Sony Ericsson K510i
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird von Sony Ericsson
Mobile Communications AB ohne jegliche
Gewährleistung veröffentlicht. Korrekturen und
Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur
Beseitigung typographischer Fehler und
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications
AB jederzeit und ohne Ankündigung vorgenommen
werden. Änderungen dieser Art werden in
zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Alle Rechte vorbehalten.
© Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2005
Publikationsnummer: DE/LZT 108 8397 R1A
Wichtiger Hinweis: Einige der in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Dienste werden
nicht von allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für
die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen zur
Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu erhalten.
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien für
den sicheren und effizienten Einsatz sowie
Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
1
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Inhalt
Inhalt
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte,
Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-
up™-Cover.
Internet- und E-Mail-Einstellungen, Synchronisieren,
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender,
Tastensperre usw.
Anrufe, Kontakte, Sprachnachrichten, Sprachsteuerung,
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer
of Conformity.
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™,
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne,
Java™ usw.
3
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
Erste Schritte
Telefon im Überblick, Zusammenbau, SIM-Karte, Akku, Einschalten, Menüs, Aktivitätenmenü, Datei-Manager,
Sprache, Eingeben von Buchstaben, Style-up™-Cover.
Hörmuschel
Infrarotport
Ein/Aus-Taste
Anschluss für externe
Antenne hinter dem
Spiegel
Auslöser
Aktivitäten-
menütaste
Kamera
Bildschirm
Navigations-
taste
Auswahltaste
Rücktaste
Auswahltaste
Löschtaste
Mikrofon
Stereoheadset- und
Ladegerätanschluss
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
Symbole in der
Montieren des Telefons
Legen Sie die SIM-Karte und den Akku ein.
Bedienungsanleitung
Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
SIM-Karte
Wenn Sie sich als Teilnehmer bei einem
Netzbetreiber anmelden, erhalten Sie eine
SIM-Karte (Subscriber Identity Module).
Die SIM-Karte enthält einen elektronischen Chip,
der Ihre Telefonnummer, die in Ihrem Abonnement
enthaltenen Dienste und Ihr Telefonbuch speichert.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite ...
%
}
Verwenden Sie die Navigationstaste zum
Hinweis
Speichern Sie Ihre Kontakte auf der SIM-Karte, bevor
Sie diese aus einem anderen Telefon nehmen. Kontakte
wurden möglicherweise im Telefonspeicher abgelegt
Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder
eine Funktion netz- bzw. zugangsspezifisch
ist. Aus diesem Grund sind möglicherweise
nicht alle Menüs im Telefon verfügbar.
Weitere Informationen erhalten Sie
gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
5
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So legen Sie die SIM-Karte ein und
laden den Akku:
1
2
Schieben Sie die Abdeckung auf und heben
Sie sie ab.
Legen Sie die SIM-Karte ein. Die SIM-Karte
muss unter die silbernen Halter geschoben
werden.
3
Platzieren Sie den Akku so im Telefon, dass
die Beschriftung nach oben zeigt und die
Kontakte aufeinander ausgerichtet sind.
Legen Sie die Abdeckung auf das Telefon und
schieben Sie sie zu.
Schließen Sie das Ladegerät an das Telefon an.
Das Symbol auf dem Stecker des Ladegeräts
muss nach oben zeigen.
4
5
≈ 30 Min.
6
7
Es kann 30 Minuten dauern, bevor
das Akkusymbol angezeigt wird.
Warten Sie ca. 2,5 Stunden oder bis das
Akkusymbol einen vollständig geladenen
Akku anzeigt. Drücken Sie
, um den
Bildschirm zu aktivieren, auf dem der
Ladevorgang illustriert wird.
≈ 2,5 Std.
8
Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon,
indem Sie es abziehen.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So schalten Sie das Telefon
Einige Funktionen benötigen mehr Akkustrom als
andere und machen deshalb ein häufigeres Laden des
Akkus erforderlich. Wenn die Gesprächs- und
Standby-Zeiten des Telefons deutlich kürzer werden,
sollte der Akku ausgetauscht werden. Verwenden Sie
ausschließlich zugelassene Akkus von Sony Ericsson
ein und aus:
PIN
Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal
Identification Number) vom Netzbetreiber, um
Dienste im Telefon zu aktivieren. Die PIN-Ziffern
werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich
nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer
wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen,
dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN
tätigen und die entsprechende Nummer auf
1
Drücken und halten Sie
ein- bzw. auszuschalten.
Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein.
Wählen Sie beim ersten Einschalten
die Sprache für die Telefonmenüs.
Wählen Sie Ja, wenn der Setup-Assistent Sie
mit Anleitungen und Tipps unterstützen soll.
Wählen Sie andernfalls Nein. Der Setup-
Assistent kann auch über das Menüsystem
aufgerufen werden: }Einstellungen
}Allgemein }Setup-Assistent.
, um das Telefon
2
3
4
Drücken Sie
, um Fehler zu korrigieren.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert
Wenn Sie
bei eingeschaltetem Telefon kurz
drücken, wird das Ausschaltmenü angezeigt
7
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So können Sie Anrufe tätigen und
annehmen:
•
Drücken Sie
nach oben zu gelangen oder eine Funktion bzw.
Anwendung zu beenden.
Drücken und halten Sie
Modus zu gelangen.
Drücken Sie
Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen
auszuwählen.
Drücken Sie
, um in den Menüs eine Ebene
Geben Sie Ortsnetzkennzahl und Telefonnummer
ein, }Anrufen, um den Anruf zu tätigen. Drücken
Sie }Auflegen, um den Anruf zu beenden.
}Annehmen, wenn das Telefon klingelt,
um den Anruf anzunehmen.
, um zum Standby-
•
•
, um die direkt über diesen
, um Elemente zu löschen.
Navigieren in den Menüs
Die Hauptmenüs werden auf dem Desktop als
Symbole angezeigt. Einige Untermenüs enthalten
Registerkarten, die auf dem Bildschirm angezeigt
werden.
Schnellzugriff
Ausgehend vom Standby-Modus können Sie mit
direkt zu einer Funktion gelangen.
,
,
,
So erstellen Sie eine Standby-
Verknüpfung:
1
Wenn z. B. für
ist: }Ja.
keine Verknüpfung definiert
2
Blättern Sie zu einer Funktion, für die
die Verknüpfung gelten soll, }Verknüpf.
So bearbeiten Sie eine Standby-
Verknüpfung:
•
Drücken Sie mittig oder in eine Richtung
auf die Navigationstaste:
Drücken Sie , um zum Desktop zu gelangen
oder Elemente auszuwählen.
1 }Einstellungen }Allgemein }Verknüpfungen,
wählen Sie die zu bearbeitende Verknüpfung,
}Bearbeit.
Mit
,
,
und
navigieren Sie in Menüs
2
Blättern Sie zu einer Funktion und wählen
Sie sie aus, }Verknüpf.
und Registerkarten.
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
Hilfetexte
• }Einstellungen }Allgemein }Neues }Popup,
wenn neue Ereignisse als Popuptext und nicht
im Aktivitätenmenü angezeigt werden sollen.
Im Telefon sind Hilfetexte verfügbar. }Info,
um auf die Hilfetexte zuzugreifen.
Weitere Optionen
Ausschaltmenü
}Mehr, um eine Liste mit Optionen zu öffnen.
Das Ausschaltmenü können Sie fast immer öffnen.
Mit diesem Menü können Sie das Telefon
ausschalten, stumm schalten oder ein Profil
aktivieren. Weitere Informationen zu Profilen
Aktivitätenmenü
Der Zugriff auf das Aktivitätenmenü im Telefon ist
nahezu jederzeit möglich, damit Sie sich mit neuen
Ereignissen befassen sowie Lesezeichen und
Verknüpfungen verwenden können.
So öffnen und schließen Sie das
Ausschaltmenü:
So öffnen und schließen Sie das
Aktivitätenmenü
Drücken Sie
in der Liste.
und wählen Sie eine Option
Drücken Sie
. Verwenden Sie
oder , um
zu den verschiedenen Registerkarten zu gelangen.
Datei-Manager
Elemente werden in Ordnern gespeichert. Erstellen
Sie Unterordner, in die die Elemente verschoben
werden sollen. Über das Desktopsymbol Fotos
können Sie auf Ihre Fotos zugreifen. Nicht
erkannte Elemente werden im Ordner Andere
gespeichert.
Registerkarten des Aktivitätenmenüs
•
Neues – Z. B. unbeantwortete Antworten oder
Nachrichten.
•
Verknüpfungen – Verknüpfungen sowie
Anwendungen, die im Hintergrund ausgeführt
werden. Sie können Verknüpfungen hinzufügen
und löschen sowie deren Reihenfolge ändern.
Lesezeichen – Internet-Lesezeichen.
•
9
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So verwalten Sie Elemente
und Ordner:
Sprachen
Wählen Sie die Sprache für die Telefonmenüs
sowie die beim Schreiben zu verwendenden
Sprachen.
1 }Datei-Manager und wählen Sie einen Ordner.
2
Blättern Sie zu einem Element, }Mehr
}Dateien verwalt. }Verschieben.
3
Wählen Sie den Ordner, in den das Element
verschoben werden soll, oder wählen Sie
Neuer Ordner, benennen Sie den Ordner, }OK.
So wechseln Sie die Telefonsprache:
• }Einstellungen }Allgemein }Sprache
}Telefonsprache und wählen Sie eine Sprache.
•
Drücken Sie im Standby-Modus
So wählen Sie mehrere Elemente aus:
1 }Datei-Manager, wählen Sie ein Element,
}Mehr }Wählen, wählen Sie Mehrere wählen
oder Alle wählen.
0000
8888
für Englisch oder
für die Sprache der SIM-Karte.
So wählen Sie die Schreibsprachen
aus:
2
Blättern Sie und wählen Sie weitere Elemente,
indem Sie Wählen oder Abwählen drücken.
1 }Einstellungen }Allgemein }Sprache
}Schreibsprache.
So überprüfen Sie den Speicherstatus:
2
Blättern Sie und wählen Sie Sprachen, indem
Sie Wählen oder Abwählen drücken.
}Datei-Manager }Mehr }Speicherstatus.
}Speichern, um das Menü zu verlassen.
Dateiinformationen
Sie können Dateiinformationen anzeigen.
Urheberrechtlich geschützte Dateien dürfen nicht
kopiert oder verschickt werden.
So wechseln Sie zwischen den
Sprachen für die Texterfassung:
Drücken und halten Sie beim Schreiben
.
Synchronisieren von Dateien
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So geben Sie Buchstaben mit der
Eingeben von Buchstaben
und Zeichen
Wörterbuch-Eingabehilfe ein:
1 }Nachrichten }Verfassen }SMS-Nachricht.
2
Möchten Sie beispielsweise das Wort „Jane“
So geben Sie Buchstaben
per Direkteingabe ein:
schreiben, drücken Sie
Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken
Sie , um es zu übernehmen und ein
,
,
,
.
•
•
•
•
•
Drücken Sie
Zeichen angezeigt wird.
Drücken Sie
Kleinbuchstaben umzuschalten.
Drücken und halten Sie
um Ziffern einzugeben.
Drücken Sie
einzugeben.
Drücken Sie
–
, bis das gewünschte
3
, um zwischen Groß- und
Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um
ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen
anzufügen. Ist das angezeigte Wort nicht das
gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt
oder , um die Alternativen anzuzeigen.
–
,
, um ein Leerzeichen
Drücken Sie
, um ein Wort zu akzeptieren
, um auf die gebräuchlichsten
und ein Leerzeichen anzufügen.
Interpunktionszeichen zuzugreifen.
4
Setzen Sie das Schreiben der Nachricht fort.
Einen Punkt oder andere
•
•
Drücken Sie
Drücken und halten Sie
Eingabemethode zu ändern.
, um das Zeichen + einzugeben.
, um die
Interpunktionszeichen können Sie eingeben,
indem Sie
und dann mehrmals
oder
drücken. Drücken Sie
akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.
, um ein Zeichen zu
Wörterbuch-Eingabehilfe
Die Wörterbuch-Eingabehilfe verwendet ein
integriertes Wörterbuch, um die gebräuchlichsten
Wörter zu einer bestimmten Tastenfolge zu
ermitteln. Sie müssen also jede Taste nur einmal
drücken, auch wenn das gewünschte Zeichen nicht
das erste Zeichen auf der betreffenden Taste ist.
11
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
So fügen Sie Wörter in das
Austauschen
Wörterbuch der Eingabehilfe ein:
der Style-up™-Cover
Einige Kits enthalten zusätzliche Style-up™-
Cover. Beachten Sie zum Austauschen der Cover
die folgende Anleitung.
1
2
Bei der Eingabe von Buchstaben }Mehr
}Direkteingabe.
Bearbeiten Sie das vorgeschlagene Wort
mittels Direkteingabe. Navigieren Sie mit
und
Sie zum Löschen eines Zeichens
Zum Löschen des gesamten Worts drücken
und halten Sie
zwischen den Buchstaben. Drücken
So tauschen Sie das vordere
Cover aus:
.
.
3
Drücken Sie nach dem Bearbeiten des Worts
}Einfügen. Das Wort wird dem Wörterbuch
der Eingabehilfe hinzugefügt. Wenn Sie das
Wort beim nächsten Mal mit der Wörterbuch-
Eingabehilfe eingeben, wird es in der Liste
der alternativen Wörter angezeigt.
So wählen Sie eine andere
Schreibmethode:
Vor oder während der Eingabe von Buchstaben
können Sie
drücken und halten, um eine
andere Schreibmethode zu wählen.
Optionen während der Eingabe
von Buchstaben
}Mehr, um bei der Eingabe von Zeichen Optionen
anzuzeigen.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Erste Schritte
Drücken Sie mit einem Handballen und
schieben Sie gleichzeitig mit dem Daumen
der anderen Hand. Wenn Sie das hintere
Cover erstmals abnehmen, müssen Sie ggf.
deutlichen Druck ausüben.
Suchen Sie die Kerben an den beiden Seiten
des Telefons. Schieben Sie das hintere Cover
bis zum Einrasten an den Kerben nach oben,
während Sie mit einem Handballen Druck
ausüben.
1
Drücken Sie mit dem Daumennagel in die
Kerbe unten am Telefon.
Heben Sie das Cover vorsichtig vom Telefon.
Richten Sie das Cover wie gezeigt an der
Oberkante des Telefons aus.
1
2
2
3
4
Lassen Sie das Cover einrasten, indem Sie
vorsichtig drücken.
So tauschen Sie das hintere
Cover aus:
4
4
x
x
D
D
g i
3
I
g i
3
I
i
i
t
t
a
E
a
E
l
l
Z
Z
oo
oo
m
m
L
S
L
S
13
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So wiederholen Sie das Wählen einer
Nummer:
Anrufen
Anrufe, Kontakte, Sprachnachrichten,
Sprachsteuerung, Anrufoptionen.
Wenn die Verbindung nicht hergestellt werden
kann, wird Wahl- Wiederholung? angezeigt. }Ja.
Sie müssen das Telefon nicht an Ihr Ohr halten,
während Sie warten. Sobald die Verbindung
hergestellt wird, gibt das Telefon ein lautes
Tonsignal aus.
Tätigen und Annehmen von Anrufen
Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können,
müssen Sie das Telefon einschalten und sich in
Sie das Telefon ein und aus:. Umfasst Ihr
Netzzugang die Rufnummernübermittlung und
wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt,
sehen Sie die Nummer auf dem Bildschirm. Ist die
Nummer in Kontakte gespeichert, werden Name,
Nummer und Bild (sofern definiert) angezeigt.
Handelt es sich um eine unterdrückte Rufnummer,
wird Unterdrückt angezeigt.
So nehmen Sie einen Anruf
an oder weisen ihn ab:
}Annehmen, um einen Anruf anzunehmen.
}Besetzt, um einen Anruf abzuweisen:
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers:
Drücken Sie während eines Anrufs
um die Lautstärke zu senken.
oder
,
So tätigen Sie einen Anruf:
Geben Sie die Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein, }Anrufen,
um den Anruf zu tätigen. Drücken Sie }Auflegen,
um den Anruf zu beenden.
So greifen Sie während eines Anrufs
auf die verfügbaren Optionen zu:
Drücken Sie
und wählen Sie eine Option.
