HP4667/05
2
Get Protected
There’s one rule when you expose your hair to heat- the hair must be protected.
This product guards against heat and friction to keep your hair shiny and
incredibly soft. It’s a fantastic tool for instantly transforming all hair textures,
enhancing strands’ flexibility to reform and hold shape. Our stylist agree,“It’s the
one product you need on a trip”.
Our Stylists Suggest:
Spray liberally 6-8 inches away from mid-shaft to the ends. Use both on damp
hair before you blow-dry and on dry hair before curling or flat ironing o shield
hair from damaging heat.
Protéjase
Cuando expone el cabello a altas temperaturas, hay una regla, el pelo debe estar
protegido. Este producto protege el cabello del calor y de la fricción para que
tenga un pelo increíblemente suave y brillante. Es una herramienta perfecta para
transformar al instante todo tipo de cabellos, aumentando la flexibilidad del pelo
para moldear su forma y mantenerla. Nuestro estilista añade que “es el producto
necesario en los viajes”.
La sugerencia de nuestro estilista:
Aplíquelo generosamente a una distancia de 15-20 cm de la mitad del cabello a
las puntas. Utilícelo en el pelo húmedo antes de secarlo y en el pelo seco antes
de moldearlo o plancharlo para que proteja el cabello del calor
Protégez vos cheveux
Il existe un mot d’ordre lorsque vous exposez vos cheveux à la chaleur :
protégez-les. Ce produit protège vos cheveux contre la chaleur et la friction
pour qu’ils restent brillants et incroyablement doux. C’est un outil fabuleux pour
transformer instantanément toutes les textures de cheveux et pour rehausser la
flexibilité des mèches afin qu’elles se reforment et restent en place.
Nos stylistes sont d’accord : «C’est LE produit indispensable à amener en voyage».
Suggestion de nos stylistes:
Vaporiser abondamment la chevelure à une distance de 6 à 8 po, de la mi-
longueur jusqu’aux pointes. Utilisez ce produit sur les cheveux humides avant de
les sécher au sèche-cheveux, et sur les cheveux secs avant d’utiliser un fer à friser
ou un lisseur pour les protéger contre la chaleur.
1
6
3
7
4
8
5
3 To lock the straightening plates, press the
two plates together (1) and press down the
closing lock (2). (Fig. 8)
NOTE: No other warranty, written or oral, is
authorized by Philips Electronics North America
Corporation.
,
,
The display shows the selected setting.
When the appliance has heated up to the
selected setting, the word ‘READY’ appears
on the display.
4 Store the appliance in a safe, dry location. Do
This warranty gives you specific legal rights, and you
not hang the appliance by its cord. Do not put may also have other rights that vary from state to
,
The bars on the display show the remaining
usage time of the appliance.The total usage
time is 60 minutes. Every ten minutes one of
the six bars disappears.
any stress on the cord, as this could cause the state. Some states do not allow the exclusion or
cord to fray and break.
limitation of incidental or consequential damages,
so the above exclusion and limitations may not
apply to you.
Troubleshooting
If problems arise with your straightener and you
6 Comb or brush your hair so that it is
disentangled and smooth. (Fig. 6)
cannot solve them with the information below,
please call 1-800-243-7884 for assistance.
* Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for:
Use a comb to divide the hair into sections. Do not
put too much hair in one section.
Philips Domestic Appliances and Personal Care
Company
Problem
Possible
cause
Solution
Tip: It is better to section off the crown area and to
straighten the hair underneath first, followed by the
top area.
The
There is
a power
failure or
Check if the
A Division of Philips Electronics North America
Corporation
appliance
does not
work at all.
power supply
works. If it works,
1600 Summer Street - 5th floor
Stamford, CT 06905-9991
7 Take a section of hair that is not wider than
2in. Place it between the straightening plates
and press the handles of the appliance firmly
together.
the outlet plug in another
is not live. appliance to check
whether the outlet
This symbol on the product’s nameplate
means it is certified by CSA.
is live.
8 Slide the straightener down the length
of the hair in 5 seconds, from root to
hair end, without stopping to prevent
overheating (Fig. 7).
TRESemmé is a registered trademark of Alberto-
Culver International, Inc.
The
If the power cord
is damaged, call
power
cord is
PHILIPS and Philips Shield are Registered
Trademarks of Koninklijke Philips Electronics NV.
©2008 Philips Electronics North America
Corporation.All rights reserved.
1-800-243-7884 for
damaged. assistance.
9 Repeat this process after 20 seconds until
you have achieved the desired look.
10 Let your hair cool down. Do not comb or
brush it before it has cooled down, as this
would ruin the hairstyle you have just created.
Assistance
For assistance call toll free: 1-800-243-7884 or visit
FULLTWO-YEARWARRANTY
Philips Electronics North America Corporation
Cleaning and maintenance
This appliance is virtually maintenance-free.
warrants each new Philips product, model HP4667
(except cord), against defects in materials or
workmanship for a period of two years from the
date of purchase, and agrees to repair or replace
any defective product without charge.
No lubrication is needed. For proper operating
performance, the appliance must be kept clean.
