RCA Conference Phone 25202RE3 User Guide

Two-Line Speakerphone  
with Call Waiting Caller ID  
User’s Guide  
Please read this manual before  
operating this product for the  
first time.  
TOCOM 16211370  
Model 25202  
 
Table of Contents  
MAKING CALLS WITH THE HANDSET .................. 16  
MAKING CALLS WITH THE SPEAKERPHONE .......... 16  
MAKING CALLS WITH THE OPTIONAL HEADSET ... 16  
RECEIVING CALLS WITH THE HANDSET................ 17  
RECEIVING CALLS WITH THE SPEAKERPHONE ....... 17  
RECEIVING CALLS WITH THE OPTIONAL  
IMPORTANT INFORMATION .....................2  
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION .................. 2  
INTERFERENCE INFORMATION ............................. 2  
INTRODUCTION ....................................5  
CONNECTIONS AND SETUP ....................6  
BASE LAYOUT ................................................ 6  
PARTS CHECKLIST ................................................ 7  
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS .......................... 7  
INSTALLATION ................................................. 7  
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION ................ 7  
INSTALLING THE PHONE.................................... 8  
DATA PORT ................................................. 10  
PROGRAMMING THE TELEPHONE ........................11  
DISPLAY LANGUAGE ........................................... 11  
MANUALLY SETTING THE DATE AND TIME ............ 11  
FLASH TIME ..................................................... 12  
HOUR FORMAT ................................................. 12  
CALL ALERT TONE ............................................ 13  
LOCAL AREA CODE ........................................... 13  
REGIONAL AREA CODES .................................... 14  
DISPLAY CONTRAST ........................................... 14  
VOICE MAIL ACCESS CODES ............................. 15  
RESTORING THE DEFAULTS ................................. 15  
TELEPHONE OPERATION ..................... 16  
TELEPHONE OPERATION .................................. 16  
HEADSET ..................................................... 17  
SWITCHING BETWEEN THE SPEAKERPHONE,  
HANDSET, AND HEADSET .............................. 17  
PRE-DIALING TELEPHONE NUMBERS .................. 18  
CALL TIMER ..................................................... 18  
MUTE .............................................................. 18  
HOLD ............................................................... 19  
PLACING A CALL ON HOLD ................................... 19  
RELEASING A CALL FROM HOLD ............................ 19  
FLASH .............................................................. 19  
REDIAL ............................................................. 19  
VOLUME ........................................................... 19  
RINGER VOLUME .................................................. 20  
SPEAKERPHONE, HANDSET, AND  
HEADSET VOLUME ................................................ 20  
CONFERENCE .................................................... 20  
DO NOT DISTURB ............................................. 20  
VOICE MESSAGING ............................................21  
CAUTION:  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
THE EXCLAMATION  
POINT WITHIN THE  
TRIANGLE IS A  
THE LIGHTNING  
CAUTION: TO REDUCE THE  
FLASH AND ARROW RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO  
HEAD WITHIN THE NOT REMOVE COVER (OR  
WARNING:TO  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
IMPORTANT  
BACK). NO USER  
PREVENT FIRE OR  
ELECTRICAL SHOCK  
HAZARD, DO NOT  
EXPOSETHIS  
TRIANGLE IS A  
WARNING SIGN  
ALERTING YOU OF  
“DANGEROUS  
VOLTAGE” INSIDE  
THE PRODUCT.  
SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
INSTRUCTIONS  
ACCOMPANYING  
THE PRODUCT.  
PRODUCT TO RAIN  
OR MOISTURE.  
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT  
3
 
Table of Contents  
STORING A NAME AND NUMBER IN MEMORY ... 25  
REVIEWING STORED NAMES & NUMBERS ......... 25  
CHANGING A STORED NAME OR NUMBER ......... 26  
STORING THE LAST NUMBER DIALED .................. 26  
STORING A PAUSE ............................................ 26  
DIALING A STORED NUMBER ............................. 27  
CHAIN DIALING ................................................ 27  
DELETING ALL DIRECTORY MEMORY .................. 28  
OTHER INFORMATION........................ 29  
DISPLAY MESSAGES ...................................... 29  
TROUBLESHOOTING GUIDE ............................... 29  
GENERAL PRODUCT CARE ............................... 31  
SERVICE ...................................................... 32  
LIMITED WARRANTY ...................................... 33  
ACCESSORY ORDER FORM ................. 37  
CALLER ID..................................... 22  
CALLER ID (CID) ........................................ 22  
SUMMARY SCREEN ........................................... 22  
RECEIVING AND STORING CID RECORDS ............ 22  
REVIEWING CID RECORDS ................................ 23  
SAVING CID RECORDS TO MEMORY/PHONE  
DIRECTORY MEMORY ................................... 23  
DELETING A CID RECORD ................................. 23  
DELETING ALL CID RECORDS............................ 23  
DIALING BACK ................................................. 23  
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA  
CODE IN THE SETUP MENU ................................... 23  
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL  
AREA CODE IN THE SETUP MENU ......................... 24  
CALL WAITING CALLER ID................................ 24  
MEMORY ....................................... 25  
DIRECT ACCESS MEMORY & DIRECTORY  
MEMORY ................................................. 25  
4
 
Introduction  
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should  
always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product  
and save them for future reference.  
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local  
telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.  
Your Caller ID phone enables you to:  
Identify callers before you answer the phone.  
View the time and date of each incoming call.  
Record up to 99 Caller ID messages sequentially.  
Know who called while you were away.  
To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now  
to read through this user's guide.  
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller  
ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you  
must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.  
5
 
Connections and Setup  
Base Layout  
NEW CALL indicator  
REVIEW button  
EXIT button  
SELECT/SAVE button  
MEMORY buttons  
DELETE button  
INTERCOM/MEMORY LOG  
INT  
.
DIRECTORY  
1
DIRECTORY button  
MENU button  
MEM.  
INT.  
2
3
MEM.  
MENU  
STORE  
INT.  
VOICE MAIL 1 button  
VOICE MAIL 2 button  
MEM.  
INT.  
4
5
MEM.  
INT.  
MEM.  
INT.  
DELETE  
EXIT  
SELECT/SAVE  
DIAL  
STORE button  
DIAL button  
6
7
NEW CALL  
REVIEW  
MEM.  
INT.  
MEM.  
VOICE MAIL  
VOICE MAIL  
DND  
1
INT.  
8
9
MEM.  
2
CONFER  
INT.  
ABC  
DEF  
1
2
3
MEM.  
INT.  
10  
MEM.  
GHI  
JKL  
MNO  
4
7
5
6
INT  
.
1
1
PAUSE  
REDIAL  
LINE  
2
MEM.  
INT.  
12  
13  
PQRS  
TUV  
WXYZ  
MEM.  
8
9
CONFERENCE button  
LINE 2 button  
INT.  
DND button  
MEM.  
VOLUME  
FLASH  
INT.  
OPER  
TONE  
0
#
LINE 1  
14  
15  
*
MEM.  
INT.  
MEM.  
HANDSET  
SPEAKER  
MUTE  
HOLD  
PAUSE/REDIAL button  
INT.  
16  
MEM.  
LINE 1 button  
VOLUME button  
FLASH button  
HEADSET button  
HOLD button  
MUTE button  
SPEAKER button  
6
 
Connections and Setup  
Parts Checklist  
Make sure your package includes the following items:  
INTERCOM/MEMORY  
LOG  
I
N
T
.
DIRECTORY  
1
MEM.  
I
N
T
.
2
3
MEM.  
MENU  
STORE  
I
N
T
.
MEM.  
INT  
.
4
5
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
I
N
T
.
DELETE  
EXIT  
SELECT/SAVE  
DIAL  
6
7
NEW CALL  
REVIEW  
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
VOICE MAIL  
VOICE MAIL  
DND  
1
I
N
T
.
8
9
MEM.  
2
CONFER  
I
N
T
.
ABC  
2
DEF  
3
1
MEM.  
I
N
T
.
10  
MEM.  
GHI  
JKL  
5
MNO  
6
4
7
INT  
.
P
AUSE  
1
1
REDIAL  
LINE  
2
MEM.  
I
N
T
.
12  
13  
PQRS  
TUV  
8
WXYZ  
9
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
VOLUME  
FLASH  
INT  
.
TONE  
0
OPER  
#
L
I
N
E
1
14  
15  
*
MEM.  
INT  
.
MEM.  
HANDSET  
SPEAKER  
MUTE  
HOLD  
I
N
T
.
16  
MEM.  
Handset  
Handset cord  
Line cords  
AC power converter  
Base  
Wall plate  
Telephone Jack Requirements  
To use this phone, you will need one RJ14C or  
two RJ11C type modular phone jacks, which  
might look like the one pictured here, installed in  
your home/office.  
Modular telephone  
line jack  
Installation  
Important Installation Information  
Never install telephone wiring during a  
lightning storm.  
Never touch uninsulated telephone wires or  
terminals, unless the telephone line has been  
disconnected at the network interface.  
Use caution when installing or modifying  
telephone lines.  
Never install telephone jacks in wet  
locations unless the jack is specifically  
designed for wet locations.  
7
 
Connections and Setup  
Installing the Phone  
1. Choose an area near an electrical outlet and  
telephone wall jack. Your phone should be placed  
on a level surface, such as a table top or desk.  
2. Install 3 AA-size alkaline batteries (not included)  
for back up power in the event of a power failure.  
• Use a screwdriver to loosen and lift up the  
battery compartment door located on the  
bottom of the phone.  
• Insert the batteries as shown on the diagram  
inside the battery compartment.  
• Snap the battery compartment door back into  
place and tighten the screw.  
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you  
need to replace the batteries. It is important that you  
replace them as soon as possible to maintain unit  
operation when electrical power is off. As a precaution,  
you may want to write down any stored information you  
do not want erased.  
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for  
more than 30 days, remove the batteries because they can  
leak and damage the unit.  
3. Connect the AC power converter to an  
electrical outlet and the DC connector to the  
back of the base.  
CAUTION: Use only the ATLINKS USA 5-2495 power  
converter that is compatible with this unit. Using  
other power supplies may damage the unit.  
4. Connect the telephone line cords:  
8
 
Connections and Setup  
4
6
3
5
If you have two telephone lines installed on a single jack, plug one end of  
the straight telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on the  
back of the base. Plug the other end into the 2-line wall jack.  
If you have two separate telephone line jacks, plug one telephone  
line cord into the jack marked LINE 1+2 and another cord into the  
jack marked LINE 2. Plug the other end of each line cord into  
separate wall jacks.  
NOTE: To use two line, you must have two telephone lines with unique telephone  
numbers. If you only have one telephone line, this phone will still operate, but  
only as a single line telephone.  
5. Connect the handset cord:  
Plug one end of the coiled handset cord into the side of the base and  
the other end into the jack on the handset, and place the handset in  
the cradle.  
6. Check for a dial tone. Lift the handset and listen for a dial tone. If  
you hear a dial tone, the phone is properly installed.  
9
 
