Shure Microphone SM87A User Manual

Model SM87A User Guide  
APPLICATION AND PLACEMENT  
Some of the most common applications and placement tech-  
niques are listed in the following table. Keep in mind that micro-  
phone technique is largely a matter of personal taste—there is  
no one “correct” microphone position.  
SUGGESTED MICROPHONE  
PLACEMENT  
TONE QUALITY  
Lips less than 15 cm (6 in.) away or  
touching the windscreen, on axis to  
microphone.  
Robust sound, emphasized  
bass, maximum isolation from  
other sources.  
15 to 60 cm (6 in. to 2 ft.) away from Natural sound, reduced bass.  
mouth, just above nose height.  
20 to 60 cm (8 in. to 2 ft.) away from Natural sound, reduced bass  
mouth, slightly off to one side.  
and minimal ”s” sounds.  
.90 cm to 1.8 m (3 to 6 ft) away.  
Thinner, distant sound; notice-  
able levels of ambient noise.  
General Rules for Microphone Use  
1. Aim the microphone toward the desired sound source and at  
a 125° angle away from unwanted sources. Don’t place un-  
wanted sound sources directly to the rear of the microphone  
since supercardioid microphones, such as the SM87A, have  
a narrow pick up range at about 180°. Refer to Figure 1.  
2. Place the microphone as close as practical to the desired  
sound source. Refer to the table above.  
SM87A  
SUPERCARDIOID CONDENSER MICROPHONE  
The Shure Model SM87A is a professional-quality, hand-  
held condenser microphone for use in sound reinforcement,  
broadcasting, and studio recording installations. Its super-  
cardioid polar pattern provides greater rejection of unwanted  
sound sources, making it ideal for miking individual  
instruments in a multi-microphone setting or for miking  
single sources in a reverberant or noisy environment.  
3. Use only one microphone for each sound source.  
4. Keep the distance between microphones at least three times  
the distance from each source to its microphone.  
5. Place microphones as far as possible from reflective sur-  
faces.  
The SM87A features a controlled low-frequency roll-off tai-  
lored for optimum performance when close-miking sound  
sources. An integral three-stage wind and pop filter protects  
against wind and breath noise. Its built-in shock mount re-  
duces stand and handling noise. The SM87A operates on  
phantom power.  
6. Work close to the microphone for extra bass response.  
7. Use the fewest number of microphones as is practical.  
8. Add a windscreen when using the microphone outdoors.  
9. Avoid excessive handling to minimize pick up of mechanical  
noise and vibration.  
Features  
10. Do not cover any part of the grille with your hand.  
Highly directional supercardioid pickup pattern  
o
180  
Controlled low-frequency roll-off  
o
o
180  
90  
Very low RF and magnetic hum susceptibility  
Minimally affected by varying load impedance  
Built-in wind and pop filter  
o
o
125  
125  
o
o
o
o
90  
90  
0
o
o
90  
90  
180  
Transducer element shock mounted  
Rugged construction for outstanding reliability  
o
125  
o
90  
o
o
0
0
Field-usable over a wide range of temperature and  
humidity conditions  
CORRECT  
CORRECT  
INCORRECT  
POSITIONING UNWANTED SOUND SOURCES  
Accepts a wide variety of phantom power sources, in-  
cluding DIN 45 596 voltages of 11 and 52 Vdc  
FIGURE 1  
2003, Shure Incorporated  
27B2964 (CC)  
Printed in U.S.A.  
 
Règles générales d’utilisation du microphone  
MICROPHONE ÉLECTROSTATIQUE À  
1. Diriger le microphone vers la source sonore désirée et à  
un angle de 125° des sources indésirables. Ne pas placer  
les sources de bruits indésirables directement derrière le  
microphone; en effet, les microphones à configuration su-  
percardioïde, comme le SM87A, ont une gamme de cap-  
tage étroite à environ 180°. Se reporter à la figure 1 .  
CONFIGURATION SUPERCARDIOÏDE SM87A  
Le modèle Shure SM87A est un microphone électrostati-  
que à main de qualité professionnelle pour la sonorisation,  
la radiodiffusion et les studios d’enregistrement. Sa courbe  
de directivité à configuration supercardioïde procure un plus  
grand rejet des sources sonores indésirables, ce qui en fait  
le micro idéal pour le captage individuel d’instruments dans  
une configuration à microphones multiples ou pour le capta-  
ge de sources uniques dans un environnement réverbérant  
ou bruyant.  
2. Placer le microphone le plus près possible de la source  
sonore. Se reporter au tableau ci–dessus.  
3. Utiliser un seul microphone pour chaque source sonore.  
4. Maintenir la distance entre les microphones à au moins  
trois fois la distance de chaque source à son microphone.  
Le SM87A est doté d’une atténuation de basse contrôlée  
étudiée pour des performances optimales lors de la prise de  
son de près. Un filtre anti–bruit et anti–vent intégré à trois éta-  
ges protège contre les bruits de vent et de respiration. Sa mon-  
ture silentbloc intégrée réduit les bruits de manipulation et de  
supports. Le SM87A fonctionne sur alimentation en duplex.  
5. Placer les microphones aussi loin que possible des surfa-  
ces réfléchissantes.  
6. Pour obtenir davantage de basses, placer le microphone  
le plus près possible de la source sonore.  
7. Utiliser le plus petit nombre possible de microphones.  
8. Si le microphone est utilisé à l’extérieur, le munir d’un coupe–  
vent.  
Avantages  
Configuration supercardioïde hautement directionnelle  
9. Éviter de manipuler le microphone outre mesure afin de  
minimiser le captage des bruits mécaniques et des vibra-  
tions.  
