Sony Camera Lens 16 70mm Mirrorless User Manual

Precautions on using a flash  
レンズとカメラの白のマウント標点を  
2
4-468-083-01(1)  
When using a flash, always remove the lens hood and shoot  
ˎˎ  
合わせてはめ込みンズを軽くカメラに押  
at least 1 m (3.3 feet) away from your subject. With certain  
し当てながら計方向カチッロック  
がかかるまでゆっくり回す。  
Cette notice explique comment se servir des objectifs.  
combinations of lens and flash, the lens may partially block  
the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of  
the picture.  
Les remarques sur l’emploi se trouvent dans les  
交換レンズ  
« Précautions avant toute utilisation » séparées. Veuillez  
lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif.  
Interchangeable Lens  
ˎˎレンズを取り付けるときはメラのレンズ取りは  
Vignetting  
ずしボタンを押  
さないでください。  
Objectif interchangeable  
When using the lens, the corners of the screen become darker  
ˎˎ  
ˎˎレンズを斜めに差し込まないでください。  
Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture  
E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils  
photo à monture A.  
than the center. To reduce this phenomena (called vignetting),  
close the aperture by 1 to 2 stops.  
   
取りはずしかた イラスト  
参照  
)
(
取扱説明書  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Le Vario-Tessar T E 16-70mm F4 ZA OSS qui a  
カメラのレンズ取りはずしボタンを押  
したま  
été développé en collaboration par Carl Zeiss et Sony  
Corporation est destiné aux appareils photo à monture E de  
Sony. Cet objectif a été fabriqué selon les normes strictes et  
le système d’assurance qualité de Carl Zeiss.  
Identifying the Parts  
ンズを反時計方向に回してはずす。  
Manual de instrucciones  
1 Hood index  
2 Focusing ring  
3 Zooming ring  
4 Focal-length scale  
レンズフードを取り付ける  
Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site  
de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou  
外にある光が描写に影響するのを防ぐために、  
5 Focal-length index  
6 Lens contacts*  
à un service après-vente agréé Sony.  
レンズフードの使用をおすすめします。  
7 Mounting index  
レンズフードの赤線をレンズの赤レンズ  
フード指標合わせてはめ込みンズフード  
の赤点とレンズの赤点が合っカチッいう  
まで時計方向に回す。  
ˎˎフラッシュを使って撮影するときはラッシュ光が遮  
られることがありますのでンズフードをはずしてく  
ださい。  
* Do not touch the lens contacts.  
Vario-Tessar T  
E 16-70mm F4 ZA OSS  
Remarques sur l’emploi  
Lorsque vous portez un appareil photo avec l’objectif dessus,  
ˎˎ  
Attaching and Detaching the Lens  
tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif.  
Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui  
ˎˎ  
ressort lors d’un zoom.  
E-mount  
©2013 Sony Corporation  
To attach the lens  
   
.)  
(See illustration  
Précautions concernant l’emploi d’un flash  
ˎˎ撮影後レンズフードを収納するときは向きにレンズ  
に取り付けてください。  
Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et  
ˎˎ  
R
emove the rear and front lens caps and the  
1
SEL1670Z  
prenez vos photos à au moins 1 m (3,3 pieds) du sujet. Associé  
à certains types de flash, l’objectif peut bloquer partiellement  
la lumière du flash et produire un ombre au bas de l’image.  
camera body cap.  
ˎˎYou can attach/detach the front lens cap in two ways, (1)  
and (2). When you attach/detach the lens cap with the  
lens hood attached, use method (2).  
ズームする  
ズームリングを回して望の焦点距ズーム  
の位置合わせる。  
Vignetage  
Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran deviennent  
ˎˎ  
Align the white index on the lens barrel with  
the white index on the camera (mounting  
index), then insert the lens into the camera  
mount and rotate it clockwise until it locks.  
2
plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène  
(appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans.  
Printed in Thailand  
ピントを合わせる  
ˎˎDo not press the lens release button on the camera when  
Identification des éléments  
1 Repère de parasoleil  
2 Bague de mise au point  
3 Bague de zoom  
4 Échelle de focale  
5 Repère de focale  
6 Contacts d’objectif*  
7 Repère de montage  
mounting the lens.  
ピント合わせは下 つの設定方法があります。  
3
ˎˎDo not mount the lens at an angle.  
・オートフォーカス  
ピント合わせを自動で行う。  
To remove the lens  
   
