
So öffnen Sie einen Videoclip  
Optionen zur Bearbeitung von  
Videoclips  
zum Bearbeiten:  
1 }Datei-Manager }Videos und wählen  
Sie ein Element.  
}Mehr, um die Optionen zur Bearbeitung  
von Videoclips anzuzeigen:  
2 }Mehr }VideoDJ™ }Bearbeit.  
Abspielen – Videoclip anzeigen.  
Senden – Videoclip senden.  
Soundtrack – Soundtrack in den Videoclip  
einfügen.  
Übergänge – Übergänge zwischen Videoclips,  
Bildern und Text definieren.  
Speichern – Videoclip speichern.  
Einfügen – Videoclip, Bild oder Text einfügen.  
Neuer Videoclip – Neuen Videoclip erstellen.  
Optionen zum Bearbeiten von  
Videoclips, Bildern oder Texten  
}Bearbeit., während ein Element ausgewählt ist,  
um die verfügbaren Bearbeitungsoptionen  
anzuzeigen:  
Schneiden (Video) – Videoclip durch Festlegen  
von Anfang und Ende kürzen.  
Text hinzufügen (Video) – Text in den Videoclip  
einfügen.  
PhotoDJ™  
Ersetzen – Neues Element wählen.  
Bearbeiten von Bildern mit PhotoDJ™  
Löschen – Element entfernen.  
Verschieb – Element an andere Position  
verschieben.  
Einige Bearbeitungsfunktionen sind für große Bilder  
nicht verfügbar.  
Dauer (Bild und Text) – Anzeigedauer für Bild  
oder Text einstellen.  
So öffnen Sie ein Element  
für die Bearbeitung:  
Bearbeiten (Text) – Text ändern.  
Hintergrund (Text) – Hintergrund einstellen.  
Textfarbe (Text) – Schriftfarbe einstellen.  
}Unterhaltung }PhotoDJ™ und wählen Sie  
ein Element.  
Ein Bild können Sie in PhotoDJ™ bearbeiten und  
anschließend in den Videoclip einfügen  
}Fotos, wählen Sie ein Element, }Anzeigen  
}Mehr }Bearbeiten.  
40  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Bilder  
Optionen zum Bearbeiten eines Bildes  
Bildeditor  
beenden  
Rückgängig  
}Tool, um die Optionen anzuzeigen.  
Clipart – Clipart wählen und hinzufügen.  
Rahmen hinzu – Rahmen wählen und  
hinzufügen.  
Links oben  
Links  
Oben  
Rechts oben  
Rechts  
Effekt hinzu – Effekt hinzufügen.  
Werkzeug wählen – Zu verwendendes Tool  
wählen.  
Tool  
aktivieren  
Links unten  
Unten  
Rechts unten  
Drehen – Drehen.  
Farbpalette – Farbe wählen.  
Farbauswahl – Farbe im Bild wählen (bei Fotos  
nicht möglich).  
Tool  
wählen  
Farbe  
wählen  
}Mehr }Bild speichern, nachdem Sie das gewählte  
Bild bearbeitet haben.  
Stiftbreite – Stiftgröße wählen (bei Fotos nicht  
möglich).  
Bearbeiten Sie das Bild mit der Navigationstaste.  
Sie können die Tasten folgendermaßen einsetzen:  
41  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Unterhaltung  
Musik- und Videoclips  
Unterhaltung  
Im Telefon gespeicherte Musik- und Videoclips  
können abgespielt werden. Die Musikliste wird  
abgespielt, bis Sie Stopp drücken.  
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne,  
Sounddateien, MusicDJ™, Designs, Spiele,  
Java™ usw.  
So spielen Sie einen Musik-  
oder einen Videoclip ab:  
Media Player  
Sie können Musik- und Videoclips abspielen,  
die Sie in einer MMS-Nachricht empfangen oder  
vom Computer in das Telefon geladen haben.  
Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4,  
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV  
(maximale Samplingrate: 16 kHz). Zudem können  
Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind.  
1 }Media Player und navigieren Sie unter  
Interpreten, Tracks, Abspiellisten oder Videos  
zu den gewünschten Songs.  
2
Markieren Sie einen Titel, }Abspielen.  
Media Player-Steuerung  
Abspielen – In einer Liste hervorgehobenes  
Element wählen.  
Übertragen von Musik  
Stopp – Musiktitel anhalten.  
Pause – Videoclip anhalten.  
drücken – Zum nächsten Musiktitel oder  
Videoclip springen.  
Die Computersoftware Disc2Phone und  
USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit  
dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone  
können Sie Musik von CDs oder vom Computer  
in den Telefonspeicher übertragen.  
drücken – Zum vorherigen Musiktitel  
oder Videoclip springen.  
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der  
Computersoftware installieren, müssen alle älteren  
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon  
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit  
dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows-  
Systemsteuerung vorgenommen werden.  
oder  
drücken und halten – Schnell  
vor- oder zurückspulen, während Musiktitel oder  
Videoclips abgespielt werden.  
oder  
drücken – Lautstärke einstellen.  
42  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
               
Unterhaltung  
Drücken Sie im Modus Aktueller Titel die  
Taste , um zum Media Player-Browser  
zu gelangen.  
So erstellen Sie eine Abspielliste und  
fügen Elemente hinzu:  
}Media Player }Abspiellisten }Neue Absp.Liste  
}Hinzu. Geben Sie einen Namen ein, }OK.  
Wählen Sie verfügbare Elemente in der  
Anwendung Datei-Manager. Sie können  
gleichzeitig mehrere Elemente und außerdem  
Ordner mit allen enthaltenen Elementen  
hinzufügen.  
Drücken und halten Sie zum Beenden  
.
Navigation in den Dateien  
Sie können in Listen nach Musikdateien und  
Videoclips suchen:  
Interpreten – Musiktitel nach Künstlern.  
Tracks – Alle Musiktitel (keine Ruftöne)  
im Telefon.  
Abspiellisten – Listen mit Musikdateien erstellen  
oder abspielen.  
}Mehr }Clip hinzu und wählen Sie die  
gewünschten Elemente, wenn Sie weitere Elemente  
hinzufügen wollen.  
So entfernen Sie Elemente aus einer  
Abspielliste:  
Videos – Alle Videoclips im Telefon.  
oder  
drücken – In der Liste nach oben  
}Media Player }Abspiellisten, wählen Sie eine  
Abspielliste, }Öffnen.  
oder unten blättern.  
Wählen Sie das Element und drücken Sie  
.
Abspiellisten  
Sie können die unter Datei-Manager gespeicherten  
Mediendateien verwalten, indem Sie Abspiellisten  
erstellen. Ein Element kann auch in mehrere  
Abspiellisten eingefügt werden.  
Die Musik- oder Videodatei wird nicht aus dem  
Speicher gelöscht, entfernt wird nur der entsprechende  
Verweis in der Abspielliste.  
43  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Unterhaltung  
Media Player-Optionen  
Abspielmodus – Abspielreihenfolge der  
Titel und Videoclips ändern. Wählen Sie  
Zufallswiedergabe, um die Elemente in  
der Abspielliste in zufälliger Reihenfolge  
abzuspielen. Mit Schleife wird das Abspielen  
nach dem Erreichen des letzten Elements mit  
dem ersten Element in der Abspielliste  
fortgesetzt.  
Equalizer – Einstellungen für Höhen und  
Bässe ändern.  
Senden – Musiktitel oder Videoclip senden.  
Einzelb. speichern – Einzelbild aus einem  
Videoclip aufzeichnen, der in den Pausemodus  
geschaltet wurde.  
Drücken Sie bei aktivierter Anwendung Media  
Player }Mehr, um die Optionen anzuzeigen:  
Aktueller Titel – Ansicht Aktueller Titel aufrufen.  
Clip hinzu – Elemente oder Ordner in die  
Abspielliste einfügen.  
Sortieren – Nach Künstlern, Titeln oder in  
der Reihenfolge sortieren, in der die Elemente  
in die Abspielliste eingefügt wurden.  
Löschen – Element aus einer Abspielliste oder  
aus der Liste Tracks entfernen. Wenn Sie einen  
Eintrag aus der Liste Tracks entfernen, wird  
das entsprechende Element endgültig aus dem  
Speicher gelöscht.  
Minimieren Media Player minimieren und zum  
Standby-Modus zurückkehren, ohne die  
Musikwiedergabe zu unterbrechen.  
Umbenennen Vom Benutzer erstellte  
Abspiellisten umbenennen.  
Abspielliste lösch. Vom Benutzer erstellte  
Abspiellisten löschen.  
Informationen – Informationen zum aktuellen  
Titel oder Videoclip anzeigen.  
Welche Optionen verfügbar sind, ist davon abhängig,  
ob Sie Aktueller Titel, Interpreten, Tracks, Abspiellisten  
oder Videos gewählt haben.  