When cleaning is needed:
1 Turn off and unplug the appliance.
2 Let the appliance cool down in a safe, dry
place out of the reach of children.
IMPORTANT:This warranty does not cover
damage resulting from accident, misuse or
abuse, lack of reasonable care, the affixing of any
attachment not provided with the product or loss
of parts or subjecting the product to any but the
specified voltage.*
3 Wipe the plates and the outer surface of the
appliance with a damp cloth.
Never immerse the appliance in water or any
other liquid, nor rinse it under the faucet.
There are no other user-serviceable parts. For
assistance, call 1-800-243-7884.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH
AMERICA CORPORATIONWILL
NOT PAY FORWARRANTY SERVICE
PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED
REPAIR SERVICE ANDWILL NOT
REIMBURSETHE CONSUMER
Storage
Caution: Never allow the power cord to be
pulled or twisted, or severely bent. Never wrap
the cord tightly around the appliance. Damage
will occur at the point of entry into the appliance, FOR DAMAGE RESULTING FROM
causing it to rupture and short. Inspect the cord
frequently for damage. Stop use immediately
if damage is visible or if the appliance stops or
WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A
NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE.
NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR
operates intermittently. If the cord or appliance is ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR NON-
damaged or does not operate properly, stop using CONSEQUENTIAL DAMAGES.
it and call 1-800-243-7884 for assistance.
In order to obtain warranty service, simply go
assistance. It is suggested that for your protection
you return shipments of product by insured mail,
insurance prepaid. Damage occurring during
shipment is not covered by this warranty.
1 Turn off and unplug the appliance.
2 Let the appliance cool down on a heat-
resistant surface out of the reach of children.
4222.002.6954.4
3/8
7
8
No deje caer ni introduzca ningún objeto en
ninguna abertura.
F
Posición seleccionada
ESPAñOL
G Tiempo de utilización
No utilice el aparato al aire libre ni en lugares
donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se
administre oxígeno.
H Indicador de listo para usar
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
I
J
Botón - para disminuir la posición
Botón de encendido/apagado
9
No utilice el aparato con un cable alargador.
K Botón + para aumentar la posición
10 La plancha y las placas se calientan cuando
están en funcionamiento. Evite el contacto de
los ojos y la piel con las superficies calientes.
11 No coloque la plancha directamente sobre
ninguna superficie mientras esté caliente o
enchufada.
Uso del aparato
Nota: Este aparato es sólo para uso doméstico.
Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente
cuando haya niños, debe seguir siempre las
medidas de seguridad básicas, entre las que se
incluyen:
Consejos de uso
Las planchas son herramientas potentes y deben
utilizarse siempre con precaución. Si utiliza la
plancha de forma incorrecta, podría calentar en
exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre
los consejos de esta sección y los pasos indicados a
continuación en la sección “Alisado del cabello”.
Consejos
LEATODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
12 No toque las superficies calientes del aparato.
Utilice los mangos o la zona de agarre fría.
13 No utilice el aparato con transformadores de
tensión.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
14 Nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una
toalla o ropa) mientras esté caliente.
PELIGRO
-
No deje nunca el aparato desatendido
cuando esté enchufado.
Como en la mayoría de los aparatos eléctricos, los
componentes eléctricos están activos incluso si el
aparato está apagado.
-
Cuando el aparato se esté calentando o
esté caliente, colóquelo siempre sobre
una superficie resistente al calor.
Use el aparato sólo sobre cabellos secos o
húmedos.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por
descargas eléctricas:
-
Clavija polarizada
1
2
3
Desenchufe siempre el aparato
inmediatamente después de usarlo.
No utilice el aparato mientras se baña ni en la
ducha.
Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una
hoja es más ancha que la otra). Como medida de
seguridad, esta clavija encaja en la toma polarizada
sólo en una posición. Si la clavija no entra
completamente en la toma, pruebe al contrario.
Si aun así no entra, póngase en contacto con un
electricista cualificado. No intente ignorar esta
medida de seguridad.
-
-
No utilice el aparato sobre cabello artificial.
No deje las placas en contacto con el cabello
más de unos pocos segundos cada vez, ya que
podrían dañarlo.
No coloque ni guarde el aparato en un lugar
desde donde pueda caerse a una bañera o
fregadero.
-
Mantenga las placas limpias y sin polvo,
suciedad ni productos de peluquería como,
por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel,
ya que podrían dañar las placas alisadoras
con revestimiento cerámico de diamantes
diminutos.
4
5
No deje caer el cargador al agua ni a ningún
otro líquido.
Si un aparato cae al agua, desenchúfelo de
inmediato. No lo coja mientras está en el
agua.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta
automáticamente tras una hora de funcionamiento.
-
-
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las
placas pueden mancharse.
Introducción
ADVERTENCIA
Enhorabuena por la compra de este producto y
Las placas tienen un revestimiento cerámico
de diamantes diminutos. Este revestimiento se
desgasta lentamente con el tiempo, aunque
esto no influye en el rendimiento del aparato.
La máxima temperatura se alcanza justo
después del proceso de calentamiento. La
temperatura real durante el uso puede bajar.
