RCA CRT Television 27R430T User Guide

Guía del Usuario  
del Televisor  
La nueva era del entretenimiento.  
 
Contenido  
Capítulo 1: Conexiones y Configuración  
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones.................................3  
Protéjase de Sacudidas Eléctricas ...........................................................................3  
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento .............................3  
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias  
de Sonido.................................................................................................................3  
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base  
del Televisor.............................................................................................................3  
Utilice Iluminación Indirecta ..................................................................................3  
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor .........................3  
TV + Lector de DVD + VCR ................................................................................................4  
Explicación de los Conectores............................................................................................5  
La Parte Frontal de su Televisor.........................................................................................6  
Conectores de Entrada Frontales ...........................................................................6  
Botones del Panel Frontal ......................................................................................6  
Enchufe el Televisor ............................................................................................................7  
Instale las Pilas del Control Remoto..................................................................................7  
Cómo Usar el Control Remoto para Completar el Ajuste Inicial ....................................7  
Encienda el Televisor...........................................................................................................7  
Complete la Instalación ......................................................................................................7  
Autoinstalación .......................................................................................................8  
Capítulo 2: Uso del Control Remoto  
Descripción de los Botones para el Modo TV ...................................................................9  
Descripción de los Botones para los Modos DVD y VCR..................................................9  
Uso del Botón INPUT.............................................................................................10  
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes ................... 10  
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto ...........................................10  
Cómo Programar el Control Remoto ...................................................................10  
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo ...................................12  
Códigos del Control Remoto ........................................................................................... 12  
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV  
Emblema de los Canales .................................................................................................. 14  
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía ............................................................ 14  
Cómo Configurar la Función de Autosintonía ....................................................14  
Control de Padres y V-Chip............................................................................................. 15  
Cómo Funciona la V-Chip .....................................................................................16  
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. ..........................................................16  
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá ................................16  
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá ..............................17  
 
1
Contenido  
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU. ...............................................18  
Bloqueo de Temas de Contenido Específico........................................................19  
Visualización de Temas de Contenido Específico ................................................19  
Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá ...............................................20  
Límite de Clasificación de Películas ......................................................................20  
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip ..........................................................21  
V-Chip Activo .........................................................................................................21  
Teclado Bloqueado................................................................................................21  
Cambiar Contraseña .............................................................................................21  
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV  
Menú de Sonido ............................................................................................................... 22  
Menú de Imagen............................................................................................................... 22  
Menú de Instalación ........................................................................................................ 23  
Menú de Control de Padres............................................................................................. 24  
Menú del Reloj ................................................................................................................. 24  
Capítulo 5: Información Adicional  
Resolución de Problemas ................................................................................................. 25  
Cuidado y Limpieza .......................................................................................................... 27  
Garantía Limitada ............................................................................................................ 27  
 
2
Capítulo 1: Conexiones y Configuración  
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones  
Protéjase de Sacudidas Eléctricas  
Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación  
eléctrica.  
Apague el televisor y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los cables.  
Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la sección  
Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.  
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento  
No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación presentes en cualquiera de los componentes.  
Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.  
No apile los componentes uno sobre otro.  
Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.  
Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que  
el aire caliente no pase a otros componentes.  
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido  
Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.  
Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados de  
la parte posterior del televisor, no por el centro.  
Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables  
bifilares alejados de los cables para audio y video.  
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor  
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del  
tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un  
tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección  
Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.  
Utilice Iluminación Indirecta  
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre  
la pantalla. Utilice una iluminación débil o indirecta.  
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor  
Las siguientes ilustraciones muestran los cables necesarios para efectuar las conexiones presentadas en  
este manual.  
Cable coaxial  
Cable de S-Video  
Cables de video de componente  
(Y, Pb, Pr)  
Cables de audio y video  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 1  
3
Conexiones y Configuración  
TV (Panel Posterior)  
VCR  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
OUT TO TV  
CH3  
CH4  
OUT  
IN  
R
R
L
L
2
IN FROM ANT  
Pb  
Y
Pr  
TV ANT  
3
MONO  
R
AUO  
DEO  
S-VIDEO IN  
Desde el  
Cable o  
la Antena  
1B  
1D  
1A  
DVD  
1C  
OUT  
R
L
VIDEO  
Pr  
Pb  
Y
S-VIDEO  
TV + Lector de DVD + VCR  
1. Conecte el Lector de DVD al TV.  
A. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores AUDIO R y L/MONO en la parte posterior  
del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.  
B. Si su Lector de DVD tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables  
clasificados para componentes a los conectores Y, Pb, Pr en el Lector de DVD y a los conectores Y, Pb,  
Pr en la parte posterior del televisor. Si su Lector de DVD no tiene conectores Y, Pb, Pr, vaya al punto C.  
- O -  
C. Si su Lector de DVD tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-Video del  
Lector de DVD y al conector S-VIDEO IN en la parte posterior del TV. Si su Lector de DVD no tiene un  
conector S-Video, vaya al punto D.  
- O -  
D. D. Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de video en el Lector de DVD y al  
conector VIDEO en la parte posterior del televisor.  
2. Conecte el televisor a la VCR.  
Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de la VCR (a veces  
identificado como OUT TO TV).  
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de A/V, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para  
mayor calidad.  
3. Asegúrese que el cable o la antena estén conectados a su VCR.  
Conecte el cable coaxial desde su salida de cable o antena a la entrada de antena en la VCR.  
Vaya a la página 7  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
4
Capítulo 1  
Conexiones y Configuración  
Explicación de los Conectores  
Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay  
varias maneras de conectarle componentes a su televisor.  
TV ANT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal desde la antena,  
cable, aparato de cable, o si está utilizando el ejemplo de la página 4, una VCR.  
VIDEO 1  
Le permite conectar un componente tal como una VCR, un  
Lector de DVD o un reproductor de discos láser.  
Pb  
Y
Pr  
Y, Pb, Pr Permite obtener una imagen de óptima calidad  
ya que la señal de video se divide en tres. Para esta  
conexión, use tres cables clasificados para video. Si está  
usando VIDEO 1 Y, Pb, Pr, asegúrese de conectar los cables  
de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada  
VIDEO 1 AUDIO.  
L/MONO  
R
R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio  
VIDEO  
AUDIO  
S-VIDEO IN  
derecha. Generalmente, este conector de audio es rojo.  
L/MONO AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de  
audio izquierda. Generalmente, este conector de audio es  
blanco.  
VIDEO Permite una conexión de video compuesta.  
Generalmente, este conector de video es amarillo.  
S-VIDEO IN Permite obtener una imagen de mayor  
calidad que los conectores de video ya que así se separa la  
porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro.  
Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los  
cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de  
entrada L/MONO y R AUDIO.  
L
R
AUDIO OUTPUT (no se encuentra disponible en el modelo  
27R430T) Le permite conectar un amplificador o receptor  
de audio para un sonido de mayor calidad.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 1  
5
Conexiones y Configuración  
La Parte Frontal de su Televisor  
Conectores de Entrada Frontales  
Para su conveniencia, el TV cuenta con conectores de entrada frontales: un conjunto  
de entradas de audio y video. Para acceder al componente que conectó a la parte  
frontal del TV, oprima el botón INPUT del control remoto hasta que en la pantalla  
aparezca el término FRNT. Los conectores son ideales para acoplar una consola de  
videojuegos o una cámara de video.  
Nota: Al conectar un componente que tenga sólo un conector de audio, tal como cámaras de  
video, utilice el conector AUDIO L/MONO para escuchar el audio.  
VIDEO Recibe las señales de video de otros componentes, por ejemplo, VCR, cámara  
de video o consola de videojuegos.  
L/MONO y R AUDIO Recibe las señales de audio de otro componente, por ejemplo,  
VCR, cámara de video o consola de videojuegos.  
Botones del Panel Frontal  
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones del panel frontal del  
televisor para manejar muchas de sus funciones.  
MENU Hace que aparezca el menú principal.  
CH v Explora la lista actual de canales en orden descendente. En el sistema de  
menús, actúa como el botón de flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los  
controles del menú.  
v
CH  
Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa  
como el botón de flecha hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del  
menú.  
VOL – Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha  
hacia la izquierda del control remoto y ajusta los controles del menú.  
VOL+ Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha  
hacia la derecha del control remoto y ajusta los controles del menú.  
POWER Enciende y apaga el televisor.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
6
Capítulo 1  
Conexiones y Configuración  
Enchufe el Televisor  
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca  
totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.  