So schalten Sie das Mikrofon aus:
Drücken und halten Sie . Drücken und halten
Sie erneut, um das Gespräch fortzusetzen.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So verwenden Sie den Lautsprecher
während eines Sprachanrufs:
}Mehr }Lautsprecher ein oder
So rufen Sie eine Nummer
in der Anrufliste an:
1 }Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie
}Lautsprecher aus.
eine Registerkarte.
2
Blättern Sie zum gewünschten Namen bzw.
zur anzurufenden Nummer und drücken Sie
}Anrufen.
Unbeantwortete Anrufe
Wenn Sie einen Anruf nicht angenommen haben,
wird er im Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für
Neues der Wert Aktivitäten eingestellt wurde.
}Anrufen, um die Nummer des nicht
So fügen Sie eine Nummer aus der
Anrufliste in die Kontaktliste ein:
1 }Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie
eine Registerkarte.
angenommenen Anrufs zu wählen.
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt ist,
wird Unbeantwortete Anrufe: angezeigt. }Ja, um
die nicht angenommenen Anrufe in der Anrufliste
anzuzeigen. }Nein, wenn Sie die Anrufliste jetzt
nicht anzeigen wollen. Zum Ändern der
Einstellungen für das Aktivitätenmenü
2
Blättern Sie zu der hinzuzufügenden Nummer,
}Mehr }Rufnr. speichern.
Neuer Kontakt, um einen neuen Kontakt zu
erstellen, oder wählen Sie einen existierenden
Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt
werden soll.
3
Anrufliste
Notrufe
In der Anrufliste werden Informationen
zu den letzten Anrufen verwaltet.
Das Telefon unterstützt die internationalen
Notrufnummern (z. B. 112 und 911). Diese
Nummern können also normalerweise in allen
Ländern für Notrufe genutzt werden, auch wenn
keine SIM-Karte eingelegt ist. Voraussetzung ist
nur, dass sich ein GSM-Netz in Reichweite befindet.
15
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
In einigen Ländern gelten möglicherweise andere
So prüfen Sie den Speicherstatus:
}Kontakte }Optionen }Erweitert
}Speicherstatus.
Notrufnummern. In diesen Fällen speichern die
Netzbetreiber gegebenenfalls lokale Notrufnummern
auf der SIM-Karte.
Die Anzahl der Einträge ist von der Größe des im
Telefon bzw. auf der SIM-Karte verfügbaren Speichers
abhängig.
So tätigen Sie einen Notruf:
Geben Sie z. B. 112 ein, }Anrufen.
Verwalten von Kontakten
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
Sie können Nummern speichern sowie Kontakten
Bilder, Ruftöne und persönliche Daten hinzufügen.
}Kontakte }Optionen }Sondernummern
}Notrufnummern.
So fügen Sie einen Kontakt hinzu:
1 }Kontakte }Neuer Kontakt }Hinzu.
2
3
4
Geben Sie den Namen ein, }OK.
Kontakte
Geben Sie die Rufnummer ein, }OK.
Wählen Sie einen Rufnummerntyp
(nur für Telefonkontakte). Blättern Sie
zu den verschiedenen Registerkarten und
Feldern, um weitere Daten einzugeben.
}Mehr }Symbol hinzu, um Symbole wie @
einzugeben (bei Eingabe von Telefonnummern
nicht möglich). Wählen Sie das Symbol,
}Einfügen.
Wählen Sie eine der folgenden Listen als Standard-
Kontaktliste:
•
Telefonkontakte – Detaillierte Daten,
die im Telefon gespeichert werden.
•
SIM-Kontakte – Nur Namen und Nummern,
die auf der SIM-Karte gespeichert werden.
So wählen Sie die Standardkontakte:
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert
}Standardkontakte.
5 }Speichern, nachdem Sie alle Daten
eingegeben haben.
2
Wählen Sie Telefonkontakte oder SIM-Kontakte.
Erfassen Sie alle Rufnummern mit Pluszeichen (+)
und Landeskennzahl.
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So fügen Sie einem Kontakt ein Bild
oder einen Rufton hinzu:
So rufen Sie einen SIM-Kontakt an:
•
Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet
1 }Kontakte, wählen Sie den Kontakt, dem
Sie ein Bild oder einen persönlichen Rufton
hinzufügen wollen, }Mehr }Kontakt bearbeit.
wird: }Kontakte, wählen Sie den Namen und
die Rufnummer in der Liste, }Anrufen.
Wenn standardmäßig Telefonkontakte verwendet
wird: }Kontakte }Optionen
•
2
Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und
dann ein Bild oder einen Rufton, }Hinzu.
Wählen Sie ein Bild oder einen Sound,
}Speichern.
}SIM-Kontakte, wählen Sie den Namen
und die Rufnummer, }Anrufen.
So kopieren Sie Namen und Nummern
auf die SIM-Karte:
So fügen Sie Ihre eigene Visitenkarte
hinzu:
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert
}Auf SIM kopieren.
}Kontakte }Optionen }Meine Visitenkarte, geben
Sie die Daten für die Visitenkarte ein und drücken
Sie }Speichern.
2
Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.
Beim Kopieren aller Kontakte vom Telefon auf
die SIM-Karte werden alle auf der SIM-Karte
vorhandenen Daten überschrieben.
So senden Sie Ihre Visitenkarte:
}Kontakte }Optionen }Meine Visitenkarte
}Meine VKarte send. und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So kopieren Sie SIM-Kontakte
in die Telefonkontakte:
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert
}Von SIM kopieren.
So rufen Sie einen Telefonkontakt an:
1
Wählen Sie Kontakte und blättern Sie zum
anzurufenden Kontakt oder geben Sie die
ersten Buchstaben im Namen des Kontakts ein.
2
Wählen Sie Alle kopieren oder Rufnr. kopieren.
2
Verwenden Sie
auszuwählen, }Anrufen.
oder , um eine Nummer
17
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So speichern Sie immer
2
Wählen Sie den Namen und die Nummern,
die bearbeitet werden sollen.
auf der SIM-Karte:
1 }Kontakte }Optionen }Erweitert
3 }Mehr }Kontakt bearbeit. und bearbeiten
}SIM-AutoSpeichern.
Sie den Namen sowie die Nummer.
2
Wählen Sie Ein.
So löschen Sie einen Kontakt:
So senden Sie Kontakte:
• }Mehr }Kontakt senden, um einen
ausgewählten Kontakt zu senden. Wählen
Sie dann eine Übertragungsmethode.
• }Kontakte }Optionen }Erweitert
}Alle Kontakte send., um alle Kontakte
zu senden.
}Kontakte, wählen Sie einen Kontakt und drücken
Sie
.
So löschen Sie alle Kontakte:
}Kontakte }Optionen }Erweitert
}Alle Kontakte lösch }Ja und }Ja. Es werden
keine Namen und Nummern von der SIM-Karte
gelöscht.
So bearbeiten Sie einen
Telefonkontakt:
So stellen Sie ein
1 }Kontakte, wählen Sie einen Kontakt
und dann }Mehr }Kontakt bearbeit.
Standarddatenelement für einen
Kontakt ein:
1 }Kontakte, blättern Sie zu einem Kontakt,
}Mehr }Standardnummer.
2
Blättern Sie zur gewünschten Registerkarte
und bearbeiten Sie die Daten, }Speichern.
2
Wählen Sie die Rufnummer, E-Mail-Adresse
oder Webadresse, die zuerst für den Kontakt
angezeigt werden soll.
So bearbeiten Sie einen SIM-Kontakt:
1
Wenn standardmäßig SIM-Kontakte verwendet
wird: }Kontakte.
Synchronisieren von Kontakten
Wenn standardmäßig Telefonkontakte
verwendet wird: }Kontakte }Optionen
}SIM-Kontakte.
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
Kurzwahl
So speichern Sie die Nummer
des Sprachnachrichtendienstes:
Drücken und halten Sie }Ja, geben Sie
die Nummer ein, }OK. Diese Nummer erhalten
Sie ggf. vom Dienstanbieter.
Speichern Sie wichtige Nummern an den
Speicherpositionen 1–9 im Telefon, um schnell
darauf zugreifen zu können.
So definieren oder ersetzen Sie
Kurzwahlnummern:
So rufen Sie den
Sprachnachrichtendienst an:
Ist die Nummer des Sprachnachrichtendienstes
bereits konfiguriert, drücken und halten Sie
1 }Kontakte }Optionen }Kurzwahl.
2
Blättern Sie zur gewünschten Position,
}Hinzu oder }Ersetzen und wählen
Sie eine Rufnummer aus.
.
So überprüfen Sie die Nummer
des Sprachnachrichtendienstes:
So verwenden Sie die
}Nachrichten }Einstellungen }Mailboxnummer.
Kurzwahlfunktion:
Geben Sie im Standby-Modus eine
Kurzwahlnummer zwischen 1 und 9 ein, }Anrufen.
Sprachsteuerung
Anrufe können in Verbindung mit einer
Freisprecheinrichtung auch sprachgesteuert getätigt
und angenommen werden. Sie müssen
Sprachbefehle zum Tätigen, Annehmen und
Abweisen von Anrufen erstellen. Sprachbefehle
können nicht auf der SIM-Karte gespeichert
werden.
Sprachnachrichten
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Sprachnachrichtendienst, können Anrufer eine
Sprachnachricht hinterlassen, wenn Sie selbst nicht
in der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
19
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So aktivieren Sie die Sprachwahl
So aktivieren Sie die
und nehmen Namen auf:
1 }Einstellungen }Allgemein
}Sprachsteuerung }Sprachwahl }Aktivieren
}Ja }Neuer Sprachbef. Wählen Sie einen
Kontakt.
sprachgesteuerte Rufannahme und
nehmen die entsprechenden
Sprachbefehle auf:
1 }Einstellungen }Allgemein
}Sprachsteuerung }Sprachannahme
}Aktivieren.
2
Wählen Sie die Rufnummer aus, der ein
Sprachbefehl hinzugefügt werden soll.
Nehmen Sie einen Sprachbefehl wie
„Klaus mobil“ auf.
2
Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Drücken Sie }Weiter und heben
Sie das Telefon an Ihr Ohr. Warten Sie auf
den Ton und sagen Sie das „Annehmen“
oder ein anderes Wort. }Ja, wenn die
Aufnahme in Ordnung ist, andernfalls }Nein.
Wiederholen Sie dann die Aufnahme.
Sagen Sie „Besetzt“ oder ein entsprechendes
Wort und drücken Sie }Ja.
3
Auf dem Bildschirm werden Anleitungen
angezeigt. Heben Sie das Telefon an Ihr Ohr,
warten Sie auf den Ton und sprechen Sie
dann den aufzunehmenden Befehl. Der
Sprachbefehl wird anschließend abgespielt.
Wenn die Aufnahme in Ordnung ist, wählen
Sie Ja. Wählen Sie andernfalls Nein und
wiederholen Sie die Aufnahme. Später können
Sie die Aufnahme ändern, indem Sie
Namen bearbeiten oder Neuer Sprachbef.
}Hinzu wählen.
3
4
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen und
speichern Sie dann.
Sie können die Sprachannahme nicht verwenden,
wenn eine MP3-Datei als Rufton ausgewählt wurde.
Deaktivieren Sie die Anwendung Media Player, bevor
Sie die Sprachwahlfunktion nutzen. Blättern Sie
zur Anwendung Media Player und drücken Sie
,
um die Anwendung zu deaktivieren.
20
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
Das Zauberwort
So nehmen Sie einen Anruf
an oder weisen ihn ab:
Sagen Sie „Annehmen“ oder „Besetzt“,
wenn das Telefon läutet.
Nehmen Sie einen Sprachbefehl auf, der als
Zauberwort verwendet werden soll und mit dem
die Sprachwahlfunktion ohne Tastendruck aktiviert
werden kann. Das Zauberwort kann nur in
Verbindung mit einer Freisprecheinrichtung oder
einem Bluetooth™ Headset verwendet werden.
Abspielen des Anrufernamens
Wenn ein Kontakt anruft, für den ein Sprachbefehl
aufgenommen wurde, kann dieser abgespielt
werden.
So wird das Zauberwort aktiviert
und aufgenommen:
So schalten Sie die Wiedergabe
des Anrufernamens ein oder aus:
}Einstellungen }Allgemein }Sprachsteuerung
}Anrufername spiel.
1 }Einstellungen }Allgemein
}Sprachsteuerung }Zauberwort }Aktivieren.
2
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen
und speichern Sie dann.
So bearbeiten Sie Sprachbefehle:
}Kontakte, wählen Sie den Kontakt, }Mehr
}Kontakt bearbeit. Blättern Sie zur betreffenden
Registerkarte und bearbeiten Sie Ihren
Sprachbefehl.
So verwenden Sie die
Sprachwahlfunktion:
•
Ohne Freisprecheinrichtung: Drücken und
halten Sie im Standby-Modus Anrufe und sagen
Sie den Namen.
•
Mit Freisprecheinrichtung: Sagen Sie das
Zauberwort oder drücken Sie Taste an der
Freisprecheinrichtung. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie den früher aufgenommenen
Namen (z. B. „Klaus mobil“). Die Verbindung
wird hergestellt.
Umleiten von Anrufen
Anrufe können z. B. zu einem
Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden.
Ist die Funktion „Rufe beschränken“ aktiviert, sind
einige Optionen für die Rufumleitung nicht verfügbar.
21
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So aktivieren Sie die Rufumleitung:
So aktivieren Sie die Anklopf-Funktion:
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten
}Anklopfen }Aktivieren }Wählen.
1 }Einstellungen }Anrufe }Anrufe umleiten.
2
3
Wählen Sie einen Anruftyp und eine
Umleitungsoption, }Aktivieren.
Geben Sie die Rufnummer ein, an die Anrufe
umgeleitet werden sollen, oder }Suchen,
um nach einem Kontakt zu suchen, }OK.
So tätigen Sie einen zweiten Anruf:
1 }Mehr }Halten, um den aktiven Anruf auf
Halteposition zu setzen.
2
Geben Sie die anzurufende Nummer ein,
}Anrufen.
So deaktivieren Sie die Rufumleitung:
Blättern Sie zur gewünschten Umleitungsoption,
}Deaktivieren.
Empfangen eines zweiten Anrufs
Wählen Sie eine der folgenden Optionen,
wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen:
• }Annehmen, um den Anruf anzunehmen und
den aktiven Anruf auf Halteposition zu setzen.
• }Besetzt, um den Anruf abzuweisen und den
aktiven Anruf fortzusetzen.
So prüfen Sie alle
Umleitungsoptionen:
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe umleiten
}Alle prüfen.
• }Aktiv. Ruf ersetz., um den Anruf anzunehmen
und den aktiven Anruf zu beenden.
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können gleichzeitig mehrere Gespräche führen.
Verwalten von zwei Anrufen
Wenn ein aktiver Anruf und einer auf Halteposition
vorliegt, können Sie eine der folgenden Optionen
wählen:
• }Mehr }Wechsel, um zwischen den beiden
Anrufen zu wechseln.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert ist, hören Sie
einen Signalton, sobald ein zweiter Anruf
ankommt.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
• }Mehr }Anrufe verbinden, um gleichzeitig mit
beiden Anrufen verbunden zu werden.
• }Mehr }Anruf übertragen, um die beiden
Anrufe miteinander zu verbinden. Ihre
Verbindung zu beiden Anrufern wird getrennt.
• }Auflegen }Ja, um den gehaltenen Anruf
abzurufen.
So nehmen Sie einen weiteren
Teilnehmer in die Konferenz auf:
1 }Mehr }Halten, um die verbundenen Anrufe
zu parken.
2 }Mehr }Anruf hinzu und rufen Sie den
nächsten Teilnehmer an.
3 }Mehr }Anrufe verbinden.
• }Auflegen }Nein, um beide Anrufe zu beenden.
4
Wiederholen Sie die Prozedur, um weitere
Teilnehmer hinzuzufügen.
Sie können einen dritten Anruf erst annehmen,
nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet
oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben.
So entlassen Sie einen Teilnehmer:
}Mehr }Teilnehmer entlas und wählen
Sie den Teilnehmer.