Atténuation de basse contrôlée  
Très faible susceptibilité aux parasites haute fréquen-  
ce et au ronflement électromagnétique  
10. Ne couvrir aucune partie du microphone avec la main.  
o
180  
Très peu affecté par la variation de l’impédance de  
charge  
o
o
180  
90  
o
o
Filtre anti–bruit et anti–vent intégré  
125  
125  
o
o
o
o
90  
90  
0
o
o
90  
90  
180  
Élément transducteur monté sur un silentbloc  
o
125  
Construction robuste assurant une fiabilité exception-  
nelle  
o
90  
o
o
0
0
CORRECT  
CORRECT  
INCORRECT  
Utilisable en extérieur sur une plage étendue de tem-  
pératures et d’humidité  
PLACEMENT DES SOURCES DE  
BRUITS INDÉSIRABLES  
Accepte une grande variété de sources d’alimentation  
en duplex, notamment les tensions DIN 45 596 de 11  
et 52 V c.c.  
FIGURE 1  
UTILISATION  
Alimentation  
Le SM87A nécessite une alimentation en duplex. Elle peut  
être fournie au microphone par une alimentation externe  
(telle que le modèle Shure PS1A) ou directement par les  
préamplificateurs, mélangeurs ou consoles à alimentation  
en duplex intégrée. Ces sources doivent fournir une tension  
en duplex de 11 à 52 V c.c.  
APPLICATION ET PLACEMENT  
Certaines des applications et techniques de placement  
les plus communes sont présentées dans le tableau suivant.  
Garder à l’esprit que la technique de microphone est surtout  
une question de préférence personnelle—il n’y a pas de  
«bonne» position de microphone.  
Effet de proximité  
PLACEMENT CONSEILLÉ  
DU MICROPHONE  
QUALITÉ DE LA  
TONALITÉ  
Les microphones unidirectionnels, tel que le SM87A, am-  
plifient progressivement les fréquences graves de 10 à 15  
dB à 100 Hz quand le microphone est à une distance d’envi-  
ron 6 mm de la source du son. Ce phénomène, appelé effet  
de proximité, peut être utilisé pour obtenir un son plus  
chaud, plus puissant. Pour éviter d’avoir des sons graves  
explosifs pendant l’utilisation rapprochée, le volume des  
graves du SM87A diminue progressivement. Cela donne un  
plus grand contrôle et permet à l’utilisateur de profiter de l’ef-  
fet de proximité.  
Lèvres à moins de 15 cm du  
Son robuste, graves mises en  
coupe–vent ou le touchant, sur l’axe valeur, isolement maximum  
du microphone.  
des autres sources.  
De 15 à 60 cm de la bouche, juste au– Son naturel, graves réduits.  
dessus du nez.  
De 20 à 60 cm de la bouche, légère- Son naturel, graves réduits et  
ment sur un côté.  
sifflement minimum des «s».  
De 90 cm à 1,8 m.  
Son plus ténu, distant; niveau  
notable de bruit ambiant.  
3
 
Bruits de vent  
Alimentation  
Spécification de l’alimentation en duplex 11 à 52 V c.c.,  
positifs aux bornes 2 et 3  
Le SM87A est doté d’un filtre coupe–vent et «pop» qui of-  
fre une excellente protection contre la plupart des bruits de  
vent et de respiration. Dans des conditions défavorables,  
telles que par grand vent ou à proximité d’un chanteur «diffi-  
cile», le coupe–vent optionnel en mousse peut être utilisé.  
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . 1,0 à 1,2 mA  
Connecteur  
Audio professionnel à trois broches (XLR)  
Impédance  
Boîtier  
Une impédance de charge minimale de 800 ohms doit être  
utilisée pour obtenir un traitement du signal maximal et une  
distorsion minimale. La charge peut être plus faible, jusqu’à  
150 ohms, mais cela résulte en une réduction de l’intensité  
du signal de sortie et du niveau d’écrêtage de sortie.  
Construction en aluminium avec finition métallique bleue,  
et grille en acier trempé plaquée chrome et nickel satinée  
Dimensions  
Voir figure 4  
Poids net  
200 grammes  
CARACTÉRISTIQUES  
Type de cartouche  
Condensateur (polarisation d’électret)  
HOMOLOGATION  
Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive  
CEM européenne 89/336/CEE. Conforme aux critères ap-  
plicables de test et de performances de la norme européen-  
ne EN 55103 (1996) parties 1 et 2 pour les environnements  
résidentiels (E1) et d’industrie légère (E2).  
Réponse en fréquence  
de 50 à 20 000 Hz (voir figure 2)  
Courbe de directivité  
Configuration supercardioïde (voir figure 3)  
Impédance de sortie  
Nominale à 150 ohms (100 ohms réelle ±20 %)  
ACCESSOIRES FOURNIS  
Adaptateur articulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D  
Sac de transport/remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13  
Impédance de charge minimale conseillée : 800 ohms  
Sensibilité (à 1 000 Hz)  
Tension en circuit ouvert . . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)  
ACCESSOIRES EN OPTION  
Alimentation en duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A  
Monture isolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM  
Coupe–vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS  
Câble (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F  
(1 Pa = 94 dB NPA)  
Niveau d’écrêtage (à 1 000 Hz)  
Charge de 1000 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)  
NPA maximum (à 1 000 Hz)  
140.5 dB (0,25 % DHT, charge de 1000 ohms)  
PIÈCES DE RECHANGE  
Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G  
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128  
Amplificateur de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356  
Bruit propre (niveau de pression acoustique équivalent :  
mesuré avec un voltmètre efficace vrai)  
24 dB typique, pondération en A  
DÉPANNAGE  
26 dB typique, pondéré selon DIN 45 405  
Si un problème se pose, essayer la source d’alimentation  
en duplex et les connecteurs avant d’appeler le service  
après–vente. Le microphone ne fonctionne pas sans ali-  
mentation en duplex.  