Instale las Pilas del Control Remoto  
Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control  
remoto empujándola hacia abajo y deslizándola hacia fuera.  
Introduzca 2 pilas “AAA” nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).  
Vuelva a colocar la tapa.  
Cómo Usar el Control Remoto para Completar  
la Instalación  
ON OFF  
DVD  
VCR  
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se  
desplaza por los menús en pantalla. El principio es el mismo  
para todas las pantallas de menú: resalte su opción y  
selecciónela.  
TV  
CH  
VOL  
MUTE GO BACK  
Para resaltar un elemento del menú, oprima los botones de  
flecha del control remoto a fin de resaltar uno de los elementos  
enumerados en la pantalla. Utilice el botón de flecha hacia  
arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice el botón de  
flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse  
en ese sentido.  
CLEAR  
MENU  
Flechas  
OK  
Botón  
OK  
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.  
SKIP  
PRESETS  
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca del  
resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o  
de otro color).  
Encienda el Televisor  
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel  
frontal del TV.  
Nota: Al oprimir el botón TV, no sólo se enciende el TV sino que se pone  
el control remoto en el modo TV. El modo TVsignifica que los botones  
del control remoto manejan las funciones del televisor.  
Complete la Instalación  
INSTALACION  
Regresar  
Autoinstal.  
Subtitulos  
Autosintonia  
Idioma  
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir sus  
funciones adecuadamente. La primera vez que encienda su TV,  
aparecerá la pantalla INSTALACION con Idioma resaltado.  
El idioma por omisión es English. Para seleccionar otro idioma,  
oprima el botón de flecha hacia la derecha en el control  
remoto.  
. . .  
. . .  
. . .  
English . . .  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 1  
7
Conexiones y Configuración  
Autoinstalación  
AUTOINSTALACION  
Esta parte de la configuración le permite al TV buscar todos los  
canales accesibles a través de su antena o sistema de TV por  
cable. A esto se le conoce también como autoprogramación.  
Regresar  
Recepción  
Iniciar  
Cable. . .  
Canal  
1. Resalte Autoinstalación y oprima OK.  
2. La opción de Recepción está establecida en Cable. Para  
cambiar la opción a Antenna, oprima el botón de flecha  
hacia la derecha y después OK.  
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Iniciar.  
Oprima OK para comenzar la Autoinstalación.  
Una vez haya concluido la Autoinstalación, puede comenzar a  
ver TV. Para obtener información sobre cómo personalizar sus  
canales u opciones de menú, vaya al Capítulo 4.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
8
Capítulo 1  
Capítulo 2: Uso del Control Remoto  
Indicador  
Descripción de los Botones para el Modo TV  
Flechas Se utilizan para resaltar diferentes elementos en el menú del TV y ajustar los  
controles del menú.  
ON OFF  
DVD  
VCR  
TV  
Indicador Indica el funcionamiento del modo de programación cuando se programa  
el control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando usted oprime un  
botón válido en el control remoto. Parpadea cuando se oprime un botón y las pilas  
están desgastadas.  
CH  
VOL  
MUTE GO BACK  
(0-9) Botones numéricos Introduzca los números de canal y ajuste la hora  
directamente a través del control remoto.  
CLEAR  
MENU  
OK  
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para introducir un  
canal de dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso de varios segundos.  
Esto sucede en caso de que desee ingresar un tercer dígito.  
SKIP  
PRESETS  
CC  
INFO  
GUIDE  
2
1
4
7
3
6
9
CC Alterna entre subtítulos sí y no.  
5
8
0
CH + o CH - Explora la lista actual de canales en orden ascendente o descendente.  
Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descendente; oprima  
y sostenga para continuar cambiando de canal.  
INPUT  
ANTENNA  
REVERSE  
RECORD  
FORWARD  
PAUSE  
PLAY  
STOP  
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de  
visualización normal.  
AGAIN  
SPEED  
ZOOM  
OPEN CLOSE  
GO BACK Retorna al canal anterior.  
SEARCH  
INFO Hace que aparezcan los emblemas de los canales.  
INPUT Alterna entre fuentes de entrada disponibles (VID1/SVID1/CVID1, FRNT, y el  
canal actual).  
MENU Hace que aparezca el menú principal.  
MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para  
aumentar nuevamente el volumen.  
OK Si está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados.  
ON•OFF En el modo TV, enciende y apaga el TV. Si se encuentra en otro modo  
(VCR, DVD, etc.) y programado, encenderá y apagará el componente.  
AJUSTES PREESTABLECIDOS Las opciones de imagen se restablecen a sus ajustes  
originales.  
SKIP Oprima una vez antes de cambiar canales y el TV esperará 30 segundos  
antes de regresarlo al canal original. Oprima repetidamente para aumentar el lapso  
de tiempo.  
TV Enciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra además  
el estado actual.  
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV.  
Descripción de los Botones para los Modos DVD y VCR  
AGAIN En el modo DVD, vuelve a reproducir los últimos segundos del título que  
está leyendo.  
ANTENNA En el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR.  
DVD Pone el control remoto en modo DVD y, si se habilita la función de  
autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto. Se  
utiliza además con el botón ON•OFF para encender otros lectores de  
DVD compatibles.  
GUIDE Si está manejando otro componente que tenga una guía de programas en  
pantalla, este botón sirve para tener acceso a la guía en pantalla.  
 
Capítulo 2  
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
9
Uso del Control Remoto  
OPEN•CLOSE En el modo DVD, abre o cierra la bandeja de discos del Lector de DVD.  
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, brinda  
control de transporte para algunos VCR o lectores de DVD controlables en forma  
remota.  
SEARCH En el modo VCR, puede acceder a la función Búsqueda del Índice.  
SPEED En el modo VCR, selecciona una velocidad de grabación.  
VCR Pone el control remoto en modo VCR y, si se habilita la función de autosintonía,  
encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.  
ZOOM En el modo DVD, amplía la imagen.  
Uso del Botón INPUT  
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video  
disponibles y vea los componentes que ha conectado a su TV.  
1. Asegúrese que el componente que desea ver esté encendido (ON).  
2. Oprima INPUT para sintonizar una fuente de entrada de video disponible y ver  
el componente.  
3. Para regresar al canal anterior, continúe oprimiendo INPUT.  
Cómo Programar el Control Remoto para  
ON OFF  
DVD  
Manejar Otros Componentes  
VCR  
TV  
Botón  
ON•OFF  
El control remoto universal puede programarse para controlar  
la mayoría de las marcas de componentes que se pueden  
manejar con control remoto. El control remoto ya se encuentra  
programado para controlar la mayoría de los componentes  
RCA, GE y Proscan.  
Botones de  
Lector de  
DVD y VCR  
CH  
VOL  
MUTE GO BACK  
CLEAR  
MENU  
OK  
Notas: El botón TV no puede programarse en este control remoto.  
Botón  
CLEAR  
Puede ser que el control remoto no sea compatible con componentes  
de todas las marcas y modelos. Podría además no manejar todas las  
funciones del control remoto incluido con su componente.  
SKIP  
PRESETS  
CC  
INFO  
GUIDE  
2
1
4
7
3
6
9
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto  
5
8
0
Para determinar si el control remoto universal necesita  
programarse para manejar su componente, encienda el  
componente. Por ejemplo, para programar el control remoto  
para una VCR, encienda la VCR. Apunte el control remoto hacia  
la VCR y oprima el botón VCR. A continuación, oprima ON•OFF  
o CH + (canal superior) o CH – (canal inferior) para verificar si  
la VCR responde a las instrucciones del control remoto. Si el  
componente no responde, es preciso volver a programar el  
control remoto.  
INPUT  
ANTENNA  
REVERSE  
RECORD  
FORWARD  
PAUSE  
PLAY  
STOP  
Botones  
REVERSE y  
PLAY  
AGAIN  
SPEED  
ZOOM  
OPEN CLOSE  
SEARCH  
Botón  
STOP  
Cómo Programar el Control Remoto  
Hay dos formas de programar el control remoto:  
Utilizará estos botones cuando  
programe el control remoto.  
búsqueda automática de código  
entrada directa  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
10  
Capítulo 2  
Uso del Control Remoto  
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos  
Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto  
para manejar cada uno de sus componentes. Si desea detener la búsqueda automática  
de códigos sin programar ningún componente, oprima CLEAR hasta que se apague la  
luz indicadora del control remoto.  