PlayNow™  
}Unterhaltung }PlayNow™, um Musik  
über das Internet anzuhören, zu kaufen  
oder herunterzuladen. %49 Einstellungen,  
wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon  
definiert sind. Weitere Informationen erhalten  
Sie vom Dienstanbieter oder unter  
44  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Unterhaltung  
Onlinemusik und -videos per Stream  
Sie können Videos ansehen und Musiktitel  
anhören, die in einer Website verfügbar sind,  
indem Sie diese per Stream zum Telefon  
übertragen. Wenn Sie einen Link auf Streamdaten  
aktivieren, wird die Anwendung Media Player  
automatisch gestartet. Diese Links können  
als Lesezeichen gespeichert werden.  
geschützte Sounddatei kann bzw. darf nicht als  
Rufton aktiviert werden. Sie dürfen kein  
urheberrechtlich geschütztes Material austauschen.  
So wählen Sie einen Rufton aus:  
}Einstellungen }Sounds + Signale }Rufton.  
So aktivieren und deaktivieren  
Sie den Rufton:  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen  
noch nicht im Telefon definiert sind.  
Drücken und halten Sie  
im Standby-Modus.  
Alle Signale außer dem Alarm werden ein-/  
ausgeschaltet.  
So senden Sie Musik- und Videodaten  
in einem Stream:  
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:  
1 }Internetdienste }Mehr }Gehe zu  
}Lesezeichen.  
}Einstellungen }Sounds + Signale  
}Ruftonlautstärke, drücken Sie  
oder  
,
2
Wenn Sie einen Link auf einen Stream wählen,  
wird die Anwendung Media Player geöffnet  
und die Wiedergabe gestartet.  
um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen,  
}Speichern.  
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:  
1 }Einstellungen }Sounds + Signale  
}Vibrationsalarm.  
Ruftöne, Melodien, Sounds  
und Alarmsignale  
Sie können monophone und polyphone Melodien  
als Rufton verwenden. Melodien können mit einer  
der verfügbaren Übertragungsmethoden  
2
Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton  
oder Aus als Einstellung zu.  
ausgetauscht werden. Eine nicht unterstützte oder  
45  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Unterhaltung  
So stellen Sie Sound-  
So komponieren Sie eine Melodie:  
und Alarmoptionen ein:  
1 }Unterhaltung }MusicDJ™.  
}Einstellungen }Sounds + Signale. Hier können  
Sie folgende Einstellungen vornehmen:  
2
Wählen Sie Einfügen, Kopieren und Einfügen,  
um die Melodie aus Blöcken  
Nachrichtensignal – Benachrichtigung  
für Nachrichten auswählen.  
zusammenzustellen. Verwenden Sie  
oder , um zwischen den Blöcken zu  
wechseln. Drücken Sie , um einen Block  
,
,
Tastenton – Tastendruckton einstellen.  
zu löschen. }Mehr, um weitere Optionen  
anzuzeigen.  
Komponieren von Ruftonmelodien  
mit MusicDJ™  
Mit MusicDJ™ können Sie Melodien komponieren  
und bearbeiten und anschließend als Rufton  
verwenden. Eine Melodie besteht aus vier Spuren –  
Schlagzeug, Bass, Akkorde und Töne. Eine Spur  
enthält eine Reihe von Musikblöcken. Die Blöcke  
bestehen aus vordefinierten Sounds mit  
unterschiedlichen Merkmalen. Die Blöcke sind  
in Intro, Verse, Chorus und Break unterteilt.  
Sie können eine Melodie komponieren, indem  
Sie Musikblöcke in die Spuren einfügen.  
So bearbeiten Sie eine bereits  
erstellte Melodie:  
}Datei-Manager }Sounds, wählen Sie eine  
Melodie, }Mehr }Bearbeiten.  
So senden und empfangen Sie eine  
Melodie:  
1 }Datei-Manager }Sounds und wählen Sie  
eine Melodie.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn  
Sie eine Melodie empfangen.  
Polyphone Melodien und MP3-Dateien können nicht  
in einer SMS-Nachricht verschickt werden.  
46  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Unterhaltung  
Soundrekorder  
Designs, Spiele und  
Anwendungen  
Nehmen Sie Memos oder Anrufe auf. Die  
Aufnahmen können als Rufton verwendet werden.  
Wenn Sie etwas aufnehmen, wird die Aufnahme  
automatisch gestoppt, sobald Sie einen Anruf  
empfangen. Aufnahmen werden im Telefon  
gespeichert.  
Das Telefon wird mit einigen Designs, Spielen  
und Anwendungen ausgeliefert. Sie können  
neue Inhalte in das Telefon laden. Weitere  
Informationen finden Sie unter  
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben,  
dass Sie den Gesprächspartner informieren, bevor  
Sie einen Anruf aufnehmen.  
So aktivieren Sie ein Design:  
}Datei-Manager }Designs, wählen Sie ein Design,  
}Einstellen.  
So starten Sie eine Aufnahme:  
So senden und empfangen  
Sie ein Design:  
}Unterhaltung }Sound aufnehm.  
1 }Datei-Manager }Designs und wählen  
Sie ein Design.  
So spielen Sie Aufnahmen ab:  
1 }Datei-Manager }Sounds und wählen Sie  
eine Aufnahme.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,  
wenn Sie ein Design empfangen.  
2 }Abspielen, um die Aufnahme anzuhören.  
Drücken Sie  
und , um zur vorherigen  
bzw. nächsten Aufnahme zu gelangen.  
Drücken Sie }Stopp, um die Wiedergabe  
anzuhalten. }Mehr, um Optionen anzuzeigen.  
So laden Sie ein Design herunter:  
}Datei-Manager }Designs, blättern Sie zu einem  
direkten Link }Gehe zu.  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch  
nicht im Telefon definiert sind.  
47  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Unterhaltung  
So starten und beenden Sie ein Spiel:  
1 }Unterhaltung }Spiele, wählen Sie ein Spiel  
}Wählen.  
Java™-Anwendungen  
Sie können Informationen anzeigen oder die  
Zugriffsrechte für Java einstellen. Einige  
Anwendungen benötigen eine Internetverbindung,  
um Informationen empfangen zu können. Dazu  
gehören z. B. Spiele, die neue Level von einem  
Spieleserver herunterladen %51 So wählen  
2
Drücken und halten Sie  
zu beenden.  
, um das Spiel  
So laden Sie ein Spiel herunter:  
}Unterhaltung }Spiele, blättern Sie zu einem  
direkten Link }Gehe zu.  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen  
noch nicht im Telefon definiert sind.  
So zeigen Sie die Informationen  
zu einer Java™-Anwendung an:  
1 }Datei-Manager }Anwendungen oder  
}Spiele.  
So starten und beenden  
Sie eine Anwendung:  
2
Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,  
}Mehr }Informationen.  
1 }Datei-Manager }Anwendungen,  
wählen Sie eine Anwendung, }Wählen.  
2
Drücken und halten Sie  
um die Anwendung zu beenden.  
,
So stellen Sie die Zugriffsrechte  
für Java™-Anwendungen ein:  
1 }Datei-Manager }Anwendungen oder  
}Spiele.  
Nicht erkannte Formate werden im Ordner Andere  
gespeichert.  
2
Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,  
}Mehr }Rechte und legen Sie die  
gewünschten Optionen fest.  
So laden Sie eine Anwendung  
herunter:  
}Internetdienste }Mehr }Gehe zu }Lesezeichen  
}Direktlink }Gehe zu.  
%49 Einstellungen, wenn die Einstellungen noch  
nicht im Telefon definiert sind.  
48  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Verbindungen  
Bildschirmgröße  
Verbindungen  
für Java-Anwendungen  
Internet- und E-Mail-Einstellungen,  
Synchronisieren, Bluetooth™, Infrarot,  
USB-Kabel, Updatedienst.  
In den meisten Fällen sollte die Einstellung der  
Bildschirmgröße nicht geändert werden. Einige  
heruntergeladene Java-Anwendungen wurden aber  
möglicherweise für andere Bildschirmgrößen  
entworfen. Das Telefon emuliert die  
Einstellungen  
Bevor Sie das Internet (Nachrichten, Meine Freunde  
oder PlayNow™) nutzen können, müssen verschiedene  
Einstellungen im Telefon vorgenommen werden.  
Bildschirmgröße, die als Einstellung für die  
Bildschirmgröße ausgewählt ist.  
Einige Java-Anwendungen werden für eine  
bestimmte Bildschirmgröße entwickelt und können  
auf dem Bildschirm des Telefons nicht richtig  
angezeigt werden. Weitere Informationen erhalten  
Sie vom Hersteller der Anwendung.  
Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits  
vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen  
Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder  
Dienstanbieter in Verbindung oder rufen Sie  
Informationen zu erhalten.  
Um das Internet nutzen sowie E-Mail- und  
MMS-Nachrichten senden und empfangen zu  
können, müssen die folgenden Voraussetzungen  
erfüllt sein:  
Ein Teilnehmervertrag, der Datenübertragungen  
unterstützt.  
Im Telefon eingetragene Einstellungen.  
Außerdem müssen Sie sich beim Dienstanbieter  
bzw. Netzbetreiber als Internet-/E-Mail-Benutzer  
registrieren.  