Telefonkonferenzen
Richten Sie eine Telefonkonferenz ein, indem
Sie einen aktiven Anruf und einen Anruf auf
Halteposition miteinander verbinden. Setzen Sie
dann die Telefonkonferenz auf Halteposition und
fügen Sie insgesamt bis zu fünf Teilnehmer hinzu
oder tätigen Sie einfach einen anderen Anruf.
So starten Sie ein Privatgespräch:
1 }Mehr }Privatgespr. mit und wählen
Sie den Teilnehmer.
2 }Mehr }Anrufe verbinden,
um die Telefonkonferenz fortzusetzen.
Zwei-Rufnummern-Dienst
So verbinden Sie die beiden Anrufe
in einer Telefonkonferenz:
}Mehr }Anrufe verbinden.
Tätigen Sie Anrufe unter Verwendung
unterschiedlicher Rufnummern, wenn Ihr
Teilnehmervertrag diesen Dienst umfasst.
23
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
So wählen Sie eine Leitung
So fügen Sie Rufnummern in die Liste
der zulässigen Anrufer ein:
für abgehende Anrufe:
}Einstellungen }Anrufe und wählen
Sie Leitung 1 oder 2.
1 }Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten
}Anrufe akzeptier. }Nur aus Liste.
2 }Bearbeit. }Neu }Hinzu. Wählen Sie einen
So ändern Sie den Namen einer
Leitung:
Kontakt.
}Einstellungen }Bildschirm }Leit.-Namen bearb.
und wählen Sie die zu bearbeitende Leitung.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
}Einstellungen }Anrufe }Anrufe verwalten
}Anrufe akzeptier. }Alle Anrufer.
Meine Nummern
Sie können Ihre Rufnummern anzeigen,
hinzufügen und bearbeiten.
Anrufbeschränkungen
Abgehende und ankommende Anrufe können
für das Heimatnetz und für auswärtige Netze
beschränkt werden. Sie benötigen ein Kennwort
vom Dienstanbieter.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
}Kontakte }Optionen }Sondernummern
}Meine Rufnummern und wählen Sie eine
der Optionen.
Wenn Sie ankommende Anrufe umleiten, können einige
Optionen für „Rufe beschränken“ nicht aktiviert
werden.
Rufannahme
Die folgenden Anrufe können beschränkt werden:
Sie können festlegen, dass nur Anrufe bestimmter
Rufnummern durchgestellt werden.
•
•
Alle abgehenden – Alle abgehenden Anrufe.
Abg. international – Alle abgehenden
Auslandsanrufe.
•
Abg., Roaming intl. – Alle abgehenden
Auslandsanrufe außer denen in Ihr Heimatland.
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
•
•
Alle ankommenden – Alle ankommenden
Anrufe.
Ankom. b. Roaming – Alle ankommenden
Anrufe, während Sie sich im Ausland befinden
(Roaming).
Sie können Rufnummermasken speichern. Wenn
Sie die 0123456 speichern, sind alle Rufnummern
zulässig, die mit 0123456 beginnen.
Ist die feste Nummernwahl aktiviert, können Sie die
auf der SIM-Karte gespeicherten Rufnummern weder
anzeigen noch bearbeiten.
So aktivieren oder deaktivieren
Sie eine Anrufbeschränkung:
1 }Einstellungen }Anruf-Info
So aktivieren oder deaktivieren Sie
die feste Nummernwahl:
}Anrufe verwalten }Anrufe beschränk.
und wählen Sie eine Option.
Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren, geben
1 }Kontakte }Optionen }Sondernummern
}Feste Rufnr.Wahl.
2
2
3
Wählen Sie Aktivieren oder Deaktivieren.
Geben Sie Ihre PIN2 ein, }OK und bestätigen
Sie mit }OK.
Sie das Kennwort ein, }OK.
Feste Nummernwahl
Die feste Nummernwahl verhindert das
Anrufen von Nummern, die nicht in einer Liste
freigegebener Nummern auf der SIM-Karte
gespeichert sind. Die festen Nummern werden
durch die PIN2 geschützt.
So speichern Sie eine feste Nummer:
}Kontakte }Optionen }Sondernummern
}Feste Rufnr.Wahl }Feste Rufnummern
}Neue Nummer und geben Sie die Nummer ein.
Auch wenn Sie die feste Nummernwahl aktivieren,
kann die internationale Notrufnummer angerufen
werden.
25
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Anrufen
Anzeigen oder Unterdrücken
Ihrer Rufnummer
Zusätzliche Anruffunktionen
Unterstützt Ihr Netzzugang die
Tonsignale
Rufnummernübermittlung (Calling Line
Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre
Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken.
Sie können über das Telefon auf Bankingdienste
zugreifen oder einen Anrufbeantworter steuern,
indem Sie während eines Anrufs Tonsignale
senden.
So können Sie Ihre Rufnummer immer
anzeigen und unterdrücken:
1 }Einstellungen }Anruf-Info
}Nr. zeigen/ausblen.
•
•
•
Senden Sie die Töne, indem Sie die
Tasten und drücken.
Drücken Sie , um den Bildschirm nach
Beendigung des Anrufs zu löschen.
Möchten Sie die Töne während eines Anrufs
ein- oder ausschalten, drücken Sie im Standby-
–
,
2
Wählen Sie Rufnr. zeigen, Nr. unterdrücken
oder Netzstandard.
Modus
oder MFV-Töne ein.
und wählen Sie MFV-Töne aus
Übertragen des Tons bei Verwendung
einer Bluetooth™
Freisprecheinrichtung
Notizblock
Übertragen Sie den Ton eines Anrufs zu einem
Bluetooth Headset. Sie können den Ton auch mit
den Tasten übertragen.
Sie können während eines Anrufs eine Rufnummer
notieren. Nachdem Sie den Anruf beendet haben,
bleibt die Nummer auf dem Bildschirm stehen und
kann angerufen oder im Telefonbuch gespeichert
werden.
So übertragen Sie den
Ton bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung:
}Mehr }Ton übertragen während eines Anrufs.
Wählen Sie dann ein Gerät.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
Tonziel
Nachrichtenübermittlung
SMS-Nachrichten, MMS-Nachrichten,
Sprachnachrichten, E-Mail.
Legen Sie das Gerät für die Tonausgabe fest, wenn
ein Anruf mit den Telefontasten bzw. mit der
Headsettaste angenommen wird.
Dieses Telefon unterstützt verschiedene
Nachrichtendienste. Fragen Sie beim
Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen
können, oder informieren Sie sich unter
So übertragen Sie den Ton beim
Entgegennehmen eines Anrufs mit
Freisprecheinrichtung:
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Freisprechgerät }Eingehender Anruf.
Wenn kein Speicher verfügbar ist, müssen Sie
Nachrichten oder E-Mails löschen, bevor Sie neue
2
Mit Telefon erfolgt die Tonausgabe im Telefon,
mit Freisprechen in der Freisprecheinrichtung.
Anrufdauer
Während eines Anrufs wird die Dauer des
Gesprächs angezeigt. Sie können die Dauer
des letzten Anrufs, des aktiven Anrufs und
die Gesamtanrufdauer überprüfen.
SMS-Nachrichten
In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen,
Melodien und Sounds eingefügt werden. Sie
können eigene Vorlagen erstellen und für Ihre
Nachrichten verwenden.
So überprüfen Sie die Anrufdauer:
}Einstellungen }Anruf-Info }Zeit und Kosten
}Anruftimer. }Mehr und wählen Sie
Anrufdauer auf 0 oder Abgehende auf 0,
wenn Sie den Zähler zurücksetzen wollen.
Vorbereitungen
Die Service-Center-Nummer zum Senden
und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten
Sie vom Netzbetreiber. Die Nummer ist
möglicherweise bereits auf der SIM-Karte
gespeichert und kann andernfalls von Ihnen erfasst
werden.
27
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
So stellen Sie die Nummer
des Service-Centers ein:
1 }Nachrichten }Einstellungen
}SMS-Nachricht }Service-Center.
Die Nummer wird angezeigt, wenn
sie auf der SIM-Karte gespeichert ist.
5 }Mehr }Erweitert, wählen Sie eine Option,
}Bearbeit., wählen Sie eine Einstellung,
}Fertig, um die Standardoptionen für die
Nachricht zu ändern, also z. B. eine
Lesebestätigung anzufordern.
6 }Senden.
2
Befindet sich keine Nummer in der Liste,
wählen Sie }Neues Serv-Center, geben Sie
die Nummer einschließlich des internationalen
Vorwahlcodes + und der Landeskennzahl ein,
}Speichern.
Sie können SMS- in MMS-Nachrichten konvertieren.
}Mehr }In MMS-Nachricht beim Schreiben.
So kopieren Sie Text und fügen
ihn in eine Nachricht ein:
1 }Mehr }Bearbeit., während Sie die Nachricht
eingeben.
So schreiben und senden Sie eine
SMS-Nachricht oder speichern einen
Entwurf:
2
Wählen Sie Alle kopieren, um den gesamten
Text in der Nachricht zu kopieren, oder
Text kopieren }Anfang, markieren Sie Text
mit der Navigationstaste, }Ende.
1 }Nachrichten }Verfassen }SMS-Nachricht.
2
Schreiben Sie die Nachricht. }Mehr
}Element hinzu, um ein Element
in die Nachricht einzufügen.
3 }Mehr }Bearbeit. }Einfügen.
3 }Weiter. (Drücken Sie
und }Ja,
Empfangen von Nachrichten
Wenn Sie eine SMS-Nachricht oder eine
MMS-Nachricht empfangen, die automatisch
heruntergeladen wird, wird sie im Aktivitätenmenü
angezeigt, sofern für Neues die Einstellung
Aktivitäten aktiviert wurde. }Anzeigen,
um die Nachricht zu lesen.
um die Nachricht für den späteren Zugriff
in Entwürfe zu speichern.)
4
Wählen Sie Rufnr. eingeben und geben Sie die
Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie
Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe
abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in
der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Nachricht
lesen wollen. Wählen Sie Ja, um die Nachricht zu
lesen bzw. abzuspielen. Wählen Sie Nein, wenn
Sie die Nachricht erst später lesen wollen. }Stopp,
um das Abspielen einer MMS-Nachricht zu
So speichern Sie eine ausgewählte
Nachricht:
}Mehr }Nachr. speichern und wählen Sie
Gespeich. Nachr. (SIM-Karte) oder Vorlagen
(Telefon).
So speichern Sie mehrere
stoppen. Drücken Sie
, um die Nachricht
Nachrichten in einem Ordner:
zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen
1
2
Wählen Sie eine Nachricht und dann }Mehr
}Mehrere wählen.
Wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus,
}Mehr }Nachr. speichern.
So rufen Sie eine Nummer in einer
Nachricht an:
Wählen Sie die in der Nachricht angezeigte
Rufnummer, }Anrufen.
So löschen Sie eine Nachricht:
Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie
.
So speichern Sie ein in einer
SMS-Nachricht enthaltenes Element:
So löschen Sie mehrere Nachrichten
aus einem Ordner:
1
2
Wählen Sie das gewünschte Element, während
Sie die Nachricht lesen, }Mehr.
Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte
Rufnummer wird angezeigt), um eine
Rufnummer zu speichern, Bild speichern,
um ein Bild zu speichern, oder
1
Wählen Sie eine Nachricht, }Mehr und
wählen Sie Alle Nachr löschen oder
Mehrere wählen.
2
Wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus,
}Mehr }Nachr. löschen.
Lesez. speichern, um eine Webadresse
zu speichern.
29
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
Lange Nachrichten
So erstellen Sie eine
Nachrichtenvorlage:
Die Anzahl der in einer SMS-Nachricht zulässigen
Zeichen ist von der verwendeten Schreibsprache
abhängig. Sie können längere Nachrichten
verschicken, indem Sie mehrere Nachrichten
verknüpfen. Für jede Einzelnachricht in einer
verknüpften langen Nachricht werden Gebühren
fällig. Die Teile einer langen Nachricht werden
möglicherweise nicht gleichzeitig empfangen.
1 }Nachrichten }Vorlagen }Neue Vorlage
und wählen Sie Text oder MMS-Nachricht.
2
Schreiben Sie die Nachricht, }OK, geben
Sie einen Betreff ein, }OK.
Standardoptionen für Nachrichten
Für verschiedene Nachrichtenoptionen können
Sie Standardwerte einstellen.
Fragen Sie Ihren Dienstanbieter nach der maximalen
Anzahl von Nachrichten, die verknüpft werden können.
So legen Sie Standardwerte
für Nachrichtenoptionen fest:
}Nachrichten }Einstellungen }SMS-Nachricht
oder }MMS-Nachricht und wählen Sie die
zu ändernden Optionen.
So schalten Sie lange Nachrichten ein:
}Nachrichten }Einstellungen }SMS-Nachricht
}Max. SMS-Länge }Max. verfügbar.
Vorlagen für Nachrichten
So prüfen Sie den Zustellungsstatus
einer gesendeten Nachricht:
Nachrichten, die Sie häufiger versenden, können
Sie eine ausgewählte Nachricht:. Sie können neue
Vorlagen erstellen.
}Nachrichten }Gesendete Nachr, wählen Sie eine
SMS-Nachricht, }Anzeigen }Mehr }Details.
30
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
3 }Mehr, um weitere Elemente in die Nachricht
einzufügen.
Der Versand erfolgt dann wie bei einer
MMS-Nachrichten
MMS-Nachrichten können Text, Bilder,
Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen
enthalten. Sie werden über den MMS-Dienst
(Multimedia Messaging Service) an Mobiltelefone
oder per E-Mail verschickt.
Für MMS-Nachrichten sind dieselben Optionen
wie für SMS-Nachrichten verfügbar: Kopieren,
Einfügen, Speichern, Löschen, Vorlagen
Für das sendende und das empfangende Telefon muss
ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst
umfasst.
So erstellen Sie eine Signatur
für MMS-Nachrichten:
1 }Nachrichten }Einstellungen
}MMS-Nachricht.
Vorbereitungen
noch nicht im Telefon definiert sind.
2 }Signatur }Neue Signatur und erstellen
Sie die Signatur als MMS-Nachricht.
Schreiben und Senden
von MMS-Nachrichten
So speichern Sie ein in einer
Sie können Text schreiben sowie Bilder, Sounds,
Videos, weitere Seiten, eine Signatur und andere
Anhänge hinzufügen.
MMS-Nachricht enthaltenes Element:
1
2
Wählen Sie das gewünschte Element, während
Sie die Nachricht lesen, }Mehr.
So erstellen und senden Sie eine
MMS-Nachricht:
Wählen Sie Benutzen (die ausgewählte
Rufnummer wird angezeigt), um eine
Rufnummer zu speichern, Lesez. speichern,
um eine Webadresse zu speichern, oder
Elemente speich., um z. B. ein Bild oder einen
Sound zu speichern.
1 }Nachrichten }Verfassen }MMS-Nachricht.
2 }Mehr, um ein Element in die Nachricht
einzufügen. }OK }Mehr beim Schreiben,
um ein Element einzufügen.
31
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
Automatisches Herunterladen
Legen Sie fest, wie MMS-Nachrichten
heruntergeladen werden sollen:
}Nachrichten }Einstellungen }MMS-Nachricht
}Auto-Laden, um Optionen anzuzeigen.
3 }Senden, um die Nachricht zu senden.
4
Wählen Sie E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-
Mail-Adresse einzugeben, Rufnr. eingeben, um
die Rufnummer des Empfängers einzugeben,
Kontaktsuche, um eine Rufnummer oder eine
Gruppe aus Kontakte abzurufen, oder wählen
Sie einen Eintrag in der Liste der zuletzt
verwendeten Empfänger, }Senden.
•
•
•
Immer: Nachrichten automatisch herunterladen.
B. Roaming frag.: In fremden Netzen anfragen.
Bei Roaming nie: Nachrichten in fremden Netzen
nicht herunterladen.
•
•
Immer fragen: Vor dem Herunterladen
von Nachrichten anfragen.
Aus: Neue Nachrichten werden im Posteingang
durch Symbole repräsentiert. Wählen Sie die
herunterzuladende Nachricht, }Anzeigen.
Empfangen von Sprachnachrichten
Wenn Sie eine automatisch heruntergeladene
Sprachnachricht empfangen, wird sie im
Aktivitätenmenü angezeigt, sofern für Neues die
Einstellung Aktivitäten gewählt wurde.
}Abspielen, um die Nachricht anzuhören.
