Philips Styling Iron HP4667 05 User Manual

HP4667/05  
2
Get Protected  
There’s one rule when you expose your hair to heat- the hair must be protected.  
This product guards against heat and friction to keep your hair shiny and  
incredibly soft. It’s a fantastic tool for instantly transforming all hair textures,  
enhancing strands’ flexibility to reform and hold shape. Our stylist agree,It’s the  
one product you need on a trip”.  
Our Stylists Suggest:  
Spray liberally 6-8 inches away from mid-shaft to the ends. Use both on damp  
hair before you blow-dry and on dry hair before curling or flat ironing o shield  
hair from damaging heat.  
Protéjase  
Cuando expone el cabello a altas temperaturas, hay una regla, el pelo debe estar  
protegido. Este producto protege el cabello del calor y de la fricción para que  
tenga un pelo increíblemente suave y brillante. Es una herramienta perfecta para  
transformar al instante todo tipo de cabellos, aumentando la flexibilidad del pelo  
para moldear su forma y mantenerla. Nuestro estilista añade que “es el producto  
necesario en los viajes”.  
La sugerencia de nuestro estilista:  
Aplíquelo generosamente a una distancia de 15-20 cm de la mitad del cabello a  
las puntas. Utilícelo en el pelo húmedo antes de secarlo y en el pelo seco antes  
de moldearlo o plancharlo para que proteja el cabello del calor  
Protégez vos cheveux  
Il existe un mot d’ordre lorsque vous exposez vos cheveux à la chaleur :  
protégez-les. Ce produit protège vos cheveux contre la chaleur et la friction  
pour qu’ils restent brillants et incroyablement doux. C’est un outil fabuleux pour  
transformer instantanément toutes les textures de cheveux et pour rehausser la  
flexibilité des mèches afin qu’elles se reforment et restent en place.  
Nos stylistes sont d’accord : «C’est LE produit indispensable à amener en voyage».  
Suggestion de nos stylistes:  
Vaporiser abondamment la chevelure à une distance de 6 à 8 po, de la mi-  
longueur jusqu’aux pointes. Utilisez ce produit sur les cheveux humides avant de  
les sécher au sèche-cheveux, et sur les cheveux secs avant d’utiliser un fer à friser  
ou un lisseur pour les protéger contre la chaleur.  
1
6
3
7
4
8
5
 
3 To lock the straightening plates, press the  
two plates together (1) and press down the  
closing lock (2). (Fig. 8)  
NOTE: No other warranty, written or oral, is  
authorized by Philips Electronics North America  
Corporation.  
,
,
The display shows the selected setting.  
When the appliance has heated up to the  
selected setting, the word ‘READY’ appears  
on the display.  
4 Store the appliance in a safe, dry location. Do  
This warranty gives you specific legal rights, and you  
not hang the appliance by its cord. Do not put may also have other rights that vary from state to  
,
The bars on the display show the remaining  
usage time of the appliance.The total usage  
time is 60 minutes. Every ten minutes one of  
the six bars disappears.  
any stress on the cord, as this could cause the state. Some states do not allow the exclusion or  
cord to fray and break.  
limitation of incidental or consequential damages,  
so the above exclusion and limitations may not  
apply to you.  
Troubleshooting  
If problems arise with your straightener and you  
6 Comb or brush your hair so that it is  
disentangled and smooth. (Fig. 6)  
cannot solve them with the information below,  
please call 1-800-243-7884 for assistance.  
* Read enclosed instructions carefully.  
Manufactured for:  
Use a comb to divide the hair into sections. Do not  
put too much hair in one section.  
Philips Domestic Appliances and Personal Care  
Company  
Problem  
Possible  
cause  
Solution  
Tip: It is better to section off the crown area and to  
straighten the hair underneath first, followed by the  
top area.  
The  
There is  
a power  
failure or  
Check if the  
A Division of Philips Electronics North America  
Corporation  
appliance  
does not  
work at all.  
power supply  
works. If it works,  
1600 Summer Street - 5th floor  
Stamford, CT 06905-9991  
7 Take a section of hair that is not wider than  
2in. Place it between the straightening plates  
and press the handles of the appliance firmly  
together.  
the outlet plug in another  
is not live. appliance to check  
whether the outlet  
This symbol on the product’s nameplate  
means it is certified by CSA.  
is live.  
8 Slide the straightener down the length  
of the hair in 5 seconds, from root to  
hair end, without stopping to prevent  
overheating (Fig. 7).  