49  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Verbindungen  
Eingeben von Einstellungen  
Optionen beim Surfen  
Wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon  
erfasst wurden, haben Sie folgende Möglichkeiten:  
}Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen.  
Das Menü enthält in Abhängigkeit von der  
angezeigten Webseite die folgenden Optionen.  
Sie können die Einstellungen in einer Nachricht  
vom Netzbetreiber oder Dienstanbieter  
empfangen oder unter www.SonyEricsson.com/  
support auf weitere Informationen zugreifen.  
Geben Sie die Einstellungen manuell ein oder  
bearbeiten Sie sie.  
Wenn Sie beim Surfen in einer Webseite eine  
E-Mail-Adresse auswählen, können Sie eine Nachricht  
an diese Adresse senden.  
}Gehe zu, um auf die Optionen zuzugreifen:  
Sony Ericsson Vordefinierte Homepage  
aufrufen.  
Lesezeichen – Lesezeichen erstellen, verwenden  
oder bearbeiten.  
URL eingeben – Adresse einer Webseite  
eingeben.  
Das Internet  
Surfen Sie via HTTP (Hyper Text Transfer  
Protocol) in modifizierten Internetdiensten.  
So wählen Sie ein Internet-Profil:  
}Einstellungen }Verbindungen  
}Interneteinstellung. }Internetprofile und wählen  
Sie das gewünschte Profil.  
Protokoll – Liste zuvor besuchter Webseiten.  
}Extras, um auf die Optionen zuzugreifen:  
Lesezeichen hinz. – Neues Lesezeichen  
hinzufügen.  
Bild speichern – Bild speichern.  
So beginnen Sie mit dem Surfen:  
Wählen Sie Internetdienste und wählen Sie einen  
Dienst oder Internetdienste }Mehr, um die  
Optionen anzuzeigen.  
Seite speichern – Aktuelle Webseite speichern.  
Seite aktualisier. – Webseite aktualisieren.  
Link senden – Link auf die aktuelle Webseite  
senden.  
Anrufen – Während des Surfens einen Anruf  
tätigen. }Mehr }Auflegen, um den Anruf zu  
beenden und das Surfen fortzusetzen.  
So stoppen Sie das Surfen:  
}Mehr }Browser beenden.  
50  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Verbindungen  
}Anzeigen, um auf die Optionen zuzugreifen:  
So löschen Sie die Kennwortliste:  
}Internetdienste }Mehr }Erweitert  
Vollbild – Normalbild oder Vollbild.  
}Registerkarte Andere }Kennwörter lösch. }Ja.  
Nur Text – Alle Inhalte oder nur Text.  
Zoom – Webseite vergrößern oder verkleinern.  
Auf Normalgröße – Zoom deaktivieren.  
So wählen Sie ein Profil für Java:  
}Einstellungen }Verbindungen  
}Java™-Einstellung. und wählen Sie das  
gewünschte Profil.  
}Erweitert, um Browsereinstellungen einzugeben.  
}Browser beenden, um die Verbindung zu trennen  
und den Standby-Modus zu aktivieren.  
Internet-Sicherheit  
So arbeiten Sie mit Lesezeichen:  
}Internetdienste }Mehr }Gehe zu }Lesezeichen,  
wählen Sie ein Lesezeichen, }Mehr. Wählen Sie  
eine Option.  
Sicheres Surfen wird unterstützt. Während Sie  
ein Internetprofil verwenden, können Sie die  
Sicherheitsfunktion im Telefon einschalten.  
Vertrauenswürdige Zertifikate  
Verschiedene Internetdienste (z. B. Banking)  
setzen Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon  
enthält beim Kauf möglicherweise bereits  
Zertifikate.  
So laden Sie aus der Website von  
Sony Ericsson herunter:  
1 }Internetdienste }Sony Ericsson.  
2
Wählen Sie in der Website das  
herunterzuladende Element und befolgen  
Sie die angezeigten Anweisungen.  
So prüfen Sie die Zertifikate  
im Telefon:  
So löschen Sie Cookies:  
}Internetdienste }Mehr }Erweitert }Andere  
}Cookies löschen }Ja.  
}Einstellungen }Verbindungen  
}Interneteinstellung. }Sicherheit  
}Stammzertifikate.  
51  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Verbindungen  
Synchronisieren  
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der  
Computersoftware installieren, müssen alle älteren  
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon  
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit  
dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows-  
Systemsteuerung vorgenommen werden.  
Synchronisieren Sie Kontakte, Termine, Aufgaben  
und Notizen mit einer der Übertragungsmethoden  
oder über Internetdienste. Die  
Synchronisierungssoftware für den Computer ist  
auf der mit dem Telefon gelieferten CD verfügbar.  
Sie können die Software und „Erste Schritte“-  
Handbücher auch aus der Website  
Remote-Synchronisierung über  
das Internet  
Führen Sie die Synchronisierung über einen  
Internetdienst durch.  
So wählen Sie die Sortierreihenfolge  
für Kontakte:  
So geben Sie die Einstellungen für  
die Remote-Synchronisierung ein:  
1 }Organizer }Synchronisieren und }Ja  
oder }Neues Konto.  
}Kontakte }Optionen }Erweitert }Sortierfolge.  
Veranlassen Sie die Sortierung nach Vor- oder  
Nachname.  
2
Geben Sie einen Namen für das neue Konto  
ein, }Weiter.  
Geben Sie folgende Daten ein:  
Synchronisierung mit benachbarten  
Geräten  
Installieren Sie die Computersoftware zur  
Synchronisierung von der mit dem Telefon  
gelieferten CD oder laden Sie die Software aus der  
Die Software ist mit einer Hilfefunktion  
ausgestattet.  
3
Serveradresse – Server-URL.  
Benutzername – Benutzername für das Konto.  
Kennwort – Kennwort für das Konto.  
Verbindung – Internetprofil wählen.  
Anwendungen – Zu synchronisierende  
Anwendungen markieren.  
52  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Verbindungen  
Anw.-Einstellungen – Anwendungen wählen und  
Datenbankname sowie ggf. Benutzername und  
Kennwort eingeben.  
Sync-Intervall – Synchronisierungsfrequenz  
einstellen.  
Bei einer Bluetooth Verbindung sollten sich die Geräte  
in einem Abstand von maximal 10 Meter befinden und  
die Sichtlinie sollte nicht durch massive Hindernisse  
unterbrochen sein.  
Remote-Initial. – Legen Sie fest, ob die Remote-  
Initialisierung immer oder nie zulässig ist oder  
immer bestätigt werden muss.  
Remote-Sicherheit – Benutzername und Kennwort  
für den Server eingeben.  
Vorbereitungen  
Schalten Sie Bluetooth ein, um die  
Kommunikation mit anderen Geräten zu  
ermöglichen.  
Bevor Sie das Bluetooth Gerät mit dem Telefon  
verwenden können, müssen Sie es in die  
Geräteliste im Telefon einfügen. Telefon  
und Gerät erkennen sich dann, sobald sie in  
Reichweite gebracht werden und sofern sie  
eingeschaltet sind.  
4 }Speichern, um das neue Konto zu speichern.  
So starten Sie die  
Remote-Synchronisierung:  
}Organizer }Synchronisieren, wählen Sie  
ein Konto, }Start.  
Stellen Sie sicher, dass der Einsatz von Bluetooth nicht  
gegen lokale Gesetze und Richtlinien verstößt. Ist die  
Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen  
Sie sicherstellen, dass die Bluetooth Funktion  
ausgeschaltet ist. Die maximal zulässige Bluetooth  
Sendeleistung wird automatisch an mögliche lokale  
Beschränkungen angepasst. Die Reichweite kann also  
variieren.  
Bluetooth™  
Nahbereichsfunktechnik  
Mit Bluetooth können drahtlose Verbindungen  
zu anderen Bluetooth Geräten hergestellt werden.  
Sie können Elemente unter Verwendung der  
Übertragungsmethode Bluetooth austauschen.  
Wählen Sie ein Gerät in der Liste der gefundenen  
Geräte.  
53  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Verbindungen  
So schalten Sie Bluetooth  
im Telefon ein:  
3
Geben Sie ein Kennwort ein, wenn dies  
erforderlich ist.  
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Einschalten.  
Stellen Sie sicher, dass im hinzuzufügenden Gerät  
Bluetooth aktiviert ist und dass es sichtbar gemacht  
wurde.  
So geben Sie einen Telefonnamen ein:  
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Telefonname.  
So sparen Sie Strom:  
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Strom sparen }Ein.  
2
Geben Sie einen Namen für das Telefon ein,  
der auf anderen Geräten angezeigt werden soll.  
Diese Einstellung reduziert den Stromverbrauch  
bei Verwendung eines einzelnen Bluetooth Geräts.  
Deaktivieren Sie die Einstellung, wenn Sie mehrere  
Bluetooth Geräte nutzen.  
So machen Sie das Telefon sichtbar  
bzw. unsichtbar:  
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Sichtbarkeit }Telefon zeigen oder  
}Tel. unsichtbar.  