Wenn für Neues die Einstellung Popup aktiviert
wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die
Sprachnachricht anhören wollen. Wählen Sie Ja,
um die Nachricht abzuspielen. Wählen Sie Nein,
um die Nachricht später zu lesen.
Sprachnachrichten
Sie können Soundaufnahmen als Sprachnachricht
senden und empfangen.
Für das sendende und das empfangende Telefon muss
ein Teilnehmervertrag existieren, der den MMS-Dienst
umfasst.
}Mehr, nachdem Sie die Sprachnachricht angehört
haben, um eine Liste der verfügbaren Optionen
anzuzeigen. Drücken Sie
schließen. Zum Ändern der Einstellungen für das
, um die Nachricht zu
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen oder senden:
1 }Nachrichten }Verfassen }Sprachnachr.
2
Nehmen Sie die Nachricht auf. }Stopp.
32
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
3
Wählen Sie An, CC: oder BCC:, um weitere
Empfänger hinzuzufügen.
E-Mail-Nachrichten
Stellen Sie eine Verbindung zu einem POP3- oder
IMAP4-Mailserver her, um E-Mail-Nachrichten
mit dem Telefon zu senden und zu empfangen.
Im Telefon können Sie dieselben E-Mail-
Einstellungen wie im E-Mail-Programm
des Computers verwenden.
4 }Fertig, sobald Sie das Auswählen der
Empfänger abgeschlossen haben.
Schreiben Sie den Betreff, }OK. Schreiben
Sie den Text, }OK.
5
6 }Hinzu, um einen Anhang hinzuzufügen.
Wählen Sie den gewünschten Anhang,
}Fertig }Weiter.
7
Bei einem E-Mail-Konto auf einem POP3-Server
werden Nachrichten in den Computer bzw. das Gerät
heruntergeladen, mit dem auf das Konto zugegriffen
wird. Bei einem IMAP4-Konto können die
Wählen Sie Senden oder Mehr,
um die Optionen anzuzeigen.
Nachrichten auf dem Server verbleiben. Dies
erleichtert die Verwaltung Ihrer E-Mail-Nachrichten
mit mehreren Computern und Geräten.
Beim Schreiben von E-Mail-Nachrichten können
Vorbereitungen
So empfangen und lesen
Sie E-Mail-Nachrichten:
noch nicht im Telefon definiert sind.
1
Wählen Sie Nachrichten }E-Mail
}Posteingang.
So schreiben und senden
Sie E-Mail-Nachrichten:
}Send/Emp, wenn der Posteingang leer ist.
}Mehr }Senden+Empfang, wenn der
Posteingang nicht leer ist.
1 }Nachrichten }E-Mail }Verfassen.
2
Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse
einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse
in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine
E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt
verwendeten Empfänger.
2
Neue Nachrichten werden heruntergeladen.
Wählen Sie eine zu lesende Nachricht,
}Anzeigen.
33
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Nachrichtenübermittlung
So beantworten Sie eine
E-Mail-Nachricht:
•
Sie können mehrere Nachrichten in einem
Ordner speichern, indem Sie eine Nachricht
wählen, }Mehr }Mehrere wählen. Blättern
Sie und wählen Sie Nachrichten mit }Wählen
aus. }Mehr }Nachr. speichern.
1
Öffnen Sie die E-Mail und drücken Sie
}Antwort.
2
Schreiben Sie die Nachricht, }Mehr,
um die Optionen anzuzeigen.
Alle E-Mail-Nachrichten werden auch auf dem
E-Mail-Server gespeichert.
3 }OK }Weiter }Senden, um die Nachricht
zu senden.
So löschen Sie E-Mail-Nachrichten:
So speichern Sie ein Element
oder einen Anhang in einer
E-Mail-Nachricht:
•
Drücken Sie
zu löschen.
, um eine gewählte Nachricht
•
Sie können mehrere Nachrichten aus einem
Ordner löschen, indem Sie eine Nachricht
wählen, }Mehr }Mehrere wählen. Blättern Sie
und wählen Sie Nachrichten mit }Wählen aus.
}Mehr }Löschmarkierung. Die markierten
Nachrichten werden beim nächsten Herstellen
der Verbindung zum E-Mail-Server gelöscht.
•
Sie können eine E-Mail-Adresse, eine
Rufnummer oder eine Webadresse speichern,
indem Sie zunächst das gewünschte Element,
dann }Mehr und schließlich die Option zum
Speichern wählen.
•
Wählen Sie die Nachricht, }Mehr, um einen
Anhang zu speichern. Wählen Sie den Anhang,
}Speichern.
IMAP4-Benutzer: }Mehr }Posteingg. leeren
und wählen Sie }Mit Senden+Empf oder
}Kein Senden/Empf, um Nachrichten zu löschen,
sobald Sie das nächste Mal eine Verbindung
zum E-Mail-Server herstellen.
So speichern Sie E-Mail-Nachrichten:
•
Wählen Sie eine Nachricht, }Mehr
}Nachricht speich. Die Nachricht wird
in der Liste „Gespeich E-Mails“ im Menü
„E-Mail“ gespeichert.
34
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
Meine Freunde
Bilder
Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter oder unter
Kamera, Videorekorder, Bilder, VideoDJ™,
PhotoDJ™.
Gruppen
Kamera und Videorekorder
Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera
ausgestattet, die auch als Videokamera dient.
Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen,
speichern, senden und anderweitig nutzen.
Fotos können als Bildschirmschoner bzw.
Hintergrundbild oder für Telefonbucheinträge
Java™-Anwendungen können auf die Kamera
Sie können eine Gruppe von Nummern und
E-Mail-Adressen erstellen, um Nachrichten
gleichzeitig an mehrere Empfänger zu senden.
Wenn Sie eine SMS-Nachricht an eine Gruppe senden,
werden für jedes Mitglied der Gruppe Gebühren
belastet.
So erstellen Sie eine Gruppe von
Nummern und E-Mail-Adressen:
1 }Kontakte }Optionen }Gruppen
}Neue Gruppe }Hinzu.
2
Geben Sie einen Namen für die Gruppe ein,
}Weiter.
3 }Neu }Hinzu, um eine Kontaktnummer oder
E-Mail-Adresse zu suchen und auszuwählen.
4
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere
Rufnummern oder E-Mail-Adressen
hinzuzufügen. }Fertig.
35
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
So nehmen Sie Fotos
So wechseln Sie zwischen Video
und Foto:
und Videoclips auf:
Drücken Sie
oder
.
So verwenden Sie den Zoom:
Verwenden Sie
verkleinern.
und , um zu vergrößern bzw.
So nehmen Sie ein Selbstporträt auf:
1
Drücken und halten Sie
zu aktivieren. Mit und
, um die Kamera
können Sie
zwischen Video- und Fotomodus umschalten.
2
3
Drücken Sie erneut, um ein Foto bzw.
einen Videoclip aufzunehmen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Videoaufnahme zu beenden.
g
i
D
x
a
t
i
4
E
l
Z
o
o
m
1
.
3
M
G
A
S L E
X
I
P
Alternativ können Sie die Kamera mit Kamera
aktivieren und dann mit Foto fotografieren bzw.
mit Aufnehm. die Aufnahme des Videoclips starten.
Wenn Sie eine starke Lichtquelle (Sonne, oder Lampe)
aufnehmen, ist der Bildschirm möglicherweise
schwarz oder die Bildqualität schlecht.
1
2
Halten Sie das Telefon wie in der Abbildung
gezeigt. Ihr Spiegelbild sehen Sie im
mitgelieferten Spiegel.
Drücken und halten Sie , um die Kamera
zu aktivieren. Drücken Sie erneut
um zu fotografieren.
,
36
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
Bildqualität – Wählen Sie Normal oder Fein.
Verschlusston (Fotos) – Wählen Sie einen
Blendenton.
Kameraoptionen
•
•
Drücken Sie bei aktivierter Kamera }Mehr,
um weitere Optionen anzuzeigen:
•
•
Alle anzeigen (Video).
Aufnahmemodus (Video) – Wählen Sie Für MMS
oder Hohe Videoqualität.
Speichern und Senden von Fotos
und Videoclips
Nachdem Sie ein Foto oder einen Videoclip
aufgenommen haben, werden die Daten im
Telefonspeicher abgelegt. Sie können das Foto
bzw. den Videoclip sofort in einer MMS-Nachricht
versenden. Zum Austauschen von Bildern und
Videoclips unter Verwendung anderer
•
•
Videogröße – Wählen Sie Groß(176 x 144) oder
Klein (128 x 96).
Nachtmodus – Bildqualität bei schlechter
Beleuchtung durch längere Belichtungsdauer
verbessern.
Effekte – Verschiedene Effekte für Foto oder
Video auswählen.
Alle anzeigen (Fotos).
Aufnahmemodus (Fotos) – Wählen Sie Normal
(ohne Rahmen), Panorama, um einige Bilder
in einem großen Bild zusammenzufassen,
Rahmen um das Bild mit einem Rahmen
zu umgeben, oder Bildfolge, um einige Bilder
in schneller Folge aufzunehmen.
Bildgröße – Wählen Sie Groß 1280 x 1024,
Mittel 640 x 480 oder Klein 160 x 120.
Selbstauslöser (Fotos) – Das Foto wird mit
einigen Sekunden Verzögerung nach dem
Drücken des Auslösers aufgenommen.
•
•
•
Fotos und Videoclips
Bei der Auslieferung befinden sich ggf. bereits
Fotos und Videoclips im Telefon, die Sie löschen
können, um Speicher freizugeben. Alle Fotos und
Videos werden unter Datei-Manager gespeichert.
Nachdem Sie ein Foto aufgenommen haben,
können Sie mit Fotos darauf zugreifen. Fotos
können als Bildschirmschoner bzw.
•
•
Hintergrundbild oder für Telefonkontakte
37
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
Fotos und Videoclips können mit einer der
3 }Stopp, um den Videoclip zu stoppen, }Mehr,
um Optionen anzuzeigen (z. B. Horizontal),
oder VideoDJ™, um den Videoclip zu
bearbeiten.
verfügbaren Übertragungsmethoden gesendet
und empfangen werden. Wie viele Fotos und
Videoclips gespeichert werden können, hängt von
der Größe der Dateien ab. Die Dateitypen GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG, SVG-Tiny, MP4
und 3GP werden unterstützt.
So suchen Sie Fotos über die Zeitleiste
1
Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager }Bilder
}Fotos.
Animationen werden wie Fotos verwaltet.
2 }Mehr }Suche nach Zeit. Jetzt können Sie
in den Fotos blättern, die nach ihrem Datum
auf einer Zeitleiste angeordnet sind.
So zeigen Sie Bilder an:
1
Wählen Sie Fotos oder Datei-Manager }Bilder
und dann ein Bild in einem Ordner.
Bilder werden als Miniaturen angezeigt.
}Anzeigen, um Bilder in voller Größe
anzuzeigen.
Austauschen von Bildern
und Videoclips
2
Bilder und Videoclips können Sie unter
Verwendung einer der verfügbaren
Übertragungsmethoden mit Freunden austauschen.
Sie dürfen kein urheberrechtlich geschütztes
Material austauschen.
3 }Horizontal, um das Bild im Querformat
anzuzeigen.
4 }Mehr, um Optionen anzuzeigen, z. B. Drehen
oder Diashow (alle Bilder im Ordner werden
als Diashow angezeigt).
Bei Verwendung des USB-Kabels können Sie
Bilder und Videoclips per Drag&Drop zu einem
Computer übertragen.
So zeigen Sie Videoclips an:
1 }Datei-Manager }Videos und wählen
Sie einen Videoclip in einem Ordner.
2 }Anzeigen }Abspielen.
38
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
So senden Sie ein Foto oder einen
Videoclip:
der Energiesparmodus aktiviert. Wenn Sie ein Bild
als Hintergrundbild verwenden, wird dieses Bild
im Standby-Modus angezeigt.
1 }Datei-Manager }Bilder oder }Videos.
2
Wählen Sie ein Bild oder einen Videoclip,
}Mehr }Senden. Wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
So verwenden Sie ein Bild:
1 }Datei-Manager }Bilderund wählen
Sie ein Bild.
So empfangen und speichern
2 }Mehr }Verwenden als und wählen
Sie eine Option.
Sie ein Bild oder einen Videoclip:
•
Nachricht, die das Element enthält
VideoDJ™
•
Andere Übertragungsmethode (aktivieren
Sie die betreffende Übertragungsmethode und
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen).
Verfassen und bearbeiten Sie eigene Videoclips,
die Sie aus Text, Bildern und Videoclips
zusammenstellen. Außerdem können Sie
unerwünschte Teile schneiden und einen Videoclip
so kürzen.
So zeigen Sie einen Videoclip auf
einem Computer an:
Zum Computer übertragene Videoclips können
Sie mit der Anwendung QuickTime™ abspielen,
die sich auf der mit dem Telefon gelieferten CD
befindet.
So erstellen Sie einen Videoclip:
1 }Unterhaltung }VideoDJ™.
2
Wählen Sie Hinzu }Videoclip, Bild oder Text
und wählen Sie ein Element. Nehmen Sie
alternativ mit }Kamera ein neues Foto bzw.
einen neuen Videoclip auf.
Bildschirmschoner
und Hintergrundbild
Der Bildschirmschoner wird nach einigen
Sekunden der Inaktivität eingeschaltet.
Nach einigen weiteren Sekunden wird dann
3
zum Weiterblättern im Storyboard.
39
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
So öffnen Sie einen Videoclip
Optionen zur Bearbeitung von
Videoclips
zum Bearbeiten:
1 }Datei-Manager }Videos und wählen
Sie ein Element.
}Mehr, um die Optionen zur Bearbeitung
von Videoclips anzuzeigen:
2 }Mehr }VideoDJ™ }Bearbeit.
•
•
•
Abspielen – Videoclip anzeigen.
Senden – Videoclip senden.
Soundtrack – Soundtrack in den Videoclip
einfügen.
Übergänge – Übergänge zwischen Videoclips,
Bildern und Text definieren.
Speichern – Videoclip speichern.
Einfügen – Videoclip, Bild oder Text einfügen.
Neuer Videoclip – Neuen Videoclip erstellen.
Optionen zum Bearbeiten von
Videoclips, Bildern oder Texten
}Bearbeit., während ein Element ausgewählt ist,
um die verfügbaren Bearbeitungsoptionen
anzuzeigen:
•
•
•
•
•
Schneiden (Video) – Videoclip durch Festlegen
von Anfang und Ende kürzen.
Text hinzufügen (Video) – Text in den Videoclip
einfügen.
•
PhotoDJ™
•
•
•
Ersetzen – Neues Element wählen.
Bearbeiten von Bildern mit PhotoDJ™
Löschen – Element entfernen.
Verschieb – Element an andere Position
verschieben.
Einige Bearbeitungsfunktionen sind für große Bilder
nicht verfügbar.
•
Dauer (Bild und Text) – Anzeigedauer für Bild
oder Text einstellen.
So öffnen Sie ein Element
für die Bearbeitung:
•
•
•
Bearbeiten (Text) – Text ändern.
Hintergrund (Text) – Hintergrund einstellen.
Textfarbe (Text) – Schriftfarbe einstellen.
• }Unterhaltung }PhotoDJ™ und wählen Sie
ein Element.
Ein Bild können Sie in PhotoDJ™ bearbeiten und
anschließend in den Videoclip einfügen
• }Fotos, wählen Sie ein Element, }Anzeigen
}Mehr }Bearbeiten.
40
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Bilder
Optionen zum Bearbeiten eines Bildes
Bildeditor
beenden
Rückgängig
}Tool, um die Optionen anzuzeigen.
•
•
Clipart – Clipart wählen und hinzufügen.
Rahmen hinzu – Rahmen wählen und
hinzufügen.
Links oben
Links
Oben
Rechts oben
Rechts
•
•
Effekt hinzu – Effekt hinzufügen.
Werkzeug wählen – Zu verwendendes Tool
wählen.
Tool
aktivieren
Links unten
Unten
Rechts unten
•
•
•
Drehen – Drehen.
Farbpalette – Farbe wählen.
Farbauswahl – Farbe im Bild wählen (bei Fotos
nicht möglich).
Tool
wählen
Farbe
wählen
}Mehr }Bild speichern, nachdem Sie das gewählte
Bild bearbeitet haben.
