389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:48 PM Page 1
®
OWNER'S MANUAL
Variable Speed
Jig Saw
MODEL NO. BT400
Save this manual
for future reference
CAUTION:
Read, understand and follow all safety rules and instructions before using this tool.
SOLD BY:
Kmart Corporation Troy, Michigan 48084
Form No. 389997-00
Cat. No. BT400
Printed in U.S.A..
SEP 01-2
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 3
GENERAL SAFETY RULES (FOR ALL TOOLS)
The purpose of safety symbols is to immediately attract your attention to the possibil-
ity of danger. The following safety symbols and the explanations of them deserve
your careful attention and complete understanding. These safety warnings do not
eliminate any dangers on their own, and the instructions and warnings they give
should not be taken as substitutes for proper accident prevention measures.
SYMBOL
MEANING
SYMBOL
NOTE
MEANING
Advises you of
information or
instructions that
are necessary in
the operation and
maintenance of the
tool.
SAFETY ALERT
SYMBOL Indicates
caution or warning.
May be used in
conjunction with
other symbols or
pictures/graphs.
WARNING: Do not attempt to
operate this tool until you have thoroughly
read and fully understand all the Safety
Rules, Rules For Safe Operation, and
Instructions and Information specific to the
safe operation of this tool. Failure to do so
can result in accidents involving serious
personal injury, fire or electric shock. Save
this manual and review it frequently for
safe operation and for instructing others
on the proper use of this tool.
Failure to heed a
safety WARNING
can result in seri-
ous injury to
yourself or to oth-
ers. Always follow
the safety precau-
tions to reduce the
risk of fire, electric
shock and personal
injury.
WARNING
WARNING: Do not attempt to
operate tool if any parts are missing.
Failure to do so could result in possible
serious personal injury. Do not use tool
if trigger switch does not turn it on or
off.
Failure to heed a
safety CAUTION
can result in
property damage
or personal injury
to yourself or to
others. Always fol-
low the safety pre-
cautions to reduce
the risk of fire,
CAUTION
WARNING: Do not allow familiarity
with the tool to make you careless in its
operation. Remember that it only takes a
careless fraction of a second to inflict
severe injury.
electric shock and
personal injury.
3
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 4
GENERAL SAFETY RULES
fit fully in the outlet, reverse the
WARNING! Read and understand
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a
polarized outlet. Do not change the
plug in any way. Double Insulation
eliminates the need for the three wire
grounded power cord and grounded
power supply system. Applicable only
to Class ll tools.
all instructions. Failure to follow all
instructions listed below may result in
electric shock, fire and/or serious per-
sonal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Work Area
✔ Keep your work area clean and well
lit. Cluttered benches and dark areas
invite accidents.
✔ Do not operate power tools in
explosive atmospheres, such as in
the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Power tools create
sparks which may ignite the dust or
fumes.
✔ Keep bystanders, children, and visi-
tors away while operating a power
tool. Distractions can cause you to
lose control.
✔ Avoid body contact with grounded
surfaces such as pipes, radiators,
ranges and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your
body is grounded.
✔ Don’t expose power tools to rain or
wet conditions. Water entering a
power tool will increase the risk of
electric shock.
✔ Do not abuse the cord. Never use
the cord to carry the tools or pull
the plug from an outlet. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Replace damaged
cords immediately. Damaged cords
increase the risk of electric shock.
✔ When operating a power tool out-
side, use an outdoor extension
cord marked “W-A” or “W.” These
cords are rated for outdoor use and
reduce the risk of electric shock.
Electrical Safety
✔ Grounded tools must be plugged
into an outlet properly installed and
grounded in accordance with all
codes and ordinances. Never
remove the grounding prong or
modify the plug in any way. Do not
use any adaptor plugs. Check with
a qualified electrician if you are in
doubt as to whether the outlet is
properly grounded. If the tools
should electrically malfunction or
break down, grounding provides a low
resistance path to carry electricity
away from the user. Applicable only to
Class I (Grounded) tools.
Personal Safety
✔ Stay alert, watch what you are
doing and use common sense
when operating a power tool. Do
not use tool while tired or under the
influence of drugs, alcohol, or med-
ication. A moment of inattention while
operating power tools may result in
serious personal injury,
✔ Double insulated tools are
equipped with a polarized plug (one
blade is wider than the other.) This
plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not
✔ Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewelry. Contain long
hair. Keep your hair, clothing, and
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
4
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 5
GENERAL SAFETY RULES
gloves away from moving parts.
starting the tool accidentally.
Loose clothes, jewelry, or long hair
can be caught in moving parts.
✔ Avoid accidental starting. Be sure
switch is off before plugging in.
Carrying tools with your finger on the
switch or plugging in tools that have
the switch on invites accidents.