So fügen Sie ein Bluetooth Headset  
hinzu:  
Wenn das Telefon verborgen wird, können andere  
Geräte das Telefon via Bluetooth nicht erkennen.  
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Freisprechgerät.  
2
Wählen Sie Ja, wenn Sie erstmals ein  
So fügen Sie ein Gerät in die  
Geräteliste im Telefon ein:  
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth  
}Meine Geräte }Neues Gerät, um nach  
verfügbaren Geräten zu suchen.  
Bluetooth Headset hinzufügen, oder Meine FSE  
}Neue FSE }Hinzu, wenn Sie ein weiteres  
Bluetooth Headset hinzufügen. Stellen Sie  
sicher, dass das Headset auf das Hinzufügen  
vorbereitet ist. Weitere Informationen enthält  
die Bedienungsanleitung des Geräts.  
2
Wählen Sie ein Gerät in der Liste.  
54  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Verbindungen  
So übertragen Sie Elemente  
mit Bluetooth:  
1
2
Schalten Sie die Infrarotports beider Geräte ein.  
Der Infrarotport des Telefons muss auf den  
Infrarotport des anderen Geräts ausgerichtet  
sein und die Entfernung der Infrarotports darf  
20 cm nicht übersteigen (siehe Abbildung).  
1
Wählen Sie ein zu übertragendes Element.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie Via Bluetooth.  
Infrarotport  
Der Infrarotport im Telefon kann verwendet  
werden, um Daten mit anderen Geräten  
auszutauschen, die ebenfalls mit einem Infrarotport  
ausgestattet sind.  
So übertragen Sie Elemente  
per Infrarot:  
1
Wählen Sie ein zu übertragendes Element.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie Via Infrarot.  
So stellen Sie die Infrarotoptionen ein:  
}Einstellungen }Verbindungen }Infrarotport  
}Ein oder }10 Minuten, um den Infrarotport  
für 10 Minuten einzuschalten.  
USB-Kabel  
Mit dem USB-Kabel können Sie Elemente senden  
und empfangen und das Telefon synchronisieren.  
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem  
USB-Kabel und wählen Sie dann Dateiübertr.  
oder Tel.-Modus im Popupmenü, das im Telefon  
angezeigt wird. Zum Synchronisieren  
So verbinden Sie zwei Geräte:  
%52 Synchronisieren. Zum Übertragen von  
Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung  
nicht vom Telefon oder Computer, da dies zu  
Beschädigungen des Telefonspeichers führen kann.  
55  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Verbindungen  
Wählen Sie Dateiübertr., um im Telefonspeicher  
nach Elementen zu suchen. Das Telefon wird  
in diesem Modus ausgeschaltet.  
Wählen Sie Tel.-Modus, um Daten mit anderen  
Geräten zu synchronisieren oder das Telefon  
als Modem zu verwenden. Das Telefon bleibt  
in diesem Modus.  
So übertragen Sie Elemente  
mit dem USB-Kabel:  
1
Bereiten Sie das Telefon auf  
die Dateiübertragung vor.  
2
Verwenden Sie die Drag&Drop-Funktion  
im Computer, um Elemente zwischen  
Telefon und Computer zu übertragen.  
Beenden Sie die USB-Verbindung.  
3
So stellen Sie eine  
USB-Verbindung her:  
1
2
Schalten Sie das Telefon ein.  
Verbinden Sie Computer und Telefon  
mit dem USB-Kabel.  
Wählen Sie im Telefon Dateiübertr.  
oder Tel.-Modus.  
Updatedienst  
Die Software des Telefons kann aktualisiert  
werden. Das Herunterladen und Installieren einer  
neuen Softwareversion beeinträchtigt die  
Benutzerdaten im Telefon nicht.  
3
Führen Sie das Update des Telefons mit  
einer der folgenden Methoden durch:  
So beenden Sie eine USB-Verbindung:  
Wenn Sie sich im Modus Dateiübertr. befinden,  
beenden Sie die USB-Verbindung am Computer,  
indem Sie in Windows Explorer auf das Symbol  
Wechseldatenträger“ rechtsklicken und  
„Auswerfen“ wählen. Trennen Sie dann  
das USB-Kabel von Computer und Telefon.  
Trennen Sie im Tel.-Modus das USB-Kabel  
von Telefon und Computer.  
Per Mobilfunk mit dem Telefon.  
Online unter Verwendung eines Computers  
mit Internetverbindung über das USB-Kabel.  
Der Updatedienst setzt die Unterstützung von  
Datenübertragungen voraus (GPRS). Einen  
Teilnehmervertrag mit entsprechendem  
Funktionsumfang sowie die zugehörigen  
Preisinformationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber.  
Übertragene Elemente können im Telefon erst  
angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel  
vom Telefon getrennt haben.  
56  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Weitere Funktionen  
So nutzen Sie den Updatedienst  
per Mobilfunk:  
Weitere Funktionen  
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender,  
Aufgaben, Stoppuhr, Rechner, SIM-Kartensperre,  
Tastensperre usw.  
}Einstellungen }Allgemein }Updatedienst,  
um Optionen anzuzeigen.  
Update suchen – Nach der aktuellen  
Softwareversion suchen. Starten Sie den  
Updateprozess, indem Sie die  
Zeit und Datum  
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer  
angezeigt.  
Installationsanweisungen befolgen.  
Softwareversion – Aktuell im Mobiltelefon  
installierte Softwareversion anzeigen.  
Erinnerung – Intervall für die Suche nach neuer  
Software einstellen.  
So stellen Sie Zeit und Datum ein:  
}Einstellungen }Allgemein }Zeit + Datum.  
Zeit und Zeitformat einstellen: }Zeit, geben Sie  
die Zeit ein, }Format, wählen Sie ein Format,  
}Wählen }Speichern.  
So verwenden Sie den Updatedienst  
online:  
Datum und Datumsformat einstellen: }Datum,  
geben Sie das Datum ein, }Format, wählen  
Sie ein Format, }Wählen }Speichern.  
Verbinden Sie das USB-Kabel mit Computer  
und Telefon.  
1
2
3
4
Wählen Sie eine Region und ein Land.  
Geben Sie den Produktnamen an.  
Wählen Sie „Sony Ericsson Updatedienst“ und  
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.  
}Zeitzone, wählen Sie eine Option, }Wählen,  
um die Zeitzone zu ändern.  
}Sommerzeit, wählen Sie eine Option,  
}Wählen, um die Sommerzeit zu aktivieren  
oder deaktivieren.  
}Auto-Zeitzone, wählen Sie eine Option,  
}Wählen, um die automatische Anpassung  
der Zeitzone zu aktivieren.  
57  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Weitere Funktionen  
Alarm  
So verwenden Sie Profile:  
Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon  
stumm- oder ausgeschaltet ist.  
}Einstellungen }Allgemein }Profile:  
Wählen Sie das zu verwendende Profil.  
}Mehr }Zeigen+Bearbeit., um ein Profil  
anzuzeigen und zu bearbeiten.  
}Mehr }Profile rücksetz., um Profile  
zurückzusetzen.  
So stellen Sie einen Alarm  
ein und aktivieren ihn:  
}Alarmsignale und wählen Sie eine Option:  
Alarm definieren: }Alarm, stellen Sie  
die Zeit ein, }Speichern.  
Das Profil „Normal“ kann nicht umbenannt werden.  
Regelmäßigen Alarm definieren:  
}Regelmäßig. Alarm, stellen Sie die Zeit ein,  
}Weiter, wählen Sie die Tage, Wählen }Fertig.  
}Alarmsignal, wählen Sie einen Sound,  
Begrüßungsbildschirm  
Sobald Sie das Telefon ein- oder ausschalten,  
wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt.  
}Wählen, um das Alarmsignal zu definieren.  
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das  
Alarmsignal auszuschalten, sobald es ertönt.  
Wählen Sie Alarm oder Regelmäßig. Alarm  
}Aus, um einen Alarm zu löschen.  
So wählen Sie einen  
Begrüßungsbildschirm:  
}Einstellungen }Bildschirm }Startbildschirm  
und wählen Sie eine Option.  
Profile  
Helligkeit  
Das Telefon enthält eine Reihe vordefinierter  
Profile, die für unterschiedliche Umgebungen  
geeignet sind. Sie können alle Profileinstellungen  
auf die Standardwerte zurücksetzen.  
Sie können die Helligkeit für den Bildschirm  
einstellen.  
So stellen Sie die Helligkeit ein:  
}Einstellungen }Bildschirm }Helligkeit und  
drücken Sie  
oder , um die Helligkeit  
einzustellen, }Speichern.  
58  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Weitere Funktionen  
Standby-Modus-Uhr  
Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr  
im Standby-Modus.  
So zeigen Sie einen Termin an:  
1 }Kalender und wählen Sie einen Tag aus.  
Wählen Sie einen Termin, }Anzeigen.  
2
So aktivieren Sie die Uhr  
für den Standby-Modus:  
}Einstellungen }Bildschirm }Stromsparuhr  
}Ein.  