.)  
(See illustration  
(ダイレクトマニュアルフォーカス)  
DMF  
While holding down the lens release button on  
the camera, rotate the lens counterclockwise  
until it stops, then detach the lens.  
オートフォーカスでピントを合わせた後にニュ  
アルでピントを微調整する。  
* Ne touchez pas les contacts d’objectif.  
・マニュアルフォーカス  
ピント合わせを手動で行う。  
電気製品は全のための注意事項を守ら  
ないと身への危害や火災などの財産へ  
の損害を与えることがあります。  
Pose et dépose de l’objectif  
Attaching the Lens Hood  
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare  
and ensure maximum image quality.  
Pour poser l’objectif  
(Voir l’illustration .)  
各モードの設定方法はメラの取扱説明書をご覧  
ください。  
この取扱説明書には故を防ぐための重  
の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読  
な注事項と製品  
Align the red line on the lens hood with the  
red dot on the lens (hood index), then insert  
Déposez les capuchons d’objectif avant et  
arrière et le capuchon de l’appareil photo.  
1
みの上品  
を安全にお使いください。お読みになったあとは、  
the lens hood into the lens mount and rotate it  
clockwise until it clicks into place and the red  
dot on the lens hood is aligned with the red dot  
on the lens (hood index).  
いつでも見られる所に必ず保管してください。  
主な仕様  
ˎˎVous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif  
avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le  
capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode  
(2).  
Vario-Tessar T  
E 16-70mm F4 ZA OSS  
(SEL1670Z)  
商品名  
(型名)  
取扱説明書はレンズの使いかたを説明  
などは別冊使  
ご覧頂けます。  
書と合わせてよくお読み  
のうえでご使用ください。  
しています。使用上のご注意  
When using a flash with the camera, remove the lens hood to  
ˎˎ  
Alignez le repère blanc du barillet d’objectif  
2
24-105  
判換算  
焦点距離  
avoid blocking the flash light.  
用前  
のご注意  
35mm  
*
sur le repère blanc de l’appareil photo  
(repère de montage), puis posez l’objectif  
sur la monture de l’appareil photo et  
tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il  
s’encliquette.  
When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.  
必ずご使用の前  
(mm)  
レンズ群一枚  
*
最短撮影距離  
最大撮影倍率  
最小絞り  
フィルター径  
外形寸最大径×長さ)  
ˎˎ  
12-16  
83°-23°  
0.35  
0.23  
F22  
55  
2
3
Zooming  
本機はソニー製αカメラシステム マウントカメラ  
E
** (m)  
Rotate the zooming ring to the desired focal  
length.  
用のレンズです。 マウントカメラにはお使いに  
A
( )  
ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur  
l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif.  
なれません。  
はソニー  
(mm)  
Vario-Tessar T E 16-70mm F4 ZA OSS  
1
6
ˎˎNe posez pas l’objectif de biais.  
Focusing  
66.6×75  
とカールツァイスの共同  
開発による マウントカメ  
E
There are three ways to focus.  
ラ専  
用のレンズです。カールツァイスの品  
質基  
約:  
(
mm)  
Pour déposer l’objectif  
(Voir l’illustration .)  
に基  
づきールツァイスによって設定された品  
308  
質量 約:  
(
g)  
ˎˎ  
Auto focus  
保証システムにより生産されています。  
手ブレ補正機能  
あり  
The camera focuses automatically.  
4
5
Tout en appuyant sur le bouton de libération de  
l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif  
dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis  
déposez l’objectif.  
ˎˎ  
DMF (Direct manual focus)  
(カメラ本体との互換情 報については専  
用サポー  
ここでの  
判換算  
焦点距離と画 角は、  
サイ  
*
35mm  
APS-C  
After the camera focuses in auto focus, you can make a fine  
adjustment manually.  
トサイトでご確認ください。  
ズ相当の撮像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカ  
メラでの値 を表します。  
7
ˎˎ  
最短撮影距離とは像素子面  
から被写体までの距離を  
Manual focus  
**  
表します。  
You focus manually.  
Fixation du parasoleil  
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la  
lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.  
ˎˎレンズの機構によっては影距離の変化に伴って焦点  
距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影  
距離が無限遠での定義です。  
使用上のご注意  
ˎˎレンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときはメラと  
For details on mode settings, refer to the instruction manual  
supplied with the camera.  
レンズの両  
方をしっかり持ってください。  
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur le point  
rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis  
ˎˎズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し  
ないでください。  
梱物  
Specifications  
insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et  
tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il  