Connections and Setup  
Data Port  
This phone has a DATA PORT jack to connect an auxiliary phone device,  
such as a fax machine, computer modem, answering machine, or even a  
cordless phone.  
The DATA PORT switch on the back of the phone controls the DATA  
PORT jack so you can choose line 1 or line 2.  
Use the DATA PORT jack to hook up your fax machine, for example, and  
then set the DATA PORT switch to 2 in order to receive faxes on the  
phone number for line 2.  
If you are talking to someone on line 2 and want them to fax  
something to you, change the DATA PORT switch to 1 and give him the  
phone number for line 1. Your fax machine can now receive calls on  
line 1.  
IMPORTANT: Be sure to switch the fax machine back to the normal line when you  
are done because outside callers who do not know that you have multiple lines will  
not be able to reach your fax machine if they dial the normal fax line.  
10  
 
Connections and Setup  
Programming the Telephone  
Display Language  
You may set the display language to English, French, or Spanish. The default is English.  
1. Press the MENU button. LANGUAGE is displayed  
2. Press SELECT.  
3. Use the REVIEW or button to select the language.  
4. When finished, press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the  
LANGUAGE menu and repeat step 2.  
Manually Setting the Date and Time  
NOTE: If you do not manually set the time and date, it is automatically set when you receive your first  
Caller ID call. The unit resets the hour and minute each time a call is received.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or button to scroll to TIME & DATE.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or button to scroll to the desired hour.  
5. Press SELECT to save. The cursor moves to the minute field.  
6. Use the REVIEW or button to select the minute.  
7. Press SELECT to save. The cursor moves to the month field.  
8. Use the REVIEW or button to select the month.  
9. Press SELECT to save. The cursor moves to the date field.  
10. Use the REVIEW or button to select the date.  
11. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the TIME & DATE menu.  
11  
 
Connections and Setup  
Flash Time  
Depending on the services you have with the phone company, you may need to adjust the  
flash timing. It can be set from 100ms or 600ms. The default is 600ms.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or to scroll to PHONE OPTIONS.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or to scroll to FLASH TIME.  
5. Press SELECT.  
6. Use the REVIEW or to scroll to the desired setting.  
7. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the FLASH TIME menu.  
Hour Format  
You can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) format. The default is 12 hour.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or to scroll to PHONE OPTIONS.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or to scroll to HOUR FORMAT.  
5. Press SELECT. To start over, press EXIT to return to the PHONE OPTIONS menu.  
6. Use the REVIEW or to scroll between 12 HOUR and 24 HOUR.  
7. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the HOUR FORMAT menu.  
12  
 
Connections and Setup  
Call Alert Tone  
When the call alert tone is turned ON, you hear a call alert tone when you are on the  
phone and you receive a call on the other line. If you prefer to have incoming calls not  
interrupt or disturb your ongoing conversation, set the Call Alert Tone to OFF. The default  
is ON.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or button to scroll to PHONE OPTIONS.  
3. Press SELECT button.  
4. Use the REVIEW or button to scroll to CALL ALERT.  
5. Press SELECT button.  
6. Use the REVIEW or button to scroll to ON or OFF.  
7. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the CALL ALERT menu.  
Local Area Code  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or button to scroll to AREA CODE.  
3. Press SELECT. ENTER DIGIT is displayed.  
4. Use the touch-tone pad to enter your area code.  
NOTE: If you make a mistake, press DELETE to clear all three digits and re-enter the area code.  
5. When finished, press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the AREA  
CODE menu and repeat step 3.  
13  
 
Connections and Setup  
Regional Area Codes  
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in  
order for the phone to determine the number format to display when a valid CID signal is  
received. Calls received that match any of the regional area codes display as 10 digits. If  
the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number.  
You can store up to 6 regional area codes.  
You may need to use this feature if you have:  
• Multiple area codes  
• Overlapping area codes  
• Areas that require 10-digit dialing.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or button to scroll to REGION CODE.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or to scroll to desired code #.  
5. Press SELECT.  
6. Use the touch-tone pad to enter the code. Press DELETE to clear and re-enter all  
three digits.  
7. When finished, press SELECT to save and return to CODE # x.  
Display Contrast  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or to scroll to CONTRAST.  
3. Press SELECT. “------” is displayed to show the current contrast level.  
4. Use the REVIEW or to increase or decrease the display contrast.  
5. When finished, press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the  
CONTRAST menu and repeat step 3.  
14  
 
Connections and Setup  
Voice Mail Access Codes  
You can program a voice mail access code for each telephone line for quick access to your  
voice mail.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or button to scroll to VM CODE.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or button to scroll between L1 VM CODE and L2 VM CODE.  
5. Press SELECT.  
6. Use the touch-tone pad to enter your voice mail access phone number.  
• Use the REVIEW or button to move the cursor in the display.  
• Use the DELETE button to erase a mistake and re-enter the correct digit.  
7. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to Lx VM CODE menu.  
Restoring the Defaults  
This feature allows you to reset all the menu settings to the original default settings.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or to scroll to RESTORE SET.  
3. Press SELECT.  
4. Use the REVIEW or to scroll to YES.  
5. Press SELECT to save. To start over, press EXIT to return to the RESTORE SET menu.  
15  
 
Telephone Operation  
Telephone Operation  
Making Calls with the Handset  
1. Pick up the handset and the phone automatically selects an open line.  
2. Wait for a dial tone.  
3. Dial a phone number.  
4. Hang up the handset when finished.  
Making Calls with the Speakerphone  
1. Press the SPEAKER button and the phone automatically selects an open line.  
2. Wait for a dial tone.  
3. Dial a phone number.  
4. Press SPEAKER when finished.  
Making Calls with the Optional Headset  
1. Connect a headset to the HEADSET jack on the side of the base.  
2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.  
3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth.  
4. Press the HEADSET button, and the phone automatically selects an open line.  
5. Wait for a dial tone.  
6. Dial a phone number.  
7. Press HEADSET when finished.  
NOTE: To converse using the headset, the handset must be placed in the cradle.  
16  
 
Telephone Operation  
Receiving Calls with the Handset  
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.  
1. Pick up the handset (your phone automatically selects the ringing line).  
2. When you are finished, hang up the handset.  
Receiving Calls with the Speakerphone  
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.  
1. Press the SPEAKER button. The speakerphone turns on and automatically selects a line.  
2. When you are finished, press SPEAKER.  
Receiving Calls with the Optional Headset  
When the phone rings, the corresponding line’s indicator flashes rapidly.  
1. Press the HEADSET button, and the phone automatically selects the line using  
the headset.  
2. When you are finished, press HEADSET.  
NOTE: Whether you are making or receiving a call, the caller is disconnected if you press another line  
without putting the call on hold first.  
NOTE: To converse using the headset, the handset must be placed in the cradle.  
Switching Between the Speakerphone, Handset, and Headset  
To switch to the speakerphone, press SPEAKER. The speakerphone indicator turns on.  
To switch to the handset, pick up the handset. The speakerphone or headset turns off.  
To switch to the headset, press HEADSET. The headset indicator turns on. Place the  
handset in the cradle.  
17  
 
Telephone Operation  
Pre-Dialing Telephone Numbers  
Pre-dialing lets you to enter , check , and edit a telephone number before engaging the  
line. There are several ways to pre-dial a telephone number:  
• Manually enter the telephone number, or  
• Press one of the 16 memory location buttons, or  
• Press DIRECTORY, followed by the REVIEW or button to search the phone book  
memory.  
• Press the REVIEW or buttons to scroll the CID memory, or  
• Press the REDIAL button.  
Then -  
1. Press the DIAL button. The phone automatically selects a line and turns on the  
speakerphone.  
2. Dial the number showing in the display.  
Call Timer  
During a phone conversation, a built-in call timer displays the length of the call in  
minutes and seconds. When the call is finished, total time shows in the display for about  
10 seconds. A call is timed even while it is on hold.  
Mute  
To have a private, off-line conversation, use the MUTE feature. The party on the telephone  
line cannot hear you. A conversation can be muted during speakerphone, handset, or  
headset use.  
1. Press MUTE. The mute indicator turns on.  
2. Press MUTE to cancel and return to your phone conversation  
NOTE: Switching from speakerphone to handset or headset cancels mute.  
18  
 
Telephone Operation  
Hold  
Placing a Call on Hold  
1. Press HOLD. The indicator for the line on hold flashes green.  
2. Hang up or press another line button.  
Releasing a Call from Hold  
Press the line button for the call on hold. The phone automatically goes into  
speakerphone mode.  
NOTE: If you want to change modes, lift the handset to switch to the handset, or press the HEADSET  
button to use the headset.  
Flash  
Use the FLASH button to activate custom calling services such as Call Waiting, which is  
available through your local telephone company.  
Redial  
To quickly redial the last number you dialed (up to 32 digits):  
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.  
2. The line is selected automatically.  
3. Wait for a dial tone.  
4. Press REDIAL.  
Volume  
The ringer, speaker, and handset/headset volumes can be set independently. Your  
telephone is preset but may be set to individual taste. To return to the default settings,  
press both the VOLUME or buttons simultaneously.  
19  
 
Telephone Operation  
Ringer Volume  
While the handset is on the cradle tap the VOLUME or button to increase or  
decrease the ringer loudness. The phone generates a sample ring at the selected setting.  
Speakerphone, Handset, and Headset Volume  
While using the phone press the VOLUME or buttons to set the volume to a  
comfortable level The phone stores the setting when you release the button.  
Conference  
This feature lets you connect two calls to make a conference call.  
To connect with two calls:  
1. Press any line button. If you already have someone on the line, skip to step 2.  
2. Press HOLD.  
3. Press the another line button to answer or make a second call  
4. When the second call connects, press CONFER.  
To disconnect one line, press the line button for the party you want to continue talking  
with and the other party is automatically disconnected.  
To disconnect both lines, hang up the handset or press SPEAKER if you are using the  
speakerphone or press HEADSET if you are using the headset.  
To keep both parties on-line but talk to one party:  
1. Press the HOLD button to place both lines on hold.  
2. To talk with one caller, press the corresponding line button. The other line  
remains on hold.  
3. To resume the conference call with both lines, press CONFER.  
Do Not Disturb  
This feature disables an incoming call ring, within the time duration you selected. You can  
program the do not disturb duration.  
1. While the handset is on the cradle, press DND button. The DND indicator flashes.  
20  
 
