ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。
Vignetting
Le Sonnar T
FE 55mm F1.8 ZA est compatible avec la
4-471-113-01(1)
When using the lens, the corners of the screen become darker
ˎˎ
plage d’un capteur d’image de format 35 mm. Un appareil
photo équipé d’un capteur d’image de format 35 mm peut
être réglé pour la prise de vue en APS-C.
取りはずしかた(イラスト
参照)
したま
ま、レンズを反時計方向に回してはずす。
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),
close the aperture by 1 to 2 stops.
–
カメラのレンズ取りはずしボタンを押
交換レンズ
Pour les détails sur la manière de régler l’appareil photo,
reportez-vous à son mode d’emploi.
Interchangeable Lens
Identifying the Parts
Objectif interchangeable
Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site
de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou
à un service après-vente agréé Sony.
1 Lens hood index
2 Focusing ring
3 Lens contacts*
画
レンズフードを取り付ける
面
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、
取扱説明書
Operating Instructions
Mode d’emploi
4 Mounting index
レンズフードの使用をおすすめします。
Remarques sur l’emploi
* Do not touch the lens contacts.
レンズフードの赤線をレンズの赤点(レンズ
フード指標)に合わせてはめ込み、レンズフード
の赤点とレンズの赤点が合って「カチッ」という
まで時計方向に回す。
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus,
ˎˎ
Manual de instrucciones
tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.
Attaching and Detaching the Lens
Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour
ˎˎ
résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez
sous la pluie, etc. veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.
To attach the lens
(See illustration
ˎˎカメラ内蔵、もしくは同
梱フラッシュを使って撮影する
.)
–
Précautions concernant l’emploi d’un flash
Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et
ˎˎ
prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé
à certains types de flash, l’objectif peut bloquer partiellement
la lumière du flash et produire un ombre au bas de l’image.
ときは、フラッシュ光が遮られることがありますので、レ
ンズフードをはずしてください。
R
emove the rear and front lens caps and the
1
ˎˎ撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズ
に取り付けてください。
camera body cap.
Sonnar T
FE 55mm F1.8 ZA
ˎˎYou can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)
and (2). When you attach/detach the lens cap with the
lens hood attached, use method (2).
Vignetage
ピントを合わせる
E-mount
©2013 Sony Corporation
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent
ˎˎ
Align the white index on the lens barrel with
the white index on the camera (mounting
index), then insert the lens into the camera
mount and rotate it clockwise until it locks.
2
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.
ピント合わせは、以下 つの設定方法があります。
3
・オートフォーカス
ピント合わせを自動で行う。
SEL55F18Z
ˎˎDo not press the lens release button on the camera when
Identification des éléments
mounting the lens.
・
(ダイレクトマニュアルフォーカス)
DMF
1 Repère de parasoleil
2 Bague de mise au point
3 Contacts d’objectif*
4 Repère de montage
ˎˎDo not mount the lens at an angle.
オートフォーカスでピントを合わせた後に、マニュ
アルでピントを微調整する。
To remove the lens
.)
(See illustration
–
・マニュアルフォーカス
ピント合わせを手動で行う。
Printed in Thailand
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.
While holding down the lens release button on
the camera, rotate the lens counterclockwise
until it stops, then detach the lens.
電気製品は、安全のための注意事項を守ら
ないと、人身への危害や火災などの財産へ
の損害を与えることがあります。
Pose et dépose de l’objectif
各モードの設定方法は、カメラの取扱説明書をご覧
ください。
Pour poser l’objectif
(Voir l’illustration –.)
この取扱説明書には、事故を防ぐための重
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読
要
な注意事項と製品
Attaching the Lens Hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare
みの上、製品
を安全にお使いください。お読みになったあとは、
Déposez les capuchons d’objectif avant et
and ensure maximum image quality.
主な仕様
1
いつでも見られる所に必ず保管してください。
arrière et le capuchon de l’appareil photo.
Align the red line on the lens hood with the red
dot on the lens (lens hood index), then insert
the lens hood into the lens mount and rotate it
clockwise until it clicks into place and the red
dot on the lens hood is aligned with the red dot
商品名
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
ˎˎVous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif
この「取扱説明書」ではレンズの使いかたを説明
など、レンズに共
通したご注意
(型名)
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le
1
しています。使用上のご注意
判換算
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode
焦点距離
35mm
*
82.5
(2).