1. Encienda el componente que desea manejar (VCR o Lector de DVD).  
2. Oprima y sostenga el botón del componente que quiere programar (VCR o DVD).  
Sin dejar de oprimir el botón del componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF  
hasta que se encienda la luz indicadora del control remoto y suelte luego ambos  
botones.  
3. Apunte el control remoto al componente. Oprima y suelte PLAY (la luz indicadora  
en el control remoto parpadeará).  
El control remoto comienza a buscar el código correcto para programar. Cuando  
la luz indicadora deje de parpadear (luego de aproximadamente 5 segundos),  
oprima PLAY nuevamente para indicarle al control remoto que busque el próximo  
conjunto de códigos.  
Continúe oprimiendo PLAY hasta que el componente se apague o la luz indicadora  
en el control remoto se apague. Si la luz indicadora se apaga, entonces todos los  
códigos para un componente en particular se habrán probado una vez. Si el  
componente no se apaga, entonces el control remoto no se puede programar para  
manejar ese componente.  
Nota: Cada vez que oprima PLAY, el control remoto envía aproximadamente 10 conjuntos de  
códigos. Por lo tanto, quizás tenga que oprimir el botón PLAY hasta 20 veces.  
Si el componente que desea hacer funcionar se apaga:  
1. Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que  
vuelva a ENCENDERSE el aparato.  
2. Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el indicador del control  
remoto.  
Cómo Emplear la Entrada Directa  
1. Encienda el componente que desea programar.  
2. Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de  
códigos incluida en esta sección.  
3. Oprima y sostenga el botón del componente que desea programar en el control  
remoto.  
4. Introduzca el código de la lista de códigos para control remoto incluida en las  
siguientes páginas. Si el indicador parpadea, usted ha ingresado un código  
inválido o el botón no es programable.  
5. Suelte el botón del componente.  
6. Apunte el control remoto al componente. Oprima ON•OFF para ver si el  
componente responde a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón  
correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.  
Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado  
en la lista para la marca de su aparato hasta que el aparato responda a las  
instrucciones del control remoto.  
Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona,  
intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la búsqueda automática  
de códigos no encuentra el código, el control remoto no es compatible con su  
componente.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 2  
11  
Uso del Control Remoto  
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo  
Puesto que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes,  
utiliza modalidades de operación que se ponen en funcionamiento al oprimir el botón  
correspondiente al aparato en cuestión. Por ejemplo, si usted desea que el control  
remoto maneje el TV, tendrá que oprimir el botón TV para que el control remoto  
pase a la modalidad de TV antes de que usted pueda hacerla funcionar mediante el  
control remoto.  
1. Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR) para  
hacer funcionar el control remoto para ese componente.  
2. Oprima ON•OFF para ENCENDER o APAGAR el componente.  
3. Utilice los botones del control remoto que corresponden al funcionamiento del  
componente.  
Nota: Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, probablemente el control remoto está  
en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al  
componente que desea manejar (por ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el  
control remoto para poner el control remoto en el modo VCR).  
Códigos del Control Remoto  
Códigos de Videograbadoras  
Programable para el botón VCR.  
Admiral .................................................................................... 2132  
Adventura ................................................................................ 2026  
Aiko .......................................................................................... 2027  
Aiwa ......................................................................................... 2026  
Akai ................. 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113  
American High........................................................................ 2021  
Asha ......................................................................................... 2013  
Audio Dynamics ........................................................... 2009, 2010  
Audiovox ................................................................................. 2014  
Bell & Howell ........................................................................... 2011  
Beaumark................................................................................. 2013  
Broksonic ...................................................................... 2012, 2025  
Calix ......................................................................................... 2014  
Candle ..................................................... 2013, 2014, 2015, 2016,  
............................................................................. 2017, 2018, 2019  
Canon .................................................................. 2021, 2022, 2114  
Capehart......................................................................... 2020, 2110  
Carver....................................................................................... 2062  
CCE ................................................................................ 2027, 2061  
Citizen ........................................................................... 2013, 2014,  
............................................. 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027  
Colortyme ................................................................................ 2009  
Colt ........................................................................................... 2061  
Craig ......................................................... 2013, 2014, 2023, 2061  
Curtis-Mathes....................................................2000, 2009, 2013,  
................................... 2016, 2018, 2021, 2022, 2024, 2115, 2131  
Cybernex ................................................................................. 2013  
Daewoo .......... 2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110  
Daytron ..................................................................................... 2110  
DBX ................................................................................ 2009, 2010  
Dimensia ........................................................................ 2000, 2131  
Dynatech.................................................................................. 2026  
Electrohome ................................................................. 2014, 2029  
Electrophonic .......................................................................... 2014  
Emerson ............................. 2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,  
..........2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034,2035, 2036,  
..........2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042,2044, 2045, 2046,  
............................................2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130  
Fisher ............ 2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118  
Fuji ................................................................................ 2021, 2119  
Funai ....................................................................................... 2026  
Garrard.................................................................................... 2026  
GE ...................................................................... 2000, 2001, 2013,  
............................................ 2021, 2022, 2053, 2115, 2120, 2131  
Goldstar .................................................. 2009, 2014, 2018, 2054  
Gradiente ................................................................................ 2026  
Harley Davidson .................................................................... 2026  
Harman Kardon ..................................................................... 2009  
Harwood ................................................................................. 2061  
Headquarter .............................................................................2011  
Hitachi ........................................................................ 2055, 2056,  
........................................................ 2057, 2107, 2111, 2120, 2122  
Hi-Q......................................................................................... 2023  
Instant Replay ........................................................................ 2021  
JCL ........................................................................................... 2021  
JC Penney ............................................... 2009, 2010, 2011, 2013,  
..................................................... 2014, 2021, 2022, 2055, 2056,  
....................................................... 2058, 2059, 2060, 2107, 2118  
Jensen ................................................................ 2055, 2056, 2111  
JVC ...................................... 2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123  
Kenwood ................... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123  
KLH.......................................................................................... 2061  
Kodak ............................................................................2014, 2021  
Lloyd ....................................................................................... 2026  
Logik ....................................................................................... 2061  
LXI ........................................................................................... 2014  
Magnavox ....................................................... 2021, 2022, 2062,  
....................................................... 2063, 2104, 2105, 2108, 2124  
Magnin.................................................................................... 2013  
Marantz......... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2021, 2062, 2064  
Marta....................................................................................... 2014  
Masushita ............................................................................... 2021  
Mei .......................................................................................... 2021  
Memorex....... 2011, 2013, 2014, 2021, 2023, 2026, 2104, 2132  
MGA ................................................................... 2029, 2065, 2113  
MGN Technology................................................................... 2013  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
12  
Capítulo 2  
Uso del Control Remoto  
Códigos de Videograbadoras,  
continuación  
Midland.................................................................................. 2053  
Minolta ............................................................. 2055, 2056, 2107  
Mitsubishi ............ 2029, 2055, 2056, 2065, 2066, 2067, 2068,  
........... 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2106, 2113, 2123  
Montgomery Ward .................................................... 2075, 2132  
Motorola ..................................................................... 2021, 2132  
MTC ............................................................................. 2013, 2126  
Multitech .................................... 2013, 2016, 2026, 2053, 2061  
NEC............................................... 2009, 2010, 2011,2016, 2018,  
............................................ 2064, 2076, 2078, 2079, 2111, 2123  
Nikko ...................................................................................... 2014  
Noblex.................................................................................... 2013  
Olympus ................................................................................. 2021  
Optimus....................................................................... 2014, 2132  
Optonica ................................................................................ 2096  
Panasonic ......................... 2021, 2022, 2109, 2125, 2126, 2127  