•
Stiftbreite – Stiftgröße wählen (bei Fotos nicht
möglich).
Bearbeiten Sie das Bild mit der Navigationstaste.
Sie können die Tasten folgendermaßen einsetzen:
41
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
Musik- und Videoclips
Unterhaltung
Im Telefon gespeicherte Musik- und Videoclips
können abgespielt werden. Die Musikliste wird
abgespielt, bis Sie Stopp drücken.
Media Player, Disc2Phone, PlayNow™, Ruftöne,
Sounddateien, MusicDJ™, Designs, Spiele,
Java™ usw.
So spielen Sie einen Musik-
oder einen Videoclip ab:
Media Player
Sie können Musik- und Videoclips abspielen,
die Sie in einer MMS-Nachricht empfangen oder
vom Computer in das Telefon geladen haben.
Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4,
3GP, AAC, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV
(maximale Samplingrate: 16 kHz). Zudem können
Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind.
1 }Media Player und navigieren Sie unter
Interpreten, Tracks, Abspiellisten oder Videos
zu den gewünschten Songs.
2
Markieren Sie einen Titel, }Abspielen.
Media Player-Steuerung
•
Abspielen – In einer Liste hervorgehobenes
Element wählen.
Übertragen von Musik
•
•
•
Stopp – Musiktitel anhalten.
Pause – Videoclip anhalten.
drücken – Zum nächsten Musiktitel oder
Videoclip springen.
Die Computersoftware Disc2Phone und
USB-Treiber befinden sich auf der CD, die mit
dem Telefon geliefert wurde. Mit Disc2Phone
können Sie Musik von CDs oder vom Computer
in den Telefonspeicher übertragen.
•
•
drücken – Zum vorherigen Musiktitel
oder Videoclip springen.
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der
Computersoftware installieren, müssen alle älteren
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit
dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows-
Systemsteuerung vorgenommen werden.
oder
drücken und halten – Schnell
vor- oder zurückspulen, während Musiktitel oder
Videoclips abgespielt werden.
•
oder
drücken – Lautstärke einstellen.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
•
•
Drücken Sie im Modus Aktueller Titel die
Taste , um zum Media Player-Browser
zu gelangen.
So erstellen Sie eine Abspielliste und
fügen Elemente hinzu:
}Media Player }Abspiellisten }Neue Absp.Liste
}Hinzu. Geben Sie einen Namen ein, }OK.
Wählen Sie verfügbare Elemente in der
Anwendung Datei-Manager. Sie können
gleichzeitig mehrere Elemente und außerdem
Ordner mit allen enthaltenen Elementen
hinzufügen.
Drücken und halten Sie zum Beenden
.
Navigation in den Dateien
Sie können in Listen nach Musikdateien und
Videoclips suchen:
•
•
Interpreten – Musiktitel nach Künstlern.
Tracks – Alle Musiktitel (keine Ruftöne)
im Telefon.
Abspiellisten – Listen mit Musikdateien erstellen
oder abspielen.
}Mehr }Clip hinzu und wählen Sie die
gewünschten Elemente, wenn Sie weitere Elemente
hinzufügen wollen.
•
So entfernen Sie Elemente aus einer
Abspielliste:
•
•
Videos – Alle Videoclips im Telefon.
oder
drücken – In der Liste nach oben
}Media Player }Abspiellisten, wählen Sie eine
Abspielliste, }Öffnen.
oder unten blättern.
Wählen Sie das Element und drücken Sie
.
Abspiellisten
Sie können die unter Datei-Manager gespeicherten
Mediendateien verwalten, indem Sie Abspiellisten
erstellen. Ein Element kann auch in mehrere
Abspiellisten eingefügt werden.
Die Musik- oder Videodatei wird nicht aus dem
Speicher gelöscht, entfernt wird nur der entsprechende
Verweis in der Abspielliste.
43
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
Media Player-Optionen
•
•
Abspielmodus – Abspielreihenfolge der
Titel und Videoclips ändern. Wählen Sie
Zufallswiedergabe, um die Elemente in
der Abspielliste in zufälliger Reihenfolge
abzuspielen. Mit Schleife wird das Abspielen
nach dem Erreichen des letzten Elements mit
dem ersten Element in der Abspielliste
fortgesetzt.
Equalizer – Einstellungen für Höhen und
Bässe ändern.
Senden – Musiktitel oder Videoclip senden.
Einzelb. speichern – Einzelbild aus einem
Videoclip aufzeichnen, der in den Pausemodus
geschaltet wurde.
Drücken Sie bei aktivierter Anwendung Media
Player }Mehr, um die Optionen anzuzeigen:
•
•
Aktueller Titel – Ansicht Aktueller Titel aufrufen.
Clip hinzu – Elemente oder Ordner in die
Abspielliste einfügen.
•
•
Sortieren – Nach Künstlern, Titeln oder in
der Reihenfolge sortieren, in der die Elemente
in die Abspielliste eingefügt wurden.
Löschen – Element aus einer Abspielliste oder
aus der Liste Tracks entfernen. Wenn Sie einen
Eintrag aus der Liste Tracks entfernen, wird
das entsprechende Element endgültig aus dem
Speicher gelöscht.
•
•
•
Minimieren – Media Player minimieren und zum
Standby-Modus zurückkehren, ohne die
Musikwiedergabe zu unterbrechen.
Umbenennen – Vom Benutzer erstellte
Abspiellisten umbenennen.
Abspielliste lösch. – Vom Benutzer erstellte
Abspiellisten löschen.
Informationen – Informationen zum aktuellen
Titel oder Videoclip anzeigen.
Welche Optionen verfügbar sind, ist davon abhängig,
ob Sie Aktueller Titel, Interpreten, Tracks, Abspiellisten
oder Videos gewählt haben.
•
•
•
PlayNow™
}Unterhaltung }PlayNow™, um Musik
über das Internet anzuhören, zu kaufen
wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon
definiert sind. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter oder unter
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
Onlinemusik und -videos per Stream
Sie können Videos ansehen und Musiktitel
anhören, die in einer Website verfügbar sind,
indem Sie diese per Stream zum Telefon
übertragen. Wenn Sie einen Link auf Streamdaten
aktivieren, wird die Anwendung Media Player
automatisch gestartet. Diese Links können
als Lesezeichen gespeichert werden.
geschützte Sounddatei kann bzw. darf nicht als
Rufton aktiviert werden. Sie dürfen kein
urheberrechtlich geschütztes Material austauschen.
So wählen Sie einen Rufton aus:
}Einstellungen }Sounds + Signale }Rufton.
So aktivieren und deaktivieren
Sie den Rufton:
noch nicht im Telefon definiert sind.
Drücken und halten Sie
im Standby-Modus.
Alle Signale außer dem Alarm werden ein-/
ausgeschaltet.
So senden Sie Musik- und Videodaten
in einem Stream:
So stellen Sie die Ruftonlautstärke ein:
1 }Internetdienste }Mehr }Gehe zu
}Lesezeichen.
}Einstellungen }Sounds + Signale
}Ruftonlautstärke, drücken Sie
oder
,
2
Wenn Sie einen Link auf einen Stream wählen,
wird die Anwendung Media Player geöffnet
und die Wiedergabe gestartet.
um die Lautstärke zu verringern oder zu erhöhen,
}Speichern.
So stellen Sie den Vibrationsalarm ein:
1 }Einstellungen }Sounds + Signale
}Vibrationsalarm.
Ruftöne, Melodien, Sounds
und Alarmsignale
Sie können monophone und polyphone Melodien
als Rufton verwenden. Melodien können mit einer
der verfügbaren Übertragungsmethoden
2
Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton
oder Aus als Einstellung zu.
ausgetauscht werden. Eine nicht unterstützte oder
45
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
So stellen Sie Sound-
So komponieren Sie eine Melodie:
und Alarmoptionen ein:
1 }Unterhaltung }MusicDJ™.
}Einstellungen }Sounds + Signale. Hier können
Sie folgende Einstellungen vornehmen:
2
Wählen Sie Einfügen, Kopieren und Einfügen,
um die Melodie aus Blöcken
•
Nachrichtensignal – Benachrichtigung
für Nachrichten auswählen.
zusammenzustellen. Verwenden Sie
oder , um zwischen den Blöcken zu
wechseln. Drücken Sie , um einen Block
,
,
•
Tastenton – Tastendruckton einstellen.
zu löschen. }Mehr, um weitere Optionen
anzuzeigen.
Komponieren von Ruftonmelodien
mit MusicDJ™
Mit MusicDJ™ können Sie Melodien komponieren
und bearbeiten und anschließend als Rufton
verwenden. Eine Melodie besteht aus vier Spuren –
Schlagzeug, Bass, Akkorde und Töne. Eine Spur
enthält eine Reihe von Musikblöcken. Die Blöcke
bestehen aus vordefinierten Sounds mit
unterschiedlichen Merkmalen. Die Blöcke sind
in Intro, Verse, Chorus und Break unterteilt.
Sie können eine Melodie komponieren, indem
Sie Musikblöcke in die Spuren einfügen.
So bearbeiten Sie eine bereits
erstellte Melodie:
}Datei-Manager }Sounds, wählen Sie eine
Melodie, }Mehr }Bearbeiten.
So senden und empfangen Sie eine
Melodie:
1 }Datei-Manager }Sounds und wählen Sie
eine Melodie.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, wenn
Sie eine Melodie empfangen.
Polyphone Melodien und MP3-Dateien können nicht
in einer SMS-Nachricht verschickt werden.
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
Soundrekorder
Designs, Spiele und
Anwendungen
Nehmen Sie Memos oder Anrufe auf. Die
Aufnahmen können als Rufton verwendet werden.
Wenn Sie etwas aufnehmen, wird die Aufnahme
automatisch gestoppt, sobald Sie einen Anruf
empfangen. Aufnahmen werden im Telefon
gespeichert.
Das Telefon wird mit einigen Designs, Spielen
und Anwendungen ausgeliefert. Sie können
neue Inhalte in das Telefon laden. Weitere
Informationen finden Sie unter
In einigen Ländern ist es gesetzlich vorgeschrieben,
dass Sie den Gesprächspartner informieren, bevor
Sie einen Anruf aufnehmen.
So aktivieren Sie ein Design:
}Datei-Manager }Designs, wählen Sie ein Design,
}Einstellen.
So starten Sie eine Aufnahme:
So senden und empfangen
Sie ein Design:
}Unterhaltung }Sound aufnehm.
1 }Datei-Manager }Designs und wählen
Sie ein Design.
So spielen Sie Aufnahmen ab:
1 }Datei-Manager }Sounds und wählen Sie
eine Aufnahme.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,
wenn Sie ein Design empfangen.
2 }Abspielen, um die Aufnahme anzuhören.
Drücken Sie
und , um zur vorherigen
bzw. nächsten Aufnahme zu gelangen.
Drücken Sie }Stopp, um die Wiedergabe
anzuhalten. }Mehr, um Optionen anzuzeigen.
So laden Sie ein Design herunter:
}Datei-Manager }Designs, blättern Sie zu einem
direkten Link }Gehe zu.
nicht im Telefon definiert sind.
47
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Unterhaltung
So starten und beenden Sie ein Spiel:
1 }Unterhaltung }Spiele, wählen Sie ein Spiel
}Wählen.
Java™-Anwendungen
Sie können Informationen anzeigen oder die
Zugriffsrechte für Java einstellen. Einige
Anwendungen benötigen eine Internetverbindung,
um Informationen empfangen zu können. Dazu
gehören z. B. Spiele, die neue Level von einem
2
Drücken und halten Sie
zu beenden.
, um das Spiel
So laden Sie ein Spiel herunter:
}Unterhaltung }Spiele, blättern Sie zu einem
direkten Link }Gehe zu.
noch nicht im Telefon definiert sind.
So zeigen Sie die Informationen
zu einer Java™-Anwendung an:
1 }Datei-Manager }Anwendungen oder
}Spiele.
So starten und beenden
Sie eine Anwendung:
2
Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
}Mehr }Informationen.
1 }Datei-Manager }Anwendungen,
wählen Sie eine Anwendung, }Wählen.
2
Drücken und halten Sie
um die Anwendung zu beenden.
,
So stellen Sie die Zugriffsrechte
für Java™-Anwendungen ein:
1 }Datei-Manager }Anwendungen oder
}Spiele.
Nicht erkannte Formate werden im Ordner Andere
gespeichert.
2
Wählen Sie eine Anwendung oder ein Spiel,
}Mehr }Rechte und legen Sie die
gewünschten Optionen fest.
So laden Sie eine Anwendung
herunter:
}Internetdienste }Mehr }Gehe zu }Lesezeichen
}Direktlink }Gehe zu.
nicht im Telefon definiert sind.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
Bildschirmgröße
Verbindungen
für Java-Anwendungen
Internet- und E-Mail-Einstellungen,
Synchronisieren, Bluetooth™, Infrarot,
USB-Kabel, Updatedienst.
In den meisten Fällen sollte die Einstellung der
Bildschirmgröße nicht geändert werden. Einige
heruntergeladene Java-Anwendungen wurden aber
möglicherweise für andere Bildschirmgrößen
entworfen. Das Telefon emuliert die
Einstellungen
Bevor Sie das Internet (Nachrichten, Meine Freunde
oder PlayNow™) nutzen können, müssen verschiedene
Einstellungen im Telefon vorgenommen werden.
Bildschirmgröße, die als Einstellung für die
Bildschirmgröße ausgewählt ist.
Einige Java-Anwendungen werden für eine
bestimmte Bildschirmgröße entwickelt und können
auf dem Bildschirm des Telefons nicht richtig
angezeigt werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Hersteller der Anwendung.
Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits
vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen
Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung oder rufen Sie
www.SonyEricsson.com/support auf, um weitere
Informationen zu erhalten.
Um das Internet nutzen sowie E-Mail- und
MMS-Nachrichten senden und empfangen zu
können, müssen die folgenden Voraussetzungen
erfüllt sein:
•
Ein Teilnehmervertrag, der Datenübertragungen
unterstützt.
•
•
Im Telefon eingetragene Einstellungen.
Außerdem müssen Sie sich beim Dienstanbieter
bzw. Netzbetreiber als Internet-/E-Mail-Benutzer
registrieren.
49
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
Eingeben von Einstellungen
Optionen beim Surfen
Wenn die Einstellungen noch nicht im Telefon
erfasst wurden, haben Sie folgende Möglichkeiten:
•
}Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen.
Das Menü enthält in Abhängigkeit von der
angezeigten Webseite die folgenden Optionen.
Sie können die Einstellungen in einer Nachricht
vom Netzbetreiber oder Dienstanbieter
empfangen oder unter www.SonyEricsson.com/
support auf weitere Informationen zugreifen.
Geben Sie die Einstellungen manuell ein oder
bearbeiten Sie sie.
Wenn Sie beim Surfen in einer Webseite eine
E-Mail-Adresse auswählen, können Sie eine Nachricht
an diese Adresse senden.
•
}Gehe zu, um auf die Optionen zuzugreifen:
•
•
•
•
Sony Ericsson – Vordefinierte Homepage
aufrufen.
Lesezeichen – Lesezeichen erstellen, verwenden
oder bearbeiten.
URL eingeben – Adresse einer Webseite
eingeben.
Das Internet
Surfen Sie via HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol) in modifizierten Internetdiensten.
So wählen Sie ein Internet-Profil:
}Einstellungen }Verbindungen
}Interneteinstellung. }Internetprofile und wählen
Sie das gewünschte Profil.
Protokoll – Liste zuvor besuchter Webseiten.
}Extras, um auf die Optionen zuzugreifen:
•
Lesezeichen hinz. – Neues Lesezeichen
hinzufügen.
•
•
•
•
Bild speichern – Bild speichern.
So beginnen Sie mit dem Surfen:
Wählen Sie Internetdienste und wählen Sie einen
Dienst oder Internetdienste }Mehr, um die
Optionen anzuzeigen.
Seite speichern – Aktuelle Webseite speichern.
Seite aktualisier. – Webseite aktualisieren.
Link senden – Link auf die aktuelle Webseite
senden.
•
Anrufen – Während des Surfens einen Anruf
tätigen. }Mehr }Auflegen, um den Anruf zu
beenden und das Surfen fortzusetzen.