✔ Remove adjusting keys or wrench-
es before turning the tool on. A
wrench or a key that is left attached to
a rotating part of the tool may result in
personal injury.
✔ Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times.
Proper footing and balance enables
better control of the tool in unexpected
situations.
✔ Store idle tools out of reach of chil-
dren and other untrained persons.
Tools are dangerous in the hands of
untrained users.
✔ Maintain tools with care. Keep cut-
ting tools sharp and clean. Properly
maintained tools, with sharp cutting
edges are less likely to bind and are
easier to control.
✔ Check for misalignment or binding
of moving parts, breakage of parts,
and any other condition that may
affect the tools operation. If dam-
aged, have the tool serviced before
using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
✔ Use only accessories that are rec-
ommended by the manufacturer for
your model. Accessories that may be
suitable for one tool, may become
hazardous when used on another tool.
✔ Use safety equipment. Always wear
eye protection. Dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing pro-
tection must be used for appropriate
conditions.
Service
Tool Use and Care
✔ Tool service must be performed
only by qualified repair personnel.
Service or maintenance performed by
unqualified personnel could result in a
risk of injury.
✔ When servicing a tool, use only
identical replacement parts. Follow
instructions in the Maintenance
section of this manual. Use of unau-
thorized parts or failure to follow
Maintenance Instructions may create
a risk of electric shock or injury.
✔ Use clamps or other practical way
to secure and support the work-
piece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body
is unstable and may lead to loss of
control.
✔ Do not force tool. Use the correct
tool for your application. The correct
tool will do the job better and safer at
the rate for which it is designed.
✔ Do not use tool if switch does not
turn it on or off. Any tool that cannot
be controlled with the switch is dan-
gerous and must be repaired.
Specific Safety Rules
✔ Hold tool by insulated gripping sur-
faces when performing an opera-
tion where the cutting tool may
contact hidden wiring or its own
cord. Contact with a "live" wire will
make exposed metal parts of the tool
"live" and shock the operator.
✔ Disconnect the plug from the power
source before making any adjust-
ments, changing accessories, or
storing the tool. Such preventive
safety measures reduce the risk of
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
5
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 6
GENERALSAFETYSYMBOLS
The label on your tool may include the fol-
lowing symbols.
........direct current
o ............no load speed
n
V ..............volts
Class II Construction
.............
A ..............amperes
Hz ............hertz
............. earthing terminal
............safety alert symbol
W ............watts
min ..........minutes
............alternating current
.../min ......revolutions or
reciprocations
per minute
ADDITIONAL SAFETY RULES: JIG SAWS
• KEEP HANDS AWAY from cutting
EXTENSION CORDS
area. Never reach underneath the
material for any reason.
When using an extension cord, be sure
to use one heavy enough to carry the
current your product will draw. An
undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and
overheating. The following table shows
the correct size to use depending on
cord length and nameplate ampere
rating. If in doubt, use the next heavier
gauge. The smaller the gauge number,
the heavier the cord
• KEEP BLADES SHARP. Dull blades
may cause the saw to swerve or stall
under pressure.
WARNING: Some dust created by power
sanding, sawing, grinding, drilling, and
other construction activities contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. Some
Minimum Gage for Cord Sets
examples of these chemicals are:
Volts
120V
240V
Total Length of Cord in Feet
0-25 26-50
0-50 51-100 101-200 201-300
• lead from lead-based paints,
51-100 101-150
• crystalline silica from bricks and
cement and other masonry prod
ucts, and
• arsenic and chromium from
chemically-treated lumber. (CCA)
Ampere Rating
More Not more
Than Than
AWG
0
6
-
-
6
10
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area,
and work with approved safety equipment,
such as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles..
10 - 12
12 - 16
Not Recommended
MOTOR
Be sure your power supply agrees with
nameplate marking. 120 Volts AC only
means your drill will operate on standard
60 Hz household power. Do not operate
AC tools on DC. A rating of 120 volts
AC/DC means that your tool will operate
on standard 60 Hz AC or DC power.
This information is printed on the
WARNING: To reduce the risk of
serious personal injury, read, under-
stand and follow all important safety
warnings and instructions prior to
using this tool.
nameplate. Lower voltage will cause
loss of power and can result in over-
heating. All BENCHTOP® tools are
factory-tested; if this tool does not
IMPORTANT! READ ALL INSTRUCTIONS!
6
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 7
ASSEMBLY / ADJUSTMENT SET-UP
operate, check the power supply.
2
INSTALLING BLADES
Roller Support Guide
BEFORE INSTALLING BLADES, TURN
OFF AND UNPLUG TOOL.
Your jig saw uses the Quick Clamp™
blade changing system. To install a
blade, lift the Quick Clamp™ lever
(Figure 1). Ensure the blade teeth are
facing forward and insert the saw blade
shank fully into the blade clamp.