Pentax ..........................................2016, 2055, 2056, 2107, 2120  
Pentex Research.................................................................... 2018  
Philco .....................................................2021, 2022, 2062, 2063  
Philips .................................................... 2021, 2062, 2096, 2124  
Pilot ........................................................................................ 2014  
Pioneer ........................................ 2010, 2055, 2080, 2081, 2123  
Portland .................................................. 2016, 2017, 2019, 2110  
Proscan ............................................................. 2000, 2001, 2131  
Protec ..................................................................................... 2061  
Pulsar ..................................................................................... 2104  
Quarter ....................................................................................2011  
Quartz .....................................................................................2011  
Quasar ...............................................................2021, 2022, 2125  
RCA ...................... 2000, 2001, 2003, 2013, 2021, 2055, 2056,  
.................. 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089,  
....................... 2090, 2091, 2107, 2115, 2120, 2125, 2131, 2133  
Radioshack/Realistic ............................ 2011, 2013, 2014, 2021,  
.................... 2022, 2023, 2026, 2029, 2049, 2050, 2096, 2132  
Radix ...................................................................................... 2014  
Randex ................................................................................... 2014  
Ricoh ...................................................................................... 2128  
Runco ..................................................................................... 2104  
Samsung ........................... 2005, 2013, 2015, 2033, 2053, 2112  
Sanky ........................................................................... 2104, 2132  
Sansui ..................................................... 2010, 2092, 2111, 2123  
Sanyo ................................................................ 2011, 2013, 2023  
Scott ............ 2012, 2015, 2025, 2032, 2038, 2065, 2093, 2116  
Sears ............................................ 2011, 2014, 2021, 2023, 2048,  
............................... 2049, 2050, 2051, 2055, 2056, 2107, 2118  
Sharp ..................... 2017, 2029, 2094, 2095, 2096, 2097, 2132  
Shintom .................................................2004, 2056, 2061, 2098  
Shogun................................................................................... 2013  
Signature ............................................................................... 2132  
Singer ................................................................ 2021, 2061, 2128  
Sony ....................................................... 2004, 2098, 2099, 2119  
STS ............................................................................... 2021, 2107  
Sylvania ................ 2021, 2022, 2026, 2062, 2063, 2065, 2124  
Symphonic ............................................................................ 2026  
Tandy ......................................................................................2011  
Tashiko ................................................................................... 2014  
Tatung ..................................................................................... 2111  
TEAC ................................................................. 2026, 2085, 2111  
Technics ....................................................................... 2021, 2109  
Teknika ........................................ 2014, 2021, 2026, 2100, 2129  
TMK .................................................................. 2013, 2024, 2047  
Toshiba................... 2015, 2049, 2051, 2055, 2065, 2093, 2116  
Totevsion .................................................................... 2013, 2014  
Unitech....................................................................................... 2013  
Vector Research ........................................ 2009, 2010, 2015, 2016  
Victor ......................................................................................... 2010  
Video Concepts ............................... 2009, 2010, 2015, 2016, 2113  
Videosonic ................................................................................. 2013  
Wards ........................................................ 2013, 2014, 2015, 2021,  
........................................... 2023, 2026, 2029, 2055, 2056, 2061,  
.................................... 2096, 2101, 2102, 2103, 2107, 2116, 2132  
XR-1000 .............................................................. 2021, 2026, 2061  
Yamaha ............................................. 2009, 2010, 2011, 2018, 2111  
Zenith ...............................................2004, 2098, 2104, 2119, 2128  
Códigos de Lectores de DVD  
Programable para el botón DVD.  
Aiwa ...........................................................................................3009  
Apex ................................................................................ 3023, 3024  
GE ...............................................................................................3000  
Hitachi .......................................................................................3008  
JVC .................................................................................. 3002, 3010  
Konka ............................................................................... 3011, 3012  
Magnavox .................................................................................3003  
Mitsubishi ..................................................................................3004  
Panasonic .................................................................................. 3013  
Philips ....................................................... 3003, 3019, 3021, 3022  
Pioneer .......................................................................................3005  
Proscan ......................................................................................3000  
RCA ................................................................................. 3000, 3001  
Samsung ....................................................................................3025  
Sanyo ......................................................................................... 3014  
Sony ..................................................................... 3006, 3015, 3016  
Toshiba................................................................. 3007, 3017, 3020  
Zenith ......................................................................................... 3018  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 2  
13  
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV  
Emblema de los Canales  
Si oprime el botón INFO o TV del control remoto pueden  
aparecer varios elementos en pantalla. Esta pantalla se  
denomina Emblema de los Canales. La siguiente lista describe  
los artículos presentes en la pantalla del Emblema de los  
Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).  
CC  
SAP  
Estéreo  
06 ABCDEF  
SAP  
Aparece si el canal actual transmite  
información de SAP (Programa de  
Audio Secundario).  
Skip: 0:30  
07:18am  
X
Aparece si se ha activado la V-Chip.  
CC  
Aparece si en el canal actual está  
disponible la función de Subtítulos.  
Estéreo o Mono Aparece la palabra Estéreo si el canal  
actual es transmitido con sonido  
estereofónico.  
Mono aparece cuando el canal actual  
se transmite en sonido monofónico.  
Skip: 0:30  
Corresponde al botón SKIP. Muestra la  
cantidad de tiempo restante antes de  
que el TV vuelva a cambiar al canal  
anterior.  
07:18 am  
Muestra la hora actual.  
06 ABCDEF  
Muestra el canal actual y el nombre  
asignado al canal.  
Se muestra si se desactiva el sonido.  
X
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía  
La función de autosintonía sintoniza el televisor en el canal correcto para diferentes  
componentes que Ud. le haya conectado (por ejemplo, una VCR, Lector de DVD, etc.).  
Cuando configura la autosintonía en el sistema de menús, no necesita recordar  
cambiar el TV al canal 3, por ejemplo, cuando desea ver la cinta en su VCR.  
Cómo Configurar la Función de Autosintonía  
La forma en que se establece la función de autosintonía en el menú del televisor  
corresponde a los botones de los componentes y a la manera en que se ha conectado  
cada componente al televisor. Al establecer la autosintonía, usted le indica al  
televisor cuál canal sintonizar cuando oprime el botón VCR o DVD en el control  
remoto.  
1. Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).  
2. Resalte Instalación y oprima OK en el control remoto.  
3. Resalte Autosintonía y oprima OK.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
14  
Capítulo 3  
Uso de las Funciones del TV  
4. Seleccione el canal que desea establecer:  
VCR1 Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el  
botón VCR.  
VCR2 No se encuentra disponible con su control remoto.  
SAT/CABLE No se encuentra disponible con su control remoto.  
DVD Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el  
botón DVD.  
5. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la elección que  
corresponda a la manera en que el componente está conectado al televisor.  
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:  
N/A Seleccione esta opción si no tiene este componente  
AUTOSINTONIA  
conectado al televisor, o si no desea que el televisor sintonice  
automáticamente el canal correcto cuando use este  
componente.  
Regresar  
VCR1  
VID1 . . .  
VID1 . . .  
CH02 . . .  
CH03 . . .  
VCR2  
SAT/CABLE  
DVD  
CH02 (SAT/CABLE - No se encuentra disponible con su control  
remoto.)  
CH03 ó 04 El componente está conectado al conector TV ANT  
ubicado en la parte posterior del TV y usted desea que el  
televisor sintonice el canal 3 ó 4 cuando oprime el botón  
correspondiente en el control remoto. Recordatorio: asegúrese  
de que el interruptor de canal 3/4 del componente esté  
establecido en el canal correcto.  
VID1 El componente está acoplado al conector VIDEO,  
S-VIDEO IN o Y, Pb, Pr en la parte posterior del TV y usted desea  
que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando  
oprime el botón correspondiente.  
FRNT (Entrada Video Frontal) El componente está acoplado al  
conector VIDEO ubicado en la parte frontal del televisor y usted  
desea que el TV sintonice el canal de entrada de video frontal  
cuando oprime el botón correspondiente.  
Control de Padres y V-Chip  
Las opciones del menú de V-CHIP EE.UU. involucran el conjunto de programas incluido  
en su televisor (conocido como V-Chip) el cual le permite bloquear los programas y  
películas de televisión según su contenido de violencia, sexo u otra función que usted  
juzgue inadecuada para sus hijos.  
Después de bloquear los programas, usted puede desbloquear los programas mediante  
la introducción de una contraseña.  
Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del TV está desactivado.  
Para instrucciones sobre cómo encender la V-Chip, vaya a la página 21.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 3  
15  
Uso de las Funciones del TV  
Cómo Funciona la V-Chip  
La V-Chip lee la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los  
temas del contenido [(Violencia (V), Conversaciones de Adultos (L), etc.)]. Si usted no ha  
bloqueado la clasificación y/o los temas del contenido que los programas contienen,  
usted recibirá el mensaje Este canal no ha sido aprobado para visualización. Cambie  
de canal u oprima OK para ingresar la contraseña y desactivar temporalmente el  
Control de Padres.  
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido por lo  
cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su contenido serán  
bloqueados sólo si usted bloqueó su clasificación basada en la edad. Pueden bloquear  
además programas que han sido designados como No Clasificados y programas  
considerados Sin Clasificar. A continuación se indican las clasificaciones basadas en  
la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear:  
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU.  