Gamme dynamique  
116.5 dB (NPA maximum au niveau de bruit pondéré en A)  
Rapport signal–bruit  
70 dB à une pression acoustique de 94 dB (CEI 651)*  
Vérifier la tension aux broches 2 et 3 du connecteur type  
XLR côté microphone. La tension aux broches 2 et 3 par rap-  
port à la broche 1 doit être entre 11 et 48 V c.c.  
Polarité  
Une pression positive sur le diaphragme produit une ten-  
sion positive sur la broche 2 par rapport à la broche 3  
Pour plus de détails sur les réparations ou les pièces,  
contacter le service Entretien Shure au 1–800–516–2525.  
À l’extérieur des États–Unis, contacter le centre de répara-  
tions Shure agréé.  
*Le rapport signal/bruit est la différence entre le niveau de pression acousti-  
que de 94 dB et le NPA équivalent du bruit propre pondéré en A.  
4
 
Allgemeine Regeln für den Mikrofongebrauch  
SM87A  
SUPERNIEREN–KONDENSATORMIKROFON  
1. Das Mikrofon auf die gewünschte Schallquelle und im Win-  
kel von 125° weg von unerwünschten Schallquellen richten.  
Unerwünschte Schallquellen nicht unmittelbar hinter dem  
Mikrofon aufstellen, da Supernieren–Mikrofone, wie das  
SM87A, einen engen Aufnahmebereich von etwa 180° auf-  
weisen. Siehe Abbildung 1.  
Das Modell Shure SM87A ist ein Kondensator–Handmi-  
krofon in Profiqualität zur Verwendung bei Beschallungs–,  
Rundfunk– und Tonstudioaufzeichnungsanlagen. Seine Su-  
pernieren–Richtcharakteristik bewirkt größere Unterdrük-  
kung unerwünschter Schallquellen, wodurch es ideal für Mi-  
krofonaufnahmen einzelner Instrumente bei einer Anlage  
mit mehreren Mikrofonen oder für Mikrofonaufnahmen ein-  
zelner Schallquellen in einer Umgebung mit Nachhall und  
Nebengeräuschen ist.  
2. Das Mikrofon so nahe wie möglich an der gewünschten  
Schallquelle plazieren. Siehe obige Tabelle.  
3. Nur ein Mikrofon je Schallquelle verwenden.  
4. Den Abstand zwischen Mikrofonen mindestens dreimal so  
groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu ihrem entspre-  
chenden Mikrofon halten.  
Das SM87A weist einen geregelten Hochpaß–„Rolloff“  
auf, der auf optimale Leistung bei Mikrofonnahaufnahmen  
von Schallquellen abgestimmt ist. Ein integrierter dreistufi-  
ger Wind– und Popfilter schützt vor Wind– und Atemgeräu-  
schen. Der eingebaute Schwingmetalldämpfer verringert  
Stativ– und Handhabungsgeräusche. Das SM87A wird mit  
Phantomspeisespannung betrieben.  
5. Mikrofone so weit wie möglich von Akustikflächen entfernt  
plazieren.  
6. Nahe am Mikrofon arbeiten, um zusätzliches Baßverhalten  
zu erzielen.  
7. Die geringstmögliche Anzahl an Mikrofonen verwenden, die  
praktikabel ist.  
Technische Eigenschaften  
8. Bei Einsatz des Mikrofons im Freien einen Windschutz an-  
bringen.  
Eng gebündelte Supernieren–Richtcharakteristik  
Geregelter Hochpaß–„Rolloff“  
9. Das Mikrofon möglichst ruhig in der Hand halten, um mecha-  
nische Störgeräusche und Vibrationen minimal zu halten.  
Sehr niedrige Störempfindlichkeit gegenüber Hochfre-  
quenzen und magnetischem Brumm  
10. Keinen Teil des Grills mit der Hand verdecken.  
o
180  
Nur geringfügig durch variable Abschlußimpedanz be-  
einflußt  
o
o
180  
90  
o
o
125  
125  
o
Eingebauter Wind– und Popfilter  
o
o
o
90  
90  
0
o
o
90  
90  
180  
Wandlerelement an Schwingmetalldämpfer montiert  
Robuste Ausführung für hervorragende Zuverlässigkeit  
o
125  
o
90  
o
o
0
0
In einem breiten Spektrum von Temperatur– und Feuch-  
tigkeitsbedingungen einsetzbar  
RICHTIG  
RICHTIG  
FALSCH  
PLAZIERUNG UNERWÜNSCHTER SCHALLQUELLEN  
Kann mit einer Vielzahl von Phantomspeisungen betrie-  
ben werden, einschließlich DIN 45 596 Spannungswer-  
ten von 11 und 52 Volt Gleichspannung  
ABBILDUNG 1  
BETRIEB  
Stromversorgung  
VERWENDUNG UND PLAZIERUNG  
Das SM87A erfordert Phantomspeisespannung. Das Mi-  
krofon kann durch ein externes Netzteil (wie z.B. das Modell  
Shure PS1A) oder direkt von Vorverstärkern, Mischern oder  
Standgeräten mit eingebauter Phantomspeisung versorgt  
werden. Geeignete Spannungsquellen müssen 11 bis 52 V  
Phantom–Gleichspannung bieten.  
Einige der gebräuchlichsten Anwendungen und Plazie-  
rungsverfahren sind in der nachstehenden Tabelle aufge-  
führt. Dabei ist zu berücksichtigen, daß Mikrofontechnik im  
Grunde „Geschmackssache“ ist — von der „einzig richtigen“  
Mikrofonstellung kann nicht die Rede sein.  