TRESemmé is a registered trademark of Alberto-  
Culver International, Inc.  
The  
If the power cord  
is damaged, call  
power  
cord is  
PHILIPS and Philips Shield are Registered  
Trademarks of Koninklijke Philips Electronics NV.  
©2008 Philips Electronics North America  
Corporation.All rights reserved.  
1-800-243-7884 for  
damaged. assistance.  
9 Repeat this process after 20 seconds until  
you have achieved the desired look.  
10 Let your hair cool down. Do not comb or  
brush it before it has cooled down, as this  
would ruin the hairstyle you have just created.  
Assistance  
For assistance call toll free: 1-800-243-7884 or visit  
FULLTWO-YEARWARRANTY  
Philips Electronics North America Corporation  
Cleaning and maintenance  
This appliance is virtually maintenance-free.  
warrants each new Philips product, model HP4667  
(except cord), against defects in materials or  
workmanship for a period of two years from the  
date of purchase, and agrees to repair or replace  
any defective product without charge.  
No lubrication is needed. For proper operating  
performance, the appliance must be kept clean.  
When cleaning is needed:  
1 Turn off and unplug the appliance.  
2 Let the appliance cool down in a safe, dry  
place out of the reach of children.  
IMPORTANT:This warranty does not cover  
damage resulting from accident, misuse or  
abuse, lack of reasonable care, the affixing of any  
attachment not provided with the product or loss  
of parts or subjecting the product to any but the  
specified voltage.*  
3 Wipe the plates and the outer surface of the  
appliance with a damp cloth.  
Never immerse the appliance in water or any  
other liquid, nor rinse it under the faucet.  
There are no other user-serviceable parts. For  
assistance, call 1-800-243-7884.  
PHILIPS ELECTRONICS NORTH  
AMERICA CORPORATIONWILL  
NOT PAY FORWARRANTY SERVICE  
PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED  
REPAIR SERVICE ANDWILL NOT  
REIMBURSETHE CONSUMER  
Storage  
Caution: Never allow the power cord to be  
pulled or twisted, or severely bent. Never wrap  
the cord tightly around the appliance. Damage  
will occur at the point of entry into the appliance, FOR DAMAGE RESULTING FROM  
causing it to rupture and short. Inspect the cord  
frequently for damage. Stop use immediately  
if damage is visible or if the appliance stops or  
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A  
NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.  
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR  
operates intermittently. If the cord or appliance is ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR NON-  
damaged or does not operate properly, stop using CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
it and call 1-800-243-7884 for assistance.  
In order to obtain warranty service, simply go  
assistance. It is suggested that for your protection  
you return shipments of product by insured mail,  
insurance prepaid. Damage occurring during  
shipment is not covered by this warranty.  
1 Turn off and unplug the appliance.  
2 Let the appliance cool down on a heat-  
resistant surface out of the reach of children.  
4222.002.6954.4  
3/8  
 
7
8
No deje caer ni introduzca ningún objeto en  
ninguna abertura.  
F
Posición seleccionada  
ESPAñOL  
G Tiempo de utilización  
No utilice el aparato al aire libre ni en lugares  
donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se  
administre oxígeno.  
H Indicador de listo para usar  
INSTRUCCIONES  
IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
I
J
Botón - para disminuir la posición  
Botón de encendido/apagado  
9
No utilice el aparato con un cable alargador.  
K Botón + para aumentar la posición  
10 La plancha y las placas se calientan cuando  
están en funcionamiento. Evite el contacto de  
los ojos y la piel con las superficies calientes.  
11 No coloque la plancha directamente sobre  
ninguna superficie mientras esté caliente o  
enchufada.  
Uso del aparato  
Nota: Este aparato es sólo para uso doméstico.  
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente  
cuando haya niños, debe seguir siempre las  
medidas de seguridad básicas, entre las que se  
incluyen:  
Consejos de uso  
Las planchas son herramientas potentes y deben  
utilizarse siempre con precaución. Si utiliza la  
plancha de forma incorrecta, podría calentar en  
exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre  
los consejos de esta sección y los pasos indicados a  
continuación en la sección “Alisado del cabello”.  
Consejos  
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.  
12 No toque las superficies calientes del aparato.  
Utilice los mangos o la zona de agarre fría.  
13 No utilice el aparato con transformadores de  
tensión.  