Telephone Operation  
2. Use the REVIEW or button to select the duration. You may choose from 15  
minutes, 30 minutes, 45 minutes, 1 hour, or 2 hours and increase the duration by 1  
hour intervals up to 24 hours.  
3. Press the SELECT button to save your selection.  
4. When the Do Not Disturb function is on, the DND indicator flashes. To turn off Do Not  
Disturb, press the DND button.  
NOTE: When Do Not Disturb is On, you will still receive a ringing line indication, CID information, and  
New Call indicators.  
Voice Messaging  
Provided your phone company offers voice messaging service and you subscribe to it, the  
VOICE MAIL indicator on the base flashes to indicate a message is waiting. It stops  
flashing after the message is reviewed.  
IMPORTANT: You must have the voice mail access code programmed for this feature to work. See  
“Voice Mail Access Codes.”  
1. Pick up the handset, or press HEADSET or SPEAKER.  
2. Press VOICE MAIL 1 for line 1 voicemail or VOICE MAIL 2 for line 2 voicemail.  
3. The unit auto dials the pre-programmed voice mail access number/code so you can  
access the voice mail stored at the phone company.  
The user can also review the access number first before dialing.  
1. Press VOICE MAIL 1 for line 1 voicemail or VOICE MAIL 2 for line 2 voicemail.  
2. The number shows in the display.  
3. Pick up the handset, press HEADSET, or press SPEAKER.  
4. The unit auto dials the pre-programmed voice mail access number so you can access  
the voice mail stored at the phone company.  
21  
 
Caller ID  
Caller ID (CID)  
Summary Screen  
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be  
reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 10 seconds of receiving a new  
call, the new caller information is displayed and the green NEW CALL indicator turns on.  
Battery Indicator  
Time  
Date  
12:43 AM  
12/31  
Number of New calls  
29 NEW CALLS  
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.  
Receiving and Storing CID Records  
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This  
information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number,  
date, and time. The unit stores up to 99 call records for later review. When the call log is  
full, a new call automatically replaces the oldest call. NEW appears in the display for calls  
received that have not been reviewed.  
CID phone number  
10:42 AM 12/30NEW  
CALL#  
21  
327-555-2325  
JOHN SMITH  
CID name  
22  
 
Caller ID  
Reviewing CID Records  
Press the REVIEW or to scroll the call records.  
NOTE: When you scroll to the start/end of the list, START /END appears in the display.  
Saving CID Records to Memory/Phone Directory Memory  
1. While a name and telephone number shows in the display, press SELECT if you want to  
edit the information. Then follow the steps in the Storing a Name and Number in  
Memory section to edit and store the record.  
2. If you do not need to edit the name or number, press the STORE button followed by  
the MEMORY button, or press the DIRECTORY button to save the information in the  
Phone Directory memory.  
Deleting a CID Record  
To delete the record showing in the display, press the DELETE button once.  
Deleting All CID Records  
This feature allows you to clear all CID records at once.  
1. While viewing the CID record, press and hold the DELETE button for two seconds.  
DELETE ALL? shows in the display.  
2. Press the DELETE button again to confirm.  
Dialing Back  
When reviewing CID records, you can dial back the numbers showing on the display.  
If You Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu  
1. Press the REVIEW or button to scroll to the number you want to dial.  
2. Press the DIAL button. If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call  
was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is  
a local call. If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call  
received was not from your area code. If the viewing number is not a Direct Dial  
Number provided by the phone company, the unit displays ꢀꢁ TO ADJUST.  
23  
 
Caller ID  
3. To adjust the phone number format, use the REVIEW or button For instance, a  
7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-  
digit format. Use the REVIEW or button to scroll through 7, 10, and 11-digit  
numbers.  
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555)  
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)  
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number  
(i.e. 1-425-555-5555)  
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press DIAL again.  
If You Did Not Program Your Local Area Code in the Setup Menu  
1. Press the REVIEW or button to display the number you want to dial. You will  
only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).  
2. Press DIAL to dial back. You may adjust the number format if TO ADJUST shows  
in the display.  
Call Waiting Caller ID  
This feature lets you see (in the display) who is calling when you are on the phone and  
hear the call waiting tone in the receiver. The caller identification information appears in  
the display after you hear the tone.  
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller  
ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you  
must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.  
24  
 
Memory  
Direct Access Memory & Directory Memory  
Storing a Name and Number in Memory  
1. Press the STORE button. ENTER NUMBER shows in the display.  
2. Use the touch-tone pad to enter the number you want to store (up to 32 digits).  
NOTE: If you make a mistake, use the button to position the cursor and press DELETE to erase an  
incorrect digit OR directly input another digit to replace the incorrect digit.  
3. Press the SELECT button.  
4. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 21 characters). More than one letter is  
stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key  
twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times  
for the letter L. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to  
insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4 times for the letter S;  
press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the  
8 key for the letter T; press the 4 key twice for the letter H.  
NOTE: If you make a mistake, press DELETE to erase an incorrect letter and re-enter the correct letter.  
5. Press the STORE button. LOCATION? shows in the display.  
6. Enter the memory location :  
• Press the DIRECTORY button to save the record in Directory Memory  
OR  
• Press a MEMORY button to save the record in Direct Access Memory.  
7. For future reference, write the name or number of the parties stored in each location  
on the corresponding spaces on the memory index card.  
Reviewing Stored Names & Numbers  
1. Press the DIRECTORY button.  
2. Use the REVIEW or button to review the records stored in Directory Memory.  
OR  
25  
 
Memory  
1. Press a MEMORY button to review the record stored in Direct Access Memory.  
Changing a Stored Name or Number  
1. Press DIRECTORY.  
2 . Use the REVIEW or button to scroll to the desired memory.  
3. Press SELECT and edit the content according to the steps in the Storing a Name &  
Number in Memory section.  
OR  
1. Press a MEMORY location button.  
2. Press SELECT and edit the content according to the steps in the Storing a Name and  
Number in Memory section.  
Storing the Last Number Dialed  
To quickly and easily store the last number dialed.  
1. Press the REDIAL/PAUSE button to view the last number dialed.  
2. Press SELECT if you want to edit the number, otherwise press STORE.  
3. Follow the steps in the Storing a Name and Number in Memory section to store  
the number.  
Storing a Pause  
Use the PAUSE button to insert a pause when a delay is needed in the dialing sequence  
(for example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you must enter codes  
to access your bank’s information line).  
26  
 
Memory  
Dialing a Stored Number  
If the number is stored in the Directory Memory,  
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.  
2. Wait for the dial tone.  
3. Press the DIRECTORY button, and use the REVIEW or button to find the number.  
4. Press the DIAL button and the number automatically dials.  
If the number is stored in the Direct Access Memory,  
1. Pick up the handset, or press SPEAKER or HEADSET.  
2. Wait for the dial tone.  
3. Press the MEMORY location button, and the number automatically dials.  
Chain Dialing  
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory  
locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with  
frequent calls via a telephone company long distance provider.  
For example  
Memory location  
Local access number of long distance company  
Authorization code (ID)  
Long distance phone number  
Using  
6
7
8
1. Press the line you want.  
2. Press memory location 6. (Press pause if needed.)  
3. Press memory location 7. (Press pause if needed.)  
4. Press memory location 8.  
27  
 
Memory  
Deleting All Directory Memory  
This feature allows you to clear all memory saved in the directory at once.  
1. Press the MENU button.  
2. Use the REVIEW or buttons to scroll to PHONE OPTIONS  
3. Press SELECT. CLEAR ALL MEM shows in the display.  
4. Press SELECT.  
5. Press the REVIEW or button to scroll to YES.  
6. Press SELECT. OK is displayed to confirm all directory memory is deleted. If you want  
to start over, press EXIT once to return to the previous menu level.  
28  
 
Other Information  
Display Messages  
The following special messages indicate the status of a message or the unit:  
NO CALLS The CID memory log is empty.  
UNKNOWN CALLER The incoming call does not have CID service or their service area is  
not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a  
calling number, the name information for that number was not  
available.  
BLOCKED CALL  
The caller is registered as “Private Number” and their CID  
information is withheld.  
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted or corrupted during  
transmission.  
NO DATA  
No CID signal has been detected, or CID service has not been  
activated.  
START/END  
You are at the beginning or the end of the CID memory log.  
Battery power level is low or battery is not installed.  
Troubleshooting Guide  
No dial tone  
Check or repeat installation steps:  
Make sure the telephone line cords are connected to the phone and the wall jack .  
Make sure the cords are not damaged .  
Make sure the hook switch pops up when the handset is lifted .  
Check the SPEAKER button. Is the indicator off?  
Disconnect the phone from the wall jack and connect another phone to the  
same jack. If there is no dial tone in the second phone, the problem might be  
your wiring or local service.  
29  
 
Other Information  
You cannot be heard by the other party.  
Make sure the handset or headset cord is connected properly and securely.  
Make sure MUTE is not turned on.  
Phone does not ring.  
Make sure the ringer is turned on.  
You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.  
See solutions for “No dial tone.”  
Make sure Do Not Disturb is not turned on.  
Incoming voice too low or none at all.  
Check and adjust volume control setting.  
Memory dialing doesn’t work  
Make sure you program the memory location keys correctly .  
Make sure you follow proper dialing sequence .  
Battery LOW indicator blinks or is solid  
The batteries need replacing or are not installed.  
30  
 
Other Information  
General Product Care  
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:  
Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical  
noise (for example, motors or fluorescent lamps).  
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.  
Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.  
Clean the phone with a soft cloth.  
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage  
the finish.  
Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.  
31  
 
Other Information  
Service  
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please  
contact customer service at 1-800-511-3180. If the equipment is causing harm to the  
telephone network, the telephone company may request that you disconnect the  
equipment until the problem is resolved.  
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents.  
Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the  
user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to  
the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-511-3180.  
Or refer inquiries to:  
ATLINKS USA, Inc.  
Manager, Consumer Relations  
P O Box 1976  
Indianapolis, IN 46206  
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this  
product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service  
should be required during the warranty period.  
Purchase date ________________________________________________  
Name of store ________________________________________________  
32  
 
Other Information  
Limited Warranty  
What your warranty covers:  
Defects in materials or workmanship.  
For how long after your purchase:  
One year, from date of purchase.  
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to  
the rental firm, whichever comes first.)  
What we will do:  
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.The exchange unit is under warranty for  
the remainder of the original products warranty period.  
How you get service:  
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We  
recommend using the original carton and packing materials.  
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product  
is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of  
first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send  
via standard UPS or its equivalent to:  
ATLINKS USA, Inc.  
c/oThomson  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro,Texas 79927  
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.  
Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.  
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.  
What your warranty does not cover:  
Customer instruction. (Your Owners Manual provides information regarding operating instructions  
and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)  
Installation and setup service adjustments.  
Batteries.  
Damage from misuse or neglect.  
Products which have been modified or incorporated into other products.  
Products purchased or serviced outside the USA.  
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.  
Product Registration:  
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to  
contact you should it ever be necessary.The return of the card is not required for warranty coverage.  
33  
 