TV-MA (Sólo para adultos) Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá  
sea inadecuado para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas:  
lenguaje indecente y grosero (L), actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).  
TV-14 (Se les advierte firmemente a los padres) Contiene material que muchos padres  
podrían considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los  
padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años  
lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas:  
diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones  
de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).  
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres  
pueden considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto  
con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos  
diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas  
situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).  
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa  
adecuado para cualquier edad. Contiene pocos diálogos (D) o situaciones de carácter  
sexual (S) o ninguno, sin lenguaje subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).  
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años  
o más. Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez  
suficiente para discernir entre la ficción y la realidad. Los temas y elementos de este  
programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV) o violencia cómica,  
o pueden asustar a los menores de 7 años.  
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados  
para un público joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda  
asustar a los niños más pequeños.  
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá  
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos de 18 años y mayores. Podría  
contener elementos de violencia, lenguaje y contenido de carácter sexual que quizás sea  
inadecuado para menores de 18 años. Lineamientos sobre violencia: Podría contener  
violencia esencial para el desarrollo de la trama, los personajes o el tema, diseñada para  
adultos. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje vívido y  
representaciones explícitas de desnudos y/o de carácter sexual.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
16  
Capítulo 3  
Uso de las Funciones del TV  
14+ (Audiencia de 14 años y mayores) La programación contiene temas o contenido que  
podría ser inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a ejercer  
discreción si permiten que preadoloscentes y adolescentes jóvenes vean estos programas.  
Lineamientos sobre violencia: Podría contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre  
temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Otros lineamientos sobre el  
contenido: Podría contener escenas de desnudos y/o actividad de carácter sexual. Podría  
utilizarse lenguaje profano con regularidad.  
PG (Orientación de los padres) Programación diseñada para todo público pero podría ser  
inadecuada para los niños (menores de 8 años). Los padres podrían considerar parte del  
contenido inadecuado para visualización no supervisada por parte de niños entre las edades de  
8 a 13 años. Lineamientos sobre violencia: Las descripciones de conflictos y/o agresiones serán  
limitadas o moderadas; podrían contener violencia física, de ficción o sobrenatural. Otros  
lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje profano moderado o lenguaje  
sugestivo reducido. Podría contener además algunas escenas de desnudos.  
G (Para todo público) Programación considerada aceptable para todas las edades. Aunque no  
ha sido diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte  
del público. Lineamientos sobre violencia: Incluirá un poco de violencia, ya sea física, verbal o  
emocional. Se relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá escenas  
reales de violencia lo cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia. Otros  
lineamientos sobre el contenido: Podría contener algunas expresiones inofensivas, mas ningún  
lenguaje profano o desnudos.  
C8+ (Niños de 8 años y mayores) Programación usualmente considerada aceptable para  
que niños de 8 años y mayores vean sin necesidad de contar con supervisión de un adulto.  
Lineamientos sobre violencia: La violencia no se representará como la manera preferida,  
aceptable o única de resolver conflictos ni alentará a los niños a imitar actos peligrosos que  
pudieran ver por televisión. Las descripciones reales de violencia serán poco frecuentes,  
discretas, de poca intensidad y presentarán las consecuencias de tales actos. Otros lineamientos  
sobre el contenido: No contendrá lenguaje profano, desnudos ni contenido de carácter sexual.  
C (Niños) Programación diseñada para niños menores de 8 años. Lineamientos sobre violencia:  
Se presta cuidadosa atención a los temas que pudieran amenazar el sentido de seguridad y  
bienestar de los niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las descripciones de conducta  
agresiva serán poco frecuentes y limitadas a las representaciones que son claramente  
imaginarias, cómicas o irreales. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje  
ofensivo, desnudos ni contenido de carácter sexual.  
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá  
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos solamente. Este programa contiene  
violencia continua o escenas extremadamente violentas.  
16+ (Audiencia de 16 años y mayores) Programación inadecuada para menores de 16 años.  
Este programa contiene frecuentes escenas de violencia o escenas intensamente violentas.  
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños  
menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más  
escenas lo suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que  
niños menores de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.  
8+ (Audiencia de 8 años y mayores) No se recomienda para niños pequeños. Este programa  
es adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría  
perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de  
8 años) quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas  
en compañía de un adulto.  
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No  
contiene violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera  
humorística, en forma de caricaturas, o de una manera irreal.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 3  
17  
Uso de las Funciones del TV  
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU.  
CONTROL DE PADRES  
El Límite de Clasificación para TV de V-Chip le permite decidir  
cuáles programas de TV pueden o no pueden verse.  
Para establecer los límites de programación del TV:  
Regresar  
V-Chip activo  
V-Chip EE.UU.  
. . .  
AJUSTES V-CHIP EE.UU.  
1. Seleccione Control de Padres del MENÚ PRINCIPAL  
(aparecerá la pantalla CONTRASEÑA la primera vez que  
ingrese al menú Control de Padres). Cree su contraseña  
con los botones numéricos del control remoto.  
Regresar  
Clsf películas  
. . .  
. . .  
Clasific. TV  
CLASIFICACION TV  
2. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU. Luego seleccione  
Regresar  
Estado  
Clasific. TV.  
D
L
S
V
V
V
V
V
V
V
FV  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
V
V
V
3. Una vez que esté en la pantalla CLASIFICACION TV, use los  
botones de flecha y OK del control remoto para cambiar  
el estado de clasificación de un programa de TV o tema  
del contenido de Ver a Bloquear.  
B
B
TV-Y7  
TV-Y  
V
Para ver/bloquear programas  
con esta clasificación: OK.  
4. Para que se active la Clasificación TV, encienda V-Chip  
activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro  
muestra una marca).  
Las secciones a continuación le brindan más detalles sobre  
cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.  
Nota: Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que  
esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL-  
en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante  
aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la  
próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.  
Pantalla de Clasificación de V-Chip  
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla CLASIFICACION TV .  
Campo de Estado de la Clasificación  
Le permite seleccionar si el límite del estado de la clasificación  
basada en la edad a la izquierda es Ver o Bloquear.  
Temas del Contenido  
CLASIFICACION TV  
Indica los temas del  
contenido que puede  
bloquear o ver.  
Regresar  
Estado  
D
L
S
V
V
V
V
V
V
V
FV  
Campo de  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
Ver  
V
V
V
Clasificación  
Le permite seleccionar  
de una lista las  
clasificaciones  
basadas en la edad  
que puede bloquear  
o ver.  
Campos del Estado del  
Contenido  
B
B
Le permite seleccionar los  
temas del contenido por  
clasificación seleccionada y  
si el estado actual del tema  
es Ver (V) o Bloquear (B).  
TV-Y7  
TV-Y  
V
Para ver/bloquear programas  
con esta clasificación: OK.  
Área de Ajustes de Clasificación  
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización de  
clasificaciones basadas en la edad y contenido asociado.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
18  
Capítulo 3  
Uso de las Funciones del TV  
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad  
Jerarquía de Clasificaciones Basadas  
en la Edad  
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones  
de programas por sobre un nivel de clasificación basado en  
la edad.  
TV-MA Sólo para adultos  
TV-14 Se les advierte firmemente a los padres  
TV-PG Se sugiere la orientación de los padres  
TV-G Para todo público  
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:  
1. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo  
para desplazarse hacia la clasificación con el nivel más bajo  
que usted no desea que su niño vea.  
2. Oprima el botón OK para alternar entre Ver y Bloquear. El  
estado de la clasificación listada a la izquierda y de todas  
las clasificaciones superiores cambia automáticamente  
a Bloquear.  
TV-Y7 Para niños de 7 años y mayores  
TV-Y  
Para todos los niños  
3. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para  
resaltar Regresar y oprima OK.  
4. Encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES  
(el cuadro muestra una marca) para que se active la  
Clasificación TV.  
Cómo Ver las Clasificaciones Basadas en la Edad  
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad,  
usted puede cambiar algunas de las clasificaciones a Ver.  
1. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para  
seleccionar la clasificación con un estado de Bloqueo.  
2. Oprima OK para seleccionar Ver.  
Bloqueo de Temas de Contenido Específico  
Temas del Contenido  
Se pueden bloquear programas en base a su contenido.  