So zeigen Sie eine Kalenderwoche an:  
}Kalender }Mehr }Wochenansicht.  
So stellen Sie die  
Erinnerungsoptionen ein:  
1 }Kalender }Mehr }Erweitert }Erinnerungen.  
Kalender  
Sie können Termine definieren, speichern und  
bearbeiten sowie Alarmsignale aktivieren.  
Der Kalender kann mit einem Computerkalender  
oder einem Kalender im Internet synchronisiert  
2 }Immer, damit der Erinnerungston auch  
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder  
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal  
ertönt:  
Wenn für Neues der Wert Aktivitäten  
eingestellt ist, können Sie den Termin mit  
}Anzeigen lesen.  
So fügen Sie einen neuen Termin  
hinzu:  
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt  
ist, wählen Sie Ja, um den Termin zu lesen.  
Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.  
1 }Kalender, wählen Sie ein Datum, }Wählen  
}Neuer Termin }Hinzu.  
2
Geben Sie die Details ein. }Weiter, um jeden  
Eintrag zu bestätigen, }Wählen, um den  
Termin zu bestätigen.  
Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf  
eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus.  
59  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
       
Weitere Funktionen  
Navigieren im Kalender  
So senden und empfangen Sie einen  
Termin:  
Verwenden Sie die Navigationstaste, um zwischen  
den Tagen und Wochen zu wechseln. In der  
Monats- und Wochenansicht können Sie die Tasten  
für folgende Vorgänge verwenden:  
1 }Kalender und wählen Sie einen Termin  
für einen bestimmten Tag.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
Wenn Sie einen Termin empfangen, befolgen  
Sie die angezeigten Anweisungen.  
Vorherige Woche  
Vorheriger Monat  
Vorheriges Jahr  
Tagesdatum  
Nächste Woche  
Nächster Monat  
Nächstes Jahr  
Aufgaben  
Fügen Sie neue Aufgaben hinzu oder verwenden  
Sie vorhandene Aufgaben als Vorlage. Sie können  
Erinnerungen für Aufgaben definieren.  
Kalendereinstellungen  
}Kalender }Mehr und wählen Sie eine Option:  
Wochenansicht – Termine in der Woche  
anzeigen.  
Neuer Termin – Einen neuen Termin hinzufügen.  
Datum wechseln – Anderes Datum im Kalender  
aufrufen.  
Erweitert – Suchoptionen einstellen,  
Erinnerungen festlegen oder Anfangstag  
für die Woche auswählen.  
So fügen Sie eine neue Aufgabe hinzu:  
1 }Organizer }Aufgaben }Neue Aufgabe  
}Hinzu.  
2
3
Wählen Sie Aufgabe oder Anruf }Wählen.  
Geben Sie die Daten ein und bestätigen  
Sie jeden Eintrag.  
So zeigen Sie eine Aufgabe an:  
}Organizer }Aufgaben, wählen Sie eine Aufgabe,  
}Anzeigen.  
Löschen – Termine löschen.  
Hilfe – Hilfetext mit weiteren Informationen  
zu Kalenderfunktionen anzeigen.  
60  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Weitere Funktionen  
So senden und empfangen Sie eine  
Aufgabe:  
Notizen  
Erstellen Sie Notizen und speichern Sie sie  
in einer Liste. Notizen können im Standby-Modus  
angezeigt werden.  
1 }Organizer }Aufgaben und wählen Sie  
eine Aufgabe für einen bestimmten Tag.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,  
wenn Sie eine Aufgabe empfangen.  
So fügen Sie eine Notiz hinzu:  
}Organizer }Notizen }Neue Notiz }Hinzu,  
geben Sie die Notiz ein, }Speichern.  
So bearbeiten Sie Notizen:  
So stellen Sie Erinnerungen ein:  
1 }Organizer }Aufgaben, wählen Sie eine  
Aufgabe und dann }Mehr }Erinnerungen.  
2 }Immer, damit der Erinnerungston auch  
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder  
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal  
ertönt:  
}Organizer }Notizen, wählen Sie eine Notiz,  
}Mehr, bearbeiten Sie die Notiz, }Speichern.  
So senden und empfangen  
Sie eine Notiz:  
1 }Organizer }Notizen und wählen Sie  
eine Notiz.  
Wenn für Neues der Wert Aktivitäten  
eingestellt ist, können Sie die Aufgabe  
mit }Anzeigen lesen.  
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine  
Übertragungsmethode.  
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,  
wenn Sie eine Notiz empfangen.  
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt  
ist, wählen Sie Ja, um die Aufgabe zu lesen.  
Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.  
Stoppuhr  
Ihr Telefon ist mit einer Stoppuhr ausgestattet,  
die mehrere Zwischenzeiten speichern kann.  
Eine Erinnerungsoption für Aufgaben wirkt sich auf  
eine im Kalender eingestellte Erinnerungsoption aus.  
61  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Weitere Funktionen  
So verwenden Sie die Stoppuhr:  
SIM-Kartensperre  
1 }Organizer }Stoppuhr }Start.  
Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang,  
nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung.  
Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das  
Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden.  
Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt  
des Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre  
aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten  
des Telefons eine PIN (Personal Identity Number)  
eingeben.  
2
3
Wählen Sie Neue Rde. oder Stopp.  
Starten Sie die Stoppuhr wieder oder  
}Auf Null.  
Drücken Sie  
zu minimieren und im Hintergrund auszuführen.  
und }Ja, um die Stoppuhr  
Timer  
Das Telefon enthält einen integrierten Timer.  
Wenn das Signal ertönt, können Sie eine beliebige  
Taste drücken, um das Signal auszuschalten.  
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch  
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. Die Meldung  
PIN ist gesperrt weist darauf hin. Um die Karte  
freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal  
Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden  
vom Netzbetreiber bereitgestellt. Sie können die  
PIN bearbeiten, um eine neue PIN mit vier bis acht  
Ziffern zu definieren.  
So stellen Sie den Timer ein:  
}Organizer }Timer und geben Sie Stunden,  
Minuten und Sekunden für den Countdown ein.  
Rechner  
Der Rechner kann addieren, subtrahieren,  
dividieren und multiplizieren.  
Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung  
Codes sind nicht identisch! angezeigt, haben Sie  
die neue PIN falsch eingegeben. Wird die Meldung  
Falsche PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt,  
wurde die alte PIN falsch eingegeben.  
So verwenden Sie den Rechner:  
}Organizer }Rechner.  
Drücken Sie  
oder , um ÷ x - + . % =  
auszuwählen.  
Drücken Sie zum Löschen eines Zeichens  
.
62  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Weitere Funktionen  
So heben Sie die Blockierung  
der SIM-Karte auf:  
Tastensperre  
Sie können die Tasten sperren, um das  
1
2
3
Wenn PIN ist gesperrt angezeigt wird,  
geben Sie Ihren PUK ein, }OK.  
Geben Sie eine neue PIN mit vier bis  
acht Ziffern ein, }OK.  
versehentliche Wählen einer Rufnummer zu  
verhindern. Sie können immer noch ankommende  
Anrufe entgegennehmen. Die Tasten werden  
danach erneut gesperrt. Die Tasten bleiben  
gesperrt, bis Sie die Sperre manuell aufheben.  
Wiederholen Sie die neue PIN  
zur Bestätigung, }OK.  
Anrufe der internationalen Notrufnummern  
(z. B. 112 oder 911) sind auch bei aktivierter  
Tastensperre möglich.  
So bearbeiten Sie die PIN:  
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren  
}SIM-Sperre }PIN ändern.  
So sperren Sie die Tasten manuell  
und geben sie wieder frei:  
2
3
Geben Sie die PIN ein, }OK.  
Geben Sie eine neue PIN mit vier bis acht  
Ziffern ein, }OK.  
Drücken Sie }Tst.sperr.  
Um die Tasten freizugeben, drücken Sie  
}Freigeben.  
4
Wiederholen Sie die neue PIN  
zur Bestätigung, }OK.  
Automatische Tastensperre  
Wenn die automatische Tastensperre aktiviert ist,  
werden die Tasten kurz nach dem letzten  
Tastendruck gesperrt.  
So aktivieren und deaktivieren  
Sie die SIM-Kartensperre:  
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren  
}SIM-Sperre }Telefonsperre und wählen  
Sie Ein oder Aus.  
So aktivieren Sie die automatische  
Tastensperre:  
2
Geben Sie die PIN ein, }OK.  
}Einstellungen }Allgemein }Sperren  
}Auto-Tastensperre.  
63  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
         
Weitere Funktionen  
Telefonsperre  
So bearbeiten Sie den  
Telefonsperrcode:  
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor  
unberechtigter Benutzung, wenn es gestohlen  
wurde und die SIM-Karte ausgetauscht wird.  
Sie können den Telefonsperrcode (0000) in jeden  
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern.  
}Einstellungen }Allgemein }Sperren  
}Telefonsperre }Code ändern.  
Code-Memo  
Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten)  
im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum  
Öffnen von Code-Memo.  
Telefonsperre ein  
Ist die Telefonsperre eingeschaltet, geben  
Sie den Code ein, }OK.  