Other Information  
Limitation of Warranty:  
THE WARRANTY STATED ABOVE ISTHE ONLY WARRANTY APPLICABLETOTHIS PRODUCT. ALL  
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO  
VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES  
SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASETHE SCOPE OFTHIS WARRANTY.  
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDERTHIS WARRANTY ISTHE EXCLUSIVE REMEDY OF  
THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROMTHE USE OFTHIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF  
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ONTHIS PRODUCT.THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND  
LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BYTHE LAWS OFTHE STATE OF INDIANA. EXCEPTTOTHE  
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ONTHIS PRODUCT IS LIMITEDTOTHE APPLICABLE  
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.  
How state law relates to this warranty:  
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or  
limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state  
to state.  
If you purchased your product outside the USA:  
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.  
34  
 
Index  
Display Contrast 14  
Display Language 11  
Display Messages 29  
Do Not Disturb 20  
A
L
Accessory Order Form 37  
Limited Warranty 33  
Local Area Code 13  
B
E
M
Base Layout 6  
Equipment Approval  
Information 2  
Making Calls with the  
Handset 16  
C
Making Calls with the  
Optional Headset 16  
Making Calls with the  
Speakerphone 16  
Manually Setting the Date  
and Time 11  
F
Call Alert Tone 13  
Call Timer 18  
Call Waiting Caller ID 24  
Caller ID (CID) 22  
Chain Dialing 27  
Changing a Stored Name or  
Number 26  
Conference 20  
Flash 19  
Flash Time 12  
H
Mute 18  
Hold 19  
Hour Format 12  
P
Connections and Setup 6  
Parts Checklist 7  
Placing a Call on Hold 19  
Pre-Dialing Telephone  
Numbers 18  
Programming the Telephone  
11  
I
D
If You Did Not Program  
Your Local Area Code  
in the Setup Menu 24  
If You Programmed Your  
Local Area Code in the  
Setup Menu 23  
Important Information 2  
Important Installation  
Information 7  
Data Port 10  
Deleting a CID Record 23  
Deleting All CID Records 23  
Deleting All Directory  
Memory 28  
Dialing a Stored  
Number 27  
Dialing Back 23  
Direct Access Memory &  
Directory Memory 25  
Installation 7  
Installing the Phone 8  
Interference Information 2  
Introduction 5  
35  
 
R
S
T
Receiving and Storing CID  
Records 22  
Receiving Calls with the  
Handset 17  
Saving CID Records to  
Memory/Phone  
Directory Memory 23  
Service 32  
Telephone Basics 16  
Telephone Jack  
Requirements 7  
Troubleshooting Guide 29  
Receiving Calls with the  
Optional Headset 17  
Receiving Calls with the  
Speakerphone 17  
Redial 19  
Regional Area Codes 14  
Removing a Call  
Speakerphone, Handset, and  
Headset Volume 20  
Storing a Name and  
Number  
V
Voice Mail Access Codes 15  
Voice Messaging 21  
Volume 19  
in Memory 25  
Storing a Pause 26  
Storing the Last Number  
Dialed 26  
from Hold 19  
Restoring the Defaults 15  
Reviewing CID Records 23  
Reviewing Stored Names &  
Numbers 25  
Summary Screen 22  
Switching Between the  
Speakerphone,  
Handset, and  
Headset 17  
Ringer Volume 20  
36  
 
Accessory Order Form  
To Order  
To place your order by phone, have your Visa, MasterCard or Discover Card ready and call the toll-  
free number listed below.  
Use this number only to place an order for accessory items listed on this order form.  
1-800-338-0376  
To place your order by mail, detach and mail the completed order form with credit card information,  
money order or check in US currency (made payable to Thomson multimedia Inc.) to the following  
address:  
Thomson Inc.  
Mail Order Department  
AC power converter  
Headset  
PO Box 8419  
Ronks, PA 17573-8419  
Charge your order on your VISA,  
MasterCard, or Discover Card by  
filling in below  
5-2495  
5-2425  
USE YOUR CREDIT CARD  
®
IMPORTANT: Copy complete account number  
from your VISA card  
Part No.  
Price Qty  
$20.85  
Total  
Description  
My card expires:  
AC power converter  
Headset  
5-2495  
5-2425  
s
r
r
TM  
IMPORTANT: Copy complete account number  
from your MasterCard  
$19.95  
Copy Number  
above your  
name on  
My card  
expires:  
MasterCard  
Prices are subject to change without notice.  
IMPORTANT: Copy complete account number  
from your Discover Card  
$_______  
Total Merchandise.................................................................  
Sales Tax...................................................................................  
$_______  
My card expires:  
We are required by law to collect the appropriate  
sales tax for each individual state, county, and  
locality to which the merchandise is being sent.  
AUTHORIZED SIGNATURE  
(Credit card order will not be processed without signature)  
Print or type your name and  
address clearly.  
A complete and correct  
order will save you days  
of waiting.  
5.00  
$_______  
Shipping and Handling........................................................  
Total Amount Enclosed........................................................  
Use VISA, MasterCard, or Discover Card preferably.  
Money order or check must be in U.S. currency only.  
No COD or CASH.  
$_______  
Name:  
Street:  
Apt:  
City:  
State:  
Zip:  
Daytime phone number:  
Please make sure that both sides of this form  
have been filled out completely.  
All accessories are subject to availability.  
Where applicable, we will ship a superseding model.  
Allow 4 weeks for delivery.  
All accessories are subject to availability.  
Prices are subject to change.  
37  
 
Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or  
on the carton. This will only add delays in service for your product.  
ATLINKS USA, Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46290  
©2004 ATLINKS USA, Inc.  
Trademark(s)® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Model 25202  
TOCOM 16211370 (Rev. 1 E/S)  
04-03  
Printed in China  
 
Teléfono con Altavoz de  
Dos Líneas con  
Identificador de Llamada  
en Espera Guía del Usuario  
Por favor lea este manual  
antes de operar este producto  
por primera vez.  
TOCOM 16211370  
Modelo 25202  
 
Información Importante  
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO  
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple  
con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para  
Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.  
1
Notificación a la Compañía Telefónica Local  
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de  
Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.  
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que  
todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los  
números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos  
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.  
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en  
conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han  
sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a  
un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.  
NOTAS:  
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.  
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo  
telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.  
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.  
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto  
no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su  
compañía telefónica o a un instalador calificado.  
2
Derechos de la Compañía Telefónica  
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea  
posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y  
hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal  
interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2)  
concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la  
Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.  
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o  
procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de  
l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle  
aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.  
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS  
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este  
artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo  
interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las  
Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que  
pueda existir en una instalación doméstica.  
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las  
instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no  
ocurrirá en una instalación en particular.  
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y  
prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:  
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).  
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de  
la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.  
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.  
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi  
sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To  
Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”).  
Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número  
004-000-00345-4 cuando haga su pedido.  
El número de la US está ubicado en el fondo de la base  
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base  
2
 
Tabla de Contenido  
PARA RESTABLECER LAS PROGRAMACIONES DE  
FÁBRICA ...................................................... 15  
OPERACIÓN DEL TELÉFONO ................ 16  
PARA HACER LLAMADAS CON EL AURICULAR ..... 16  
PARA HACER LLAMADAS CON EL ALTAVOZ ......... 16  
PARA HACER LLAMADAS CON LOS AUDÍFONOS  
OPCIONALES ................................................ 16  
PARA RECIBIR LLAMADAS CON EL AURICULAR .... 17  
PARA RECIBIR LLAMADAS CON EL ALTAVOZ ........ 17  
PARA RECIBIR LLAMADAS CON LOS AUDÍFONOS  
OPCIONALES ................................................ 17  
PARA CAMBIAR ENTRE ALTAVOZ, AURICULAR Y  
AUDÍFONOS ................................................. 17  
PRE-MARCADO DE NÚMEROS TELEFÓNICOS ....... 18  
TEMPORIZADOR DE LLAMADAS ........................... 18  
ENMUDECEDOR ................................................. 18  
EN ESPERA ...................................................... 19  
PARA PONER UNA LLAMADA EN ESPERA ............... 19  
PARA LIBERAR UNA LLAMADA EN ESPERA ............. 19  
BOTÓN DE SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH)...... 19  
PARA VOLVER A MARCAR (“REDIAL”) ............... 19  
VOLUMEN ........................................................ 19  
VOLUMEN DEL TIMBRE .......................................... 20  
VOLUMEN DEL ALTAVOZ, AURICULAR,  
INFORMACIÓN IMPORTANTE ...................2  
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO . 2  
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS ...................... 2  
INTRODUCCIÓN ...................................5  
CONEXIÓN Y PROGRAMACIÓN ................6  
FORMATO DE LA BASE ..................................... 6  
LISTA DE PARTES ................................................. 7  
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO ....... 7  
INSTALACIÓN.................................................. 7  
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN .. 7  
PARA INSTALAR EL TELÉFONO ........................... 8  
TERMINAL DE DATOS ..................................... 10  
PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO ......................11  
IDIOMA DE LA PANTALLA .................................... 11  
PARA PROGRAMAR LA FECHA Y HORA  
MANUALMENTE ............................................ 11  
TIEMPO PARA SERVICIOS ESPECIALES  
(“FLASH”) ................................................... 12  
FORMATO DE LA HORA ...................................... 12  
TONO PARA ALERTA DE LLAMADA ...................... 13  
CLAVE DE ÁREA LOCAL ..................................... 13  
CLAVES DE ÁREA REGIONALES ........................... 14  
CONTRASTE DE LA PANTALLA ............................. 14  
CLAVES DE ACCESO PARA BUZÓN DE VOZ .......... 15  
O AUDÍFONOS ....................................................... 20  
ATTENTION:  
ADVERTENCIA: PARA  
RIESGO DE SACUDIDA  
ELÉCTRICA NO ABRA  
PREVENIR  
EL SIGNO DE  
CUIDADO: PARA REDUCIR  
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA  
ELÉCTRICA, NO QUITE LA  
CUBIERTA (O PARTE  
EL RELÁMPAGO Y LA  
EL RIESGO DE  
UNFUEGO O DE UNA  
SACUDIDA  
ELECTRICA, NO  
EXPONGA  
EXCLAMACIÓN DENTRO  
DEL TRIÁNGULO ES UNA  
SEÑAL DE  
PUNTA DE FLECHA  
DENTRO DEL TRIÁNGULO  
ES UNA SEÑAL DE  
ADVERTENCIA,  
A D V E R T E N C I A ,  
ALTERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE EL PRODUCTO, TRAE  
INCLUCIDO,  
POSTERIOR) NO USE PARTES  
DE REPUESTO DENTRO.  
ALERTÁNDOLE A UD. DE  
QUE HAY "VOLTAJE  
PELIGROSO" DENTRO DEL  
PRODUCTO.  
CONSULTE  
A
ALGUNA  
PERSONA CALIFICADA DEL  
INSTRUCTIONES MUY  
IMPORTANTES.  
SERVICIO DE REPARACIONES.  
ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O A LA  
HUMEDAD.  
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.  
3
 