So stoppen Sie das Surfen:
}Mehr }Browser beenden.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
}Anzeigen, um auf die Optionen zuzugreifen:
So löschen Sie die Kennwortliste:
}Internetdienste }Mehr }Erweitert
•
•
•
•
Vollbild – Normalbild oder Vollbild.
}Registerkarte Andere }Kennwörter lösch. }Ja.
Nur Text – Alle Inhalte oder nur Text.
Zoom – Webseite vergrößern oder verkleinern.
Auf Normalgröße – Zoom deaktivieren.
So wählen Sie ein Profil für Java:
}Einstellungen }Verbindungen
}Java™-Einstellung. und wählen Sie das
gewünschte Profil.
}Erweitert, um Browsereinstellungen einzugeben.
}Browser beenden, um die Verbindung zu trennen
und den Standby-Modus zu aktivieren.
Internet-Sicherheit
So arbeiten Sie mit Lesezeichen:
}Internetdienste }Mehr }Gehe zu }Lesezeichen,
wählen Sie ein Lesezeichen, }Mehr. Wählen Sie
eine Option.
Sicheres Surfen wird unterstützt. Während Sie
ein Internetprofil verwenden, können Sie die
Sicherheitsfunktion im Telefon einschalten.
Vertrauenswürdige Zertifikate
Verschiedene Internetdienste (z. B. Banking)
setzen Zertifikate im Telefon voraus. Das Telefon
enthält beim Kauf möglicherweise bereits
Zertifikate.
So laden Sie aus der Website von
Sony Ericsson herunter:
1 }Internetdienste }Sony Ericsson.
2
Wählen Sie in der Website das
herunterzuladende Element und befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
So prüfen Sie die Zertifikate
im Telefon:
So löschen Sie Cookies:
}Internetdienste }Mehr }Erweitert }Andere
}Cookies löschen }Ja.
}Einstellungen }Verbindungen
}Interneteinstellung. }Sicherheit
}Stammzertifikate.
51
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
Synchronisieren
Bevor Sie eine neue oder aktualisierte Version der
Computersoftware installieren, müssen alle älteren
Programme für die Kommunikation mit dem Telefon
deinstalliert werden. Die Deinstallation sollte mit
dem Dienstprogramm „Software“ in der Windows-
Systemsteuerung vorgenommen werden.
Synchronisieren Sie Kontakte, Termine, Aufgaben
und Notizen mit einer der Übertragungsmethoden
oder über Internetdienste. Die
Synchronisierungssoftware für den Computer ist
auf der mit dem Telefon gelieferten CD verfügbar.
Sie können die Software und „Erste Schritte“-
Handbücher auch aus der Website
Remote-Synchronisierung über
das Internet
www.SonyEricsson.com/support herunterladen.
Führen Sie die Synchronisierung über einen
Internetdienst durch.
So wählen Sie die Sortierreihenfolge
für Kontakte:
So geben Sie die Einstellungen für
die Remote-Synchronisierung ein:
1 }Organizer }Synchronisieren und }Ja
oder }Neues Konto.
}Kontakte }Optionen }Erweitert }Sortierfolge.
Veranlassen Sie die Sortierung nach Vor- oder
Nachname.
2
Geben Sie einen Namen für das neue Konto
ein, }Weiter.
Geben Sie folgende Daten ein:
Synchronisierung mit benachbarten
Geräten
Installieren Sie die Computersoftware zur
Synchronisierung von der mit dem Telefon
gelieferten CD oder laden Sie die Software aus der
Die Software ist mit einer Hilfefunktion
ausgestattet.
3
Serveradresse – Server-URL.
Benutzername – Benutzername für das Konto.
Kennwort – Kennwort für das Konto.
Verbindung – Internetprofil wählen.
Anwendungen – Zu synchronisierende
Anwendungen markieren.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
Anw.-Einstellungen – Anwendungen wählen und
Datenbankname sowie ggf. Benutzername und
Kennwort eingeben.
Sync-Intervall – Synchronisierungsfrequenz
einstellen.
Bei einer Bluetooth Verbindung sollten sich die Geräte
in einem Abstand von maximal 10 Meter befinden und
die Sichtlinie sollte nicht durch massive Hindernisse
unterbrochen sein.
Remote-Initial. – Legen Sie fest, ob die Remote-
Initialisierung immer oder nie zulässig ist oder
immer bestätigt werden muss.
Remote-Sicherheit – Benutzername und Kennwort
für den Server eingeben.
Vorbereitungen
•
•
Schalten Sie Bluetooth ein, um die
Kommunikation mit anderen Geräten zu
ermöglichen.
Bevor Sie das Bluetooth Gerät mit dem Telefon
verwenden können, müssen Sie es in die
Geräteliste im Telefon einfügen. Telefon
und Gerät erkennen sich dann, sobald sie in
Reichweite gebracht werden und sofern sie
eingeschaltet sind.
4 }Speichern, um das neue Konto zu speichern.
So starten Sie die
Remote-Synchronisierung:
}Organizer }Synchronisieren, wählen Sie
ein Konto, }Start.
Stellen Sie sicher, dass der Einsatz von Bluetooth nicht
gegen lokale Gesetze und Richtlinien verstößt. Ist die
Verwendung von Bluetooth nicht zulässig, müssen
Sie sicherstellen, dass die Bluetooth Funktion
ausgeschaltet ist. Die maximal zulässige Bluetooth
Sendeleistung wird automatisch an mögliche lokale
Beschränkungen angepasst. Die Reichweite kann also
variieren.
Bluetooth™
Nahbereichsfunktechnik
Mit Bluetooth können drahtlose Verbindungen
zu anderen Bluetooth Geräten hergestellt werden.
Sie können Elemente unter Verwendung der
Übertragungsmethode Bluetooth austauschen.
Wählen Sie ein Gerät in der Liste der gefundenen
Geräte.
53
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
So schalten Sie Bluetooth
im Telefon ein:
3
Geben Sie ein Kennwort ein, wenn dies
erforderlich ist.
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass im hinzuzufügenden Gerät
Bluetooth aktiviert ist und dass es sichtbar gemacht
wurde.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Telefonname.
So sparen Sie Strom:
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Strom sparen }Ein.
2
Geben Sie einen Namen für das Telefon ein,
der auf anderen Geräten angezeigt werden soll.
Diese Einstellung reduziert den Stromverbrauch
bei Verwendung eines einzelnen Bluetooth Geräts.
Deaktivieren Sie die Einstellung, wenn Sie mehrere
Bluetooth Geräte nutzen.
So machen Sie das Telefon sichtbar
bzw. unsichtbar:
}Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Sichtbarkeit }Telefon zeigen oder
}Tel. unsichtbar.
So fügen Sie ein Bluetooth Headset
hinzu:
Wenn das Telefon verborgen wird, können andere
Geräte das Telefon via Bluetooth nicht erkennen.
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Freisprechgerät.
2
Wählen Sie Ja, wenn Sie erstmals ein
So fügen Sie ein Gerät in die
Geräteliste im Telefon ein:
1 }Einstellungen }Verbindungen }Bluetooth
}Meine Geräte }Neues Gerät, um nach
verfügbaren Geräten zu suchen.
Bluetooth Headset hinzufügen, oder Meine FSE
}Neue FSE }Hinzu, wenn Sie ein weiteres
Bluetooth Headset hinzufügen. Stellen Sie
sicher, dass das Headset auf das Hinzufügen
vorbereitet ist. Weitere Informationen enthält
die Bedienungsanleitung des Geräts.
2
Wählen Sie ein Gerät in der Liste.
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
So übertragen Sie Elemente
mit Bluetooth:
1
2
Schalten Sie die Infrarotports beider Geräte ein.
Der Infrarotport des Telefons muss auf den
Infrarotport des anderen Geräts ausgerichtet
sein und die Entfernung der Infrarotports darf
20 cm nicht übersteigen (siehe Abbildung).
1
Wählen Sie ein zu übertragendes Element.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie Via Bluetooth.
Infrarotport
Der Infrarotport im Telefon kann verwendet
werden, um Daten mit anderen Geräten
auszutauschen, die ebenfalls mit einem Infrarotport
ausgestattet sind.
So übertragen Sie Elemente
per Infrarot:
1
Wählen Sie ein zu übertragendes Element.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie Via Infrarot.
So stellen Sie die Infrarotoptionen ein:
}Einstellungen }Verbindungen }Infrarotport
}Ein oder }10 Minuten, um den Infrarotport
für 10 Minuten einzuschalten.
USB-Kabel
Mit dem USB-Kabel können Sie Elemente senden
und empfangen und das Telefon synchronisieren.
Verbinden Sie Telefon und Computer mit dem
USB-Kabel und wählen Sie dann Dateiübertr.
oder Tel.-Modus im Popupmenü, das im Telefon
angezeigt wird. Zum Synchronisieren
So verbinden Sie zwei Geräte:
Trennen Sie das USB-Kabel während der Übertragung
nicht vom Telefon oder Computer, da dies zu
Beschädigungen des Telefonspeichers führen kann.
55
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Verbindungen
•
Wählen Sie Dateiübertr., um im Telefonspeicher
nach Elementen zu suchen. Das Telefon wird
in diesem Modus ausgeschaltet.
Wählen Sie Tel.-Modus, um Daten mit anderen
Geräten zu synchronisieren oder das Telefon
als Modem zu verwenden. Das Telefon bleibt
in diesem Modus.
So übertragen Sie Elemente
mit dem USB-Kabel:
1
Bereiten Sie das Telefon auf
•
die Dateiübertragung vor.
2
Verwenden Sie die Drag&Drop-Funktion
im Computer, um Elemente zwischen
Telefon und Computer zu übertragen.
Beenden Sie die USB-Verbindung.
3
So stellen Sie eine
USB-Verbindung her:
1
2
Schalten Sie das Telefon ein.
Verbinden Sie Computer und Telefon
mit dem USB-Kabel.
Wählen Sie im Telefon Dateiübertr.
oder Tel.-Modus.
Updatedienst
Die Software des Telefons kann aktualisiert
werden. Das Herunterladen und Installieren einer
neuen Softwareversion beeinträchtigt die
Benutzerdaten im Telefon nicht.
3
Führen Sie das Update des Telefons mit
einer der folgenden Methoden durch:
So beenden Sie eine USB-Verbindung:
•
Wenn Sie sich im Modus Dateiübertr. befinden,
beenden Sie die USB-Verbindung am Computer,
indem Sie in Windows Explorer auf das Symbol
„Wechseldatenträger“ rechtsklicken und
„Auswerfen“ wählen. Trennen Sie dann
das USB-Kabel von Computer und Telefon.
Trennen Sie im Tel.-Modus das USB-Kabel
von Telefon und Computer.
•
•
Per Mobilfunk mit dem Telefon.
Online unter Verwendung eines Computers
mit Internetverbindung über das USB-Kabel.
Der Updatedienst setzt die Unterstützung von
Datenübertragungen voraus (GPRS). Einen
Teilnehmervertrag mit entsprechendem
Funktionsumfang sowie die zugehörigen
Preisinformationen erhalten Sie von Ihrem Betreiber.
•
Übertragene Elemente können im Telefon erst
angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel
vom Telefon getrennt haben.
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
So nutzen Sie den Updatedienst
per Mobilfunk:
Weitere Funktionen
Alarm, Zeit und Datum, Profile, Kalender,
Aufgaben, Stoppuhr, Rechner, SIM-Kartensperre,
Tastensperre usw.
}Einstellungen }Allgemein }Updatedienst,
um Optionen anzuzeigen.
•
Update suchen – Nach der aktuellen
Softwareversion suchen. Starten Sie den
Updateprozess, indem Sie die
Zeit und Datum
Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer
angezeigt.
Installationsanweisungen befolgen.
Softwareversion – Aktuell im Mobiltelefon
installierte Softwareversion anzeigen.
Erinnerung – Intervall für die Suche nach neuer
Software einstellen.
•
•
So stellen Sie Zeit und Datum ein:
• }Einstellungen }Allgemein }Zeit + Datum.
•
Zeit und Zeitformat einstellen: }Zeit, geben Sie
die Zeit ein, }Format, wählen Sie ein Format,
}Wählen }Speichern.
So verwenden Sie den Updatedienst
online:
•
Datum und Datumsformat einstellen: }Datum,
geben Sie das Datum ein, }Format, wählen
Sie ein Format, }Wählen }Speichern.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit Computer
und Telefon.
1
2
3
4
Wählen Sie eine Region und ein Land.
Geben Sie den Produktnamen an.
Wählen Sie „Sony Ericsson Updatedienst“ und
befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
• }Zeitzone, wählen Sie eine Option, }Wählen,
um die Zeitzone zu ändern.
• }Sommerzeit, wählen Sie eine Option,
}Wählen, um die Sommerzeit zu aktivieren
oder deaktivieren.
• }Auto-Zeitzone, wählen Sie eine Option,
}Wählen, um die automatische Anpassung
der Zeitzone zu aktivieren.
57
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
Alarm
So verwenden Sie Profile:
Das Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon
stumm- oder ausgeschaltet ist.
}Einstellungen }Allgemein }Profile:
•
Wählen Sie das zu verwendende Profil.
• }Mehr }Zeigen+Bearbeit., um ein Profil
anzuzeigen und zu bearbeiten.
• }Mehr }Profile rücksetz., um Profile
zurückzusetzen.
So stellen Sie einen Alarm
ein und aktivieren ihn:
}Alarmsignale und wählen Sie eine Option:
•
Alarm definieren: }Alarm, stellen Sie
die Zeit ein, }Speichern.
Das Profil „Normal“ kann nicht umbenannt werden.
•
Regelmäßigen Alarm definieren:
}Regelmäßig. Alarm, stellen Sie die Zeit ein,
}Weiter, wählen Sie die Tage, Wählen }Fertig.
• }Alarmsignal, wählen Sie einen Sound,
Begrüßungsbildschirm
Sobald Sie das Telefon ein- oder ausschalten,
wird der Begrüßungsbildschirm angezeigt.
}Wählen, um das Alarmsignal zu definieren.
•
•
Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
Alarmsignal auszuschalten, sobald es ertönt.
Wählen Sie Alarm oder Regelmäßig. Alarm
}Aus, um einen Alarm zu löschen.
So wählen Sie einen
Begrüßungsbildschirm:
}Einstellungen }Bildschirm }Startbildschirm
und wählen Sie eine Option.
Profile
Helligkeit
Das Telefon enthält eine Reihe vordefinierter
Profile, die für unterschiedliche Umgebungen
geeignet sind. Sie können alle Profileinstellungen
auf die Standardwerte zurücksetzen.
Sie können die Helligkeit für den Bildschirm
einstellen.
So stellen Sie die Helligkeit ein:
}Einstellungen }Bildschirm }Helligkeit und
drücken Sie
oder , um die Helligkeit
einzustellen, }Speichern.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
Standby-Modus-Uhr
Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr
im Standby-Modus.
So zeigen Sie einen Termin an:
1 }Kalender und wählen Sie einen Tag aus.
Wählen Sie einen Termin, }Anzeigen.
2
So aktivieren Sie die Uhr
für den Standby-Modus:
}Einstellungen }Bildschirm }Stromsparuhr
}Ein.
So zeigen Sie eine Kalenderwoche an:
}Kalender }Mehr }Wochenansicht.
So stellen Sie die
Erinnerungsoptionen ein:
1 }Kalender }Mehr }Erweitert }Erinnerungen.
Kalender
Sie können Termine definieren, speichern und
bearbeiten sowie Alarmsignale aktivieren.
Der Kalender kann mit einem Computerkalender
oder einem Kalender im Internet synchronisiert
2 }Immer, damit der Erinnerungston auch
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal
ertönt:
•
Wenn für Neues der Wert Aktivitäten
eingestellt ist, können Sie den Termin mit
}Anzeigen lesen.
So fügen Sie einen neuen Termin
hinzu:
•
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt
ist, wählen Sie Ja, um den Termin zu lesen.
Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.
1 }Kalender, wählen Sie ein Datum, }Wählen
}Neuer Termin }Hinzu.
2
Geben Sie die Details ein. }Weiter, um jeden
Eintrag zu bestätigen, }Wählen, um den
Termin zu bestätigen.
Eine Erinnerungsoption im Kalender wirkt sich auf
eine für Aufgaben eingestellte Erinnerungsoption aus.