Release the lever and the blade will be
Screw
Shoe
VARIABLE SPEED SWITCH
Before plugging your jig saw in, ensure
that the trigger switch is in the OFF
position.
1
Blade Clamp Lever
To turn the saw on, squeeze the trigger
switch, as shown in Figure 3. The
speed of the saw is determined by how
much the trigger switch is depressed.
To turn the tool off, release the trigger
switch.
The tool can be locked on for
continuous operation by fully squeezing
and holding the trigger switch while you
depress the lock-on button shown in
Fig. 3. With the lock-on button
depressed, release the trigger switch
and the tool will continue to run. To
release from lock position, squeeze and
release the trigger. Always disengage
the lock before disconnecting from the
power supply. Do not overload your jig
saw as this could damage the motor.
Use your saw only for its intended
purpose.
clamped securely in place. To release
the blade, lift the lever.
ROLLER SUPPORT GUIDE
The roller support guide on your jig saw
improves its performance when cutting
tough materials by adding support to the
blade. This support should be adjusted
so that the roller touches the back of the
blade when cutting. Ensure the blade is
aligned with the groove in the roller.
Adjust the support roller by loosening
the screw on the bottom of the shoe
(Fig.2) and moving the shoe so that the
roller touches the back edge of the
blade. Retighten screw. Lubricating the
guide roller from time to time with a drop
of oil will extend the life of the roller.
3
Lock On Button
Trigger Switch
Blade Storage
Dust Blower
7
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS
cutting relatively thick wood so do not be
BEVEL ADJUSTMENT
tempted to speed up the process by
forcing the saw. Spread a thin film of
cutting lubricant along the cutting line
(any light weight oil).
TURN OFF AND UNPLUG TOOL.
To adjust the bevel angle, loosen the
screw (approximately 3 full turns) on the
bottom of the shoe, as shown in Figure
2. Lift the shoe slightly and pull
backward, then set the shoe at 45° and
retighten screw. To reset the shoe for a
square cut, loosen the screw and move
the shoe until it is approximately 90° to
the blade. Adjust the blade support roller
to the blade and retighten the screw.
Use low speeds for cutting metals,
plastics and composition tile. When
cutting laminated plastic, place the
finished side down and use a fine tooth
hollow ground blade.
POCKET CUTTING
•
Measure the surface to be cut and
mark clearly with a pencil. Next tip
the saw forward until the front edge
of the shoe sits firmly on the work
surface, but with the blade well clear
of it Figure 4.
GENERAL CUTTING
Be sure board is firmly secured. Hold jig
saw by the handle and operate switch to
turn the unit on. Don’t attempt to turn on
the unit when blade is against material
to be cut. This could stall the motor.
Place front of shoe on material to be cut
and hold jig saw shoe down firmly
against the work surface while cutting.
Don’t force the tool; let the blade cut at
its own speed. Whenever possible,
clamp or support work close to the line
of cut; when the cut is completed, shut
off power and lay the saw aside before
loosening the work.
•
•
Turn the tool on and allow it to attain
maximum speed by fully depressing
the trigger switch.
Grip the handle firmly and slowly
lower the back edge of tool until the
blade cuts smoothly into material. Do
not move the jig saw forward along
the cut line until the saw blade has
completely entered the material and
shoe comes to rest flat on its sur-
face.
CUT LINE BLOWER
To aid visibility when cutting, your jig saw
is equipped with a cut line blower (Fig. 3)
which will keep the work area clear of
dust as you saw.
4
BLADE STORAGE
A convenient blade storage
compartment (Fig. 3) is provided at the
rear of the saw.
METAL & PLASTIC CUTTING
In cutting thin gauge sheet metals, it is
best to clamp wood or plywood to the
bottom of the metal sheet; this will
insure a clean cut without the danger of
vibration or tearing of metal. Use a fine-
tooth blade for ferrous metals (for those
that have an iron content); and use a
coarser blade for nonferrous metals
(those that do not have an iron content).
Cutting thin metal will take longer than
RIP & CIRCLE CUTTING
Ripping and circle cutting without a
pencil line are easily done with the rip
fence and circle guide (available at extra
cost).
8
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS
Using the screw supplied with the
Set the cross bar at desired distance
from blade and tighten screw. For
ripping, the cross bar should be down
and against the straight edge of the
workpiece.
accessory guide, position as shown in
Figure 5 and thread the screw into the
shoe to clamp the fence securely.
When circle cutting, adjust rip fence so
that distance from blade to hole in cross
bar is at the desired radius and tighten
screw (use hole which lines up best with
saw blade). Place saw so that hole in
cross bar is over center of circle to be
cut (make pocket cut, drill hole for blade
or cut inward from edge of material to
get blade into position). When saw is
properly positioned, drive a small nail
through hole in cross bar. Using rip
fence as a pivot arm, begin cutting
circle. For circle cutting, the cross bar
should be up, as shown in Figure 5.