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA  
14 Nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una  
toalla o ropa) mientras esté caliente.  
PELIGRO  
-
No deje nunca el aparato desatendido  
cuando esté enchufado.  
Como en la mayoría de los aparatos eléctricos, los  
componentes eléctricos están activos incluso si el  
aparato está apagado.  
-
Cuando el aparato se esté calentando o  
esté caliente, colóquelo siempre sobre  
una superficie resistente al calor.  
Use el aparato sólo sobre cabellos secos o  
húmedos.  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por  
descargas eléctricas:  
-
Clavija polarizada  
1
2
3
Desenchufe siempre el aparato  
inmediatamente después de usarlo.  
No utilice el aparato mientras se baña ni en la  
ducha.  
Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una  
hoja es más ancha que la otra). Como medida de  
seguridad, esta clavija encaja en la toma polarizada  
sólo en una posición. Si la clavija no entra  
completamente en la toma, pruebe al contrario.  
Si aun así no entra, póngase en contacto con un  
electricista cualificado. No intente ignorar esta  
medida de seguridad.  
-
-
No utilice el aparato sobre cabello artificial.  
No deje las placas en contacto con el cabello  
más de unos pocos segundos cada vez, ya que  
podrían dañarlo.  
No coloque ni guarde el aparato en un lugar  
desde donde pueda caerse a una bañera o  
fregadero.  
-
Mantenga las placas limpias y sin polvo,  
suciedad ni productos de peluquería como,  
por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel,  
ya que podrían dañar las placas alisadoras  
con revestimiento cerámico de diamantes  
diminutos.  
4
5
No deje caer el cargador al agua ni a ningún  
otro líquido.  
Si un aparato cae al agua, desenchúfelo de  
inmediato. No lo coja mientras está en el  
agua.  
Desconexión automática  
Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta  
automáticamente tras una hora de funcionamiento.  
-
-
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las  
placas pueden mancharse.  
Introducción  
ADVERTENCIA  
Enhorabuena por la compra de este producto y  
Las placas tienen un revestimiento cerámico  
de diamantes diminutos. Este revestimiento se  
desgasta lentamente con el tiempo, aunque  
esto no influye en el rendimiento del aparato.  
La máxima temperatura se alcanza justo  
después del proceso de calentamiento. La  
temperatura real durante el uso puede bajar.  
Alisado del cabello  
Para reducir el riesgo de quemaduras,  
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido  
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su  
electrocución, incendio o lesiones en personas:  
1
Nunca debe dejar un  
aparatodesatendido mientras esté  
enchufado.  
Gracias a las planchasTRESemmé de Philips, podrá  
conseguir de manera rápida un cabello liso con  
la máxima suavidad. La tecnología EHD Ç (Even  
Heat Distribution) Diamond proporciona una  
distribución óptima del calor a altas temperaturas  
que permite obtener resultados duraderos y  
profesionales. Las placas de contacto inteligente  
garantizan el máximo contacto y un deslizamiento  
suave y sin tirones gracias a su superficie acolchada.  
Asimismo, puede ajustar la temperatura y adaptar  
la plancha a su cabello para obtener los mejores  
resultados.  
-
2
Es necesaria una estricta supervisión cuando  
utilicen este aparato niños o personas con  
discapacidad, o bien si se utiliza cerca de  
ellos. (fig. 1)  
1 Enchufe el aparato a cualquier toma de  
corriente de 120V de CA.  
3
4
Utilice este aparato sólo para el uso al que está  
destinado tal como se describe en este manual.  
No utilice accesorios no recomendados por  
Philips Electronics North America Corporation.  
No utilice nunca el aparato si tiene  
algún cable o clavija dañados, si no  
funciona correctamente, si se ha caído  
o dañado, o si se ha caído al agua. Para  
obtener ayuda llame al 1-800-243-7884.  
Mantenga el cable alejado de superficies  
calientes. No enrolle el cable alrededor  
del aparato.  
2 Si el aparato está bloqueado, tire del bloqueo  
hacia arriba para desbloquearlo (fig. 3).  
3 Pulse el botón de encendido/apagado.  
,
La posición predeterminada de 220 aparece  
en el display (fig. 4).  
,
En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta  
posición, la palabra “READY” (listo) aparece  
en el display.  
Descripción general (fig. 2)  
A Placas de contacto inteligentes y cerámicas con  
diamantes diminutos  
,
No deje nunca el aparato desatendido cuando  
esté enchufado y encendido.  