Prüfwort und Sicherheit  
Automatische Telefonsperre  
Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“  
eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode  
erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte  
eingeben.  
Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die  
Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen  
Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort  
zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das  
Prüfwort für kurze Zeit angezeigt. Ist das Kennwort  
richtig, werden die richtige Codes angezeigt.  
Geben Sie aber ein falschen Kennwort ein, sind  
auch das angezeigte Prüfwort und die Codes falsch.  
Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn  
Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon  
einem Sony Ericsson Händler übergeben.  
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:  
1 }Organizer }Code-Memo. Anweisungen  
werden angezeigt, }Weiter.  
So stellen Sie die Telefonsperre ein:  
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren  
}Telefonsperre }Telefonsperre und wählen  
Sie eine Option.  
2
Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein,  
}Weiter.  
2
Geben Sie den Telefonsperrcode ein, }OK.  
64  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
           
Weitere Funktionen  
3
4
Wiederholen Sie die Kennworteingabe  
zur Bestätigung.  
Geben Sie ein Prüfwort ein (max. 15 Zeichen),  
}Fertig. Das Prüfwort kann aus Buchstaben  
und Ziffern bestehen.  
So setzen Sie Code-Memo zurück:  
1 }Organizer }Code-Memo, geben Sie  
das Kennwort ein, }Weiter }Mehr  
}Zurücksetzen.  
2
Code-Memo zurücksetzen? wird angezeigt,  
}Ja. Code-Memo wird zurückgesetzt und  
alle Einträge werden gelöscht. Beim nächsten  
Öffnen verhält sich Code-Memo wie beim  
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:  
1 }Neuer Code }Code-Memo, geben Sie das  
Kennwort ein, }Neuer Code }Hinzu.  
2
Geben Sie einen Namen für den Code ein,  
beispielsweise den Namen des  
Kreditkartenunternehmens, und  
drücken Sie }Weiter.  
3
Geben Sie den Code ein, }Fertig.  
So ändern Sie das Kennwort:  
1 }Organizer }Code-Memo, geben Sie das  
Kennwort ein, }Mehr }Kennung ändern.  
2
3
Geben Sie das neue Kennwort ein, }Weiter.  
Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein,  
}Weiter.  
4
Geben Sie ein Prüfwort ein, }Fertig.  
Kennwort vergessen?  
Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen  
Sie Code-Memo zurücksetzen.  
65  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Fehlerbeseitigung  
Keine Ladeanzeige  
Fehlerbeseitigung  
Der Akku ist leer oder wurde lange Zeit nicht benutzt.  
Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bevor das  
Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.  
Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?  
Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem  
Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten  
Probleme können Sie jedoch problemlos selbst  
beheben.  
Bevor Sie das Telefon zur Reparatur geben,  
sollten Sie alle Dateien, Nachrichten und Daten  
auf ein anderes Gerät kopieren, da diese Daten  
im Rahmen der Reparatur gelöscht werden können.  
Weitere Informationen finden Sie unter  
Das Telefon kann nicht eingeschaltet  
werden/Blinkende rote LED  
Laden Sie den Akku neu %6 So legen Sie die SIM-  
Laden eines nicht von Sony Ericsson  
stammenden Akkus  
Der verwendete Akku ist kein von Sony Ericsson  
zugelassener Akku %73 Akku.  
Graue Menüoptionen  
Die betreffende Funktion ist derzeit nicht  
verfügbar. Der betreffende Dienst ist nicht aktiviert  
oder Ihr Teilnehmervertrag unterstützt diese  
Funktion nicht. Setzen Sie sich mit dem  
Netzbetreiber in Verbindung.  
Eine falsche Menüsprache wird  
angezeigt  
Wenn die falsche Menüsprache angezeigt wird,  
können Sie im Standby-Modus folgendermaßen  
vorgehen:  
Da Sie keine Designs, Bilder und Sounds senden  
dürfen, die urheberrechtlich geschützt sind, ist das  
Menü Senden gelegentlich nicht verfügbar.  
Drücken Sie  
Sprache zu aktivieren.  
Drücken Sie  
0000 , um die englische  
8888 , um die Sprache  
der SIM-Karte zu aktivieren.  
Das Telefon arbeitet langsam  
Löschen Sie überflüssige Inhalte und starten  
Sie anschließend das Telefon neu %7 So schalten  
66  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Fehlerbeseitigung  
Alles zurücksetzen  
Fehlermeldungen  
SIM einlegen  
Sie können das Telefon zurücksetzen, indem  
Sie die an den Einstellungen vorgenommenen  
Änderungen sowie die hinzugefügten oder  
bearbeiteten Inhalte löschen.  
Im Telefon befindet sich keine SIM-Karte oder die  
SIM-Karte wurde falsch eingelegt. Legen Sie eine  
Wenn Sie Einstellung. rücksetz wählen, werden  
die geänderten Einstellungen gelöscht.  
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden  
nicht nur die geänderten Einstellungen, sondern  
auch alle Kontakte, Nachrichten, persönlichen  
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie  
Richtige SIM-Karte einlegen  
Das Telefon kann nur mit bestimmten SIM-Karten  
verwendet werden. Prüfen Sie, ob die im Telefon  
verwendete SIM-Karte vom richtigen Betreiber  
stammt.  
heruntergeladen, empfangen oder bearbeitet  
haben.  
Nur Notrufe  
So setzen Sie das Telefon zurück:  
1 }Einstellungen }Allgemein  
}Alles zurücksetzen.  
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das  
Sie nicht benutzen dürfen. Setzen Sie sich mit  
dem Netzbetreiber in Verbindung und überprüfen  
Sie, ob Sie über den richtigen Teilnehmervertrag  
verfügen. Einige Netzbetreiber erlauben Anrufe  
der internationalen Notrufnummern (z. B. 112 oder  
911) %15 Notrufe.  
2
Wählen Sie Einstellung. rücksetz oder  
Alles zurücksetzen.  
3 }Weiter, wenn Anweisungen angezeigt  
werden.  
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden auch  
Daten wie heruntergeladene bzw. empfangene oder  
bearbeitete Melodien und Bilder gelöscht.  
67  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Fehlerbeseitigung  
Kein Netz  
PUK gesperrt  
Es befindet sich kein Netz in Reichweite oder  
das empfangene Signal ist zu schwach. Sie müssen  
einen anderen Standort aufsuchen, um ein  
ausreichend starkes Signal zu empfangen.  
Sie haben den PUK (Personal Unblocking Key)  
zehnmal nacheinander falsch eingegeben. Setzen  
Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.  
Telefon gesperrt  
Falsche PIN/Falsche PIN2  
Das Telefon ist gesperrt. %64 Telefonsperre  
zum Entsperren des Telefons.  
Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht  
richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein,  
Sperrcode  
Der Telefonsperrcode ist erforderlich. Ihr Telefon  
wird mit dem voreingestellten Sperrcode 0000  
ausgeliefert. Sie können ihn in jeden beliebigen  
vier- bis achtstelligen Code ändern  
Codes sind nicht identisch!  
Die beiden von Ihnen eingegebenen Codes sind  
nicht identisch. Wenn Sie einen Sicherheitscode  
ändern wollen (z. B. die PIN), müssen Sie den  
neuen Code durch erneute Eingabe bestätigen  
PIN gesperrt/PIN2 gesperrt  
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal  
nacheinander falsch eingegeben. Zum Entsperren  
68  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
     
Wichtige Informationen  
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen  
Diensten und Funktionen an den jeweiligen  
Netzbetreiber.  
Wichtige Informationen  
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer  
und effizienter Einsatz, Garantie, Declaration  
of Conformity.  
Sie können sich auch an eines unserer Call-Center  
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call-  
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.  
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste  
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler  
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren  
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter  
www.SonyEricsson.com finden Sie immer die aktuell  
gültigen Nummern.)  
Sony Ericsson-Website für Verbraucher  
einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen  
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der  
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren  
Nutzung des Produkts.  
Ist für das Produkt tatsächlich eine  
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie  
sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde,  
oder mit einem unserer Servicepartner in  
Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.  
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.  
Service und Support  
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven  
Leistungen:  
Globale und lokale Websites mit  
Supportinformationen.  
Für Anrufe bei einem unserer Call-Center werden die  
üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich  
Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine  
gebührenfreie Telefonnummer handelt.  
Globales Netz von Call-Centern.  
Umfangreiches Netz von Sony Ericsson  
Servicepartnern.  
Garantie. Weitere Informationen zur Garantie  
finden Sie in der Bedienungsanleitung.  
Australien  
1-300 650 050  
Unter www.SonyEricsson.com finden Sie im  
Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen  
Tools und Informationen, z. B. Softwareupdates,  
Knowledge Base, Telefonkonfiguration und bei  
Bedarf weitere Hilfe.  