EMPFOHLENE MIKROFONPLA-  
ZIERUNG  
KLANGQUALITÄT  
Nahbesprecheffekt  
Richtmikrofone wie das SM87A verstärken Baßfrequenzen  
fortschreitend um 10 bis 15 dB bei 100 Hz, wenn sich das Mi-  
krofon in einem Abstand von etwa 6 mm von der Schallquelle  
befindet. Dieses Phänomen ist als Nahbesprecheffekt be-  
kannt und kann zur Erzeugung eines wärmeren, kräftigeren  
Klangs verwendet werden. Zur Verhinderung explosiver tief-  
frequenter Klänge bei Nahaufnahmen weist das SM87A ei-  
nen Frequenzgang mit stufenweisem Baß–Rolloff auf. Dies  
bietet größere Klangkontrolle und hilft dem Benutzer, sich  
den Nahbesprecheffekt zu Nutze zu machen.  
Lippen weniger als 15 cm entfernt  
Robuster Klang, betonter Baß,  
oder berühren den Windschutz, axial maximale Trennung von ande-  
zum Mikrofon.  
ren Schallquellen.  
15 bis 60 cm vom Mund entfernt, un- Natürlicher Klang, verringerter  
mittelbar über Nasenhöhe. Baß.  
20 bis 60 cm vom Mund entfernt, et- Natürlicher Klang, verringerter  
was zur Seite versetzt.  
Baß und minimale Zischlaute.  
90 cm bis 1,8 m entfernt.  
Dünnerer, entfernter Klang;  
wahrnehmbare Umgebungsge-  
räusche.  
5
 
Windgeräusche  
Stromversorgung  
Erforderliche Phantomspeisespannung . 11 bis 52 Volt  
Gleichspannung, positiv an beiden Pins 2 und 3  
Stromentnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 bis 1,2 mA  
Das SM87A verfügt über einen integrierten Wind– und  
Popfilter, der ausgezeichneten Schutz vor den meisten  
Wind– und Atemgeräuschen bietet. Unter widrigen Bedin-  
gungen, wie z.B. bei starkem Wind oder extremer Nähe zu  
einem „Problemsänger“, kann der als Sonderzubehör er-  
hältliche Schaumstoff–Windschutz verwendet werden.  
Stecker  
Dreipoliger Profi–Audiostecker (XLR)  
Gehäuse  
Aluminiumgehäuse mit blau–metallischer Oberfläche und  
Grill aus gehärtetem Stahl mit seidenmattglänzender Nik-  
kel–Verchromung  
Abmessungen  
Siehe Abbildung 4  
Nettogewicht  
200 g  
Impedanz  
Zum Zwecke maximaler Signalverarbeitung und minima-  
ler Verzerrung sollte eine Abschlußimpedanz von minde-  
stens 800 Ohm verwendet werden. Die Abschlußimpedanz  
kann bis auf 150 Ohm verringert werden; dies führt aller-  
dings zu einer Verringerung der Ausgangssignalstärke und  
des Ausgangs–Clipping–Pegels.  
ZERTIFIZIERUNG  
TECHNISCHE DATEN  
Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der EU–Richtlinie  
über elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EEC. Erfüllt die  
Prüfungs– und Leistungskriterien der europäischen Norm EN  
55103 (1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leichtindu-  
striegebiete (E2).  
Kapseltyp  
Kondensator (Elektretvorpolung)  
Frequenzgang  
50 bis 20.000 Hz (siehe Abbildung 2)  
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR  
Schwenkadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D  
Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13  
Richtcharakteristik  
Superniere (siehe Abbildung 3)  
Ausgangsimpedanz  
Nennwert: 150 Ohm (Ist–Wert: 100 Ohm ±20 %)  
Empfohlene Mindestabschlußimpedanz: 800 Ohm  
SONDERZUBEHÖR  
Phantomspeisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A  
Isolierhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM  
Windschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS  
Kabel (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F  
Empfindlichkeit (bei 1000 Hz)  
Leerlaufspannung . . . . . . . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)  
(1 Pa = 94 dB Schalldruckpegel)  
ERSATZTEILE  
Clipping–Pegel (bei 1000 Hz)  
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G  
Kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128  
Ersatzverstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356  
1000 Ohm Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)  
Maximaler Schalldruckpegel (bei 1000 Hz)  
140.5 dB (0,25 % Gesamtklirrfaktor, 1000 Ohm Last)  
STÖRUNGSSUCHE  
Eigenrauschen (äquivalenter Schalldruckpegel; mit wah-  
rem Effektivspannungsmeßgerät gemessen)  
Bei Auftreten von Störungen bitte die Phantomspeisung  
und die Stecker prüfen, bevor der Kundendienst angerufen  
wird. Das Mikrofon funktioniert ohne Phantomspeisespan-  
nung nicht.  
typisch 24 dB, Bewertungskurve A  
typisch 26 dB, Bewertungskurve nach DIN 45 405  
Dynamikbereich  
Die Spannungen an den Pins 2 und 3 des zum Mikrofon  
führenden XLR–Steckers prüfen. Die Spannung an den Stif-  
ten 2 und 3 in bezug auf Stift 1 muß zwischen 11 und 48 Volt  
Gleichspannung betragen.  
116.5 dB (maximaler Schalldruckpegel zu Geräuschpegel  
mit Bewertungskurve A)  
Signalrauschabstand  
70 dB bei 94 dB Schalldruckpegel (IEC 651)*  
Weitere Informationen über Kundendienst und Ersatzteile  
erhalten Sie in den USA von der Shure–Kundendienstabtei-  
lung unter der Telefonnummer 1–800–516–2525. Außerhalb  
der Vereinigten Staaten wenden Sie sich bitte an Ihr zuständi-  
ges Shure–Kundendienstzentrum unter der Telefonnummer  
+49 (7131) 7214–0 (Europa/Deutschland) bzw. an die zu-  
ständige Landesvertretung.  