5
B
Sistema de bloqueo fácil  
C Cable giratorio  
Consejo: Si bloquea las placas con el mecanismo  
de bloqueo, la plancha para el pelo se calienta más  
rápidamente.  
D Anilla para colgar  
6
No lo utilice nunca mientras duerme.  
E
Display LED digital  
4222.002.6954.4  
4/8  
 
El aparato no contiene otras piezas que pueda  
sustituir el usuario. Para obtener ayuda, llame al  
1-800-243-7884.  
y accede a reparar o sustituir sin cargo alguno  
cualquier producto defectuoso.  
4 Seleccione una posición adecuada para su  
tipo de cabello.  
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños  
resultantes de accidentes, del uso inapropiado o de  
abusos, la falta razonable de mantenimiento, el uso  
de accesorios no suministrados con el producto,  
la pérdida de piezas o el uso del aparato con un  
voltaje distinto al especificado*.  
-
-
Seleccione una posición baja cuando utilice la  
plancha por primera vez.  
Almacenamiento  
Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar,  
seleccione una posición de media a alta (340  
o más).  
Precaución: No permita nunca que se tire del  
cable de alimentación, se gire o se doble con  
fuerza. No enrolle nunca el cable apretándolo  
alrededor del aparato. Puede producir daños en  
el punto de entrada del aparato, lo que provocaría  
la ruptura del aparato y un cortocircuito.  
-
Para cabello fino, de textura media o  
ligeramente ondulado, seleccione una posición  
de media a baja (320 o menos).  
PHILIPS ELECTRONICS NORTH  
AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ  
SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS  
A CABO POR UN SERVICIO DE  
Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, Inspeccione el cable frecuentemente en busca  
decolorado o teñido, ya que se puede dañar con  
temperaturas altas.  
de daños. Deje de utilizarlo inmediatamente si el  
aparato tiene daños visibles, si deja de funcionar  
o si funciona de forma intermitente. Si el cable  
o el aparato están dañados, o bien no funcionan  
correctamente, deje de utilizarlos y llame al 1-  
800-243-7884 para obtener ayuda.  
REPARACIÓN NO AUTORIZADO,Y NO  
REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR  
DETERIOROS RESULTANTES DE LOS  
SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADO  
A CABO POR UN SERVICIO DE  
5 Pulse el botón + para aumentar la posición, o  
bien pulse - para disminuirla (fig. 5).  
,
,
El display muestra la posición seleccionada.  
Cuando el aparato ha alcanzado la  
temperatura seleccionada, la palabra “READY”  
(listo) aparece en el display.  
REPARACIÓN NO AUTORIZADO.  
NO SE ASUME RESPONSABILIDAD  
ALGUNA POR DAñOS ESPECIALES,  
ACCIDENTALES O DIRECTOS.  
1 Apague y desconecte el aparato.  
2 Deje enfriar el aparato sobre una superficie  
resistente al calor fuera del alcance de los  
niños.  
,
Las barras del display muestran el tiempo  
restante de utilización del aparato. El  
tiempo total de utilización es de 60 minutos.  
Cada diez minutos una de las seis barras  
desaparece.  
Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene  
243-7884 para obtener ayuda. Por su seguridad,  
3 Para mantener las placas alisadoras unidas,  
junte las dos placas (1) y presione hacia abajo recomendamos realizar la devolución de productos  
6 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y  
dejarlo suave. (fig. 6)  
el mecanismo de cierre (2). (fig. 8)  
4 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.  
No utilice el cable del aparato para colgarlo  
ni ejerza ningún tipo de fuerza sobre él, ya  
que podría pelarse y romperse.  
por correo certificado y pagado por adelantado. La  
garantía no cubre los daños producidos durante el  
envío.  
Utilice un peine para dividir el cabello en  
mechones. No ponga demasiado cabello en un  
mechón.  
NOTA: ninguna otra garantía, ya sea escrita u  
oral, está autorizada por Philips Electronics North  
America Corporation.  
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla  
y alisar primero el cabello de la parte inferior.A  
continuación, alise la parte superior.  
Guía de resolución de problemas  
Si surge algún problema con la plancha y no puede Esta garantía le otorga derechos específicos y  
solucionarlo con la siguiente información, llame al  
1-800-243-7884 para obtener ayuda.  
además puede tener otros derechos que varían  
según el país.Algunos países no permiten la  
exclusión o limitación de los daños accidentales o  
indirectos, por lo que la exclusión y las limitaciones  
anteriores no se aplicarían en este caso.  