(El contenido está representado por D, L, S, V y FV en la  
pantalla.) Cuando bloquea un tema de contenido para una  
clasificación particular, usted automáticamente también  
bloquea ese tema de contenido para todos los programas  
de clasificación mayor.  
D
L
Diálogo explícitamente sexual  
Conversaciones de adultos  
Situaciones de carácter sexual  
Violencia  
S
V
Para bloquear según el contenido del programa:  
1. Determine los temas del contenido que desea bloquear.  
FV  
Violencia de fantasía  
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse  
hacia la clasificación cuyo tema del contenido usted  
desea cambiar.  
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover  
el resalte a un estado de tema de contenido particular.  
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado a B.  
(En el ejemplo a la izquierda, usted bloquea el idioma  
(L) correspondiente a TV-14. El idioma para TV-MA se  
bloqueará también.)  
Notas: Las emisoras de televisión no están obligadas a proporcionar  
clasificaciones basadas en temas del contenido o en edades de la  
audiencia.  
CLASIFICACION TV  
Regresar  
Estado  
Ver  
D
L
S
V
V
V
V
V
V
V
FV  
TV-MA  
TV-14  
TV-PG  
TV-G  
B
B
V
Ver  
V
V
Ver  
Ver  
TV-Y7  
TV-Y  
Ver  
V
Ver  
Para ver/bloquear programas  
que contengan conversaciones  
de adultos, oprima OK.  
Debe activar el Control de Padres para que los límites de clasificación  
se hagan efectivos.  
Visualización de Temas de Contenido Específico  
Si bloquea temas de contenido específico, tiene la opción de  
regresar y cambiar algunos de los temas de contenido a (V) Ver:  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 3  
19  
Uso de las Funciones del TV  
1. Determine el contenido de los temas que desea cambiar a (V) Ver.  
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia los temas del contenido que  
desea cambiar, tales como B bajo idioma (L) correspondiente a TV-14.  
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de  
contenido particular.  
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado nuevamente a V. Su niño podrá entonces ver  
programas con contenido de lenguaje para adultos TV-14, pero no programas con contenido  
de lenguaje TV-MA.  
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de  
contenido con clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.  
Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá  
CLASIFICACION INGLES  
Si usted recibe programas de Canadá, puede bloquear la V-Chip  
para francés e inglés de Canadá por clasificaciones solamente.  
Regresar  
18+  
Cuando bloquea una clasificación particular, automáticamente  
bloquea además los programas con clasificaciones más altas.  
14+  
PG  
G
Para bloquear clasificaciones de programas en francés e inglés  
de Canadá:  
C8+  
C
Para ver/bloquear programas  
1. Seleccione V-Chip Canadá del menú CONTROL DE PADRES.  
para niños menores de 8 años,  
oprima OK.  
2. Resalte CLASIFICACION INGLES o CLASIFICACION FRANCES  
y oprima OK.  
CLASIFICACION FRANCES  
3. Determine las clasificaciones que desea bloquear.  
4. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse  
Regresar  
18+  
hacia la clasificación que usted desea cambiar.  
16+  
13+  
5. Oprima el botón OK para cambiar su estado a bloqueado  
8+  
(aparecerá el icono de bloqueo y todas las clasificaciones  
G
más altas que la que seleccionó cambiarán a bloqueado).  
Para ver/bloquear programas  
para niños mayores de 8 años,  
oprima OK.  
Límite de Clasificación de Películas  
Ajuste los límites de clasificación de películas bloqueando las películas clasificadas por  
encima de un nivel especificado.  
Para acceder al menú Límite de Clasificación de Películas:  
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ PRINCIPAL ).  
2. Seleccione Control de Padres.  
3. Seleccione V-Chip EE.UU.  
4. Seleccione Clsf películas.  
Cómo Bloquear las Clasificaciones de Películas  
Una vez se encuentre en el menú Clasificación Películas, siga los mismos pasos  
descritos para bloquear Clasificaciones de V-Chip Canadá.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
20  
Capítulo 3  
Uso de las Funciones del TV  
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip  
La opción Prog. exentos le permite decidir si pueden verse los programas que la V-Chip  
reconozca como sin clasificar. Los programas televisivos sin límites pueden incluir  
programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del  
tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas y programas sin límites. La  
opción Exemptos se aplica a programas sin límites de EE.UU. o Canadá clasificados E.  
Desbloqueado Están disponibles todos los programas sin límites.  
Bloqueados Todos los programas sin límites no están disponibles.  
Nota: Debe activar la V-Chip s para que los límites de clasificación se hagan efectivos.  
Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Prog. exentos. Luego oprima  
el botón de flecha hacia la derecha para alternar entre el icono de bloqueo o  
desbloqueo.  
V-Chip Activo  
Al seleccionar esta opción usted podrá activar y desactivar los ajustes de control  
de padres.  
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o  
hacia abajo para resaltar V-Chip activo.  
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender  
(el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca)  
V-Chip activo.  
Si no activa la V-Chip, ninguno de los ajustes para la V-Chip entrarán en efecto.  
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV.  
Oprima y sostenga simultáneamente VOL- en el panel frontal del TV y CLEAR en el  
control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva  
la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.  
Teclado Bloqueado  
Al seleccionar esta opción podrá bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) el panel  
frontal del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Al  
utilizar este método como Control de Padres, remueva el acceso a cualquier control  
remoto capaz de hacer funcionar el TV.  
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o  
hacia abajo para resaltar Teclado bloq.  
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender  
(el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) teclado  
bloq. activo.  
Cambiar Contraseña  
Al seleccionar esta opción usted podrá crear una nueva contraseña en cualquier  
momento. Una vez que haya ingresado una nueva contraseña desde Cambiar cntrsñ  
en el menú CONTROL DE PADRES, ésta será la contraseña que usted utilizará hasta  
que la vuelva a cambiar.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 3  
21  
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV  
Menú de Sonido  
SONIDO  
Regresar  
Agudos Aumenta o disminuye los agudos.  
Agudos  
Graves Aumenta o disminuye los graves.  
Balance Oprima la flecha hacia la derecha para aumentar la  
salida de audio en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia  
la izquierda para aumentar la salida de audio en el altavoz  
izquierdo.  
Graves  
Balance  
Tipo de sonido  
SAP  
Estéreo . . .  
Fija . . .  
Nivel auto.  
Salida audio  
Altavoces int.  
Tipo de sonido Oprima la flecha hacia la derecha para  
desplazarse a través de los tipos de audio disponibles, los cuales  
controlan la manera en el que el sonido sale por sus altavoces:  
Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo  
monofónico. Utilice este ajuste si recibe programación con una  
señal estereofónica débil; Estéreo para dividir la señal entrante de  
audio estereofónico entre los canales izquierdo y derecho; y  
Ampliado para un sonido envolvente simulado. La mayoría de los  
programas televisivos y materiales grabados tienen audio  
estereofónico. La pantalla del televisor muestra la palabra  
Estéreo cuando sintoniza un programa transmitido con sonido  
estereofónico.  
SAP (Programa de Audio Secundario) Reproduce el sonido del  
programa en un segundo idioma, si está disponible. Se muestra  
en el televisor la palabra SAP cuando sintoniza un programa  
transmitido con información de SAP. El audio SAP es difundido  
en señal monofónica. SAP se utiliza también para difundir  
el audio de un programa con descripciones del video para  
invidentes. Oprima OK para encender o apagar SAP.  
Nivel auto. (Nivel automático) Reduce los molestos estallidos  
de volumen durante las interrupciones comerciales. Evita tener  
que ajustar constantemente el control del volumen. Oprima OK  
para encender o apagar Nivel auto.  
Salida audio (no se encuentra disponible en el modelo  
27R430T) Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a  
través de los ajustes de salida disponibles: Fija permite una salida  
fija a través de los conectores de salida de audio del TV hacia un  
componente externo, por ejemplo, un amplificador de sonido  
envolvente; y Variable permite una salida variable a través de los  
conectores de salida de audio del TV.  
Altavoces int. (Altavoces internos-no se encuentra disponible  
en el modelo 27R430T) Enciende o apaga los altavoces  
internos del TV. Apague los altavoces internos si tiene un  
receptor de audio o amplificador conectado al TV. Oprima OK  
para encender o apagar Altavoces int.  
IMAGEN  
Regresar  
Predefinición  
Color auto.  
Color  
Luz alta . . .  
Natural . . .  