Polarität  
Positiver Druck an der Membran erzeugt positive Span-  
nung an Pin 2 in bezug auf Pin 3.  
*Signalrauschabstand ist die Differenz zwischen 94 dB Schalldruckpegel  
und dem äquivalenten Schalldruckpegel des Eigenrauschens mit Bewer-  
tungskurve A.  
6
 
Reglas generales de uso de micrófonos  
SM87A MICROFONO DE CONDENSADOR  
SUPERCARDIOIDE  
1. Apunte el micrófono hacia la fuente sonora deseada y a un  
ángulo de 125° de las fuentes no deseadas. No coloque  
las fuentes sonoras no deseadas directamente ”detrás”  
del micrófono, ya que los micrófonos de supercardioide,  
tales como el SM87A, tienen un eje estrecho de captación  
a aproximadamente 180°. Consulte la Figura 1.  
El modelo SM87A de Shure es un micrófono de conden-  
sador de mano de calidad profesional para uso con siste-  
mas de sonido de calidad profesional, difusión y grabacio-  
nes en estudio. Su patrón de captación de supercardioide  
proporciona un mejor rechazo de las fuentes sonoras no  
deseadas, haciéndolo ideal para la captación de instrumen-  
tos individuales en una situación que requiere el uso de va-  
rios micrófonos, o para captar una sola fuente en un entorno  
reverberante o ruidoso.  
2. Coloque el micrófono lo más cerca posible a la fuente so-  
nora deseada. Consulte la tabla arriba dada.  
3. Utilice sólo un micrófono para captar una fuente sonora.  
4. La distancia entre un micrófono y otro deberá ser al me-  
nos tres veces la distancia de cada fuente a su micrófono.  
El SM87A cuenta con una atenuación controlada de fre-  
cuencias bajas diseñada para ofrecer un rendimiento ópti-  
mo cuando se captan fuentes a poca distancia. Su filtro in-  
corporado de tres etapas protege contra los ruidos  
producidos por el viento y el aliento. Su soporte amortiguado  
reduce los ruidos de escenario y de manipulación. El  
SM87A funciona con potencia fantasma.  
5. Aleje los micrófonos lo más posible de las superficies re-  
flectoras.  
6. Acérquese al micrófono para obtener mayor respuesta  
de frecuencias bajas.  
7. Utilice el menor número de micrófonos que resulte práctico.  
8. Instale una pantalla contra viento si se usa el micrófono  
a la intemperie.  
Características  
Patrón de captación de supercardioide altamente di-  
reccional  
9. Evite el manejo excesivo para reducir la captación de rui-  
dos mecánicos y vibraciones.  
Atenuación controlada de frecuencias bajas  
10. No cubra parte alguna de la rejilla con la mano.  
o
Muy baja sensibilidad a la interferencia radioeléctrica  
(RF) y al zumbido magnético  
180  
o
o
180  
90  
Poco perturbado por variaciones en la impedancia de  
carga  
o
o
125  
125  
o
o
o
o
90  
90  
0
o
o
90  
90  
180  
Filtro contra ruidos causados por el viento y por el  
aliento  
o
125  
Transductor montado en soporte amortiguado  
Construcción robusta para excelente confiabilidad  
o
90  
o
o
0
0
CORRECTO  
CORRECTO  
INCORRECTO  
Se puede usar en campo en una amplia gama de  
condiciones de temperatura y humedad  
COLOCACION DE FUENTES SONORAS  
NO DESEADAS  
FIGURA 1  
Acepta una gran variedad de fuentes de potencia fan-  
tasma, incluyendo fuentes de 11 y 52 VCC configura-  
das según la norma DIN 45 596  
USO  
Alimentación  
USOS Y COLOCACION  
El SM87A requiere potencia fantasma. Esta puede ser su-  
ministrada al micrófono desde una fuente externa (tal como  
la fuente Shure PS1A) o directamente desde los preamplifi-  
cadores, consolas mezcladoras o consolas con capacidad  
de suministro de potencia fantasma. Las fuentes adecua-  
das deberán suministrar un voltaje de potencia fantasma de  
11 a 52 VCC.  
Algunas de las técnicas más comunes de uso y coloca-  
ción se indican en la tabla siguiente. Recuerde que la técni-  
ca de uso de los micrófonos es en gran parte cuestión de  
gusto personal—no existe una posición de micrófono que  
sea la “correcta”.  
COLOCACION SUGERIDA DEL  
MICROFONO  
CALIDAD DEL TONO  
Efecto de proximidad  
Los labios a no más de 15 cm o  
tocando la pantalla, en línea con el  
eje de captación del micrófono.  
Sonido robusto, frecuencias ba-  
jas enfatizadas, aislamiento má-  
ximo de otras fuentes sonoras.  
Los micrófonos unidireccionales tales como el SM87A in-  
troducen un aumento progresivo en las frecuencias bajas de  
10 a 15 dB a 100 Hz cuando el micrófono se coloca a aprox.  
6 mm de la fuente sonora. Este fenómeno, conocido como  
el efecto de proximidad, puede usarse para crear un sonido  
más cálido y fuerte. Para evitar sonidos de baja frecuencia  
con intensidad explosiva al usar el micrófono de cerca, el  
SM87A tiene una atenuación progresiva en su respuesta de  
bajos. Esto ofrece mayor control sobre el sonido y ayuda al  
usuario a aprovechar el efecto de proximidad.  
De 15 a 60 cm de la boca, justo arriba Sonido natural, frecuencias ba-  
del nivel de la nariz. jas reducidas.  