* Lea atentamente las instrucciones que se  
incluyen.  
7 Tome un mechón que no sea más ancho de  
5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y  
junte firmemente los mangos del aparato.  
8 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante  
5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin  
detenerse para evitar que se caliente en  
exceso (fig. 7).  
Problema  
Posible causa  
Solución  
El aparato Hay un fallo en Compruebe si la  
no  
el suministro  
de energía o  
la toma de  
toma de corriente  
funciona. Si es  
funciona.  
así, enchufe otro  
aparato para  
Fabricado para:  
corriente no  
está activa.  
9 Repita este proceso después de 20 segundos  
hasta conseguir el aspecto deseado.  
Philips Domestic Appliances and Personal Care  
Company  
comprobar que la  
toma está activa.  
10 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni  
lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que  
de lo contrario estropearía el peinado que  
acaba de crear.  
A Division of Philips Electronics North America  
Corporation  
El cable de  
Si el cable está  
dañado, llame al  
1-800-243-7884  
para obtener  
ayuda.  
alimentación  
está dañado.  
1600 Summer Street - 5th floor  
Stamford, CT 06905-9991  
Limpieza y mantenimiento  
Este aparato prácticamente no necesita  
Este símbolo colocado en la placa de  
características del producto significa que  
está certificado por CSA.  
mantenimiento ni lubricación. Para que funcione  
correctamente, debe mantenerlo limpio.  
Cuando sea necesario limpiarlo:  
Ayuda  
Para obtener ayuda, llame gratuitamente al número  
1-800-243-7884 o visite nuestra página Web: www.  
philips.com.  
TRESemmé es una marca registrada de Alberto-  
Culver International, Inc.  
1 Apague y desconecte el aparato.  
2 Deje que el aparato se enfríe en un lugar  
seco, seguro y fuera del alcance de los niños.  
3 Limpie las placas y la superficie exterior del  
aparato con un paño húmedo.  
PHILIPS y el distintivo Philips son marcas  
registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V.  
©2008 Philips Electronics North America  
Corporation.Todos los derechos reservados.  
GARANTÍA COMPLETA DE DOS  
AñOS  
Philips Electronics North America Corporation  
garantiza todos los productos nuevos de Philips  
del modelo HP4667 (excepto el cable) frente a  
defectos de materiales o de fabricación durante  
un período de dos años desde la fecha de compra,  
No sumerja nunca el aparato en agua u otros  
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.  
4222.002.6954.4  
5/8  
 
7
8
Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas  
d’objet dans une de ses ouvertures.  
E
F
Afficheur numérique  
FRANçAIS (CANADA)  
Réglage sélectionné  
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou ne faites G Durée d’utilisation  
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS DE  
SÉCURITÉ  
jamais fonctionner l’appareil près de produits  
en aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit  
où l’on administre de l’oxygène.  
H Voyant prêt-à-utiliser  
I
J
Bouton – pour diminuer la température  
Bouton marche/arrêt  
9
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.  
K Bouton + pour augmenter la température  
10 Le brosse lissante et les plaques sont chaudes  
quand l’appareil est utilisé. Évitez le contact des  
surfaces chaudes avec les yeux ou la peau.  
11 Quand l’appareil est chaud ou qu’il est branché,  
ne le déposez pas directement sur une surface.  
12 Ne touchez pas aux pièces chauffantes de  
l’appareil. Manipulez l’appareil avec les poignées  
ou la zone de prise froide.  
Utilisation de l’appareil  
Quand vous utilisez un produit électrique, surtout  
en présence d’enfants, suivez toujours les mesures  
de sécurité fondamentales, notamment :  
Remarque : Cet appareil est destiné à un usage  
domestique uniquement.  
Conseils pour l’utilisation  
LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONS  
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.  
Les brosses lissantes sont des accessoires de  
coiffage efficaces qu’il faut toujours utiliser avec  
précaution. Si vous utilisez un tel appareil de façon  
innapropriée, vous pourriez appliquer trop de  
chaleur sur vos cheveux et même les brûler. Suivez  
toujours les conseils contenus dans cette section et  
dans les étapes «Lissage des cheveux» ci-dessous.  
Conseils  
GARDEZ L’APPAREIL LOIN DE L’EAU  
13 Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un  
convertisseur de voltage.  