When ripping, slide the rip fence under
the screw from either side of the saw.
5
ACCESSORIES
CAUTION: Never use acces-
sories in your jig saw that are not
designed for use in your jig saw.
They may be hazardous and may
present a risk of injury to operator.
Kmart has a large selection of acces-
sories for your Jig Saw for most any job
application around the home or in your
workshop.
MAINTENANCE
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside
the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.
9
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 10
®
MANUAL DEL PROPIETARIO
Sierra Caladora
Velocidad variable
MODELO NO. BT400
Conserve este manual
para referencias futuras
PRECAUCIÓN:
Lea, comprenda y siga todas las reglas e instrucciones de seguridad antes de
usar esta herramienta.
VENDIDO POR
Kmart Corporation Troy, Michigan 48084
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 1
CONTENIDO
• Garantía / Introducción / Especificaciones ................................................................................2
• Reglas generales de seguridad ..............................................................................................3-5
• Reglas adicionales de seguridad ..............................................................................................5
• Ensamblaje/Ajustes iniciales......................................................................................................7
• Instrucciones de operación ....................................................................................................8-9
• Accesorios..................................................................................................................................9
• Mantenimiento............................................................................................................................9
GARANTÍA
GARANTÍA COMPLETA POR 2 AÑOS
en la Sierra Caladora de BENCHTOP®
Si esta sierra caladora BENCHTOP® resultase con defectos en los materiales o
mano de obra dentro de los 2 años siguientes a la fecha de compra, Kmart
reemplazará la herramienta, libre de cargo.
EL CAMBIO EN GARANTÍA ESTÁ DISPONIBLE DEVOLVIENDO
LA HERRAMIENTA A LA TIENDA KMART MÁS CERCANA JUNTO
CON EL RECIBO QUE MUESTRE LA FECHA DE COMPRA.
Esta garantía no cubre daños/defectos causados o resultantes de abuso,
accidentes, alteraciones o uso comercial. Tampoco cubre los accesorios.
Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado.
Kmart Corporation, 3100 Big Beaver Road, Troy, Michigan 48084
Para reparaciones o refacciones después de que la garantía haya expirado,
llame al: 1-800-544-6986
INTRODUCCIÓN
Su lijadora tiene varias características que ayudarán a hacer su trabajo de
manera más rápida y más sencilla. Seguridad, rendimiento y confiabilidad
han sido la máxima prioridad en el diseño de esta herramienta, haciendo de
ella una pieza de fácil mantenimiento y operación.
ESPECIFICACIONES
PRECAUCIÓN: Lea cuidadosamente el manual
Capacidad de bisel
Golpes por minuto
Tensión de alimentación
Carrera de corte
45 grados
800-3,200 GPM
120 V~
completo antes de intentar usar esta herramienta.
Asegúrese de prestar especial atención a las
“Advertencias y Precauciones” que se encuentran en las
página 6 , y todas las advertencias y avisos precautorios
que se encuentran a lo largo del manual. Si utiliza la
herramienta apropiadamente y solamente para las
operaciones para las que se diseñó, podrá disfrutar de
17,4 mm (11/16")
Tension de alimentación:
Potencia nominal:
Frecuencia de operación:
Consumo de corriente:
120V~
357 W
60 Hz
3,2 A
años de servicio seguro y confiable
.
2
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 2
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su atención inmediatamente a los posibles
daños. Los siguientes símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen su atención cuida-
dosa y entendimiento completo. Estas advertencias de seguridad no eliminan ningún peligro
por sí mismas, y las instrucciones y advertencias no deben tomarse como sustitutos de las
medidas de prevención de accidentes apropiadas.
SÍMBOLO
SIGNIFICADO
ADVERTENCIA: No intente
operar esta herramienta hasta haber
leído y comprendido completamente
todas las Reglas de seguridad, Reglas
para la operación segura, e
Instrucciones e Información específica
para la operación segura de esta he-
rramienta. No hacerlo puede resultar en
accidentes que involucren lesiones per-
sonales graves, incendios o choques
eléctricos. Conserve este manual y
revíselo con frecuencia para operar la
herramienta de manera segura y para
instruir a otras personas en el uso cor-
recto de esta herramienta.
SÍMBOLO DE ALERTA
DE SEGURIDAD
Indica precaución o
advertencia. Puede
utilizarse junto con otros
símbolos o pictogramas.
Hacer caso omiso de
una ADVERTENCIA de
seguridad puede oca-
sionarle lesiones
graves a usted o a
otras personas. Siga
siempre las precau-
ciones de seguridad
para reducir el riesgo
de incendio, choque
eléctrico y lesiones per-
sonales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: No intente
operar la herramienta si falta cualquier
parte. Hacerlo podría ocasionar una
lesión personal de gravedad. No use la
herramienta si el interruptor no
enciende y apaga.