Menú de Imagen  
Las opciones del menú de IMAGEN aplican al video para las  
selecciones principales de entrada de video y TV.  
Luminosidad  
Color  
Predefinición Oprima la flecha hacia la derecha para  
desplazarse a través de los ajustes de predefinición de imagen  
disponibles: Natural, Luz alta, Luz baja y Personal. Escoja el ajuste  
que mejor convenga para el entorno donde ve televisión.  
Contraste  
Nitidez  
Tinte  
Tilt  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
22  
Capítulo 4  
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV  
Color auto. Encienda esta opción para corregir automáticamente el color de la imagen.  
(Esto resulta especialmente útil para lograr tonalidades auténticas de la piel cuando Ud.  
cambia de canal.)  
Color Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de  
color: Frío si se desea para la imagen una paleta de colores más azulados; Normal; y  
Cálido si se desea una paleta roja.  
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen.  
Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen.  
Color Ajusta la intensidad del color.  
Nitidez Ajusta la definición de los bordes de la imagen.  
Nota: Nitidez no se encuentra disponible para el canal de entrada de video de componente (CVID1).  
Tinte Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.  
Nota: Tinte no se encuentra disponible para el canal de entrada de video de componente (CVID1).  
Cuando cambie cualquiera de estos ajustes de imagen, la Predefinición de Imagen  
cambiará a Personal. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha  
para realizar los ajustes. Para regresar al menú de IMAGEN, oprima el botón de flecha  
hacia arriba o hacia abajo.  
Tilt (Inclinación de la Imagen) (no se encuentra disponible en el modelo 27R430T)  
Su TV tiene un cinescopio extra grande que lo hace susceptible a los efectos del campo  
magnético terrestre. Posiblemente sea necesario ajustar la inclinación de la imagen.  
Menú de Instalación  
INSTALACION  
Autoinstal. Le permite seleccionar el tipo de señal y comenzar  
Regresar  
Autoinstal.  
Organizador  
Subtítulos  
Autosintonía  
Idioma  
. . .  
una autoinstalación.  
. . .  
Recepción Oprima la flecha hacia la izquierda o hacia  
la derecha para alternar entre la señal que su TV está  
recibiendo. Seleccione Cable si actualmente utiliza un  
cable o un aparato de cable para captar la señal televisiva.  
Seleccione Antena si actualmente usa una antena aérea  
para captar la señal televisiva UHF/VHF.  
. . .  
. . .  
English . . .  
Iniciar Busca canales que la señal está recibiendo y los  
almacena en la lista de canales del TV. Consulte información  
adicional en la página 8.  
Organizador Edita los canales en la lista o selecciona un  
nombre para cada canal. Por ejemplo, si el canal 12 es NBC,  
puede utilizar esta función para nombrarlo NBC de manera que  
aparezca en la pantalla como parte del Emblema de los Canales.  
Para borrar un canal de una lista de canales, resalte Canal y  
utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha  
para seleccionar el canal. Luego resalte En la lista y oprima el  
botón OK. El cuadro no deberá mostrar una marca.  
Para añadir un nombre a un canal, seleccione el canal en la  
opción Canal. Oprima el botón de flecha hacia abajo para  
resaltar Nombre. Oprima el botón de flecha hacia la derecha  
para resaltar el primer espacio. Utilice el botón de flecha hacia  
arriba o hacia abajo para ascender o descender a través de los  
caracteres. Continúe oprimiendo el botón de flecha hacia la  
derecha para resaltar el espacio y el botón de flecha hacia  
arriba o hacia abajo para añadir el caracter. Oprima OK cuando  
termine de añadir el nombre.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 4  
23  
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV  
Subtítulos Muchos programas incluyen en su codificación información de subtítulos  
que le permite desplegar en la pantalla del televisor la porción sonora de un programa  
en forma de texto.  
Los subtítulos no están en todos los canales en todo momento. Esta función se aplica  
sólo a programas específicos codificados con subtítulos. Si el programa ofrece  
subtítulos, aparece el icono CC en el emblema de los canales. Vaya al capítulo 3 para  
obtener información adicional sobre el emblema de los canales. Las opciones de  
subtítulos son:  
Subtitulado Le permite seleccionar la manera en que aparece la información de  
subtítulos en pantalla.  
No No se muestran los subtítulos.  
Si están disponibles, aparecen siempre los subtítulos.  
Sin sonido Si están disponibles, al oprimir el botón MUTE se muestran los  
subtítulos cuando el sonido del TV está silenciado. Si está activado el sonido no  
se muestran los subtítulos.  
Modo Le permite escoger el modo de subtítulo a usar para presentar la  
información de subtítulos. Si no está seguro de las diferencias entre los modos,  
quizás prefiera dejar el modo de subtítulos ajustado en CC1, el cual muestra un  
texto completo del programa en el idioma primario en su área.  
Autosintonía Muestra una lista de opciones que permiten configurar el televisor para  
que sintonice automáticamente el canal de entrada correcto cuando usted oprime un  
botón de componente (VCR o DVD) en el control remoto. Consulte el Capítulo 3 para  
obtener información detallada acerca de la función de Autosintonía.  
Idioma Le permite seleccionar el idioma en que prefiere que aparezcan los menús.  
Menú de Control de Padres  
El menú de Control de Padres se explicó en el Capítulo 3. Vaya a la página 15 para  
obtener más información.  
Menú del Reloj  
RELOJ  
Apagado auto. Le permite ajustar su TV para apagarse luego  
Regresar  
de cierto tiempo. Oprima la flecha hacia la derecha para añadir  
15 minutos al reloj (hasta cuatro horas).  
Apagado auto.  
Canal de ref.  
Hora  
00:45  
01 NBC . . .  
08:25AM  
Canal de ref. (Canal de referencia del Reloj) Seleccione su  
estación PBS de manera que el televisor ajuste la hora por usted.  
Despertador  
Hora despertar  
Canal despert.  
08:15AM  
05  
Hora El reloj se ajusta si usted selecciona un canal de  
referencia (vea arriba). Si no se obtiene el reloj, ingrese la hora  
manualmente. Por ejemplo, si son las 8:25, deberá oprimir  
primero el número 0 en el control remoto, luego el número 8,  
después el 2 y finalmente el 5. Utilice el botón OK para  
seleccionar entre AM y PM.  
Despertador Le permite ajustar el TV para que se encienda  
automáticamente.  
Nota: Cuando el TV se enciende mediante el despertador y no se  
oprimen los botones del control remoto o del panel frontal por espacio  
de 2 horas, el TV se apagará automáticamente.  
Hora despertar Le permite ajustar la hora en que desea que el  
TV se encienda automáticamente.  
Canal despert. (Canal Despertador) Le permite seleccionar un  
canal específico en el cual se sintoniza el TV cuando se ajusta el  
despertador.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
24  
Capítulo 4  
Capítulo 5: Información Adicional  
Resolución de Problemas  
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV se pueden resolver consultando la siguiente  
lista de resolución de problemas.  
Nota: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por  
una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores  
detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para asistencia adicional al utilizar su producto RCA,  
Problemas con el Televisor  
El televisor no enciende  
Oprima el botón TV.  
Asegúrese que el televisor esté enchufado.  
Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que funciona correctamente  
conectando alguna otra cosa.  
Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del televisor. Si se  
enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 26.  
Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para  
desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y  
luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).  
No funcionan los botones  
Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en  
el modo TV.  
Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para  
desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y  
luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).  
Desenchufe el televisor dos minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.  
El televisor se apaga inesperadamente  
Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones  
descritas en la página 24.  
El despertador encendió el TV y no se oprimieron botones en control remoto o el panel frontal por espacio de  
dos horas.  
Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Espere  
30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba  
un voltaje anormal muy alto o muy bajo.  
Desconecte el TV. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.  
El televisor se enciende inesperadamente  
El despertador pudo haber sido activado. Consulte las instrucciones descritas en la página 24.  
Pudo haber oprimido accidentalmente CH+, CH- u OK en el control remoto.  
Pantalla en blanco  
Asegúrese que el componente conectado al televisor esté encendido.  
Intente cambiar de canal.  
No hay sonido pero la imagen es buena  
Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.  
Si está usando S-Video o Y, Pb, Pr, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo  
y derecho del componente a los conectores AUDIO del TV.  
Asegúrese que la opción Altavoces int. en el menú SONIDO esté encendida.  
 
Capítulo 5  
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
25  
Información Adicional  
No puede seleccionar cierto canal  
Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante la V-Chip.  
Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón  
TV/VCR de su VCR).  
Recepción estereofónica ruidosa  
Tal vez sea una estación con poca potencia. Acceda al menú SONIDO, resalte Tipo de sonido y luego  
seleccione Monofónico.  
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido  
Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones detalladas en la página 23.  
Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.  
Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector TV ANT, sintonice  
el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR).  
Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).  
El sonido es bueno pero la imagen es pobre  
Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los  
conectores.  
Ajuste la función de nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 23.  
Aparece un recuadro negro en la pantalla  
Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Revise Subtítulos en el menú INSTALACION. Consulte  
instrucciones adicionales en la página 24.  
No funciona el control remoto  
Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente.  
Asegúrese que esté despejado el paso.  
Quizá no se esté apuntando el control remoto directamente al componente (Lector de DVD, TV, VCR)  
que intenta manejar.  
Quizá el control remoto no se encuentra en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control remoto  
controle el televisor.  
Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale  
pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el  
control remoto para controlar otros aparatos.)  
Puede ser necesario drenar el microprocesador del control remoto: extraiga las pilas y oprima el botón del  
número 1 durante al menos 60 segundos. Suelte el botón 1, reemplace las pilas y (si es necesario) vuelva a  
programar el control remoto.  
Problemas con el Control de Padres/V-Chip  
Los límites de clasificación no funcionan  
Debe activar los valores de ajuste. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione  
Control de Padres, resalte y encienda V-Chip activo (el cuadro muestra una marca).  
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor  
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga  
simultáneamente VOL- en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente  
5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.  
La V-Chip no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos  
Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Después de bloquear la clasificación para  
películas, deberá desbloquear separadamente SL a fin de poder ver películas con clasificación SL.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
26  
Capítulo 5  
Información Adicional  
Cuidado y Limpieza  
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar.  
Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar  
ocasionalmente las ranuras de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.  
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no  
rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca  
use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos  
de limpiadores ocasionan daños al televisor.  
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior  
del televisor. Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta  
el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.  
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante  
lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de  
proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos,  
etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.  
Garantía Limitada  
Qué cubre su garantía:  
Defectos en materiales y mano de obra.  
Por cuánto tiempo después de su compra:  
90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.  
Un año a partir de la fecha de compra para piezas.  
Dos años a partir de la fecha de compra para los cinescopios.  
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la  
fecha de envío a la empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.  
Qué hacemos nosotros:  
Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por  
la reparación de su televisor.  
Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas  
o, a nuestra elección, reconstruidas que fueron necesarias para reparar su televisor.  
Cómo obtener el servicio:  
Para una pantalla de 20 pulg.: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de  
Televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.  
Para pantallas mayores de 20 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a  
cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro  
del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA. De lo  
contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte  
a un costo adicional.  
Para identificar el centro de servicio autorizado RCA más cercano a usted, llame a su distribuidor, visite  
Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la  
factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra  
dentro del período de garantía. En caso de empresas de alquiler de equipos, también se requiere  
evidencia del primer alquiler.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 5  
27  
Información Adicional  
Qué es lo que no cubre la garantía:  
La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento  
de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).  
Instalación y ajustes relacionados.  
Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.  
Daños causados por el uso indebido o negligencia.  
Pilas.  
Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.  
Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.  
Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines  
institucionales o comerciales.  
Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.  
Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.  
Registro del producto:  
Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV o regístrelo  
vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.  
Limitación de la Garantía:  
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA  
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE  
COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ  
EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O  
ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS  
IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO  
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER  
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA  
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR  
LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO  
PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO  
EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA  
APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.  
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:  
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o  
la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la limitaciones o exclusiones  
anteriores puede que no se apliquen en su caso.  
Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de  
otros derechos.  
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:  
Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información  
acerca de la garantía aplicable.  
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están  
amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad  
exclusiva del comprador.  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
28  
Capítulo 5  
Información Adicional  
Número  
de parte  
Control Remoto Es el  
control remoto que vino  
con su televisor. Según  
sea necesario, se pueden  
solicitar piezas de  
ON OFF  
DVD  
VCR  
Descripción  
Precio  
$3,95  
$4,95  
$5,95  
TV  
Cable de rosca para antena (0,9 m)  
Cable de rosca para antena (1,82 m)  
Cable a presión para antena (1,82 m)  
VH81  
CH  
VOL  
MUTE GO BACK  
VH82  
CLEAR  
MENU  
OK  
VH89  
PRESETS  
CC  
SKIP  
reemplazo o repuesto.  
INFO  
Cable monofónico de doblaje  
para VCR (1,82 m)  
GUIDE  
2
1
4
7
3
6
9
VH83  
$5,95  
5
8
0
INPUT  
ANTENNA  
Cable estereofónico de doblaje  
para VCR (1,82 m)  
REVERSE  
RECORD  
PLAY  
STOP  
FORWARD  
PAUSE  
VH84  
$9,95  
$7,95  
$14,95  
$3,95  
$49,95  
$24,99  
$4,45  
AGAIN  
SPEED  
ZOOM  
OPEN CLOSE  
Cable de S-Video (1,82 m)  
Cable de S-Video (3,65 m)  
Divisor de señal bidireccional  
Antena amplificada  
VH976  
VH913  
VH47  
SEARCH  
260605  
ANT200  
260605  
228449  
Divisor de señal  
bidireccional facilita  
la conexión a otro  
televisor o VCR.  
Control Remoto  
Adaptador de Audio•Video  
Protector contra sobretensión  
SCTV4000C $49,95  
Cables de video de componente (1,82 m) DT6DC  
Cables de video de componente (3,65 m) DT12DC  
$24,95  
$34,95  
VH47  
Antena VHF/UHF/FM  
amplificada le permite  
cambiar fácilmente de  
la señal de antena a  
cable o satélite sin  
la necesidad de  
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.  
Cable de S-Video tiene  
conectores de muchas  
espigas en cada extremo  
para acoplarle componentes  
S-Video al televisor.  
VH913  
desconectar la antena.  
ANT200  
Protector contra  
Cables de video del  
componente Cable  
triple usado para  
acoplar una fuente de  
video con conectores  
Y, Pb, Pr al TV.  
sobretensión proporciona  
ocho tomacorrientes,  
protección de línea  
telefónica y coaxial.  
Alarma audible para  
fallo de sobretensión.  
off  
reset  
SCTV4000C  
CÓMO HACER UN PEDIDO  
DT6DC (1,82 m)  
DT12DC (3,65 m)  
EN LÍNEA: Se pueden adquirir accesorios también a  
Cable de rosca se  
POR TELÉFONO: Para hacer un pedido por teléfono,  
tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y  
llame al 1-800-338-0376. Utilice este número  
únicamente para hacer el pedido de los accesorios que  
se enumeran en página.  
acopla a los conectores  
de antena redondos  
(denominados tipo F  
de 75 ohmios) en la  
parte posterior de la  
VCR o del televisor. Los  
extremos se enroscan en  
los conectores para una  
conexión más segura.  
VH81 (0,9 m)  
VH82 (1,82 m)  
Todos los accesorios están sujetos a existencia en  
inventario.  
En los casos en que sea aplicable, le enviaremos el  
modelo que haya reemplazado al solicitado en su  
pedido.  
Cable para audio y  
video estándar con  
fonoenchufes tipo RCA.  
VH83  
 
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.  
Capítulo 5  
29  
Informacion de la FCC  
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B,  
de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es  
ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo  
genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use  
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin  
embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo  
causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo  
el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:  
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.  
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.  
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual  
o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.  
TTE Technology, Inc.  
10330 North Meridian Street  
Indianapolis, IN 46290  
©2005 TTE Technology, Inc.  
RCA y sus marcas asociadas son marcas comerciales de THOMSON S.A. utilizadas bajo licencia  
por TTE Corporation.  
Impreso en EE.UU.  
TOCOM 1616282B  
 

Radio Shack Speaker 40 1426 User Guide
RCA VCR BLD 6HD1 User Guide
Ricoh Answering Machine 43 3808A User Guide
RIDGID Nail Gun R350PNA User Guide
Russell Hobbs Microwave Oven RHM2018 User Guide
Samsung Camera Lens EX L18200 User Guide
Samsung Camera Lens EXT85NB User Guide
Sanus Systems Patio Furniture CFAR47 User Guide
Sanyo Car Stereo System DV S100 User Guide
Sanyo Flat Panel Television DP26648 User Guide