Argentinien  
800-333-7427  
Österreich  
0810 200245  
69  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Wichtige Informationen  
Belgien 02-7451611  
Griechenland  
801-11-810-810  
210-89 91919 (mit dem Mobiltelefon)  
Brasilien  
4001-0444  
Hongkong  
8203 8863  
Kanada  
1-866-766-9374  
Ungarn  
06 1 437 7300  
Zentralafrika  
+27 112589023  
Indien  
39011111  
(STD-Code hinzufügen, wenn die Anwahl über  
eine GSM-Verbindung erfolgt)  
Chile  
123-0020-0656  
China  
4008100000  
Indonesien  
021-2701388  
Kolumbien  
18009122135  
Irland  
1850 545 888  
Kroatien  
062 000 000  
Italien  
06 48895206  
Tschechien  
844 550 055  
Malaysia  
03-78809800  
Dänemark  
33 31 28 28  
Mexiko  
01 800 000 4722  
(Nummer für Inlandsanrufe gebührenfrei)  
Finnland  
09-299 2000  
Niederlande  
0900 899 8318  
Frankreich  
0 825 383 383  
Neuseeland  
0800-100150  
Deutschland  
0180 534 2020  
70  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
Norwegen  
815 00 840  
Thailand  
02-2483030  
Philippinen  
02-6351860  
Türkei  
0212 47 37 777  
Polen  
0 (Präfix) 22 6916200  
Vereinigte Arabische Emirate43 919880  
Portugal  
808 204 466  
Vereinigtes Königreich08705 23 7237  
Rumänien  
(+4021) 401 0401  
USA  
1-866-766-9374  
Russland  
095 7870986  
Venezuela  
0-800-100-2250  
Singapur  
67440733  
Richtlinien für den sicheren  
und effizienten Einsatz  
Slowakei  
02-5443 6443  
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig,  
bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden.  
Südafrika  
0861 632222  
Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit.  
Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das  
Produkt nach Maßgabe der  
Spanien  
902 180 576  
Schweden  
013-24 45 00  
nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde  
oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen  
Sie es von einem zugelassenen Servicepartner  
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.  
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und  
es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.  
Schweiz  
0848 824 040  
Taiwan  
02-25625511  
71  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Wichtige Informationen  
Benutzen Sie das Gerät nicht in  
Umgebungen mit potenziell explosiver  
Atmosphäre.  
Platzieren bzw. montieren Sie das  
Gerät und drahtlos arbeitendes  
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem  
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.  
Empfehlungen zum sicheren Einsatz  
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,  
Ladegerät und anderes Zubehör)  
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren  
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.  
Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.  
Halten Sie das Gerät trocken.  
Setzen Sie das Gerät keinen extrem  
niedrigen oder hohen Temperaturen  
aus. Setzen Sie den Akku keinen  
KINDER  
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE  
REICHWEITE VON KINDERN  
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER  
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON  
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE  
KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN  
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON  
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN  
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND AN  
ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH  
KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST UND  
VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU  
ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.  
Temperaturen über +60° C aus.  
Setzen Sie das Produkt weder offenen  
Flammen noch Tabakglut aus.  
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen  
oder biegen Sie es nicht.  
Bemalen Sie das Gerät nicht.  
Versuchen Sie nicht, das Produkt  
auseinander zu bauen. Nur von  
Sony Ericsson autorisierte Personen  
dürfen Wartungsarbeiten durchführen.  
Verwenden Sie das Gerät nicht in  
der Nähe von medizinischen Geräten,  
ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.  
Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in  
unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder  
Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von  
Funksendern aufgefordert werden.  
Netzteil (Ladegerät)  
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an  
Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt  
entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass  
es nicht beschädigt werden kann und keinem  
Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag  
72  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,  
bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im  
Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt  
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am  
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der  
Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von  
einem Elektriker eine passende Steckdose  
installieren lassen.  
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den  
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht in  
den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim  
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die  
Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte  
berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und damit  
zu einer Beschädigung des Akkus führen.  
Verwenden Sie den Akku ausschließlich  
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von  
für den vorgesehenen Zweck.  
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt  
wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen  
nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.  
Medizinische Geräte  
Mobiltelefone können die Funktion von  
Herzschrittmachern und anderen implantierten  
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das  
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also  
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn  
Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an  
das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher  
gegenüberliegenden Seite befindet. Wird ein  
Mindestabstand von 15 cm zwischen Telefon und  
Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer  
Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme,  
dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon  
sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren  
Kardiologen um Rat.  
Akku  
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie  
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer  
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht  
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen  
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen  
des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +5 °C  
und +45 °C möglich.  
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony  
Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt  
wurden. Die Verwendung anderer Akkus und  
Ladegeräte kann gefährlich sein.  
Die Gesprächs- und Standbyzeiten sind von  
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung  
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,  
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte  
Funktionen, Sprach- oder Datenübertragungen usw.  
Informationen zu anderen medizinischen  
Geräten erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw.  
von Ihrem Arzt.  
73  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
   
Wichtige Informationen  
Auto fahren  
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber  
bei Ihrem Dienstanbieter.  
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien  
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines  
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch  
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.  
Antenne  
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung  
einer nicht von Sony Ericsson für dieses  
Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung  
der Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson,  
die für dieses Produkt entwickelt wurden.  
Telefonmodell vertriebenen Antenne kann  
das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung  
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,  
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).  
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die  
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen  
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit  
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen  
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.  
Effizienter Einsatz  
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere  
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons  
während der Benutzung nicht ab, da dies die  
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem  
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer  
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten  
führt.  
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.  
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das  
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen  
dies erforderlich machen.  
Notrufe  
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb  
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung  
hergestellt werden. Sie sollten sich daher nie  
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,  
wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise  
ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.  
Funkfrequenzemissionen  
und SAR-Wert  
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger  
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt  
und sendet es in unregelmäßigen Abständen  
Funkfrequenzwellen (Radiowellen).  
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und  
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn  
bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale  
Regierungen haben weltweit die umfassenden  
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,  
die von wissenschaftlichen Organisationen wie  
74  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing  
Radiation Protection) und IEEE (The Institute of  
Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf  
Grundlage der regelmäßigen und gründlichen  
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt  
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den  
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,  
denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf.  
Die Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge  
ein, um die Sicherheit aller Personen unabhängig  
von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten  
und Messvariationen zu berücksichtigen.  
auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle  
von Sony Ericsson so entwickelt, dass die  
Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten  
werden.  
Telefone müssen vor der Vermarktung in den  
USA nach FCC getestet und zertifiziert werden,  
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits  
übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht  
überschritten werden. Die Tests werden an  
Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper)  
durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das  
betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses  
Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet  
und entspricht den FCC-Richtlinien zu  
Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer  
Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät  
und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer  
Nähe oder mit einem Originalzubehör von  
Sony Ericsson für den Betrieb am Körper eingesetzt  
wird. Die Verwendung anderen Zubehörs kann  
zu einer Verletzung der FCC-Richtlinien zu  
Funkfrequenzemissionen führen.  
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit  
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen  
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons  
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die  
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.  
Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des  
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so  
ermittelten Wert.  
Der Grund besteht darin, dass bei der Entwicklung  
des Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz  
mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand  
zu erreichen.  
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört  
ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.  
Diese und weitere Informationen zu  
Funkfrequenzemissionen und SAR finden  
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu  
Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte  
durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung  
der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen  
Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten  
75  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
Nutzungshilfen/Spezielle  
Anforderungen  
Entsorgung des Akkus  
Beachten Sie die regionalen Richtlinien  
zur Entsorgung von Akkus oder setzen  
Sie sich mit dem regionalen  
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone  
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter  
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen  
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen  
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson  
Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY)  
oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf.  
die Website des Sony Ericsson Special Needs  
Centers unter www.SonyEricsson-snc.com.  
Sony Ericsson Call Center in Verbindung,  
um weitere Informationen zu erhalten.  
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll  
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung  
zur Entsorgung von Akkus.  
Endbenutzer-Lizenzvertrag  
Entsorgung alter  
Elektrogeräte  
Dieses Mobilfunkgerät – einschließlich und ohne  
Einschränkung aller mit dem Gerät gelieferten  
Medien – („Gerät“) enthält Software, die Eigentum  
von Sony Ericsson Mobile Communications AB  
und Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“)  
sowie Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“).  
Dieses Symbol auf dem Produkt oder  
seiner Verpackung weist darauf hin,  
dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt  
werden darf. Geben Sie es stattdessen an einer  
Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt  
dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße  
Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie  
potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die  
aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts  
erwachsen können. Das Recycling von Stoffen  
schont zudem die natürlichen Ressourcen.  
Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses  
Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle  
Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen  
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt  
erworben haben.  
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des  
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare  
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software  
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder  
mit dem sie geliefert wurde. Keine der Aussagen  
in diesem Text darf als Verkauf der Software an  
einen Benutzer des Geräts interpretiert werden.  
Sie dürfen die Software und deren Komponenten  
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,  
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,  
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.  
76  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu  
erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie  
dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich  
der Nutzung der Software an Dritte übertragen,  
jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem  
Sie die Software erhalten haben und sofern sich  
der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln  
verpflichtet.  