Table of Contents  
MEMORIA ...................................... 25  
MEMORIA DE ACCESO DIRECTO Y DIRECTORIO  
DE MEMORIA ............................................ 25  
PARA ALMACENAR UN NOMBRE Y NÚMERO  
EN LA MEMORIA .......................................... 25  
PARA REVISAR NOMBRE Y NÚMEROS  
MARCADO ................................................... 26  
PARA ALMACENAR UNA PAUSA ......................... 26  
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO ....... 27  
MARCADO EN CADENA ..................................... 27  
PARA BORRAR TODAS LAS MEMORIAS DEL  
DIRECTORIO ................................................. 28  
OTRA INFORMACIÓN ......................... 29  
MENSAJES DE LA PANTALLA ........................... 29  
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............. 29  
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ................... 31  
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE  
CONFERENCIA ................................................... 20  
FUNCIÓN DE NO MOLESTAR .............................. 20  
MENSAJE DE VOZ ..............................................21  
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE  
LLAMADAS (CALLER ID) ................ 22  
PANTALLA SUMARIO .......................................... 22  
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ....................... 22  
PARA REVISAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR  
DE LLAMADAS .............................................. 23  
PARA SALVAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE  
LLAMADAS A LA MEMORIA /DIRECTORIO DE  
MEMORIA ................................................... 23  
PARA BORRAR UN ARCHIVO DEL IDENTIFICADOR DE  
LLAMADAS ................................................... 23  
PARA BORRAR TODOS LOS ARCHIVOS DEL  
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ....................... 23  
PARA VOLVER A MARCAR ................................. 23  
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA EN  
EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN ............................... 23  
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA  
EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN .......................... 24  
CALLER ID (IDENTIFICADOR DE LLAMADAS)  
CON CALL WAITING (LLAMADA EN ESPERA).. 24  
MANTENIMIENTO ....................................... 32  
GARANTÍA LIMITADA ..................................... 33  
FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS  
DE ACCESORIOS ............................ 37  
4
 
Introducción  
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben  
seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y  
guárdela para referencia futura.  
Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su  
compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de  
identificación similares.  
Su teléfono con Identificador de Llamadas le permite:  
Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.  
Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.  
Grabar hasta 99 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.  
Saber quién llamó mientras usted estaba fuera.  
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo  
para leer esta guía del usuario.  
IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al Servicio Estándar de Identificador de  
Nombre/ Número, o al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién llama mientras usted está en  
el teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.  
5
 
Conexión y Programación  
Formato de la Base  
Indicador de llamada nueva (“NEW CALL”)  
Botón para revisar (“REVIEW”)  
Botón para salir (“EXIT”)  
Botón para seleccionar (“SELECT/ SAVE”)  
Botones de memoria (“MEMORY”)  
Botón para  
Botón para borrar  
(“DELETE”)  
directorio  
(“DIRECTORY”)  
INTERCOM/MEMORY LOG  
INT.  
DIRECTORY  
1
MEM.  
Botón de Mensaje  
de Voz 1 (“VOICE  
MAIL 1”)  
INT.  
2
3
MEM.  
MENU  
STORE  
INT.  
Botón para menú  
(“MENU”)  
MEM.  
INT.  
4
5
MEM.  
INT.  
MEM.  
INT.  
DELETE  
EXIT  
SELECT/SAVE  
DIAL  
6
7
NEW CALL  
REVIEW  
MEM.  
Botón de Mensaje  
de Voz 2 (“VOICE  
MAIL 2”)  
INT.  
Botón para  
almacenar (“STORE”)  
MEM.  
VOICE MAIL  
VOICE MAIL  
DND  
1
INT.  
8
9
MEM.  
2
CONFER  
INT.  
ABC  
DEF  
1
2
3
MEM.  
INT.  
10  
MEM.  
Botón para  
marcar (“DIAL”)  
GHI  
JKL  
MNO  
4
7
5
6
INT.  
11  
PAUSE  
REDIAL  
LINE  
2
MEM.  
INT.  
Botón de No  
12  
13  
PQRS  
TUV  
WXYZ  
MEM.  
8
9
INT.  
MEM.  
Molestar (“DND”)  
VOLUME  
FLASH  
INT  
.
OPER  
TONE  
0
#
LINE 1  
14  
15  
Botón para  
conferencia  
(“CONFERENCE”)  
*
MEM.  
INT.  
MEM.  
HANDSET  
SPEAKER  
MUTE  
HOLD  
Botón de pausa  
(“PAUSE/ REDIAL”)  
INT.  
16  
MEM.  
Botón de la Línea 2  
Botón para volumen (“VOLUME”)  
Botón para servicios (“FLASH”)  
Botón de la Línea 1  
Botón para espera (“HOLD”)  
Botón para audífonos (“HEADSET”)  
Botón enmudecedor “MUTE”  
Botón de altavoz (“SPEAKER”)  
6
 
Conexión y Programación  
Lista de Partes  
Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:  
INTERCOM/MEMORY  
LOG  
I
N
T
.
DIRECTORY  
1
MEM.  
I
N
T
.
2
3
MEM.  
MENU  
STORE  
I
N
T
.
MEM.  
INT  
.
4
5
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
I
N
T
.
DELETE  
EXIT  
SELECT/SAVE  
DIAL  
6
7
NEW CALL  
REVIEW  
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
VOICE MAIL  
VOICE MAIL  
DND  
1
I
N
T
.
8
9
MEM.  
2
CONFER  
I
N
T
.
ABC  
2
DEF  
3
1
MEM.  
I
N
T
.
10  
MEM.  
GHI  
JKL  
5
MNO  
6
4
7
INT  
.
P
AUSE  
1
1
REDIAL  
LINE  
2
MEM.  
I
N
T
.
12  
13  
PQRS  
TUV  
8
WXYZ  
9
MEM.  
I
N
T
.
MEM.  
VOLUME  
FLASH  
INT  
.
TONE  
0
OPER  
#
L
I
N
E
1
14  
15  
*
MEM.  
INT  
.
MEM.  
HANDSET  
SPEAKER  
MUTE  
HOLD  
I
N
T
.
16  
MEM.  
Auricular  
Cable del auricular Cables de línea  
Convertidor de  
corriente AC  
Base  
Placa de pared  
Requerimientos Para Enchufe Telefónico  
Para utilizar este teléfono, usted necesitará un enchufe  
telefónico modular tipo RJ14C o dos enchufes tipo  
RJ11C, que pueden ser como el que está ilustrado aquí,  
en su casa/ oficina.  
Enchufe telefónico  
modular  
Instalación  
Información Importante para la Instalación  
Nunca instale cableado telefónico durante una  
tormenta de relámpagos.  
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos  
que la línea telefónica haya sido desconectada en la  
interfaz de la red.  
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas  
telefónicas.  
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones  
mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado  
específicamente para localizaciones mojadas.  
7
 
Conexión y Programación  
Para Instalar el Teléfono  
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un  
enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser  
colocado sobre una superficie plana, como una mesa o  
un escritorio.  
2. Instale 3 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas)  
como repuesto en caso de un corte de corriente.  
• Utilice un destornillador para aflojar y levantar la  
puerta del compartimiento de las baterías localizada  
en la parte de abajo del teléfono.  
• Introduzca las baterías como se muestra en el  
diagrama dentro del compartimiento de las baterías.  
• Coloque la puerta del compartimiento de las baterías  
en su sitio y apriete el tornillo.  
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla,  
usted necesita cambiar las baterías. Es importante que las  
cambie tan pronto como sea posible para mantener intacta la  
operación del aparato en caso de un corte de corriente. Como  
precaución, anote cualquier información almacenada que  
usted no quiera que se borre.  
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más  
de 30 días, quite las baterías para evitar que se escurran y  
dañen el aparato.  
3. Conecte el convertidor de corriente AC en un enchufe  
eléctrico y el conector DC en la parte trasera de la base.  
CUIDADO: Utilice únicamente el convertidor de corriente  
ATLINKS USA 5-2495 que es compatible con este aparato.  
El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño  
al aparato.  
4. Conecte los cables de línea telefónica:  
8
 
Conexión y Programación  
4
6
3
5
Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo enchufe, conecte un  
extremo del cable de línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte  
trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas.  
Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables  
telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” y el otro cable dentro del  
enchufe marcado “LINE 2.” Conecte el otro extremo de cada cable de línea  
dentro de enchufes de pared separados.  
NOTA: Para usar dos líneas, usted debe tener dos líneas telefónicas con números separados.  
Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono operará, pero únicamente  
como teléfono de una sola línea.  
5. Conecte el cable del auricular:  
Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro  
extremo dentro del enchufe en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.  
6. Verifique que haya tono de marcar. Levante el auricular y espere a escuchar el  
tono de marcar. Si escucha un tono de marcar, quiere decir que el teléfono  
está instalado adecuadamente.  
9
 
Conexión y Programación  
Terminal de Datos  
Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda  
conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un  
módem de computadora, una máquina contestadora o hasta un teléfono  
inalámbrico.  
El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del  
teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda  
escoger entre la línea 1 o la línea 2.  
Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por  
ejemplo, y después coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en  
la línea 2 para poder recibir faxes en el número telefónico de la línea 2.  
Si usted está hablando con alguien en la línea 2 y quiere que le manden un fax,  
cambie el selector de la terminal de datos (“DATA PORT”) a la línea 1 y dé a esa  
persona el número telefónico de la línea 1. Ahora su máquina de fax puede  
recibir llamadas por la línea 1.  
IMPORTANTE: Asegúrese de volver a cambiar su máquina de fax a la línea normal cuando  
usted termine con esa llamada, porque si no, las personas que no saben que usted ha  
cambiado de línea su máquina de fax, no podrán enviarle faxes si marcan la línea donde el  
fax está conectado normalmente.  
10  
 
Conexión y Programación  
Para Programar el Teléfono  
Idioma de la Pantalla  
Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés o español. El idioma de  
fábrica es el inglés.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”). La indicación de idioma (“LANGUAGE”) aparece en la pantalla.  
2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
3. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para seleccionar el idioma.  
4. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a  
empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) para volver al menú de idioma (“LANGUAGE”) y  
repita el paso 2.  
Para Programar la Fecha y Hora Manualmente  
NOTA: Si usted no programa la fecha y hora manualmente, éstas se programan automáticamente cuando se  
recibe la primera llamada del Identificador de Llamadas. El aparato ajusta la hora y los minutos cada vez  
que se recibe una llamada.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “FECH Y HORA.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para programar la hora deseada.  
5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de los minutos.  
6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para programar los minutos.  
7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de los meses.  
8. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para programar el mes.  
9. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. El cursor se mueve al espacio de la fecha.  
10. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para programar la fecha.  
11. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “FECH Y HORA.”  
11  
 
