Sony Carrying Case LCH TRV900 User Manual

3-865-139-01(2)  
English  
Deutsch  
A
B
1
2
3
The LCH-TRV900 carrying case is  
designed to hold the DCR-TRV890/  
TRV890E/ TRV900/ TRV900E, DSR-  
PD100/ PD100P digital video camera  
Der Tragekoffer LCH-TRV900 wurde  
für die digitalen Videokameras DCR-  
TRV890/ TRV890E/ TRV900/ TRV900E  
bzw. DSR-PD100/ PD100P und deren  
キャリングケース  
Carrying Case  
recorder and its accessories.  
Zubehör konzipiert.  
Usin g t h e ca rryin g  
ca se  
A Accessories  
Ve rw e n d u n g d e s  
Tra g e ko ffe rs  
A Zubehör  
取扱説明書  
お買い上げいただきありがとうございます。  
1 Keys (2)  
2 Shoulder strap (1)  
3 Sticker (1)  
1 Schlüssel (2)  
2 Schulterriemen (1)  
3 Aufkleber (1)  
3
安全のための注意事項を守らないと、人身事故になることがあり  
ます。  
B Using accessory  
compartments  
B Fächereinteilung für  
警告  
Zubehör  
1
2
1 Cassette tape  
2 Battery packs  
1 Kassette  
2 Akkus  
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになった  
あとはつでも見られるところに必ず保管してください  
3 Connecting cable or ECM-670  
external microphone (only for  
DSR-PD100/ PD100P)  
4 Microphone holder and XLR  
adaptor (supplied with DSR-  
PD100/ PD100P)  
3 Verbindungskabel oder externes  
Mikrofon ECM-670 (nur für  
DSR-PD100/ PD100P)  
4 Mikrofonhalter und XLR-  
Adapter (mit DSR-PD100/  
PD100P geliefert)  
4
5
Operating Instructions  
Mode d'emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
Gebruiksaanwijzing  
Bruksanvisning  
Istruzioni per luso  
Manual de instruções  
Xxxxxxxxx  
5 AC power adapter  
C Positioning of video  
camera recorder  
You can store the wide conversion  
lens or the lens hood as it is  
attached to the camcorder.  
D Position of the sticker  
and attaching the  
5 Netzteil  
C Einlegen der Videokamera  
Den Weitwinkelkonverter oder die  
Gegenlichtblende können Sie am  
Camcorder angebracht in den  
Koffer legen.  
C
D Position des Aufklebers  
und Anbringen des  
mitgelieferten  
Yyyyyyyyyy  
Zzzzzzzzz  
supplied shoulder strap  
Schulterriemens  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
ppppppP  
Änderungen, die dem technischen  
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.  
LCH-TRV900  
Sony Corporation ©1998 Printed in Japan  
D
Français  
Español  
このマークは、ソニーのビデオ機器関連商品の純正マークです。ソニーのビデオ機器  
をお求めの際は、同じマークもしくはソニーのロゴマークがついているビデオ機器関  
連商品をお勧めします。  
El maletín de transporte LCH-TRV900  
ha sido diseñado para las videocámaras  
digitales DCR-TRV890/ TRV890E/  
TRV900/ TRV900E, DSR-PD100/  
L'étui de transport LCH-TRV900 est  
conçu pour contenir la caméra  
numérique DCR-TRV890/ TRV890E/  
TRV900/ TRV900E, DSR-PD100/  
This mark indicates that this product is a genuine accessory for Sony video  
products. When purchasing Sony video products, Sony recommends that you  
purchase accessories with this ”GENUINE VIDEO ACCESSORIES“ mark.  
PD100P y sus accesorios.  
PD100P et ses accessoires.  