Hacer caso omiso de
una PRECAUCIÓN de
seguridad puede
PRECAUCIÓN
resultar en daños a sus
propiedades o lesiones
personales a usted o a
otras personas. Siga
siempre las precauciones
de seguridad para reducir
el riesgo de incendio,
choque eléctrico y
ADVERTENCIA: No permita
que el familiarizarse con la herramienta
le haga perder cuidado en la operación.
Recuerde que sólo toma una fracción de
segundo descuidarse y provocar una
lesión grave.
lesiones personales.
Le avisa de información
o instrucciones que son
necesarias para la
operación y
NOTA
mantenimiento de la
herramienta.
3
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 3
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
✔ CONOZCA SU HERRAMIENTA. Lea
✔ GUARDE LAS HERRAMIENTAS QUE
NO EMPLEE. Siempre que no use las he-
rramientas, debe guardarlas en un lugar
seco y elevado o bajo llave, fuera del
alcance de los niños.
cuidadosamente este manual del pro-
pietario. Aprenda las aplicaciones y limi-
taciones de su herramienta, así como los
peligros relacionados con ella.
✔ CONSERVE LIMPIA EL ÁREA DE TRA-
BAJO. las zonas y los bancos con objetos
acumulados en desorden propician los
accidentes.
✔ NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta
hará el trabajo mejor y de manera más
segura bajo las especificaciones para las
que se diseñó.
✔ DE PRIORIDAD AL ÁREA DE TRABAJO.
✔ EMPLEE LA HERRAMIENTA
•
•
•
•
No exponga las herramientas eléctricas
a la lluvia.
No use herramienta eléctricas en
lugares inundados o mojados.
Conserve el área de trabajo bien ilumi-
nada.
No se use en presencia de líquidos o
gases inflamables, Los motores de
estas herramientas producen chispas
en condiciones normales, y estas chis-
pas pueden originar la ignición de los
vapores.
ADECUADA. No fuerce a una herramienta
pequeña o a sus dispositivos en una tarea
destinada a una herramienta de alto
rendimiento. No utilice la herramienta para
tareas para las que no ha sido diseñada.
✔ VÍSTASE DE MANERA ADECUADA. No
utilice ropas sueltas ni joyas, pueden
quedar atrapadas en las partes móviles.
Se recomienda el uso de guantes y calza-
do antiderrapante cuando trabaje a la
intemperie. Cúbrase el cabello si lo tiene
largo.
✔ PROTÉJASE CONTRA EL CHOQUE
ELÉCTRICO. Evite el contacto corporal
con superficies aterrizadas, por ejemplo:
tuberías radiadores, hornos, gabinetes de
refrigeración, etc. Tenga precaución
extrema cuando taladre, atornille o corte
en muros, pisos, techos u otras áreas en
que pueda hacer contacto con cables
eléctricos vivos, no toque ninguna parte
metálica de la herramienta. Sujete las he-
rramientas únicamente por las
✔ UTILICE GAFAS Y OTRO EQUIPO DE
SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de
seguridad con cubiertas laterales, que
cumplan con los estándares de seguridad
aplicables y, cuando se requiera, una
careta. Utilice también una mascarilla con-
tra polvo si la operación lo produce. Esto
se aplica a todas las personas que se
encuentren en el área de trabajo. Utilice
también casco, protección para los oídos,
guantes, calzado de seguridad y sistemas
de recolección de polvo cuando se especi-
fique o así se requiera.
empuñaduras de plástico para evitar el
choque eléctrico.
✔ CONSERVE APARTADOS A LOS NIÑOS.
No permita que niños ni otros visitantes
toquen la herramienta ni los cables de
extensión. Todos los niños y visitantes
deben apartarse del área de trabajo.
✔ NO MALTRATE EL CABLE. Nunca car-
gue la herramienta por el cable ni tire de
éste para desconectarlo de la toma de
corriente. Aléjelo de calor, aceite y bordes
afilados
¡Importante! ¡Lea todas las instrucciones!
4
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 4
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
(PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS)
✔ ASEGURE LAS PIEZAS DE TRABAJO.
identificación. Si tiene dudas, utilice el cali-
Utilice prensas para sujetar su pieza de
trabajo; es más seguro que usar su mano
y le deja ambas manos libres para operar
la herramienta.
bre siguiente. Mientras menor sea el
número del calibre, mayor será la capaci-
dad del cable.
Calibre mínimo para cordones de extensión
Volts
120V
240V
Longitud total del cordón en metros
✔ NO SE SOBREEXTIENDA. Apoye bien los
pies y conserve el equilibrio siempre.