Conexión y Programación  
Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”)  
Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede  
necesitar ajustar el tiempo para servicios. Puede ser programado desde 100 ms hasta 600 ms. El  
aparato está programado de fábrica a 600ms.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar a la indicación “TIEMPO SERV.”  
5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).  
6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la programación deseada.  
7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “TIEMPO SERV.”  
Formato de la Hora  
Usted puede programar la hora en formato de 12 horas o de 24 horas (hora militar). La  
programación de fábrica es de 12 horas.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar a la indicación “FORMATO  
HORA.”  
5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”). Para volver a empezar, oprima el botón de salida  
(“EXIT”) para volver al menú de “OPCIONES TELEF.”  
6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir del formato de 12 HORAS al formato  
de 24 HORAS.  
7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “FORMATO HORA.”  
12  
 
Conexión y Programación  
Tono para Alerta de Llamada  
Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el  
teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le  
interrumpan o le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF). Viene  
activado de fábrica (ON).  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar a la indicación “ALERTA LLAMADA.”  
5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).  
6. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para activar (ON) o desactivar (OFF).  
7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “ALERTA LLAMADA.”  
Clave de Área Local  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “CLAVE DE AREA.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “INSCRIBA DIGITO” aparece en la  
pantalla.  
4. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área.  
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar (“DELETE”) y elimine los tres dígitos para volver a inscribir su  
clave de área.  
5. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a  
empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) para volver al menú de “CLAVE DE AREA” y repita el  
paso 3.  
13  
 
Conexión y Programación  
Claves de Área Regionales  
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son  
necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe  
una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de  
área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos. Si el número  
no se muestra correctamente, el teléfono no puede contestar la llamada automáticamente. Usted  
puede almacenar hasta 6 claves de área regionales.  
Usted puede necesitar utilizar estas funciones si tiene:  
Claves de área múltiples.  
Claves de área sobrepuestas  
Áreas que requieren marcado de 10 dígitos.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “REGION CODE.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir al # de la clave de área deseada.  
5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área. Oprima el botón de borrar (“DELETE”)  
para eliminar y volver a inscribir elimine los tres dígitos.  
7. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) y vuelva al menú de  
CLAVE # x.”  
Contraste de la Pantalla  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “CONTRASTE.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “------“ aparece en la pantalla para  
mostrar el nivel de contraste actual.  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEWo ”) para aumentar o disminuir el  
contraste de la pantalla.  
5. Cuando haya terminado, oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a  
empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) para volver al menú de “CONTRASTE” y repita el paso 3.  
14  
 
Conexión y Programación  
Claves de Acceso para Buzón de Voz  
Usted puede programar una clave para tener acceso rápido al buzón de voz de cada línea.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “CLAVE VM.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para escoger entre la clave de acceso para la  
línea 1 (“L1 CLAVE VM”) o para la línea 2 (“L2 CLAVE VM”).  
5. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de acceso.  
• Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para mover el cursor en la pantalla.  
• Utilice el botón de borrar (“DELETE”) para eliminar cualquier error y vuelva a inscribir el dígito  
correcto.  
7. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “Lx CLAVE VM.”  
Para Restablecer las Programaciones de Fábrica  
Esta función le permite volver todas las programaciones del menú a las programaciones originales.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “PRG DE FABRICA.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “SI.”  
5. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”) para salvar. Para volver a empezar, oprima el botón de  
salida (“EXIT”) para volver al menú de “PRG DE FABRICA.”  
15  
 
Operación del Teléfono  
Operación del Teléfono  
Para Hacer Llamadas con el Auricular  
1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.  
2. Espere al tono de marcar.  
3. Marque el número telefónico.  
4. Cuelgue cuando usted haya terminado.  
Para Hacer Llamadas con el Altavoz  
1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) y el teléfono selecciona automáticamente una  
línea abierta.  
2. Espere al tono de marcar.  
3. Marque el número telefónico.  
4. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) cuando usted haya terminado.  
Para Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales  
1. Conecte lo audífonos en el enchufe marcado “HEADSET” al costado de la base.  
2. Ajuste los audífonos a que descansen sobre su cabeza.  
3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 o 3 pulgadas de su boca.  
4. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”), y el teléfono selecciona automáticamente una  
línea abierta.  
5. Espere al tono de marcar.  
6. Marque el número telefónico.  
7. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) cuando usted haya terminado.  
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.  
16  
 
Operación del Teléfono  
Para Recibir Llamadas con el Auricular  
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.  
1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra).  
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.  
Para Recibir Llamadas con el Altavoz  
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.  
1. Oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El altavoz se activa y automáticamente  
selecciona una línea.  
2. Cuando haya terminado, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”).  
Para Recibir Llamadas con los Audífonos Opcionales  
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.  
1. Oprima el botón de audífonos (“HEADSET”), y el teléfono automáticamente selecciona la línea  
que está conectada a los audífonos.  
2. Cuando haya terminado, oprima el botón de audífonos (“HEADSET”).  
NOTA: Tanto si usted hace una llamada, como si la recibe, la persona que llama se desconecta si usted oprime el botón  
de otra línea sin antes poner en espera a la línea original.  
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.  
Para Cambiar entre Altavoz, Auricular y Audífonos  
Para cambiar a altavoz, oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”). El indicador del altavoz se ilumina.  
Para cambiar a auricular, levántelo. El altavoz o los audífonos se desactivan.  
Para cambiar a los audífonos, oprima el botón de audífonos (“HEADSET”). El indicador de audífonos  
se ilumina. Coloque el auricular sobre la base.  
17  
 
Operación del Teléfono  
Pre-Marcado de Números Telefónicos  
La función de pre-marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de  
ocupar la línea. Hay varias maneras de pre-marcar un número telefónico:  
• Inscriba el número telefónico manualmente, u  
• Oprima uno de los 16 botones de localizaciones de memoria, u  
• Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”), seguido por los botones para revisar  
(“REVIEWo ”) para buscar el número en la memoria del libro telefónico.  
• Oprima los botones para revisar (“REVIEW o ”) para recorrer la memoria del Identificador  
de Llamadas, u  
• Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL”).  
Después,  
1. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). El teléfono automáticamente selecciona una línea y  
activa el altavoz.  
2. Marque los números que aparecen en la pantalla.  
Temporizador de Llamadas  
Durante una conversación telefónica, un temporizador integrado muestra la duración de la  
llamada en minutos y segundos. Cuando la llamada termina, el tiempo total permanece en la  
pantalla durante aproximadamente 10 segundos. Se marca la duración de una llamada, aún  
cuando la llamada está en espera.  
Enmudecedor  
Para tener una conversación privada, fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor (“MUTE”).  
La persona en la línea no puede escucharle. Esta función puede ser utilizada en modalidad de altavoz,  
auricular o audífonos.  
1. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”). El indicador del enmudecedor se ilumina.  
2. Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) para cancelar y volver a su conversación telefónica.  
NOTA: Al cambiar de modalidad de altavoz a auricular, el enmudecedor se cancela.  
18  
 
Operación del Teléfono  
En Espera  
Para Poner una Llamada en Espera  
1. Oprima el botón de espera (“HOLD”). El indicador de la línea en espera parpadea en verde.  
2. Cuelgue u oprima el botón de otra línea.  
Para Liberar una Llamada en Espera  
Oprima el botón de la línea en donde está la llamada en espera. El teléfono automáticamente se pone  
en modalidad de altavoz.  
NOTA: Si usted quiere cambiar modalidades, levante el auricular para cambiar a modalidad de auricular, u oprima el  
botón de audífonos para utilizar los audífonos.  
Botón de Servicios Especiales (“Flash”)  
Utilice el Botón de Servicios Especiales (“FLASH”) para activar servicios especiales como Llamada en  
Espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.  
Para Volver a Marcar (“Redial”)  
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos):  
1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o de audífonos (“HEADSET”).  
2. La línea es seleccionada automáticamente.  
3. Espere al tono de marcar.  
4. Oprima el botón para Volver a Marcar (“REDIAL”).  
Volumen  
El volumen del timbre, del altavoz y del auricular/ audífonos pueden ser programados  
independientemente. Su teléfono ha sido pre-programado, pero puede ser cambiado a su gusto. Para  
volver a las programaciones de fábrica, oprima los botones de volumen (“VOLUME o “)  
simultáneamente.  
19  
 
Operación del Teléfono  
Volumen del Timbre  
Mientras que el auricular está en la base, toque los botones de volumen (“VOLUME o “) para  
aumentar o disminuir el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre de ejemplo de la  
programación deseada.  
Volumen del Altavoz, Auricular, o Audífonos  
Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones de volumen (“VOLUME o “) para  
programar el volumen a un nivel cómodo. El teléfono almacena esta programación cuando usted  
suelta el botón.  
Conferencia  
Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia.  
Para conectar con dos llamadas:  
1. Oprima el botón de cualquier línea. Si usted ya tiene a alguien en la línea, salte al paso 2.  
2. Oprima el botón de espera (“HOLD”).  
3. Oprima el botón de la otra línea para contestar o hacer una segunda llamada.  
4. Cuando la segunda llamada es conectada, oprima el botón de conferencia (“CONFER”).  
Para desconectar una línea, oprima el botón de la línea con la que usted quiere seguir hablando, y la  
otra línea se desconecta automáticamente.  
Para desconectar ambas líneas, cuelgue el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) si usted  
está utilizando el altavoz, o el botón de audífonos (“HEADSET”) si usted está utilizando los audífonos.  
Para mantener ambas líneas conectadas, pero hablar únicamente con una persona:  
1. Oprima el botón de espera (“HOLD”) para poner ambas líneas en espera.  
2. Para hablar con una persona, oprima el botón de la línea correspondiente. La otra línea  
permanece en espera.  
3. Para volver a la llamada en conferencia con ambas líneas, oprima el botón de  
conferencia (“CONFER”).  
Función de No Molestar  
Esta función deshabilita el timbre de una llamada entrante, durante el tiempo que usted ha  
seleccionado. Usted puede programar la duración de la función de No Molestar.  
1. Mientras que el auricular está en la base, oprima el botón de No Molestar (“DND”). El indicador  
“DND” parpadea.  
20  
 