DANGER  
Comme c’est le cas avec la plupart des appareils  
électriques, les pièces électriques sont sous tension  
même quand l’appareil est éteint.  
14 Ne couvrez jamais l’appareil (par exemple,  
d’une serviette ou d’un vêtement) lorsqu’il est  
chaud.  
Pour éviter tout risque de décès ou d’accident par  
choc électrique :  
-
Ne laissez jamais l’appareil branché  
sans surveillance.  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
1
2
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.  
N’utilisez pas cet appareil quand vous prenez  
un bain ou une douche.  
-
Posez toujours l’appareil sur une  
surface résistante à la chaleur lorsqu’il  
chauffe ou qu’il est chaud.  
Fiche polarisée  
3
4
5
Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un  
endroit où il peut tomber dans une baignoire  
ou un évier.  
-
-
-
N’utilisez cet appareil que sur cheveux secs ou  
humides.  
Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame  
est plus grosse que l’autre). En tant que dispositif  
de sûreté, cette prise ne peut être insérée que  
d’une seule façon dans une prise polarisée. Si  
la fiche ne s’insère pas facilement dans la prise,  
retournez-la et réessayez. S’il est impossible  
d’insérer la fiche correctement, communiquez avec  
un électricien. Ne passez pas outre cette mesure  
de sécurité.  
N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux  
artificiels.  
Ne placez pas l’appareil dans de l’eau ou dans  
tout autre liquide. Ne l’échappez pas dans de  
l’eau ou dans tout autre liquide.  
Ne laissez pas les plaques de l’appareil plus  
de quelques secondes consécutives sur vos  
cheveux pour éviter de les abîmer.  
Les plaques lissantes doivent être propres et  
ne comporter aucune trace de poussières  
ou de saletés, ni de produits coiffants tels que  
mousse, spray ou gel, car ceux-ci pourraient  
endommager le revêtement en céramique  
Nano-Diamond des plaques.  
Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le  
immédiatement. Ne tentez pas de le sortir  
de l’eau.  
-
Arrêt automatique  
MISE EN GARDE  
Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution,  
d’incendie ou de blessures :  
Par mesure de sécurité, l’appareil s’éteint  
automatiquement au bout d’une heure.  
1
Ne laissez jamais un appareil sans  
surveillance quand il est branché.  
Faites preuve d’une grande vigilance quand  
l’appareil est utilisé par des enfants, sur des  
enfants ou près d’enfants ou de personnes  
handicapées. (fig. 1)  
-
-
Si vous utilisez l’appareil sur des cheveux  
colorés, il est possible que les plaques se  
tachent.  
Introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans  
2
l’univers Philips! Pour profiter pleinement du  
soutien de Philips, enregistrez votre produit à  
Le revêtement en céramique Nano-Diamond  
des plaques s’use avec le temps. Cela n’a  
aucune incidence sur le rendement de  
l’appareil.  
Les brosses lissantesTRESemmé Philips permettent  
d’obtenir des cheveux très lisses. La technologie  
EHD Ç(distribution de chaleur uniforme) Diamond  
distribue la chaleur de façon optimale à haute  
température pour des résultats professionnels  
durables. Les plaques Smart Contact qui  
permettent un contact maximale glissent sur les  
cheveux sans les tirer. La température se régle pour  
obtenir des résultats optimaux en fonction de vos  
cheveux.  
3
4
Utilisez ce produit dans le but pour lequel il  
est conçu, tel qu’il est décrit dans ce mode  
d’emploi. N’utilisez pas d’autres accessoires  
que ceux recommandés par Philips Electronics  
North America Corporation.  
-
La température maximale est atteinte juste  
après l’étape de chauffage. La température  
réelle peut diminuer au cours de l’utilisation.  
Lissage des cheveux  
N’utilisez jamais cet appareil si son  
cordon ou sa prise sont endommagés,  
s’il ne fonctionne pas correctement,  
s’il a été échappé, endommagé ou s’il  
est tombé dans l’eau. Pour obtenir de  
l’aide, composez le 1 800 243-7884.  
Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes.  
Ne l’enroulez pas autour de l’appareil.  
N’utilisez jamais cet appareil pendant votre  
sommeil.  
1 Branchez l’appareil dans une prise électrique  
de 120V c. a.  
2 Si les plaques sont verrouillées, tirez le loquet  
vers le haut pour les déverrouiller (fig. 3).  
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.  