Ut iliza ció n d e l  
m a le t ín d e  
Ut ilisa t io n d e l' é t u i  
d e t ra n sp o rt  
A Accessoires  
警告  
t ra n sp o rt e  
安全のために  
A Accesorios  
1 Clés (2)  
2 Bandoulière (1)  
1 Llaves (2)  
2 Bandolera (1)  
3 Etiquette (1)  
B Utilisation du  
compartiment pour  
accessoires  
ソニー製品は安全に十分配慮して設計  
されています。しかし、まちがった使  
いかたをすると、転倒などにより人身  
事故になることがあり危険です。事故  
を防ぐために次のことを必ずお守りく  
ださい。  
警告表示の意味  
取扱説明書では、次のような表示を  
3 Letrero adhesivo (1)  
B Utilización de los  
compartimientos para  
accesorios  
しています。表示の内容をよく理解  
してから本文をお読みください。  
C ビデオカメラなどの入れかた  
日本語  
ワイドコンバージョンレンズ、レ  
ンズフードなどは本体に取り付け  
1 Cassette  
LCH-TRV900は、デジタルビデオカ  
メラレコーダーDCR-TRV900/業務  
用デジタルカムコーダーDSR-PD100  
と、その周辺アクセサリーを収納する  
ためのキャリングケースです。  
1 Videocassette  
2 Baterías  
2 Batteries rechargeables  
3 Câble de raccordement ou  
Microphone externe ECM-670  
(uniquement pour DSR-PD100/  
PD100P)  
4 Support de microphone et  
adaptateur XLR (fourni avec le  
DSR-PD100/ PD100P)  
警告  
たまま収納できます。  
3 Cable de conexión o micrófono  
externo ECM-670 (sólo para  
DSR-PD100/ PD100P)  
4 Portamicrófono y adaptador  
XLR (suministrados con DSR-  
PD100/ PD100P)  
この表示の注意事項を守らないと、  
火災・感電・事故などにより死亡や  
大けがなど人身事故の原因となりま  
D ステッカーを貼る位置とショ  
ルダーベルトの取り付けかた  
安全のための注意事項を守る  
破損したら使わずに、お買い上  
す。  
仕様および外観は、改良のため予告なく変更  
することがありますが、ご了承ください。  
げ店またはソニーサービス窓口  
に修理を依頼する  
使いかた  
5
Adaptador de alimentación de CA  
5 Adaptateur secteur  
C Positionnement de la  
caméra numérique  
行為を禁止する記号  
A 付属品  
C Colocación de la  
禁止  
1 (  
2 ショルダーベル(  
2
videocámara  
Es posible guardar el objetivo de  
conversión panorámica o la  
1
Vous pouvez ranger l'objectif à  
conversion large ou le couvercle  
d'objectif lorsqu'il est fixé à la  
3 ステッカ1)  
下記の注意事項を守らないと、事故などにより大  
けがの原因となります。  
cubierta del objetivo tal como se  
B アクセサリーなどの入れかた  
(例)  
conectan a la videocámara.  
D Aplicación del letrero  
adhesivo y colocación de  
la bandolera suministrada  
Diseño y especificaciones sujetos a  
cambio sin previo aviso.  
警告  
caméra.  
1 カセットテープ  
2 バッテリーパック  
3 接続コードまたは業務用マイク  
ロホン  
D Position de l'étiquette et  
fixation de la bandoulière  
 (  
ECM-670 DSR-  
専用)  
キャリングケースの上には乗らない  
La conception et les spécifications sont  
sujettes à modification sans préavis.  
PD100  
4 マイクホルダーと  
禁止  
転倒してけがの原因となります。  
アダプ  
XLR  
付属)  
DSR-PD100  
5 ACパワーアダプター  
 

Sharp Copier MX FN13 User Manual
Shure Stereo System UA845 User Manual
Sigma Camera Lens EF 530 DG User Manual
Snapper Tiller 1694151 User Manual
Sony CD Player CDX 20W User Manual
Sony Computer Drive USM16GL User Manual
Sony Computer Monitor BVM D14H1E User Manual
Sony Ericsson CD Player DVP NS708H User Manual
Sony Plumbing Product SU PF3L User Manual
Sub Zero Cooktop CT15G S User Manual