Operación del Teléfono  
2. Utilice los botones de para revisar (“REVIEW o ”) para seleccionar la duración. Usted puede  
escoger entre 15 minutos, 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a  
intervalos de 1 hora hasta 24 horas.  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) para salvar su selección.  
4. Cuando la función de No Molestar está activada, el indicador “DND” parpadea. Para desactivar la  
función de No Molestar, oprima el botón “DND.”  
NOTA: Cuando la función de No Molestar está activada, usted seguirá recibiendo indicación de la línea, información  
del Identificador de Llamadas e indicador de Nueva Llamada.  
Mensaje de Voz  
Suponiendo que su compañía telefónica ofrece el servicio de mensaje de voz y que usted se suscribe a  
éste, el indicador de mensaje de voz (“VOICE MAIL”) en la base parpadea para indicar que hay un  
mensaje esperando. Deja de parpadear después de que el mensaje es revisado.  
IMPORTANTE: Usted debe tener programada la clave de acceso para el buzón de voz para que funcione. Vea la sección  
“Clave de Acceso al Buzón de Voz.”  
1. Levante el auricular, u oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) o de altavoz (“SPEAKER”).  
2. Oprima el botón de buzón de voz para la línea 1 (“VOICE MAIL 1”) o para la línea 2  
(“VOICE MAIL 2”).  
3. El aparato marca automáticamente el número de acceso del buzón de voz programado  
previamente para que usted pueda tener acceso a su correo de voz almacenado en la compañía  
telefónica.  
El usuario puede también cambiar el número de acceso antes de marcar.  
1. Oprima el botón de buzón de voz para la línea 1 (“VOICE MAIL 1”) o para la línea 2  
(“VOICE MAIL 2”).  
2. El número aparece en la pantalla.  
3. Levante el auricular, u oprima el botón de audífonos (“HEADSET”) o de altavoz (“SPEAKER”).  
4. El aparato marca automáticamente el número de acceso del buzón de voz programado  
previamente para que usted pueda tener acceso a su correo de voz almacenado en la compañía  
telefónica.  
21  
 
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)  
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)  
Pantalla Sumario  
La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser  
revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 10 segundos después de que  
se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla  
y se ilumina el indicador de llamada nueva (“NEW CALL”).  
Indicador de la Batería  
Hora  
Fecha  
12:43 AM  
12/31  
Número de llamadas nuevas  
29 NEW CALLS  
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que todas las llamadas nuevas hayan sido recibidas.  
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas  
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta  
información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y  
hora. El aparato puede almacenar hasta 99 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria  
está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más vieja. La indicación de  
llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas.  
Número telefónico de la persona que llama  
10:42 AM 12/30NEW  
CALL#  
21  
327-555-2325  
JOHN SMITH  
Nombre del Identificador de Llamadas  
22  
 
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)  
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas  
Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para recorrer los archivos de llamadas.  
NOTA: Cuando usted recorre los archivos hasta el principio o fin de la lista, la indicación “COMIENZO/ FIN” aparece en la pantalla.  
Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio  
de Memoria  
1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, oprima el botón de seleccionar  
(“SELECT”) si usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para  
Almacenar el Nombre y Número en la Memoria” para cambiar y almacenar el archivo.  
2. Si usted no necesita cambiar el nombre o número, oprima el botón para almacenar (“STORE”),  
seguido por el botón de memoria (“MEMORIA”), u oprima el botón de directorio. (“DIRECTORY”)  
para salvar la información en la memoria del Directorio Telefónico.  
Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas  
Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, oprima una vez el botón de borrar (“DELETE”).  
Para Borrar todos los Archivos del Identificador de Llamadas  
Esta función le permite borrar a la vez todos los archivos del Identificador de Llamadas.  
1. Mientras aparece un archivo del Identificador de Llamadas en la pantalla, oprima y sostenga el  
botón para borrar (“DELETE”) durante dos segundos. El aparato le pregunta si borra todos los  
archivos (“BORRAR TODOS?”) en la pantalla.  
2. Oprima nuevamente el botón de borrar (“DELETE”) para confirmar.  
Para Volver a Marcar  
Cuando usted revisa los archivos del Identificador, usted puede marcar los número que  
aparecen en la pantalla.  
Si usted programó su Clave de Área en el Menú de Programación  
1. Oprima los botones de para revisar (“REVIEW o ”) para llegar al número que usted  
quiera marcar.  
2. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo  
555-1234), entonces la llamada recibida provino de su misma clave de área. Sin embargo, esto  
no garantiza que sea una llamada local. Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo  
1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no provino de su misma clave de área. Si el  
número que se muestra no es un Número de Marcado Directo provisto por la compañía  
telefónica, la pantalla muestra “ ꢀꢁ PARA AJUSTAR.”  
23  
 
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)  
3. Para ajustar el formato del número, utilice los botones de para revisar (“REVIEW o ”). Por  
ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un  
formato de 10 o de 11 dígitos. Utilice los botones de para revisar (“REVIEW o ”) para  
recorrer los formatos de 7, 10 y 11 dígitos.  
7 dígitos  
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555)  
10 dígitos  
clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por  
ejemplo, 425-555-5555)  
11 dígitos  
clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número  
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 1-425-555-5555).  
4. Para marcar el número mostrado, levante el auricular u oprima nuevamente el botón de  
marcar (“DIAL”).  
Si usted no programó su Clave de Área en el Menú de Programación  
1. Oprima los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar al número que usted quiera  
marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-555-1234).  
2. Oprima el botón para marcar (“DIAL”). Usted puede ajustar el formato del número si la pantalla  
muestra “ PARA AJUSTAR.”  
Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera)  
Esta función le permite ver (en la pantalla) quien le llama cuando escucha el tono de espera en el  
recibidor. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted  
escucha el tono.  
IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe suscribirse  
ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, o al Servicio de Identificador de  
Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).  
24  
 
Memoria  
Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria  
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria  
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”). La indicación “INSCRIBA NUMERO” aparece en  
la pantalla.  
2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 32 dígitos).  
NOTA: Si usted comete un error, utilice los botones para revisar (“ ”) para colocar el cursor y oprima el botón de  
borrar (“DELETE”) para borrar los dígitos incorrectos O directamente inscriba otro dígito encima para reemplazar el  
número incorrecto.  
3. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”).  
4. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre (hasta 15 caracteres). Por ejemplo, para  
inscribir el nombre “Bill Smith”, oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del  
4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la letra L. Oprima la tecla del 5  
nuevamente tres veces para la segunda letra L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio  
entre la letra L y S. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Oprima la tecla del 6 una  
vez para la letra M; oprima el 4 tres veces para la letra I; oprima el 8 para la letra T; y el 4 dos  
veces para la letra H.  
NOTA: Si usted comete un error, oprima el botón de borrar (“DELETE”) para borrar cualquier letra incorrecta e inscribir  
la correcta.  
5. Oprima el botón de almacenar (“STORE”). La pantalla muestra “LOCALIZACIÓN?” en la pantalla.  
6. Inscriba la localización de memoria:  
• Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) para salvar el archivo en la Memoria del Directorio  
U
• Oprima el botón de memoria (“MEMORY”) para salvar el archivo en Memoria de Acceso Directo.  
7. Para referencia futura, escriba el nombre o el número de las personas que están localizados en  
cada localización, en los espacios correspondientes de la tarjeta índice de la memoria.  
Para Revisar Nombre y Números Almacenados  
1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”).  
2. Utilice los botones para revisar (“ o ”) para recorrer los archivos almacenados en el  
Directorio de Memoria .  
U
25  
 
Memoria  
1. Oprima uno de los botones de memoria (“MEMORY”) para revisar el archivo localizado en  
Memoria de Acceso Directo.  
Para Cambiar un Nombre o Número Almacenado  
1. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”).  
2 . Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar a la localización de  
memoria deseada.  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la  
sección “Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”  
U
1. Oprima uno de los botones de localización de memoria (“MEMORY”).  
2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la  
sección “Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”  
Para Almacenar el Último Número Marcado  
Para almacenar rápidamente el último número marcado.  
1. Oprima el botón de pausa (“REDIAL/ PAUSE”) para ver el último número marcado.  
2. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”) si quiere corregir el número, o de otra manera,  
oprima el botón para almacenar (“STORE”).  
3. Siga los pasos en la sección Para Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria para  
almacenarlo.  
Para Almacenar una Pausa  
Utilice el botón de pausa (“PAUSE”) para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un  
número (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o cuando usted tiene  
que inscribir un número de acceso en la línea de información de su banco).  
26  
 
Memoria  
Para Marcar un Número Almacenado  
Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio,  
1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o audífonos (“HEADSET”).  
2. Espere al tono de marcar.  
3. Oprima el botón de directorio (“DIRECTORY”) o utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”)  
para encontrar el número.  
4. Oprima el botón para marcar (“DIAL”) y el número se marca automáticamente.  
Si el número está almacenado en la Memoria de Acceso Directo,  
1. Levante el auricular, u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) o audífonos (“HEADSET”).  
2. Espere al tono de marcar.  
3. Oprima el botón de la localización de memoria (“MEMORY”), y el número se marca  
automáticamente.  
Marcado en Cadena  
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en diferentes localizaciones de  
memoria. Esto es muy útil cuando usted debe marcar diferentes secuencias de números, como  
llamadas frecuentes de larga distancia.  
Por ejemplo  
Localización de Memoria  
Número local de acceso de su compañía de larga distancia  
Código de autorización (ID)  
6
7
8
Número de larga distancia  
Utilizando  
1. Oprima el botón de la línea que quiera.  
2. Oprima el botón de la localización de memoria 6. (Oprima pausa si fuera necesario).  
3. Oprima el botón de la localización de memoria 7. (Oprima pausa si fuera necesario).  
4. Oprima el botón de la localización de memoria 8.  
27  
 
Memoria  
Para Borrar Todas las Memorias del Directorio  
Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez.  
1. Oprima el botón de menú (“MENU”).  
2. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para ir a la indicación “OPCIONES TELEF.”  
3. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”). La indicación “LIMPIA LAS MEM” aparece en  
la pantalla.  
4. Oprima el botón para seleccionar (“SELECT”).  
5. Utilice los botones para revisar (“REVIEW o ”) para llegar a la indicación “SI.”  
6. Oprima el botón de seleccionar (“SELECT”). La indicación “OK” aparece en la pantalla para  
confirmar que todas las memorias del directorio han sido borradas. Si usted quiere volver a  
empezar, oprima el botón de salida (“EXIT”) una vez para volver al nivel del menú previo.  
28  
 
Otra Información  
Mensajes de la Pantalla  
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:  
NO CALLS  
El registro de memoria está vacío.  
(NO HAY LLAMADAS)  
UNKNOWN CALLER  
(PERSONA  
DESCONOCIDA)  
La llamada entrante viene de un área en donde el Identificador de Llamadas  
(Caller ID) no está disponible, o no está enlazado al suyo. Si aparece la  
indicación “DESCONOCID” junto con el número, la información del nombre  
no está disponible.  
BLOCKED CALL  
La persona que llama está registrada como “Número Privado” y la  
(LLAMADA BLOQUEADA) información no es enviada.  
INCOMPLETE DATA  
(INORMACION  
La información sobre la persona que llama ha sido interrumpida o corrupta  
durante la transmisión.  
INCOMPLETA)  
NO DATA  
(NO HAY  
No se detecta una señal del Identificador de Llamadas, o el servicio no ha  
sido activado.  
INFORMACIÓN)  
START/END  
Usted está al principio o al final del registro de memoria.  
(COMIENZO/ FINAL)  
La corriente de la batería está baja o no hay batería instalada.  
Guía para Solución de Problemas  
No hay tono de marcar  
Verifique o repita los pasos para la instalación:  
Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico  
de pared.  
Asegúrese que los cables no estén dañados.  
Asegúrese el gancho para colgar se levante cuando el auricular es descolgado.  
Verifique el botón de altavoz (“SPEAKER”). ¿Está apagado el indicador?  
29  
 