✔ CUIDE SUS HERRAMIENTAS. Conserve
sus herramientas limpias y afiladas para
un rendimiento mejor y más seguro. Siga
las instrucciones de lubricación y cambio
de accesorios. Revise los cables de exten-
sión periódicamente y reemplácelos si
están dañados. Conserve las
0-7.62
7.63-15.24
15.25-30.48
30.49-60.96
30.49-45.72
60.97-91.44
0-15.24
15.25-30.48
AMPERAJE
Más
No más
Calbre del cordón
de
0
de
-
-
-
-
6
18
18
16
14
16
16
16
12
16
14
14
14
12
12
6
10
12
16
10
12
No Recomendado
✔ CABLES DE EXTENSIÓN PARA INTEM-
PERIE. Cuando utilice la herramienta a la
intemperie, utilice únicamente extensiones
destinadas para este uso y marcadas así.
✔ ESTÉ ALERTA. Concéntrese en lo que
hace. Utilice el sentido común. NO
empuñaduras secas, limpias y libres de
aceite y grasa.
✔ DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS.
Desconecte la herramienta cuando no la
utilice, cuando la cambie de lugar, antes
de darle servicio y cuando le cambie acce-
sorios (como brocas, puntas o cortadores)
o hacer ajustes.
OPERE LA HERRAMIENTA si está cansa-
do o discapacitado de alguna manera.
✔ REVISE LAS PARTES DAÑADAS. Antes
de seguir usando la herramienta, debe
revisar las guardas y otras partes para
determinar realizarán su función ade-
cuadamente. Revise la alineación de las
partes móviles, la manera en que están
sujetas, que no haya piezas o soportes
rotos, y cualesquiera otras condiciones
que puedan afectar la operación. Si una
guarda u otra pieza se daña, regrese la
unidad a la tienda Kmart de su localidad
para obtener un reemplazo gratuito (aplica
durante la duración de la garantía, con-
sulte la sección de la GARANTÍA al princi-
pio de este manual).
✔ USO DE ACCESORIOS Y DISPOSI-
TIVOS. El uso de accesorios y dispositivos
no recomendados para emplearse con
esta herramienta puede ser peligroso.
Las herramientas con doble aislamiento se
han construido con dos capas separadas de
aislamiento eléctrico o una de espesor doble
entre usted y el sistema eléctrico de la her-
✔ QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS
HERRAMIENTAS DE MANO.
Acostúmbrese a verificar que se hayan
retirado todas las llaves antes de encen-
der la unidad.
✔ EVITE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No
acarree la herramienta con el dedo en el
interruptor. Asegúrese que el interruptor
esté en posición de apagado antes de
conectar la unidad.
✔ CABLES DE EXTENSIÓN. Asegúrese que
su extensión esté en buenas condiciones.
Cuando utilice una extensión, asegúrese
que tenga el calibre suficiente para con-
ducir la corriente que su herramienta
necesita. Una extensión con calibre menor
al necesario causará una caída en el
voltaje de la línea, resultando en pérdida
de potencia y sobre calentamiento. La
tabla siguiente muestra el calibre correcto
para usarse, de acuerdo con la longitud de
la extensión y el amperaje en la placa de
5
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 5
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
DOBLE AISLAMIENTO
ramienta. Las herramientas fabricadas con este sistema de aislamiento no están diseñadas
para conectarse a tierra. Como resultado, su herramienta está equipada con una clavija de dos
patas que le permite emplear cables de extensión sin preocuparse por tener una conexión a
tierra.
El doble aislamiento no reemplaza a las precauciones básicas de seguridad al operar esta her-
ramienta. El sistema de aislamiento brinda protección adicional contra las lesiones resultantes
de posibles fallas en el aislamiento eléctrico de la herramienta.
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
CLAVIJAS POLARIZADAS
de choque eléctrico. Estas clavijas se ajustan a las tomas de corriente de una sola manera. Si
la clavija no se acopla completamente en la toma, inviértala. Si aún así no se ajusta, contacte
a un electricista calificado para que le instale el contacto adecuado. No modifique la clavija en
ninguna manera.
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
SIERRAS CALADORAS
✔ UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN
PRECAUCIÓN: Cuando corte en
EN LOS OJOS.
✔ Limpie su herramienta periódica-
mente.
muros, pisos o dondequiera que pudiese encon-
trar cables eléctricos vivos, NO TOQUE NINGU-
NA PARTE METÁLICA DE LA HERRA-MIENTA.
Sujete la herramienta únicamente por las super-
ficies de sujeción aislantes para evitar el
NO SE RECOMIENDA el lijado de pin-
turas con base de plomo debido a la
dificultad para controlar el polvo conta-
minado. El mayor peligro de envene-
namiento por plomo es para niños y
mujeres embarazadas.