De 20 a 60 cm de la boca, ligeramente Sonido natural, frecuencias ba-  
a un lado de ésta.  
jas reducidas y pocos sonidos  
sibilantes.  
De 90 cm a 1,8 m de distancia.  
Sonido más agudo y distante;  
niveles perceptibles de sonido  
ambiental.  
7
 
Ruido del viento  
Alimentación  
Potencia fantasma requerida . . . . . . . . . . 11 a 52 VCC,  
positivo en las clavijas 2 y 3  
El SM87A tiene un filtro incorporado que proporciona pro-  
tección excelente contra la mayor parte de los ruidos del  
viento y del aliento. Cuando se trabaja en condiciones difíci-  
les, tales como cuando hay vientos fuertes o cuando se cap-  
ta la voz de un cantante ”problemático”, se puede usar la  
pantalla opcional de espuma.  
Consumo de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 a 1,2 mA  
Conector  
Conector de audio de tres clavijas profesional (tipo XLR)  
Caja  
Fabricada de aluminio con acabado azul metálico y rejilla  
de acero endurecido con chapado en cromo niquelado sa-  
tinado  
Impedancia  
Para aumentar la capacidad de señales y reducir la distor-  
sión es necesario usar una impedancia de carga de por lo  
menos 800 ohmios. Se puede usar una carga mínima de 150  
ohmios, en cuyo caso se experimentará una reducción de la  
intensidad de la señal de salida y de su nivel de limitación.  
Dimensiones  
Vea la Figura 4  
Peso neto  
200 g  
CERTIFICACIONES  
ESPECIFICACIONES  
Califica para llevar las marcas CE. Cumple la directiva euro-  
pea 89/336/EEC de compatibilidad electromagnética. Se  
ajusta a los criterios correspondientes de verificación y fun-  
cionamiento establecidos en la norma europea EN 55103  
(1996), partes 1 y 2, para zonas residenciales (E1) y zonas  
de industria ligera (E2).  
Tipo de cápsula  
Condensador (electreto polarizado)  
Respuesta de frecuencia  
50 a 20.000 Hz (vea la Figura 2)  
Patrón polar  
ACCESORIOS SUMINISTRADOS  
Adaptador giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D  
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26A13  
Supercardioide (vea la Figura 3)  
Impedancia de salida  
Nominal: 150 ohmios (real: 100 ohmios ± 20%)  
Impedancia de carga mínima recomendada: 800 ohmios  
Sensibilidad (a 1000 Hz)  
Voltaje en circuito abierto . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
Nivel de limitación (a 1000 Hz)  
Carga de 1000 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0,5 V)  
SPL máx. (a 1.000 Hz)  
140.5 dB (0,25% THD, carga de 1000 ohmios)  
ACCESORIOS OPCIONALES  
Fuente de potencia fantasma . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A  
Montaje con aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM  
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS  
Cable (7,6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F  
REPUESTOS  
Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G  
Cápsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128  
Amplificador de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK356  
Ruido inherente (nivel de presión acústica equivalente,  
medido con medidor RMS real)  
24 dB típico, ponderación A  
26 dB típico, ponderación según DIN 45 405  
LOCALIZACION DE AVERIAS  
Si surgen problemas, pruebe la fuente de potencia fantas-  
ma y sus conectores antes de llamar al centro de servicio.  
El micrófono no funciona sin potencia fantasma.  
Gama dinámica  
116.5 dB (SPL máximo a nivel de ruido con ponderación  
A)  
Relación de señal a ruido  
Compruebe el voltaje en las clavijas 2 y 3 del conector  
XLR que se conecta al micrófono. El voltaje de las clavijas  
2 y 3 respecto a la clavija 1 debe medir entre 11 y 48 VCC.  
70 dB a SPL de 94 dB (IEC 651)*  
Polaridad  
Una presión positiva sobre el diafragma produce un volta-  
je positivo en la clavija 2 con respecto a la clavija 3  
Para información adicional acerca del servicio o repues-  
tos, llame al Departamento de servicio Shure al teléfono  
1–800–516–2525. Fuera de los EE.UU., llame al servicentro  
autorizado de productos Shure.  
* La relación de señal a ruido es la diferencia entre 94 dB SPL y el SPL equi-  
valente del ruido inherente con ponderación A.  
8
 
Regole generali per l’uso del microfono  
SM87A  
MICROFONO A CONDENSATORE A  
SUPERCARDIOIDE  
1. Rivolgete il microfono verso la sorgente sonora desiderata  
e ad un angolo di 125° rispetto alle sorgenti indesiderate.  
Non collocate sorgenti sonore indesiderate direttamente  
dietro il microfono, perché i microfoni a supercardioide, co-  
me ad esempio il SM87A, hanno uno stretto campo di rice-  
zione, pari a circa 180°. Fate riferimento alla Figura 1.  
Il Modello SM87A Shure è un microfono palmare a conden-  
satore di qualità professionale, adoperabile in impianti di am-  
plificazione sonora, radiodiffusione e in studi di registrazione.  
Presenta un’elevata reiezione delle sorgenti sonore indeside-  
rate, caratterizzata da un diagramma polare a supercardioi-  
de, che lo rende uno strumento ideale per l’uso con singoli  
strumenti in un sistema a più microfoni o per l’uso di singole  
sorgenti in un ambiente con riverberazione o rumoroso.  
2. Collocate il microfono il più vicino possibile alla sorgente  
sonora prescelta. Fate riferimento alla tabella precedente.  
3. Usate un solo microfono per ogni sorgente sonora.  
4. La distanza tra i microfoni deve essere pari a circa tre vol-  
te la distanza tra ogni sorgente e il rispettivo microfono.  