Otra Información  
Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa  
sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado o en el  
servicio local.  
La otra persona no le escucha  
Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente.  
Asegúrese que la función del enmudecedor (“MUTE”) no haya sido activada.  
El teléfono no timbra  
Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).  
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos  
teléfonos.  
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”  
Asegúrese que la función de No Molestar no haya sido activada.  
La voz entrante se escucha muy levemente o no se escucha  
Verifique y ajuste los controles del volumen.  
El Marcado desde la Memoria no funciona  
Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de  
memoria.Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de  
memoria.  
Asegúrese que haya seguido la secuencia adecuada para marcar.  
Indicador de baja batería (“LOW”) parpadea o permanece iluminado.  
Las baterías necesitan ser cambiadas o no están incluidas.  
30  
 
Otra Información  
Cuidado General del Producto  
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:  
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que  
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).  
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.  
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.  
Limpie el teléfono con un trapo suave  
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.  
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.  
31  
 
Otra Información  
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento  
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,  
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está  
causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo  
hasta que el problema haya sido resuelto.  
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación  
autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc.  
podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir  
instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida  
en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-511-3180.  
O envíe sus preguntas a:  
ATLINKS USA, Inc.  
Gerente, Servicio al Consumidor  
P.O. Box 1976  
Indianápolis, IN 46206  
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió  
este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de  
garantía.  
Fecha de compra___________________________________________________________________  
Nombre de la tienda________________________________________________________________  
32  
 
Otra Información  
Garantía Limitada  
Lo que cubre su garantía:  
Defectos de materiales o de trabajo.  
Por cuánto tiempo después de la compra:  
Un año, a partir de la fecha de compra.  
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha  
del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).  
Lo que haremos:  
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio  
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.  
Cómo obtener servicio:  
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto.  
Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.  
“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está  
dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía. Para  
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta.También  
escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de  
paquetería equivalente a:  
ATLINKS USA, Inc.  
c/oThomson  
11721 B Alameda Ave.  
Socorro,Texas 79927  
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por  
garantía.  
Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de  
pérdida o daño.  
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.  
Lo que no cubre la garantía:  
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las  
instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe  
obtenerse con su agente de ventas.  
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.  
Baterías.  
Daño por mal uso o negligencia.  
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.  
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.  
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.  
Registro del Producto:  
Por favor llene y envíe por correo laTarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto.  
Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la  
tarjeta para tener la cobertura de la garantía.  
33  
 
Otra Información  
Limitaciones sobre la Garantía:  
LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE  
PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDOTODAS LAS  
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON  
CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR  
ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA  
GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA  
GARANTÍA.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES  
EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR  
DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO,  
O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE  
ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN  
REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE  
ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE  
SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE  
GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.  
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:  
Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna  
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías  
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser  
aplicables para usted.  
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que  
varían de estado a estado.  
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:  
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.  
34  
 
Índice  
Funciones del Identificador  
de Llamadas  
Mensaje de Voz 21  
Mensajes de la Pantalla 29  
B
(Caller ID) 22  
Botón de Servicios  
O
Especiales (“Flash”) 19  
G
Operación del Teléfono 16  
Otra Información 30  
C
Garantía Limitada 33  
Guía para Solución de  
Problemas 29  
Clave de Área Local 13  
Claves de Acceso para  
Buzón de Voz 15  
P
Pantalla Sumario 22  
Para Almacenar el Último  
Número Marcado 26  
Para Almacenar un Nombre  
y Número en la  
I
Claves de Área  
Regionales 14  
Idioma de la Pantalla 11  
Información de  
Cómo Obtener Servicios de  
Mantenimiento 32  
Conexión y Programación 6  
Conferencia 20  
Contraste de la Pantalla 14  
Cuidado General del  
Producto 31  
Interferencias 2  
Información Importante 2  
Información Importante  
para la Instalación 7  
Información sobre  
la Aprobación  
Memoria 25  
Para Almacenar una  
Pausa 26  
Para Borrar Todas las  
Memorias del  
de Equipo 2  
Instalación 7  
Introduction 5  
Directorio 28  
Para Borrar todos los  
Archivos del  
Identificador de  
Llamadas 23  
Para Borrar un Archivo del  
Identificador de  
E
En Espera 19  
Enmudecedor 18  
L
F
Lista de Partes 7  
Llamadas 23  
Formato de la Base 6  
Formato de la Hora 12  
Formulario para Hacer  
Pedidos de  
Accesorios 37  
Función de No Molestar 20  
M
Para Cambiar entre  
Altavoz, Auricular y  
Audífonos 17  
Marcado en Cadena 27  
Memoria 25  
Memoria de Acceso Directo  
y Directorio de  
Memoria 25  
35  
 
Para Cambiar un Nombre  
o Número  
Almacenado 26  
Para Hacer Llamadas con  
el Altavoz 16  
Para Hacer Llamadas con el  
Auricular 16  
Para Hacer Llamadas con  
los Audífonos  
Para Recibir y Almacenar  
Archivos del  
Identificador de  
Llamadas 22  
Para Restablecer las  
Programaciones de  
Fábrica 15  
Para Revisar Archivos del  
Identificador de  
Llamadas 23  
S
Si usted no programó su  
Clave de Área en el  
Menú de  
Programmación 24  
Si usted programó su Clave  
de Área en el Menú de  
Programmación 23  
Opcionales 16  
Para Instalar el Teléfono 8  
Para Liberar una Llamada en  
Espera 19  
Para Marcar un Número  
Almacenado 27  
Para Poner una Llamada en  
Espera 19  
Para Programar el  
Teléfono 11  
Para Revisar Nombre y  
Números  
Almacenados 25  
Para Salvar Archivos del  
Identificador de  
Llamadas 23  
Para Volver a Marcar 23  
Para Volver a Marcar  
(“Redial”) 19  
T
Temporizador de  
Llamadas 18  
Terminal de Datos 10  
Tiempo para Servicios  
Especiales (“Flash”) 12  
Tono para Alerta de  
Llamada 13  
Para Programar la Fecha y  
Hora Manualmente 11  
Para Recibir Llamadas con el Pre-Marcado de Números  
Pre-Dialing Telephone  
Numbers 18  
V
Volumen 19  
Altavoz 17  
Telefónicos 18  
Volumen del Altavoz,  
Auricular, o  
Audífonos 20  
Volumen del Timbre 20  
Para Recibir Llamadas con el  
Auricular 17  
Para Recibir Llamadas con  
los Audífonos  
R
Requerimientos Para  
Enchufe Telefónico 7  
Opcionales 17  
36  
 
Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios  
Para Ordenar  
Para hacer su orden por teléfono, tenga su tarjeta Visa, MasterCard o Discover lista y llame al número  
sin cargo que aparece a continuación.  
Utilice este número únicamente para hacer una orden de artículos accesorios enlistados en este formulario.  
1-800-338-0376  
Para hacer su orden por correo, recorte y envíe por correo el formulario de la orden con su  
información de tarjeta de crédito, orden de pago, o cheque en dólares (a nombre de Thomson  
Multimedia, Inc.) a la siguiente dirección:  
Thomson Inc.  
Mail Order Department  
PO Box 8419  
Convertidor de corriente AC  
Audífonos  
Ronks, PA 17573-8419  
Cargue su orden  
llenando este formularioCargue su orden  
MasterCard, Discover llenando este formulario.  
a
tarjeta VISA, MasterCard,  
o
Discover  
a
tarjeta VISA,  
o
5-2495  
5-2425  
UTILICE SU TARJETA DE CREDITO  
®
Copie el número completo de su  
cuenta de su tarjeta VISA.  
IMPORTANTE:  
Número de  
Catálogo  
5-2495 $20.85  
Precio Cantidad  
Descripción  
Convertidor de corriente AC  
Audífonos  
Total  
Mi tarjeta vence el:  
s
r
r
TM  
Copie el número completo de su  
cuenta de su tarjeta from your  
MasterCard  
IMPORTANTE:  
5-2425 $19.95  
Copie el número que  
aparece arriba de su  
nombre en la tarjeta  
MasterCard  
Mi tarjeta  
vence el:  
*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.  
Total de la mercancía....................................................................  
Impuestos sobre la venta.............................................................  
Copie el número completo de su  
cuenta de su tarjeta from your  
IMPORTANTE:  
$_______  
$_______  
Mi tarjeta vence el:  
La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta  
apropiado para cada estado, condado y área individuales a  
las cuales se envíe la mercancía.  
Firma autorizada  
(Las órdenes con tarjetas de crédito no serán procesadas  
sin su firma).  
5.00  
Escriba en letra de molde o  
Una orden completa y  
$_______  
Embarque/Envío..............................................................................  
Monto total incluido.....................................................................  
De preferencia, use VISA o Master Card o Discover.  
a máquina su nombre y su  
dirección.  
correcta le ahorrará días  
de espera  
$_______  
Nombre:  
Dirección:  
Depto:  
Los cheques o giros postales se aceptan únicamente en  
moneda estadounidense.  
Ciudad:  
Estado:  
Código Postal:  
No se hacen envíos COD (de pago contra reembolso) ni se  
acepta efectivo.  
Número Telefónico durante el Día:  
Por favor asegúrese que ambos lados de este formulario han  
sido llenados completamente.  
Todos los accesorios están sujetos a disponibilidad. Cuando se aplique,  
enviaremos un modelo más reciente.  
Calcule 4 semanas para entrega  
Todos los accesorios son sujetos a disponibilidad  
Los precios pueden ser sujetos a cambios  
37  
 
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual o en la caja.  
Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.  
ATLINKS USA, Inc.  
101 West 103rd Street  
Indianapolis, IN 46290  
©2004 ATLINKS USA, Inc.  
Trademark(s)® Registered  
Marca(s) Registrada(s)  
Model 25202  
TOCOM 16211370 (Rev. 1 E/S)  
04-03  
Impreso en China  
 

Quantum Marine Radio HD 9021 User Guide
Radio Shack Motorized Toy Car 60 439 User Guide
RIDGID Air Compressor GP90135 User Guide
Rubbermaid Outdoor Storage 3673 User Guide
Samson Musical Instrument 7KIT User Guide
Samsung Camcorder VP W90 W97 User Guide
Samsung Camera Accessories TC 555G User Guide
Sanus Systems TV Video Accessories WFV66 User Guide
Sanyo Camcorder VPC CA9EX User Guide
Sennheiser Car Amplifier KAT 15 User Guide