s’encliquette et le point rouge du parasoleil  
s’aligne sur le point rouge de l’objectif (repère  
de parasoleil).  
レン( )、ンズフロントキャッ( )、  
1
1
–1  
Vario-Tessar T  
E 16-70mm F4 ZA OSS  
(SEL1670Z)  
Product name  
(Model name)  
フラッシュ使用時のご注意  
ˎˎフラッシュ使用時にはンズフードをはずして m以上  
離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合  
レンズリヤキャッ( )、ンズフー( )、  
1
1
1
レンズケー( )、刷物一式  
1
Equivalent 35mm-format focal 24-105  
わせによってはンズがフラッシュ光を妨げ真  
の下  
length* (mm)  
仕様および外観は良のため予告なく変更するこ  
とがありますが了承ください。  
部に影ができることがあります。  
Lens groups-elements  
Angle of view*  
Minimum focus** (m (feet))  
12-16  
Si vous utilisez un flash avec l’appareil photo, retirez le  
ˎˎ  
83°-23°  
0.35 (1.15)  
0.23  
parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash.  
Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.  
周辺光量について  
ˎˎ  
ˎˎレンズは原  
理的に画  
します。周 辺光量の低下が気になる場合は放絞りか  
ら1~ 段絞り込んでご使用ください。  
辺部の光量が中心部に比べ低下  
はソニー株式会社の商標です。  
Maximum magnification (X)  
Minimum f-stop  
f/22  
(1)  
(2)  
Zooming  
2
Filter diameter (mm)  
Dimensions (maximum  
diameter × height)  
55  
66.6×75  
(2 5/8×3)  
Tournez la bague de zoom selon la focale  
souhaitée.  
This instruction manual explains how to use lenses.  
Notes on use are found in the separate “Precautions  
before using”. Be sure to read both documents before  
using your lens.  
(approx., mm (in.))  
各部のなまえ  
Mass (approx., g (oz))  
308 (10.9)  
フード指標  
1
2
3
4
5
6
7
Shake compensation function Yes  
Mise au point  
La mise au point peut être faite de trois façons.  
フォーカスリング  
ズームリング  
焦点距離目盛  
焦点距離指標  
*
The values shown above for equivalent 35mm-format  
focal length and angle of view are for Interchangeable Lens  
Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.  
–2  
ˎˎ  
Autofocus  
This lens is designed for Sony α camera system E-mount  
cameras. You cannot use it on A-mount cameras.  
The Vario-Tessar T E 16-70mm F4 ZA OSS was  
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point.  
** Minimum focus is the distance from the image sensor to the  
ˎˎ  
DMF (Mise au point manuelle directe)  
subject.  
developed jointly by Carl Zeiss and Sony Corporation and  
レンズ信  
号接点  
*
Après la mise au point en autofocus, vous pouvez effectuer  
un réglage plus fin manuellement.  
Depending on the lens mechanism, the focal length may  
ˎˎ  
designed for Sony E-mount cameras. This lens is produced  
under the strict standards and quality assurance system of  
Carl Zeiss.  
マウント標点  
change with any change in shooting distance. The focal  
lengths given above assume the lens is focused at infinity.  
ˎˎ  
Mise au point manuelle  
接手で触れないでください。  
*
Vous faites vous-même la mise au point.  
Included items  
For further information on compatibility, visit the Sony  
web site in your area, or consult your Sony dealer or local  
authorized Sony service facility.  
Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1),  
Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation  
Pour le détail sur les réglages de mode, reportez-vous au  
mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.  
レンズの取り付けかた/取りはず  
しかた  
Design and specifications are subject to change without  
notice.  
   
取り付けかた イラスト  
参照  
(
)
Notes on Use  
When carrying a camera with the lens attached, always firmly  
hold both the camera and the lens.  
Do not hold by the part of the lens that protrudes when  
zooming.  
is a trademark of Sony Corporation.  
ˎˎ  
後のレンズキャップとカメラのボディ  
1
キャップをはずす。  
ˎˎ  
ˎˎレンズフロントキャップは図の  
の 通りの方  
(1) (2)  
2
法で取り付け/取りはずしができます。 はン  
(2)  
ズフードを付けた状態でのレンズキャップの取り付  
け/取りはずしに便利です。  
(Suite à la page arrière)  
 

Sharp All in One Printer MX M282N User Manual
Sharp Copier AL 1645CS User Manual
SIIG Computer Drive 04 0606B User Manual
Soleus Air Air Conditioner GB WAC 06ESE C User Manual
Sony Digital Camera SNC DF50 User Manual
Sony Pager MP 7001 User Manual
Sylvania DVD Player DVL100E User Manual
Sylvania MP3 Player SMP2012 User Manual
Tanaka Chainsaw ECS 3351 B User Manual
TANDBERG Security Camera D1404901 User Manual