L’SM87A introduce un’attenuazione controllata alle basse  
frequenze adatta per ottenere prestazioni ottimali in caso di  
utilizzazione di sorgenti sonore a distanza ravvicinata. Un fil-  
tro antivento e antischiocco integrale a tre stadi protegge dai  
rumori del vento e della respirazione. Il supporto antivibra-  
zione incorporato riduce i rumori del sostegno e degli spo-  
stamenti del microfono. L’SM87A funziona con alimentazio-  
ne virtuale.  
5. Collocate i microfoni il più lontano possibile dalle superfici  
riflettenti.  
6. Per una risposta più elevata ai bassi, tenete il microfono  
molto vicino alle labbra.  
7. Usate il minor numero di microfoni possibile.  
8. Se usate il microfono all’esterno, adoperate un antivento.  
Caratteristiche  
9. Evitate movimenti eccessivi del microfono, per ridurre al  
minimo la ricezione di rumori e vibrazioni meccaniche.  
Diagramma di ricezione a supercardioide con alta di-  
rettività  
10. Non coprite la griglia con le mani.  
Attenuazione controllata alle basse frequenze  
o
180  
o
180  
o
Suscettività molto bassa alla radiofrequenza e al ron-  
zio magnetico  
90  
o
o
125  
125  
o
Minima influenza delle variazioni dell’impedenza di  
carico  
o
o
o
90  
90  
0
o
o
90  
90  
180  
o
Filtro antivento e antischiocco incorporato  
125  
o
90  
Elemento trasduttore con supporto antivibrazione  
o
o
0
0
ERRATA  
GIUSTA  
GIUSTA  
Esecuzione robusta, che garantisce un’affidabilità ec-  
cezionale  
COLLOCAZIONE DI SORGENTI SONORE INDESIDERATE  
Utilizzabile in un ampio campo di temperature e umidità  
FIGURA 1  
Accetta una vasta gamma di alimentazioni virtuali,  
comprese le tensioni DIN 45 596 da 11 e 52 V c.c.  
USO  
Alimentazione  
APPLICAZIONE E COLLOCAZIONE  
Il modello SM87A necessita di alimentazione virtuale, che  
può essere applicata al microfono da un alimentatore ester-  
no (ad esempio il modello PS1A Shure) o direttamente da  
preamplificatori, mixer o consolle con alimentazione virtuale  
incorporata. Le sorgenti adeguate devono applicare un’ali-  
mentazione virtuale compresa tra 11 e 52 V c.c.  
La tabella seguente indica le applicazioni e le tecniche di  
collocazione più comuni. Tenete presente che la collocazio-  
ne dei microfoni è principalmente una questione di gusto  
personale—non esiste una posizione “corretta” in cui di-  
sporre il microfono.  
POSIZIONE CONSIGLIATA PER IL  
MICROFONO  
QUALITÀ DEI TONI  
Effetto di prossimità  
Labbra a meno di 15 cm o in contatto Suono robusto, enfasi dei toni  
I microfoni unidirezionali, quali ad esempio il SM87A, am-  
plificano progressivamente le basse frequenze da 10 a 15  
dB a 100 Hz quando il microfono si trova ad una distanza di  
circa 6 mm dalla sorgente sonora. Questo fenomeno, chia-  
mato effetto di prossimità, può essere utilizzato per creare  
un suono più caldo e potente. Per evitare un suono esplosi-  
vo alle basse frequenze durante l’uso a distanza ravvicinata,  
la risposta ai bassi del SM87A si attenua gradualmente. Ciò  
fornisce un maggiore controllo e permette all’utente di sfrut-  
tare l’effetto di prossimità.  
con l’antivento, in asse con il  
microfono.  
bassi, massimo isolamento  
dalle altre sorgenti.  
Distanza della bocca da 15 a 60 cm, Suono naturale, toni bassi ri-  
appena sopra il naso. dotti.  
Distanza della bocca da 20 a 60 cm Suono naturale, toni bassi ri-  
leggermente spostato da un lato.  
Distanza da a 90 cm a 1,8 m.  
dotti e attenuazione dei suoni  
sibilanti.  
Suono distante e affievolito; li-  
velli significativi di rumore am-  
bientale.  
9
 
Rumore del vento  
Polarità  
Una pressione positiva sul diaframma produce una ten-  
sione positiva sul piedino 2 rispetto al piedino 3  
Il SM87A è dotato di un filtro fonoassorbente e antischioc-  
co integrale che garantisce un’ottima protezione contro i ru-  
mori causati dal vento e dalla respirazione. In condizioni sfa-  
vorevoli, ad esempio un forte vento o in vicinanza di un  
cantante “problematico”, è possibile adoperare l’antivento in  
schiuma poliuretanica opzionale.  
Alimentazione  
Requisiti di alimentazione virtuale da 11 a 52 V c.c., posi-  
tiva su entrambi i piedini 2 e 3  
Corrente assorbita da 1,0 a 1,2 mA  
Connettore  
Audio professionale a tre piedini (XLR)  
Impedenza  
Per ottenere un’attenuazione e una distorsione minime  
del segnale, usate un’impedenza di carico di almeno 800  
ohm. Il carico può essere anche solo di 150 ohm, ma ciò pro-  
durrà una riduzione dell’intensità e del livello di limitazione  
del segnale di uscita.  
Custodia  
In alluminio con finitura metallica blu e griglia in acciaio  
temprato con rivestimento satinato in nichel–cromo  
Dimensioni  
Vedi Figura 4  
Peso netto  
200 grammi  
DATI TECNICI  
Tipo di capsula  
A condensatore (polarizzazione a elettrete)  
CERTIFICAZIONI  
Contrassegnabile con il marchio CE. Conforme alla direttiva  
europea sulla compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE.  