や説明については別冊の「使用前
(
)
mm
のご注意
」でご覧頂けます。
に、本書と合わせてよくお読み
のうえでご使用ください。
レンズ群一枚
5-7
Alignez le repère blanc du barillet d’objectif
sur le repère blanc de l’appareil photo
(repère de montage), puis posez l’objectif
sur la monture de l’appareil photo et
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il
s’encliquette.
2
2
on the lens.
必ずご使用の前
画
画
角
1*
角
2*
43°
29°
0.5
0.14
F22
49
2
When using a built-in camera flash or a flash supplied with the
ˎˎ
camera, remove the lens hood to avoid blocking the flash light.
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.
3
最短撮影距離 (
最大撮影倍率(倍)
)
m
*
ˎˎ
本機はソニー製αカメラシステム マウントカメラ
E
専
用のレンズです。 マウントカメラにはお使いに
A
最小絞り
Focusing
なれません。
フィルター径(
)
mm
ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur
There are three ways to focus.
はソニーとカール
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.
外形寸法(最大径×長さ)
64.4×70.5
ツァイスの共同
開発による マウントカメラ専
用の
づき、
質保証シス
E
ˎˎNe posez pas l’objectif de biais.
(約:
)
mm
ˎˎ
Auto focus
レンズです。カールツァイスの品質基準に基
質量(約:
281
The camera focuses automatically.
)
g
Pour déposer l’objectif
(Voir l’illustration –.)
カールツァイスによって設定された品
手ブレ補正機能
なし
判換算焦点距離とは、 サイズ相
APS-C
ˎˎ
DMF (Direct manual focus)
テムにより生産されています。
また、
ます。
35mm
によって
After the camera focuses in auto focus, you can make a fine
adjustment manually.
1
判相当の撮像素子範囲に対応してい
35mm
ここでの
*
*
*
35mm
Tout en appuyant sur le bouton de libération de
l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif
dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis
déposez l’objectif.
当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラ
での値 を表します。
ˎˎ
Manual focus
2
判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定
2
You focus manually.
画
角 は
判カメラ、画 角 は
サイズ相当の
APS-C
1
35mm
2
サイズで撮影が可能です。
APS-C
撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの
を表します。
For details on mode settings, refer to the instruction manual
supplied with the camera.
カメラの設定方法については、カメラの取扱説明書
をご覧ください。
値
3
最短撮影距離とは、撮像素子面
から被写体までの距離を
Fixation du parasoleil
3
4
1
表します。
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la
(カメラ本体との互換情 報については)専
用サポー
ˎˎレンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影
距離が無限遠での定義です。
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
Specifications
Product name
(Model name)
トサイトでご確認ください。
Sonnar T FE 55mm F1.8 ZA
(SEL55F18Z)
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur le point
rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis
insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et
tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il
s’encliquette et le point rouge du parasoleil
s’aligne sur le point rouge de l’objectif.
Equivalent 35mm-format focal
82.5
1
同
梱物
length* (mm)
使用上のご注意
ˎˎレンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、カメラと
Lens groups-elements
Angle of view 1*2
Angle of view 2*2
Minimum focus*3 (m (feet))
Maximum magnification (X)
Minimum aperture
Filter diameter (mm)
Dimensions (maximum
diameter × height)
(approx., mm (in.))
Mass (approx., g (oz))
5-7
43°
29°
0.5 (1.64)
0.14
f/22
49
レンズ( )、レンズフロントキャップ( )、
1
1
レンズリヤキャップ( )、レンズフード( )、
1
1
レンズの両
方をしっかり持ってください。
レンズケース( )、印刷物一式
1
Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil photo ou le
ˎˎ
ˎˎ本機は防じん、防滴 性に配慮して設計されていますが、防
水性能は備えていません。雨中使用時などは、水滴 がか
からないようにしてください。
flash fourni avec un appareil photo, retirez le parasoleil pour
éviter de bloquer la lumière du flash.
仕様および外観は、改良のため予告なく変更するこ
とがありますが、ご了承ください。
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.