Description générale (fig. 2)  
A Plaques de contact de céramique Nano-  
,
Le réglage de température par défaut 220  
apparaît sur l’afficheur (fig. 4).  
5
6
diamond  
B
Système de verrouillage facile  
,
Dès que l’appareil atteint cette température,  
le mot « READY » (prêt) apparaît sur  
l’afficheur.  
C Cordon rotatif  
D Anneau de suspension  
4222.002.6954.4  
6/8  
 
2 laisser l’appareil refroidir dans un endroit sûr  
et sec, hors de la portée des enfants.  
3 essuyer les plaques et la surface extérieure de  
l’appareil avec un linge humide.  
Problème  
Cause possible  
Solution  
,
Ne laissez jamais l’appareil branché sans  
surveillance.  
Le cordon  
Si le cordon  
d’alimentation d’alimentation  
Conseil : Si vous verrouillez les plaques à l’aide du  
verrouillage prévu à cet effet, la brosse lissante  
chauffe plus rapidement.  
est  
est endommagé,  
composez le  
1 800 243-7884  
pour obtenir de  
l’aide.  
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni  
dans un autre liquide et ne le rincez pas sous le  
robinet.  
endommagé.  
4 Choisissez une température adaptée à votre  
type de cheveu.  
Aucune pièce ne peut être modifiée. Pour obtenir  
de l’aide, composez le 1 800 243-7884.  
-
-
Sélectionnez le réglage minimum lors de la  
première utilisation de la brosse lissante.  
Pour les cheveux drus, bouclés ou rebelles,  
sélectionnez une température moyenne à  
élevée (supérieure à 340).  
Rangement  
Aide  
Pour obtenir de l’aide, appelez sans frais au  
1 800 243-7884 ou visitez notre site web à  
Avertissement : Le cordon ne doit jamais être  
trop tendu, tortillé ou très courbé. N’enroulez  
jamais trop serré le cordon autour de l’appareil.  
Cela pourrait l’endommager là où le cordon  
entre dans l’appareil; le cordon pourrait se  
fendre et causer des courts-circuits. Examinez le  
cordon fréquemment pour s’assurer qu’il n’est  
pas endommagé. Cessez immédiatement d’utiliser  
l’appareil s’il est endommagé ou s’il fonctionne de  
façon intermittente. Si le cordon ou l’appareil est  
endommagé ou ne fonctionne pas correctement,  
cessez l’utilisation et composez le 1 800 243-  
7884 pour obtenir de l’aide.  
-
Pour les cheveux fins, de texture moyenne  
ou légèrement ondulés, sélectionnez une  
température moyenne à basse (inférieure à  
160).  
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX  
ANS  
Philips Electronics North America Corporation  
garantie chaque nouveau produit Philips, modèle  
P4667 (à l’exception du cordon), contre les défauts  
de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une  
période de deux ans à partir de la date d’achat et  
accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout  
produit défectueux.  
Soyez prudent si vous avez des cheveux  
clairs, blonds, colorés ou décolorés car une  
température élevée peut les abîmer.  
5 Appuyez sur le bouton + pour augmenter  
la température ou sur le bouton - pour la  
diminuer (fig. 5).  
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les  
dommages causés par un accident, une mauvaise  
utilisation, l’absence de soins adéquats, l’ajout  
d’accessoires non fournis avec le produit, la perte  
de pièces ou le fait de soumettre le produit à une  
tension différente de ce qui est indiqué.*  
PHILIPS ELECTRONICS NORTH  
AMERICA CORPORATION NE PAIERA  
PASTOUTTRAVAIL EFFECTUÉ PAR  
UN CENTRE DE RÉPARATION NON  
AUTORISÉ ET NE REMBOURSERA PAS  
LE CLIENT POUR LES DOMMAGES  
RÉSULTANT D’UNTRAVAIL EFFECTUÉ  
PAR UN CENTRE DE RÉPARATION NON  
AUTORISÉ.  
,
L’afficheur indique la température  
sélectionnée.  
,
Dès que l’appareil atteint la température  
demandée, le mot « READY » (prêt) apparaît  
sur l’afficheur.  
1 Éteignez l’appareil puis débranchez-le.  
2 Laissez l’appareil refroidir sur une surface  
résistante à la chaleur et hors de portée des  
enfants.  
,
Les barres sur l’afficheur indiquent le temps  
d’utilisation restant. La durée totale est  
de 60 minutes, soit six barres. Une barre  
disparaît toutes les 10 minutes.  