59
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
Navigieren im Kalender
So senden und empfangen Sie einen
Termin:
Verwenden Sie die Navigationstaste, um zwischen
den Tagen und Wochen zu wechseln. In der
Monats- und Wochenansicht können Sie die Tasten
für folgende Vorgänge verwenden:
1 }Kalender und wählen Sie einen Termin
für einen bestimmten Tag.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Wenn Sie einen Termin empfangen, befolgen
Sie die angezeigten Anweisungen.
Vorherige Woche
Vorheriger Monat
Vorheriges Jahr
Tagesdatum
Nächste Woche
Nächster Monat
Nächstes Jahr
Aufgaben
Fügen Sie neue Aufgaben hinzu oder verwenden
Sie vorhandene Aufgaben als Vorlage. Sie können
Erinnerungen für Aufgaben definieren.
Kalendereinstellungen
}Kalender }Mehr und wählen Sie eine Option:
•
Wochenansicht – Termine in der Woche
anzeigen.
Neuer Termin – Einen neuen Termin hinzufügen.
Datum wechseln – Anderes Datum im Kalender
aufrufen.
Erweitert – Suchoptionen einstellen,
Erinnerungen festlegen oder Anfangstag
für die Woche auswählen.
So fügen Sie eine neue Aufgabe hinzu:
1 }Organizer }Aufgaben }Neue Aufgabe
}Hinzu.
•
•
2
3
Wählen Sie Aufgabe oder Anruf }Wählen.
Geben Sie die Daten ein und bestätigen
Sie jeden Eintrag.
•
So zeigen Sie eine Aufgabe an:
}Organizer }Aufgaben, wählen Sie eine Aufgabe,
}Anzeigen.
•
•
Löschen – Termine löschen.
Hilfe – Hilfetext mit weiteren Informationen
zu Kalenderfunktionen anzeigen.
60
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
So senden und empfangen Sie eine
Aufgabe:
Notizen
Erstellen Sie Notizen und speichern Sie sie
in einer Liste. Notizen können im Standby-Modus
angezeigt werden.
1 }Organizer }Aufgaben und wählen Sie
eine Aufgabe für einen bestimmten Tag.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,
wenn Sie eine Aufgabe empfangen.
So fügen Sie eine Notiz hinzu:
}Organizer }Notizen }Neue Notiz }Hinzu,
geben Sie die Notiz ein, }Speichern.
So bearbeiten Sie Notizen:
So stellen Sie Erinnerungen ein:
1 }Organizer }Aufgaben, wählen Sie eine
Aufgabe und dann }Mehr }Erinnerungen.
2 }Immer, damit der Erinnerungston auch
ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder
stumm geschaltet wurde. Erinnerungssignal
ertönt:
}Organizer }Notizen, wählen Sie eine Notiz,
}Mehr, bearbeiten Sie die Notiz, }Speichern.
So senden und empfangen
Sie eine Notiz:
1 }Organizer }Notizen und wählen Sie
eine Notiz.
•
Wenn für Neues der Wert Aktivitäten
eingestellt ist, können Sie die Aufgabe
mit }Anzeigen lesen.
2 }Mehr }Senden und wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen,
wenn Sie eine Notiz empfangen.
•
Wenn für Neues der Wert Popup eingestellt
ist, wählen Sie Ja, um die Aufgabe zu lesen.
Mit Nein schalten Sie die Erinnerung aus.
Stoppuhr
Ihr Telefon ist mit einer Stoppuhr ausgestattet,
die mehrere Zwischenzeiten speichern kann.
Eine Erinnerungsoption für Aufgaben wirkt sich auf
eine im Kalender eingestellte Erinnerungsoption aus.
61
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
So verwenden Sie die Stoppuhr:
SIM-Kartensperre
1 }Organizer }Stoppuhr }Start.
Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang,
nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung.
Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das
Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden.
Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt
des Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre
aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten
des Telefons eine PIN (Personal Identity Number)
eingeben.
2
3
Wählen Sie Neue Rde. oder Stopp.
Starten Sie die Stoppuhr wieder oder
}Auf Null.
Drücken Sie
zu minimieren und im Hintergrund auszuführen.
und }Ja, um die Stoppuhr
Timer
Das Telefon enthält einen integrierten Timer.
Wenn das Signal ertönt, können Sie eine beliebige
Taste drücken, um das Signal auszuschalten.
Wenn Sie die PIN dreimal nacheinander falsch
eingeben, wird die SIM-Karte blockiert. Die Meldung
PIN ist gesperrt weist darauf hin. Um die Karte
freizugeben, müssen Sie den PUK (Personal
Unblocking Key) eingeben. PIN und PUK werden
vom Netzbetreiber bereitgestellt. Sie können die
PIN bearbeiten, um eine neue PIN mit vier bis acht
Ziffern zu definieren.
So stellen Sie den Timer ein:
}Organizer }Timer und geben Sie Stunden,
Minuten und Sekunden für den Countdown ein.
Rechner
Der Rechner kann addieren, subtrahieren,
dividieren und multiplizieren.
Wird beim Bearbeiten der PIN die Meldung
Codes sind nicht identisch! angezeigt, haben Sie
die neue PIN falsch eingegeben. Wird die Meldung
Falsche PIN, gefolgt von Alte PIN:, angezeigt,
wurde die alte PIN falsch eingegeben.
So verwenden Sie den Rechner:
}Organizer }Rechner.
•
Drücken Sie
oder , um ÷ x - + . % =
auszuwählen.
•
Drücken Sie zum Löschen eines Zeichens
.
62
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
So heben Sie die Blockierung
der SIM-Karte auf:
Tastensperre
Sie können die Tasten sperren, um das
1
2
3
Wenn PIN ist gesperrt angezeigt wird,
geben Sie Ihren PUK ein, }OK.
Geben Sie eine neue PIN mit vier bis
acht Ziffern ein, }OK.
versehentliche Wählen einer Rufnummer zu
verhindern. Sie können immer noch ankommende
Anrufe entgegennehmen. Die Tasten werden
danach erneut gesperrt. Die Tasten bleiben
gesperrt, bis Sie die Sperre manuell aufheben.
Wiederholen Sie die neue PIN
zur Bestätigung, }OK.
Anrufe der internationalen Notrufnummern
(z. B. 112 oder 911) sind auch bei aktivierter
Tastensperre möglich.
So bearbeiten Sie die PIN:
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren
}SIM-Sperre }PIN ändern.
So sperren Sie die Tasten manuell
und geben sie wieder frei:
2
3
Geben Sie die PIN ein, }OK.
Geben Sie eine neue PIN mit vier bis acht
Ziffern ein, }OK.
•
•
Drücken Sie }Tst.sperr.
Um die Tasten freizugeben, drücken Sie
}Freigeben.
4
Wiederholen Sie die neue PIN
zur Bestätigung, }OK.
Automatische Tastensperre
Wenn die automatische Tastensperre aktiviert ist,
werden die Tasten kurz nach dem letzten
Tastendruck gesperrt.
So aktivieren und deaktivieren
Sie die SIM-Kartensperre:
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren
}SIM-Sperre }Telefonsperre und wählen
Sie Ein oder Aus.
So aktivieren Sie die automatische
Tastensperre:
2
Geben Sie die PIN ein, }OK.
}Einstellungen }Allgemein }Sperren
}Auto-Tastensperre.
63
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
Telefonsperre
So bearbeiten Sie den
Telefonsperrcode:
Die Telefonsperre schützt das Telefon vor
unberechtigter Benutzung, wenn es gestohlen
wurde und die SIM-Karte ausgetauscht wird.
Sie können den Telefonsperrcode (0000) in jeden
persönlichen Code mit 4 bis 8 Ziffern ändern.
}Einstellungen }Allgemein }Sperren
}Telefonsperre }Code ändern.
Code-Memo
Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten)
im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum
Öffnen von Code-Memo.
Telefonsperre ein
Ist die Telefonsperre eingeschaltet, geben
Sie den Code ein, }OK.
Prüfwort und Sicherheit
Automatische Telefonsperre
Wenn die Telefonsperre auf „Automatisch“
eingestellt ist, müssen Sie den Telefonsperrcode
erst nach dem Einlegen einer anderen SIM-Karte
eingeben.
Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die
Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen
Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort
zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das
Prüfwort für kurze Zeit angezeigt. Ist das Kennwort
richtig, werden die richtige Codes angezeigt.
Geben Sie aber ein falschen Kennwort ein, sind
auch das angezeigte Prüfwort und die Codes falsch.
Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn
Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon
einem Sony Ericsson Händler übergeben.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 }Organizer }Code-Memo. Anweisungen
werden angezeigt, }Weiter.
So stellen Sie die Telefonsperre ein:
1 }Einstellungen }Allgemein }Sperren
}Telefonsperre }Telefonsperre und wählen
Sie eine Option.
2
Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein,
}Weiter.
2
Geben Sie den Telefonsperrcode ein, }OK.
64
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Weitere Funktionen
3
4
Wiederholen Sie die Kennworteingabe
zur Bestätigung.
Geben Sie ein Prüfwort ein (max. 15 Zeichen),
}Fertig. Das Prüfwort kann aus Buchstaben
und Ziffern bestehen.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 }Organizer }Code-Memo, geben Sie
das Kennwort ein, }Weiter }Mehr
}Zurücksetzen.
2
Code-Memo zurücksetzen? wird angezeigt,
}Ja. Code-Memo wird zurückgesetzt und
alle Einträge werden gelöscht. Beim nächsten
Öffnen verhält sich Code-Memo wie beim
So fügen Sie einen neuen Code hinzu:
1 }Neuer Code }Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, }Neuer Code }Hinzu.
2
Geben Sie einen Namen für den Code ein,
beispielsweise den Namen des
Kreditkartenunternehmens, und
drücken Sie }Weiter.
3
Geben Sie den Code ein, }Fertig.
So ändern Sie das Kennwort:
1 }Organizer }Code-Memo, geben Sie das
Kennwort ein, }Mehr }Kennung ändern.
2
3
Geben Sie das neue Kennwort ein, }Weiter.
Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein,
}Weiter.
4
Geben Sie ein Prüfwort ein, }Fertig.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen, müssen
Sie Code-Memo zurücksetzen.
65
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fehlerbeseitigung
Keine Ladeanzeige
Fehlerbeseitigung
Der Akku ist leer oder wurde lange Zeit nicht benutzt.
Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bevor das
Akkusymbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Warum arbeitet das Telefon nicht ordnungsgemäß?
Bei einigen Problemen müssen Sie sich mit dem
Dienstanbieter in Verbindung setzen. Die meisten
Probleme können Sie jedoch problemlos selbst
beheben.
Bevor Sie das Telefon zur Reparatur geben,
sollten Sie alle Dateien, Nachrichten und Daten
auf ein anderes Gerät kopieren, da diese Daten
im Rahmen der Reparatur gelöscht werden können.
Weitere Informationen finden Sie unter
Das Telefon kann nicht eingeschaltet
werden/Blinkende rote LED
Laden eines nicht von Sony Ericsson
stammenden Akkus
Der verwendete Akku ist kein von Sony Ericsson
Graue Menüoptionen
Die betreffende Funktion ist derzeit nicht
verfügbar. Der betreffende Dienst ist nicht aktiviert
oder Ihr Teilnehmervertrag unterstützt diese
Funktion nicht. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Eine falsche Menüsprache wird
angezeigt
Wenn die falsche Menüsprache angezeigt wird,
können Sie im Standby-Modus folgendermaßen
vorgehen:
Da Sie keine Designs, Bilder und Sounds senden
dürfen, die urheberrechtlich geschützt sind, ist das
Menü Senden gelegentlich nicht verfügbar.
•
Drücken Sie
Sprache zu aktivieren.
Drücken Sie
0000 , um die englische
•
8888 , um die Sprache
der SIM-Karte zu aktivieren.
Das Telefon arbeitet langsam
Löschen Sie überflüssige Inhalte und starten
66
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fehlerbeseitigung
Alles zurücksetzen
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Sie können das Telefon zurücksetzen, indem
Sie die an den Einstellungen vorgenommenen
Änderungen sowie die hinzugefügten oder
bearbeiteten Inhalte löschen.
Im Telefon befindet sich keine SIM-Karte oder die
SIM-Karte wurde falsch eingelegt. Legen Sie eine
•
Wenn Sie Einstellung. rücksetz wählen, werden
die geänderten Einstellungen gelöscht.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden
nicht nur die geänderten Einstellungen, sondern
auch alle Kontakte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
•
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten SIM-Karten
verwendet werden. Prüfen Sie, ob die im Telefon
verwendete SIM-Karte vom richtigen Betreiber
stammt.
heruntergeladen, empfangen oder bearbeitet
haben.
Nur Notrufe
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 }Einstellungen }Allgemein
}Alles zurücksetzen.
Sie befinden sich im Bereich eines Netzes, das
Sie nicht benutzen dürfen. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung und überprüfen
Sie, ob Sie über den richtigen Teilnehmervertrag
verfügen. Einige Netzbetreiber erlauben Anrufe
der internationalen Notrufnummern (z. B. 112 oder
2
Wählen Sie Einstellung. rücksetz oder
Alles zurücksetzen.
3 }Weiter, wenn Anweisungen angezeigt
werden.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen, werden auch
Daten wie heruntergeladene bzw. empfangene oder
bearbeitete Melodien und Bilder gelöscht.
67
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Fehlerbeseitigung
Kein Netz
PUK gesperrt
Es befindet sich kein Netz in Reichweite oder
das empfangene Signal ist zu schwach. Sie müssen
einen anderen Standort aufsuchen, um ein
ausreichend starkes Signal zu empfangen.
Sie haben den PUK (Personal Unblocking Key)
zehnmal nacheinander falsch eingegeben. Setzen
Sie sich mit dem Netzbetreiber in Verbindung.
Telefon gesperrt
Falsche PIN/Falsche PIN2
zum Entsperren des Telefons.
Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht
richtig. Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein,
Sperrcode
Der Telefonsperrcode ist erforderlich. Ihr Telefon
wird mit dem voreingestellten Sperrcode 0000
ausgeliefert. Sie können ihn in jeden beliebigen
vier- bis achtstelligen Code ändern
Codes sind nicht identisch!
Die beiden von Ihnen eingegebenen Codes sind
nicht identisch. Wenn Sie einen Sicherheitscode
ändern wollen (z. B. die PIN), müssen Sie den
neuen Code durch erneute Eingabe bestätigen
PIN gesperrt/PIN2 gesperrt
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben. Zum Entsperren
68
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Wichtige Informationen
Sony Ericsson-Website für Verbraucher, sicherer
und effizienter Einsatz, Garantie, Declaration
of Conformity.
Sie können sich auch an eines unserer Call-Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call-
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.SonyEricsson.com finden Sie immer die aktuell
gültigen Nummern.)
Sony Ericsson-Website für Verbraucher
einen Support-Bereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen Sie
sich mit dem Händler, bei dem es erworben wurde,
oder mit einem unserer Servicepartner in
Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
•
Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
Für Anrufe bei einem unserer Call-Center werden die
üblichen Inlandsgesprächsgebühren (einschließlich
Steuern) berechnet, sofern es sich nicht um eine
gebührenfreie Telefonnummer handelt.
•
•
Globales Netz von Call-Centern.
Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
•
Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Australien
1-300 650 050
Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen
Tools und Informationen, z. B. Softwareupdates,
Knowledge Base, Telefonkonfiguration und bei
Bedarf weitere Hilfe.
Argentinien
800-333-7427
Österreich
0810 200245
69
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Belgien 02-7451611
Griechenland
801-11-810-810
210-89 91919 (mit dem Mobiltelefon)
Brasilien
4001-0444
Hongkong
8203 8863
Kanada
1-866-766-9374
Ungarn
06 1 437 7300
Zentralafrika
+27 112589023
Indien
39011111
(STD-Code hinzufügen, wenn die Anwahl über
eine GSM-Verbindung erfolgt)
Chile
123-0020-0656
China
4008100000
Indonesien
021-2701388
Kolumbien
18009122135
Irland
1850 545 888
Kroatien
062 000 000
Italien
06 48895206
Tschechien
844 550 055
Malaysia
03-78809800
Dänemark
33 31 28 28
Mexiko
01 800 000 4722
(Nummer für Inlandsanrufe gebührenfrei)
Finnland
09-299 2000
Niederlande
0900 899 8318
Frankreich
0 825 383 383
Neuseeland
0800-100150
Deutschland
0180 534 2020
70
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Norwegen
815 00 840
Thailand
02-2483030
Philippinen
02-6351860
Türkei
0212 47 37 777
Polen
0 (Präfix) 22 6916200
Vereinigte Arabische Emirate43 919880
Portugal
808 204 466
Vereinigtes Königreich08705 23 7237
Rumänien
(+4021) 401 0401
USA
1-866-766-9374
Russland
095 7870986
Venezuela
0-800-100-2250
Singapur
67440733
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Slowakei
02-5443 6443
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig,
bevor Sie Ihr Mobiltelefon verwenden.