Ya que es difícil identificar si una pintura
contiene plomo o no sin efectuar un
análisis químico, recomendamos tener
en cuenta las siguientes precauciones
cuando lije cualquier tipo de pintura:
NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras
adecuadas para trabajo con polvo y
vapores de pintura. las mascaras ordi-
narias para pintura no ofrecen esta pro-
tección. Vea a su distribuidor de her-
ramienta local para conseguir la más-
choque eléctrico si corta un cable vivo.
PRECAUCIÓN: Algunas maderas con-
tienen conservadores como el arsenato cúprico
de cromo (CCA) que pueden ser tóxicos.
Cuando lije estos materiales, debe tener cuidado
extremo para evitar la inhalación y minimizar el
contacto de estas sustancias con la piel.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de lesiones personales de gravedad, lea, com-
prenda y siga todas las advertencias e instruc-
ciones importantes de seguridad antes de
emplear esta herramienta.
6
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 6
ENSAMBLAJE/AJUSTES INICIALES
INSTALACIÓN DE SEGUETAS
ANTES DE INSTALAR UNA SEGUETA,
2
Guía del rodillo de soporte
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIENTA.
Su sierra caladora utiliza el sistema de cam-
bio de seguetas Quick Clamp™. Para instalar
una segueta, levante la palanca Quick
Clamp™ (Fig. 1). Asegúrese que los dientes
de la segueta apunten hacia adelante e
inserte completamente el vástago en el por-
taseguetas. Suelte la palanca y la segueta
habrá quedado asegurada en su posición.
Para sacar la segueta, levante la palanca.
Tornillo
Zapata
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARI-
ABLE
Antes de conectar su sierra caladora,
asegúrese que el gatillo esté en posición de
apagado.
1
Palanca del
porta seguetas
Para encender la sierra, oprima el gatillo
interruptor, como se muestra en la Figura 3.
La velocidad de la sierra está determinada
por qué tanto se oprima el gatillo. Para apa-
gar la sierra, suelte el gatillo.
La herramienta puede asegurarse para
operación continua a cualquier velocidad al
oprimir el gatillo interruptor al mismo tiempo
que el botón de encendido permanente,
como se observa en la Figura 3. Una vez
oprimido el botón de encendido permanente,
podrá soltar el gatillo interruptor y la her-
ramienta seguirá funcionando. Para apagar la
unidad desde esta posición, oprima y suelte
el gatillo interruptor una vez. Siempre desac-
tive el botón de encendido permanente antes
de desconectar la sierra de la toma de corri-
ente. No sobrecargue la sierra ya que esto
puede dañar el motor. Utilice su sierra sola-
mente para lo que está destinada.
GUÍA DE SOPORTE DE RODILLO
La guía de soporte de rodillo mejora el
rendimiento de su sierra al cortar materiales
resistentes al aumentar el apoyo a la segue-
ta. El rodillo debe ajustarse de manera que
haga contacto con la parte posterior de la
segueta durante el corte. Asegúrese que la
segueta esté alineada con el canal del rodillo.
Ajuste el rodillo de soporte aflojando el tornil-
lo de la parte inferior de la zapata, como se
muestra en la Figura 2 y moviendo el rodillo
hasta que casi toque, sin llegar a hacerlo, la
segueta. Apriete el tornillo con firmeza.
Lubricar el rodillo con una gota de aceite de
vez en cuando prolongará su duración.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica
puede ocasionar que objetos extraños salgan despedidos hacia sus ojos, con
el consiguiente riesgo de lesiones oculares graves. Antes de empezar a operar
la herramienta, le recomendamos usar gafas de seguridad o anteojos de
seguridad con cubiertas laterales, y en caso necesario una careta.
UTILICE SUS
GAFAS DE SEGURIDAD
PREVISÓN ES MEJOR
QUE SIN VISIÓN
7
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 7
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
do haya completado el corte, apague la sierra
y colóquela a un lado antes de soltar la pieza
de trabajo.
Botón de encendido perma-
nente
3
SOPLADOR EN LA LÍNEA DE CORTE
Su sierra caladora está equipada con un
soplador en la línea de corte (Fig. 3) para
conservar libre de polvo el área de corte
mientras usted trabaja.
Gatillo Interruptor
Compartimiento para seguetas
Soplador de polvo
COMPARTIMIENTO PARA SEGUETAS
En la parte trasera de la sierra (Fig. 3) hay un
compartimiento para que usted pueda
guardar seguetas adicionales de manera con-
veniente.
AJUSTE DE BISEL
APAGUE Y DESCONECTE LA HERRAMIEN-
TA
Suba o retire la cubierta contra polvo antes
de cortar a bisel.
CORTE DE METALES Y PLÁSTICOS
Para cortar láminas metálicas delgadas, es
mejor prensar madera o madera contraplaca-
da a la parte inferior de la lámina; esto ase-
gurará un corte limpio sin el riesgo de que las
vibraciones desgarren el metal. Utilice una
segueta de dientes finos para metales fer-
rosos (aquellos con contenido de hierro) y
una segueta con dientes más grandes para
los metales no ferrosos (aquellos que no con-
tienen hierro).