Garantiebedingungen  
Sony Ericsson Mobile Communications AB,  
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) gewährt  
diese Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches  
mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör  
(insgesamt das „Produkt“).  
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung  
in Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu  
dem Händler, von dem Sie es erworben haben.  
Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen  
Sony Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden  
die national üblichen Gebühren fällig) oder unter  
der Adresse www.SonyEricsson.com.  
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses  
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,  
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie  
die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten  
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag  
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die  
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.  
Garantie  
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert  
Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt  
des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-,  
Material- und Fertigungsfehlern ist.  
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und  
Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven  
Eigentümer der Software und behalten alle Rechte,  
Titel und Ansprüche an und aus der Software.  
Sony Ericsson und – soweit die Software Materialien  
oder Code Dritter enthält – Dritte sind als  
Garantiefälle  
Wenn dieses Produkt in der Garantiezeit bei  
sachgemäßem Gebrauch und Service Design-,  
Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein  
Vertragshändler oder ein Servicepartner von  
Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw.  
der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt  
unter Berücksichtigung der nachstehenden  
Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder  
reparieren oder ersetzen.  
Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.  
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser  
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts.  
Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach  
anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen  
zulässig ist.  
77  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Wichtige Informationen  
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich  
das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung  
zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der  
Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt.  
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder  
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch  
für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in  
der verbleibenden Zeit der ursprünglichen  
Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem  
Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum  
länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche  
können mit funktional gleichwertigen, instand  
gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte  
Bauteile oder Komponenten werden Eigentum  
von Sony Ericsson.  
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,  
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,  
falsche Benutzung oder Missbrauch,  
einschließlich, aber nicht beschränkt auf  
zweckfremde Verwendung des Geräts sowie  
Nichtbeachtung der Anweisungen von  
Sony Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung.  
Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät  
aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen  
und Anpassungen der Hardware und Software,  
höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt  
mit Flüssigkeiten.  
Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen  
werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß  
statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.  
Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten  
deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku  
austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die  
ausschließliche Verwendung von Akkus  
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-  
Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie  
heruntergeladene Dateien und andere Daten  
verloren gehen. Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund  
anzuwendender Gesetze, anderer Richtlinien oder  
technischer Beschränkungen möglicherweise nicht in  
der Lage, alle heruntergeladenen Dateien zu sichern.  
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung  
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei  
Schadensersatz für solche Datenverluste.  
Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem  
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten  
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und  
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson-  
Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch  
einreichen.  
Bedingungen  
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten  
Sony Ericsson Händler für den Käufer ausgestellte  
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum  
zusammen mit dem zu reparierenden bzw.  
zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird.  
Sony Ericsson behält sich das Recht vor,  
Garantieleistungen zu verweigern, wenn  
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts  
entfernt oder geändert wurden.  
78  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
und Ladegeräten, die von Sony Ericsson  
zugelassen wurden.  
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,  
die durch den Einsatz von Zubehör oder  
Helligkeit und Farben des Bildschirms können  
auf unterschiedlichen Telefonen geringfügig  
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm  
können sich winzige helle oder dunkle Punkte  
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte  
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne  
Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig  
angesteuert werden können. Zwei schadhafte  
Pixel gelten als akzeptabel.  
Bei unterschiedlichen Telefonen können auch  
kleinere Abweichungen bei Fotos auftreten.  
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt  
des Kameramoduls.  
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt  
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson  
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist  
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,  
Flächendeckung, Dienstleistungen und  
Reichweite des betreffenden Systems  
verantwortlich.  
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf  
Produktfehler, die durch Installationen,  
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des  
Produkts durch nicht von Sony Ericsson  
autorisierte Personen verursacht werden.  
Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen  
es sich nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör  
handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.  
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät  
angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der  
Garantie.  
8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN  
GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER  
MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN  
VERSION DER EINGESCHRÄNKTEN  
GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN  
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – OHNE  
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – GARANTIEN  
DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER  
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,  
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER  
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY  
ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND,  
SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM  
FALL HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER  
FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER  
ART, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF  
BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE  
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE  
NACHTEILE.  
79  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw.  
die Beschränkung von mittelbaren oder  
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer  
impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem  
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und  
Ausschlüsse nicht für Sie.  
** In einigen Ländern/Regionen müssen  
gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung gestellt  
werden. Ist das der Fall, befinden sich  
entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.  
FCC Statement  
Die Garantie beschränkt weder die gesetzlichen  
Verbraucherrechte noch die Rechte des  
Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus  
dem Kaufvertrag ergeben.  
This device complies with Part 15 of the  
FCC rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and (2) This  
device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired  
operation.  
* EUROPÄISCHE UNION (EU)  
Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können  
Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im  
Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch  
nehmen, in dem das identische Produkt von einem  
Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird.  
Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,  
ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird,  
in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass  
bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des  
ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden  
können, da sich interne oder externe Komponenten  
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden  
können, die in unterschiedlichen EU-Ländern  
vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht  
möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu  
reparieren.  
Marken und Urheberrechte  
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B.  
Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben  
werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte  
kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter  
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –  
ohne darauf beschränkt zu sein – der aus den  
Urheberrechtsgesetzen erwachsenden  
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche  
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen  
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen  
und nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb  
vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für  
die angestrebte Verwendung eine ausreichende  
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.  
80  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
1.331.057; GB-Patentnummer 2238414B;  
Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329;  
Singapur-Patentnummer 51383; Euro-Patentnummer  
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,  
ES, SE, GB; weitere Patente sind weltweit  
angemeldet.  
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung  
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder  
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen  
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre  
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer  
Inhalte Dritter.  
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,  
VideoDJ™ und Style-up™ sind Marken oder  
eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile  
Communications AB.  
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden  
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene  
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und  
in anderen Ländern. Endbenutzer-Lizenzvertrag für  
Sun™ Java™ JME™.  
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden  
Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Ihre  
Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt unter  
Lizenz.  
1 Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt  
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an  
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun  
sowie deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die  
Software nicht ändern, dekompilieren,  
disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder  
anderen Methoden des so genannten „Reverse  
Engineering“ unterziehen. Die Software darf  
weder ganz noch teilweise verleast, übertragen  
oder unterlizenziert werden.  
Microsoft, Windows und PowerPoint sind  
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft  
Corporation in den USA und in anderen Ländern/  
Regionen.  
QuickTime® ist eine Marke von Apple Computer,  
Inc. Mac OS ist eine Marke von Apple Computer,  
Inc., eingetragen in den USA und in anderen  
Ländern.  
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt  
(einschließlich der technischen Daten)  
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder  
US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie  
dem U.S. Export Administration Act und den  
zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind  
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien  
anderer Länder zu beachten. Der Kunde  
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien  
eingetragene Marke von Tegic Communications.  
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder  
mehreren der folgenden Patentnummern: US-  
Patentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,  
5.945.928 und 6.011.554; kanadische Patentnummer  
81  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
Wichtige Informationen  
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen  
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder  
Importieren der Software in seiner Verantwortung  
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder  
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i)  
in die Länder oder von Einwohnern der Länder  
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien  
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie  
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt  
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche  
Personen auf der Liste Specially Designated  
Nations des US-Finanzministeriums oder der  
Table of Denial Orders des US-  
Declaration of Conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB  
of Nya Vattentornet  
S-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV  
and in combination with our accessories, to which  
this declaration relates is in conformity with the  
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,  
EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and  
EN 301 489-17, following the provisions of,  
Radio Equipment and Telecommunication Terminal  
Equipment directive 99/5/EC with requirements  
covering EMC directive 89/336/EEC,  
Handelsministeriums.  
3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation  
oder Veröffentlichung durch die Regierung der  
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights  
in Technical Data bzw. Computer Software  
Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und  
FAR 52.227-19(c) (2).  
and Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, December 2005  
Teile der Software in diesem Produkt sind  
urheberrechtlich geschützt: © SyncML Initiative Ltd.  
(1999–2002). Alle Rechte vorbehalten.  
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/  
UMTS  
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und  
Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- und  
Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen  
Eigentümer sein.  
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.  
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument  
gewährten Rechte sind vorbehalten.  
82  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  
 
Index  
Ton  
Video  
Videoclips  
übertragen zu/von  
Freisprecheinrichtung 26  
U
Uhr  
Visitenkarte  
Z
Verbindung zum Computer  
herstellen 56  
V
Verbindung zum Computer über  
Bluetooth herstellen 53  
Verbindung zum Computer über  
USB-Kabel herstellen 56  
87  
 
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.  

Sharp Switch PW E350 User Manual
Shop Vac Vacuum Cleaner 200E+150 User Manual
Sony Car Stereo System CDX M9900 User Manual
Sony Headphones MDR DS3000 User Manual
Sony Mouse PEGA KB20 User Manual
Sony Stereo System STR LSA1 User Manual
Sprint Nextel Cell Phone Dura XT User Manual
Stiga Snow Blower 8218 2218 70 User Manual
Swann Door SW244 DWM User Manual
TANDBERG Car Video System D1389804 User Manual