Südafrika
0861 632222
Diese Richtlinien dienen Ihrer Sicherheit.
Beachten Sie sie sorgfältig. Wenn das
Produkt nach Maßgabe der
Spanien
902 180 576
Schweden
013-24 45 00
nachstehenden Umstände falsch behandelt wurde
oder nicht richtig zu funktionieren scheint, lassen
Sie es von einem zugelassenen Servicepartner
untersuchen, bevor Sie es laden oder benutzen.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen und
es besteht die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
Schweiz
0848 824 040
Taiwan
02-25625511
71
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
•
•
Benutzen Sie das Gerät nicht in
Umgebungen mit potenziell explosiver
Atmosphäre.
Platzieren bzw. montieren Sie das
Gerät und drahtlos arbeitendes
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
•
Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
Halten Sie das Gerät trocken.
•
•
•
Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT IN DIE
REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE
KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND AN
ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN SICH
KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST UND
VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU
ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Temperaturen über +60° C aus.
•
•
Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen
oder biegen Sie es nicht.
•
•
Bemalen Sie das Gerät nicht.
Versuchen Sie nicht, das Produkt
auseinander zu bauen. Nur von
Sony Ericsson autorisierte Personen
dürfen Wartungsarbeiten durchführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in
der Nähe von medizinischen Geräten,
ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in
unmittelbarer Nähe zu Flugzeugen oder
Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten von
Funksendern aufgefordert werden.
•
•
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich an
Stromquellen an, die den Angaben auf dem Produkt
entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so, dass
es nicht beschädigt werden kann und keinem
Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag
72
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
zu vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz,
bevor Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im
Freien oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der
Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von
einem Elektriker eine passende Steckdose
installieren lassen.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht in
den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die
Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte
berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und damit
zu einer Beschädigung des Akkus führen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von
für den vorgesehenen Zweck.
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen
nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
gegenüberliegenden Seite befindet. Wird ein
Mindestabstand von 15 cm zwischen Telefon und
Schrittmacher eingehalten, ist das Risiko einer
Störung gering. Haben Sie Grund zu der Annahme,
dass Störungen auftreten, schalten Sie Ihr Telefon
sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Kardiologen um Rat.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +5 °C
und +45 °C möglich.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony
Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt
wurden. Die Verwendung anderer Akkus und
Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standbyzeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Sprach- oder Datenübertragungen usw.
Informationen zu anderen medizinischen
Geräten erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw.
von Ihrem Arzt.
73
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Auto fahren
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber
bei Ihrem Dienstanbieter.
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung
einer nicht von Sony Ericsson für dieses
Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung
der Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson,
die für dieses Produkt entwickelt wurden.
Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die
Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen
untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit
externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen
mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
Notrufe
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung
hergestellt werden. Sie sollten sich daher nie
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Funkfrequenzemissionen
und SAR-Wert
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger
mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet, empfängt
und sendet es in unregelmäßigen Abständen
Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn
bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
Regierungen haben weltweit die umfassenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,
die von wissenschaftlichen Organisationen wie
74
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute of
Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf
Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,
denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf.
Die Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge
ein, um die Sicherheit aller Personen unabhängig
von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten
und Messvariationen zu berücksichtigen.
auftreten können, werden alle Mobiltelefonmodelle
von Sony Ericsson so entwickelt, dass die
Grenzwerte für Funkfrequenzemissionen eingehalten
werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den
USA nach FCC getestet und zertifiziert werden,
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht
überschritten werden. Die Tests werden an
Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper)
durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das
betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses
Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet
und entspricht den FCC-Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm zwischen Gerät
und Körper ohne Metallkomponenten in unmittelbarer
Nähe oder mit einem Originalzubehör von
Sony Ericsson für den Betrieb am Körper eingesetzt
wird. Die Verwendung anderen Zubehörs kann
zu einer Verletzung der FCC-Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen führen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so
ermittelten Wert.
Der Grund besteht darin, dass bei der Entwicklung
des Mobiltelefons darauf geachtet wurde, das Netz
mit jeweils geringstmöglichem Energieaufwand
zu erreichen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört
ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.
Diese und weitere Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und SAR finden
Sie unter www.SonyEricsson.com.
Das Unterschreiten der in den Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen festgelegten Grenzwerte
durch den SAR-Wert bedeutet keine Einschränkung
der Sicherheit. Obwohl bei verschiedenen
Mobiltelefonen Unterschiede bei den SAR-Werten
75
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen Richtlinien
zur Entsorgung von Akkus oder setzen
Sie sich mit dem regionalen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson
Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY)
oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf.
die Website des Sony Ericsson Special Needs
Sony Ericsson Call Center in Verbindung,
um weitere Informationen zu erhalten.
Der Akku darf nicht in den normalen Hausmüll
gelangen. Nutzen Sie möglichst eine Einrichtung
zur Entsorgung von Akkus.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Mobilfunkgerät – einschließlich und ohne
Einschränkung aller mit dem Gerät gelieferten
Medien – („Gerät“) enthält Software, die Eigentum
von Sony Ericsson Mobile Communications AB
und Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“)
sowie Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Geben Sie es stattdessen an einer
Sammelstelle für Elektrogeräte ab, die das Produkt
dem Recycling zuführt. Durch eine ordnungsgemäße
Entsorgung dieses Produkts vermeiden Sie
potenzielle Umwelt- und Gesundheitsschäden, die
aus unsachgemäßer Entsorgung dieses Produkts
erwachsen können. Das Recycling von Stoffen
schont zudem die natürlichen Ressourcen.
Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von der zuständigen Stelle
Ihrer Gemeinde, vom Abfallentsorgungsunternehmen
oder von dem Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben.
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
mit dem sie geliefert wurde. Keine der Aussagen
in diesem Text darf als Verkauf der Software an
einen Benutzer des Geräts interpretiert werden.
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
76
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu
erlangen. Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie
dürfen jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich
der Nutzung der Software an Dritte übertragen,
jedoch nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem
Sie die Software erhalten haben und sofern sich
der jeweilige Dritte zur Einhaltung dieser Regeln
verpflichtet.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) gewährt
diese Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches
mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung
in Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu
dem Händler, von dem Sie es erworben haben.
Weitere Informationen erhalten Sie beim örtlichen
Sony Ericsson Call Center (gegebenenfalls werden
die national üblichen Gebühren fällig) oder unter
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie
die Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Garantie
Nach Maßgabe dieser Bedingungen garantiert
Sony Ericsson, dass dieses Produkt zum Zeitpunkt
des Kaufs und ein (1) Jahr danach frei von Design-,
Material- und Fertigungsfehlern ist.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und
Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven
Eigentümer der Software und behalten alle Rechte,
Titel und Ansprüche an und aus der Software.
Sony Ericsson und – soweit die Software Materialien
oder Code Dritter enthält – Dritte sind als
Garantiefälle
Wenn dieses Produkt in der Garantiezeit bei
sachgemäßem Gebrauch und Service Design-,
Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein
Vertragshändler oder ein Servicepartner von
Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw.
der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt
unter Berücksichtigung der nachstehenden
Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder
reparieren oder ersetzen.
Drittbegünstigte aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts.
Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach
anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
77
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten sich
das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr in Rechnung
zu stellen, wenn das Produkt nach Maßgabe der
Bedingungen unten keinen Garantiefall darstellt.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
Ersatz leistet, dann gilt der Garantieanspruch
für das reparierte bzw. ersetzte Produkt in
der verbleibenden Zeit der ursprünglichen
Garantiezeit bzw. für neunzig (90) Tage ab dem
Reparaturdatum, je nachdem, welcher Zeitraum
länger ist. Die Reparatur- bzw. Ersatzansprüche
können mit funktional gleichwertigen, instand
gesetzten Geräten erfüllt werden. Ersetzte
Bauteile oder Komponenten werden Eigentum
von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf
zweckfremde Verwendung des Geräts sowie
Nichtbeachtung der Anweisungen von
Sony Ericsson bezüglich Einsatz und Wartung.
Diese Garantie gilt auch nicht für Fehler am Gerät
aufgrund von Unfällen bzw. Veränderungen
und Anpassungen der Hardware und Software,
höherer Gewalt und Schäden durch Kontakt
mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann hunderte Male ge- und entladen
werden. Trotzdem findet ein gewisser Verschleiß
statt. Dabei handelt es sich nicht um einen Defekt.
Wenn die Gesprächs- oder Standby-Zeiten
deutlich kürzer werden, sollten Sie den Akku
austauschen. Sony Ericsson empfiehlt die
ausschließliche Verwendung von Akkus
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony Ericsson-
Produkts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit ist Sony Ericsson aufgrund
anzuwendender Gesetze, anderer Richtlinien oder
technischer Beschränkungen möglicherweise nicht in
der Lage, alle heruntergeladenen Dateien zu sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste.
Sie sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony Ericsson-
Produkt für eine Reparatur oder einen Austausch
einreichen.
Bedingungen
1 Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten
Sony Ericsson Händler für den Käufer ausgestellte
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum
zusammen mit dem zu reparierenden bzw.
zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird.
Sony Ericsson behält sich das Recht vor,
Garantieleistungen zu verweigern, wenn
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
78
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
und Ladegeräten, die von Sony Ericsson
zugelassen wurden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehör oder
Helligkeit und Farben des Bildschirms können
auf unterschiedlichen Telefonen geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich winzige helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion, die nicht richtig
angesteuert werden können. Zwei schadhafte
Pixel gelten als akzeptabel.
Bei unterschiedlichen Telefonen können auch
kleinere Abweichungen bei Fotos auftreten.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt
des Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstleistungen und
Reichweite des betreffenden Systems
verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktfehler, die durch Installationen,
Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des
Produkts durch nicht von Sony Ericsson
autorisierte Personen verursacht werden.
Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen
es sich nicht um Sony Ericsson-Originalzubehör
handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät
angebrachten Siegel führt zum Erlöschen der
Garantie.
8 ES GIBT KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, EGAL OB SCHRIFTLICH ODER
MÜNDLICH, AUSSER DIESER GEDRUCKTEN
VERSION DER EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE. SÄMTLICHE IMPLIZITEN
GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH – OHNE
DARAUF BESCHRÄNKT ZU SEIN – GARANTIEN
DER HANDELSÜBLICHKEIT UND DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK,
GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY
ERICSSON UND DIE LIZENZGEBER SIND,
SOWEIT EIN HAFTUNGSAUSSCHLUSS
GESETZLICH ZULÄSSIG IST, IN KEINEM
FALL HAFTBAR FÜR MITTELBARE ODER
FOLGESCHÄDEN GLEICH WELCHER
ART, EINSCHLIESSLICH – OHNE DARAUF
BESCHRÄNKT ZU SEIN – ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE
NACHTEILE.
79
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss bzw.
die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
impliziter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen und
Ausschlüsse nicht für Sie.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten zur Verfügung gestellt
werden. Ist das der Fall, befinden sich
entsprechende Hinweise auf dem Kaufbeleg.
FCC Statement
Die Garantie beschränkt weder die gesetzlichen
Verbraucherrechte noch die Rechte des
Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
dem Kaufvertrag ergeben.
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) This
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
* EUROPÄISCHE UNION (EU)
Haben Sie das Produkt in der EU erworben, können
Sie die oben beschriebenen Garantiearbeiten im
Garantiezeitraum in jedem EU-Land in Anspruch
nehmen, in dem das identische Produkt von einem
Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird.
Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center,
ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird,
in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass
bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des
ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden
können, da sich interne oder externe Komponenten
bei den verschiedenen Modellen unterscheiden
können, die in unterschiedlichen EU-Ländern
vertrieben werden. Unter Umständen ist es nicht
möglich, Produkte mit gesperrter SIM-Karte zu
reparieren.
Marken und Urheberrechte
Mit diesem Mobiltelefon können Inhalte (z. B.
Ruftöne) geladen, gespeichert und weitergegeben
werden. Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte
kann beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
ohne darauf beschränkt zu sein – der aus den
Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen
und nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb
vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für
die angestrebte Verwendung eine ausreichende
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
80
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
1.331.057; GB-Patentnummer 2238414B;
Hongkong-Standardpatentnummer HK0940329;
Singapur-Patentnummer 51383; Euro-Patentnummer
0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT,
ES, SE, GB; weitere Patente sind weltweit
angemeldet.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™, PhotoDJ™,
VideoDJ™ und Style-up™ sind Marken oder
eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA und
in anderen Ländern. Endbenutzer-Lizenzvertrag für
Sun™ Java™ JME™.
Die Marke Bluetooth und die entsprechenden
Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. Ihre
Verwendung durch Sony Ericsson erfolgt unter
Lizenz.
1 Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun
sowie deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die
Software nicht ändern, dekompilieren,
disassemblieren, entschlüsseln, extrahieren oder
anderen Methoden des so genannten „Reverse
Engineering“ unterziehen. Die Software darf
weder ganz noch teilweise verleast, übertragen
oder unterlizenziert werden.
Microsoft, Windows und PowerPoint sind
eingetragene Marken oder Marken der Microsoft
Corporation in den USA und in anderen Ländern/
Regionen.
QuickTime® ist eine Marke von Apple Computer,
Inc. Mac OS ist eine Marke von Apple Computer,
Inc., eingetragen in den USA und in anderen
Ländern.
2 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten)
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie
dem U.S. Export Administration Act und den
zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien
anderer Länder zu beachten. Der Kunde
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer oder
mehreren der folgenden Patentnummern: US-
Patentnummern 5.818.437, 5.953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554; kanadische Patentnummer
81
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Wichtige Informationen
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder
Importieren der Software in seiner Verantwortung
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden (i)
in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche
Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der
Table of Denial Orders des US-
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB
of Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAB-1022041-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and
EN 301 489-17, following the provisions of,
Radio Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC,
Handelsministeriums.
3 Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der
USA unterliegt den Beschränkungen in den Rights
in Technical Data bzw. Computer Software
Clauses in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und
FAR 52.227-19(c) (2).
and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, December 2005
Teile der Software in diesem Produkt sind
urheberrechtlich geschützt: © SyncML Initiative Ltd.
(1999–2002). Alle Rechte vorbehalten.
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/
UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Andere in diesem Dokument erwähnte Produkt- und
Unternehmensnamen können Marken der jeweiligen
Eigentümer sein.
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
82
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Index
A
B
Bilder
Annehmen
Bluetooth
hinzufügen,
Freisprecheinrichtung 54
koppeln, siehe Hinzufügen,
Gerät 54
Verbindung zum Computer
herstellen 53
Bluetooth™
Nummer in Kontaktliste
einfügen 15
Nahbereichsfunktechnik 53
Aufnehmen
Anrufe
C
annehmen, unterschiedliche
Nummern 24
Codes
83
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
D
H
Dateiübertragung
I
Java 51
Empfangen
E
Einstellungen
Internet, Nachrichten,
E-Mail 49
Ein-/Ausschalten
F
K
Freisprecheinrichtung
G
84
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Menü
MMS
Sprachnachricht aufnehmen
und senden 32
Musik
L
Nummer
Lautstärke
N
Lesezeichen
Nachricht
eigene Rufnummer anzeigen/
unterdrücken 26
Optionen für das
Herunterladen 32
M
P
85
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Sicherheit
Sprache
SIM-Karte
Q
R
S
Senden
T
Speicher
Speichern, automatisch auf der
SIM-Karte 18
Texteingabe
Sperren
86
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Index
Ton
Video
Videoclips
übertragen zu/von
Freisprecheinrichtung 26
U
Uhr
Visitenkarte
Z
Verbindung zum Computer
herstellen 56
V
Verbindung zum Computer über
Bluetooth herstellen 53
Verbindung zum Computer über
USB-Kabel herstellen 56
87
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
|