ˎˎ
フラッシュ使用時のご注意
ˎˎフラッシュ使用時には、レンズフードをはずして m以上
離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合
64.4 × 70.5
(2 5/8 × 2 7/8)
1
Mise au point
La mise au point peut être faite de trois façons.
はソニー株式会社の商標です。
281 (10)
わせによっては、レンズがフラッシュ光を妨げ、写真
の下
–1
Shake compensation function No
ˎˎ
部に影ができることがあります。
Autofocus
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point.
1
周辺光量について
*
The values shown above for equivalent 35mm-format
This instruction manual explains how to use lenses.
ˎˎ
DMF (Mise au point manuelle directe)
focal length are for Interchangeable Lens Digital Cameras
ˎˎレンズは原
理的に画
します。周 辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りか
ら1~ 段絞り込んでご使用ください。
面
周
辺部の光量が中心部に比べ低下
Precautions common to all lenses such as notes on use
are found in the separate “Precautions before using”. Be
sure to read both documents before using your lens.
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer
un réglage plus fin manuellement.
equipped with an APS-C sized image sensor.
2
*
*
Angle of view 1 is the value for 35mm cameras, and angle of
view 2 is the value for Interchangeable Lens Digital Cameras
equipped with an APS-C sized image sensor.
Minimum focus is the distance from the image sensor to the
subject.
2
ˎˎ
Mise au point manuelle
Vous faites vous-même la mise au point.
This lens is designed for Sony α camera system E-mount
cameras. You cannot use it on A-mount cameras.
3
各部のなまえ
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
(1)
(2)
The Sonnar T
FE 55mm F1.8 ZA was developed jointly
Depending on the lens mechanism, the focal length may
ˎˎ
change with any change in shooting distance. The focal
lengths given above assume the lens is focused at infinity.
レンズフード指標
フォーカスリング
1
2
3
4
by Carl Zeiss and Sony Corporation and designed for Sony
E-mount cameras. This lens is produced under the strict
standards and quality assurance system of Carl Zeiss.
レンズ信
号接点
*
Included items
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),
Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation
The Sonnar T
FE 55mm F1.8 ZA is compatible with the
マウント標点
range of a 35mm format image sensor.
A camera equipped with a 35mm format image sensor can
直
接手で触れないでください。
*
be set to shoot at APS-C size.
Design and specifications are subject to change without
notice.
–2
For details on how to set your camera, refer to its
instruction manual.
レンズの取り付けかた/取りはず
しかた
is a trademark of Sony Corporation.
For further information on compatibility, visit the Sony
web site in your area, or consult your Sony dealer or local
authorized Sony service facility.
取り付けかた(イラスト
参照)
–
前
後のレンズキャップとカメラのボディ
Cette notice explique comment se servir des objectifs.
Les précautions communes à tous les objectifs, par
exemple les remarques sur l’emploi, se trouvent sur la
feuille « Précautions avant toute utilisation ». Veuillez
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.
1
2
Notes on Use
When carrying a camera with the lens attached, always firmly
hold both the camera and the lens.
This lens is not water-proof, although designed with dust-
proofness and splash-proofness in mind. If using in the rain
etc., keep water drops away from the lens.
キャップをはずす。
ˎˎレンズフロントキャップは図の( )、( )の 通りの
1
2
2
ˎˎ
方法で取り付け/取りはずしができます。( )は、レ
2
ンズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り
付け/取りはずしに便利です。
ˎˎ
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture
E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils
photo à monture A.
レンズとカメラの白の点(マウント標点)を
Precautions on using a flash
合わせてはめ込み、レンズを軽くカメラに押
When using a flash, always remove the lens hood and shoot
ˎˎ
Le Sonnar T
FE 55mm F1.8 ZA qui a été développé en
し当てながら、時計方向に「カチッ」とロック
がかかるまでゆっくり回す。
ˎˎレンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りは
at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain
combinations of lens and flash, the lens may partially block
the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of
the picture.
collaboration par Carl Zeiss et Sony Corporation est destiné
aux appareils photo à monture E de Sony. Cet objectif a été
fabriqué selon les normes strictes et le système d’assurance
qualité de Carl Zeiss.
ずしボタンを押
さないでください。
(Suite à la page arrière)
|