Conforme ai criteri sulle prestazioni e alle prove pertinenti  
specificati nella norma europea EN 55103 (1996) parti 1 e  
2, per ambienti residenziali (E1) e industriali leggeri (E2).  
Risposta in frequenza  
Da 50 a 20.000 Hz (vedi Figura 2)  
Diagramma polare  
A supercardioide (vedi Figura 3)  
Impedenza di uscita  
Valore nominale 150 ohm (valore effettivo 100 ohm ±20%)  
Impedenza di carico minima consigliata: 800 ohm  
ACCESSORI IN DOTAZIONE  
Adattatore a snodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A25D  
Custodia per trasporto/conservazione . . . . . . . . . . . 26A13  
Sensibilità (a 1.000 Hz)  
Tensione a circuito aperto . . . . . –52.5 dBV/Pa (2.4 mV)  
ACCESSORI IN OPZIONE  
(1 Pa = 94 dB SPL)  
Alimentazione virtuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS1A  
Supporto con isolamento . . . . . . . . . . . . . . . A53M, A53HM  
Antivento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A85WS  
Cavo (7.6 m) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C25F  
Livello di limitazione (a 1.000 Hz)  
Carico di 1000 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . –6 dBV (0.5 V)  
Livello di pressione sonora (SPL) max. (a 1.000 Hz)  
140.5 dB (0,25% distorsione armonica totale [THD],  
carico di 1000 ohm)  
COMPONENTI DI RICAMBIO  
Griglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RK214G  
Capsula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . R128  
Gruppo amplificatore di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . RK356  
Rumore generato internamente (livello di pressione sono-  
ra equivalente; misurato con un voltmetro a vero valore effi-  
cace)  
SOLUZIONE DEI PROBLEMI  
24 dB (valore tipico), filtro di ponderazione A  
Se si presentano problemi, prima di richiedere assistenza  
tecnica verificate la sorgente di alimentazione virtuale e i  
connettori. Il microfono non funziona senza alimentazione  
virtuale.  
26 dB (valore tipico), filtro di ponderazione a norma DIN  
45 405  
Gamma dinamica  
116.5 dB  
(SPL max. al livello di rumore con filtro di ponderazione A)  
Verificate la tensione ai piedini 2 e 3, rispetto al piedino 1,  
del connettore XLR all’ingresso del microfono; deve essere  
compresa tra 11 e 48 V c.c.  
Rapporto segnale/rumore  
70 dB a 94 dB SPL (IEC 651)*  
Per assistenza tecnica o informazioni sui ricambi, rivolge-  
tevi alla Shure chiamando il numero 1–800–516–2525. Fuo-  
ri degli USA, rivolgetevi a un centro di assistenza Shure au-  
torizzato.  
*Il rapporto segnale/rumore corrisponde alla differenza tra 94 dB di livello  
di pressione sonora (SPL) e l’equivalente SPL di rumore generato interna-  
mente e misurato con filtro di ponderazione A.  
10  
 
o
180  
o
180  
o
o
o
o
150  
150  
150  
150  
o
o
o
o
120  
10 mm (3/8 in.)  
120  
o
120  
120  
o
+10  
0
o
o
90  
90  
90  
90  
–20 dB  
–15 dB  
–20 dB  
–15 dB  
o
o
o
o
60  
60  
60  
60  
–10 dB  
–5 dB  
–10 dB  
–5 dB  
–10  
o
o
o
o
30  
30  
30  
30  
0
0
2
3
4
5 6 789  
1000  
2
3
4
5 6 789  
10000 20000  
20  
50  
100  
100 Hz  
500 Hz, 1000 Hz  
3150 Hz  
10000 Hz  
Hz  
TYPICAL POLAR PATTERN  
TYPICAL FREQUENCY RESPONSE  
RÉPONSE EN FRÉQUENCE TYPIQUE  
TYPISCHER FREQUENZGANG  
RESPUESTA DE FRECUENCIA TIPICA  
RISPOSTA IN FREQUENZA TIPICA  
FIGURE 2 S ABBILDUNG 2 S FIGURA 2  
COURBE DE DIRECTIVITÉ TYPIQUE  
TYPISCHE RICHTCHARAKTERISTIK  
PATRON POLAR TIPICO  
DIAGRAMMA POLARE TIPICO  
FIGURE 3 S ABBILDUNG 3 S FIGURA 3  
192 mm  
9
(7– / in.)  
16  
21.0 mm  
50.8 mm  
(2 in.)  
53  
(
/
in.)  
64  
OVERALL DIMENSIONS  
DIMENSIONS HORS TOUT  
GESAMTABMESSUNGEN  
DIMENSIONES GENERALES  
DIMENSIONI COMPLESSIVE  
FIGURE 4 S ABBILDUNG 4 S FIGURA 4  
11  
 
5800 W. Touhy Avenue, Niles, IL 60714-4608, U.S.A.  
Phone: 800-257-4873 Fax: 847-866-2279  
In Europe, Phone: 49-7131-72140 Fax: 49-7131-721414  
In Asia, Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055  
Elsewhere, Phone: 847-866-2200 Fax: 847-866-2585  
 

Sharp Flat Panel Television LC 13B2UA User Manual
Shindaiwa Trimmer T261 EVC User Manual
Snapper Lawn Mower 1614H User Manual
Sony Camcorder MHS PM5 User Manual
Sony Laptop VPCX13 Series User Manual
Sony Personal Computer VPCYB SERIES User Manual
Sony Stereo Receiver STR DE445 User Manual
Star Micronics Printer NX 2415II User Manual
StarTechcom Network Card PCI4S9503V User Manual
Sylvania TV DVD Combo 6720FDG User Manual