Cortar metal delgado llevará más tiempo que
cortar madera relativamente gruesa, de man-
era que no intente acelerar el proceso forzan-
do la sierra. Distribuya una película delgada
de lubricante para corte a lo largo de la línea
de corte (cualquier aceite ligero) y consulte la
tabla de seguetas en este manual para selec-
cionar la segueta adecuada para su apli-
cación.
Para ajustar el ángulo de biselado, afloje el
tornillo de la parte inferior de la zapata
(aproximadamente 3 vueltas completas),
como se observa en la figura 2. Tire de la
zapata ligeramente hacia atrás y colóquela a
45˚ y apriete de nuevo el tornillo. Para ajustar
la zapata de nuevo para corte a escuadra,
afloje el tornillo y mueva la zapata hasta que
quede aproximadamente a 90˚ con respecto
a la segueta. Ajuste el rodillo de soporte y
apriete el tornillo.
CORTE GENERAL
Asegúrese que la tabla esté firme. Sujete la
sierra caladora por el mango y oprima el
gatillo interruptor para encenderla. No intente
encender la unidad cuando la segueta esté
apoyada sobre la superficie de trabajo, esto
podría atascar el motor. Coloque el frente de
la zapata sobre el material que vaya a cortar
y presione la zapata con firmeza contra la
superficie de trabajo durante el corte. No
fuerce la herramienta; permita que la segueta
corte a su propia velocidad. Siempre que sea
posible, prense o apoye la pieza de trabajo
en un sitio cercano a la línea de corte; cuan-
Utilice velocidades bajas para cortar metales,
plásticos y mosaico. Cuando corte laminados
plásticos, coloque la cara con el acabado
hacia abajo y utilice una segueta con dientes
cóncavos.
¡Importante! ¡Lea todas las instrucciones!
8
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 8
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
perfore un orificio para la segueta o corte
CORTE DE BOLSILLO
hacia adentro desde la orilla del material para
colocar en posición a la segueta). Cuando la
sierra este posicionada correctamente,
coloque un clavo delgado a través del agu-
jero de la barra en cruz más cercano al cen-
tro del brazo. Utilizando la guía como brazo
de pivote, comience a cortar el círculo.
Para cortes en círculo, la barra en cruz debe
quedar hacia arriba, como se muestra en la
Figura 5. Deslice la guía para corte al hilo
debajo del tornillo desde cualquier lado de la
sierra. Coloque la barra en cruz a la distancia
deseada de la segueta y apriete el tornillo.
•
Mida la superficie por cortar y márquela
claramente con lápiz. Incline a contin-
uación la sierra hacia adelante hasta que
la parte frontal de la zapata asiente con
firmeza contra la superficie de trabajo
(Figura 4).
Encienda la sierra y espere a que llegue a
la máxima velocidad oprimiendo a fondo el
gatillo interruptor.
Sujete firmemente la empuñadura y haga
descender el borde posterior de la her-
ramienta hasta que la segueta corte el
material con suavidad. Asegúrese que la
segueta alcance su profundidad máxima y
que la zapata esté completamente apoya-
da en la superficie antes de empezar el
corte.
•
•
5
4
ACCESORIOS
Kmart cuenta con una gran selección de
accesorios para su sierra caladora para casi
cualquier aplicación que pueda requerir en su
casa o taller.
CORTES DE TIRAS Y CIRCULARES
Los cortes al hilo y en círculo sin líneas
trazadas con lápiz se efectúan con facilidad
con el accesorio de corte al hilo y guía para
cortes circulares (disponible con cargo extra)
Utilice el tornillo que se suministra con el
accesorio. Coloque como se muestra en la
figura 5 y enrosque el tornillo lo suficiente
para sostener la guía en posición.
Cuando corte en círculo, ajuste la guía de
manera que la distancia de la segueta al orifi-
cio en la barra en cruz sea el radio deseado y
apriete el tornillo (utilice el orificio que se ali-
nee mejor con la segueta). Coloque la sierra
de manera que el centro del agujero de la
barra en cruz quede en el centro del círculo
que desea cortar (haga un corte de bolsillo,
PRECAUCIÓN: Nunca utilice acce-
sorios en su sierra caladora que no
estén diseñados para ella. Pueden ser
peligrosos o presentar riesgos de
lesiones para el operador.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo
húmedo para limpiar la herramienta. Nunca
permita que se introduzca ningún líquido en
la herramienta; nunca sumerja ninguna parte
de la herramienta en un líquido.
9
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 9
10
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 10
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 11
®
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 12
389997 -00/BT400 Jig Saw
11/3/03 2:49 PM Page 13
|