3 Pour verrouiller les plaques lissantes,  
refermez les plaques l’une sur l’autre (1) et  
baissez le loquet vers le bas (2). (fig. 8)  
4 Rangez l’appareil dans un endroit sûr et  
sec. Ne le suspendez pas avec son cordon.  
N’exercez aucune pression sur le cordon.  
Cela pourrait provoquer sa rupture.  
6 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la  
brosse. (fig. 6)  
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne  
faites pas de mèches trop épaisses.  
Résolution de problèmes  
En cas de problèmes avec votre brosse lissante que PHILIPPS NE POURRA EN AUCUN  
Conseil : Séparez les cheveux du sommet de la  
tête et commencez à lisser les cheveux en-dessous.  
Remontez ensuite vers le sommet de la tête.  
7 Prenez une mèche d’un maximum de 4 cm de  
large. Placez-la entre les plaques lissantes et  
pressez fermement les poignées de l’appareil  
l’une contre l’autre.  
les renseignements suivants ne vous permettent  
pas de résoudre, composez le 1 800 243-7884  
pour obtenir de l’aide.  
CAS ÊTRETENUE RESPONSABLE  
DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,  
ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS.  
Pour obtenir du service dans le cadre de la garantie  
com ou composez le 1 800 243-7884. Nous  
vous suggérons, pour votre protection, de nous  
retourner le produit par envoi assuré (assurance  
payée à l’avance). Les dommages survenus pendant  
l’envoi ne sont pas couverts par cette garantie.  
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou  
orale, n’est autorisée par Philips Electronics North  
America Corporation.  
Problème  
Cause possible  
Solution  
L’appareil  
ne  
Il y a une  
panne de  
Vérifiez si  
8 Faites glisser l’appareil en 5 secondes sur  
toute la longueur du cheveu, de la racine à la  
pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter de  
surchauffer les cheveux (fig. 7).  
l’alimentation  
fonctionne courant ou la électrique  
pas. prise n’est pas fonctionne. Si c’est  
alimentée.  
le cas, branchez  
un autre appareil  
sur la prise  
9 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à  
ce que vous obteniez l’effet désiré.  
10 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les  
peigner ou de les brosser lorsqu’ils sont  
chauds; vos efforts seraient réduits à néant.  
pour vérifier si  
cette dernière  
fonctionne.  
Cette garantie vous procure des droits légaux  
précis, auxquels peuvent s’ajouter des droits qui  
varient d’un état à un autre ou d’une province  
à une autre. Certains états ou provinces ne  
permettent pas l’exclusion ou la limitation des  
dommages accessoires ou corrélatifs, de façon que  
l’exclusion et les limitations ci-dessus peuvent ne  
pas s’appliquer à votre situation.  
Nettoyage et entretien  
Cet appareil ne demande aucun entretien.  
Aucune lubrification nécessaire. Pour fonctionner  
correctement, l’appareil doit être gardé propre.  
Quand un nettoyage est nécessaire, vous devez :  
1 éteindre, puis débrancher l’appareil.  
4222.002.6954.4  
7/8  
 
* Lisez attentivement les instructions ci-incluses.  
Fabriqué pour :  
Philips Domestic Appliances and Personal Care  
Company  
Une division de Philips Electronics North America  
Corporation  
281 Hillmount Road  
Markham ON  
L6C 2S3  
Canada  
Ce symbole apparaissant sur la plaque  
nominale du produit signifie qu’il est  
certifié par CSA.  
TRESemmé est une marque de commerce de  
Alberto-Culver International, Inc.  
PHILIPS et le blason Philips sont des marques  
déposées de Koninklijke Philips Electronics NV.  
© 2008 Philips Electronics North America  
Corporation.Tous droits réservés.  
4222.002.6954.4  
8/8  
 

Pentair Swimming Pool Filter P1 717 User Manual
Philips Computer Monitor VGA Digital Autoscan Color Monitor User Manual
Philips CRT Television 14 PT 1347 User Manual
Philips Digital Photo Frame SPF3400C User Manual
Philips Hair Clippers QC 5000 User Manual
Philips MP3 Player ACT400 17 User Manual
Philips TV Cables SWV7514W User Manual
Pioneer DVD Player DVR 5100H S User Manual
Polaroid Portable DVD Player PDM 1058 User Manual
Pure Acoustics Musical Instrument DAP 601ES User Manual