Alisado del cabello
Para reducir el riesgo de quemaduras,
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
electrocución, incendio o lesiones en personas:
1
Nunca debe dejar un
aparatodesatendido mientras esté
enchufado.
Gracias a las planchasTRESemmé de Philips, podrá
conseguir de manera rápida un cabello liso con
la máxima suavidad. La tecnología EHD Ç (Even
Heat Distribution) Diamond proporciona una
distribución óptima del calor a altas temperaturas
que permite obtener resultados duraderos y
profesionales. Las placas de contacto inteligente
garantizan el máximo contacto y un deslizamiento
suave y sin tirones gracias a su superficie acolchada.
Asimismo, puede ajustar la temperatura y adaptar
la plancha a su cabello para obtener los mejores
resultados.
-
2
Es necesaria una estricta supervisión cuando
utilicen este aparato niños o personas con
discapacidad, o bien si se utiliza cerca de
ellos. (fig. 1)
1 Enchufe el aparato a cualquier toma de
corriente de 120V de CA.
3
4
Utilice este aparato sólo para el uso al que está
destinado tal como se describe en este manual.
No utilice accesorios no recomendados por
Philips Electronics North America Corporation.
No utilice nunca el aparato si tiene
algún cable o clavija dañados, si no
funciona correctamente, si se ha caído
o dañado, o si se ha caído al agua. Para
obtener ayuda llame al 1-800-243-7884.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor
del aparato.
2 Si el aparato está bloqueado, tire del bloqueo
hacia arriba para desbloquearlo (fig. 3).
3 Pulse el botón de encendido/apagado.
,
La posición predeterminada de 220 aparece
en el display (fig. 4).
,
En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta
posición, la palabra “READY” (listo) aparece
en el display.
Descripción general (fig. 2)
A Placas de contacto inteligentes y cerámicas con
diamantes diminutos
,
No deje nunca el aparato desatendido cuando
esté enchufado y encendido.
5
B
Sistema de bloqueo fácil
C Cable giratorio
Consejo: Si bloquea las placas con el mecanismo
de bloqueo, la plancha para el pelo se calienta más
rápidamente.
D Anilla para colgar
6
No lo utilice nunca mientras duerme.
E
Display LED digital
4222.002.6954.4
4/8
El aparato no contiene otras piezas que pueda
sustituir el usuario. Para obtener ayuda, llame al
1-800-243-7884.
y accede a reparar o sustituir sin cargo alguno
cualquier producto defectuoso.
4 Seleccione una posición adecuada para su
tipo de cabello.
IMPORTANTE: Esta garantía no cubre los daños
resultantes de accidentes, del uso inapropiado o de
abusos, la falta razonable de mantenimiento, el uso
de accesorios no suministrados con el producto,
la pérdida de piezas o el uso del aparato con un
voltaje distinto al especificado*.
-
-
Seleccione una posición baja cuando utilice la
plancha por primera vez.
Almacenamiento
Para cabello grueso, rizado o difícil de alisar,
seleccione una posición de media a alta (340
o más).
Precaución: No permita nunca que se tire del
cable de alimentación, se gire o se doble con
fuerza. No enrolle nunca el cable apretándolo
alrededor del aparato. Puede producir daños en
el punto de entrada del aparato, lo que provocaría
la ruptura del aparato y un cortocircuito.
-
Para cabello fino, de textura media o
ligeramente ondulado, seleccione una posición
de media a baja (320 o menos).
PHILIPS ELECTRONICS NORTH
AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ
SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADOS
A CABO POR UN SERVICIO DE
Tenga especial cuidado con el cabello claro, rubio, Inspeccione el cable frecuentemente en busca
decolorado o teñido, ya que se puede dañar con
temperaturas altas.
de daños. Deje de utilizarlo inmediatamente si el
aparato tiene daños visibles, si deja de funcionar
o si funciona de forma intermitente. Si el cable
o el aparato están dañados, o bien no funcionan
correctamente, deje de utilizarlos y llame al 1-
800-243-7884 para obtener ayuda.
REPARACIÓN NO AUTORIZADO,Y NO
REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR
DETERIOROS RESULTANTES DE LOS
SERVICIOS DE GARANTÍA LLEVADO
A CABO POR UN SERVICIO DE
5 Pulse el botón + para aumentar la posición, o
bien pulse - para disminuirla (fig. 5).
,
,
El display muestra la posición seleccionada.
Cuando el aparato ha alcanzado la
temperatura seleccionada, la palabra “READY”
(listo) aparece en el display.
REPARACIÓN NO AUTORIZADO.
NO SE ASUME RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR DAñOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O DIRECTOS.
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Deje enfriar el aparato sobre una superficie
resistente al calor fuera del alcance de los
niños.
,
Las barras del display muestran el tiempo
restante de utilización del aparato. El
tiempo total de utilización es de 60 minutos.
Cada diez minutos una de las seis barras
desaparece.
Para disfrutar del servicio de garantía, sólo tiene
243-7884 para obtener ayuda. Por su seguridad,
3 Para mantener las placas alisadoras unidas,
junte las dos placas (1) y presione hacia abajo recomendamos realizar la devolución de productos
6 Peine o cepille el cabello para desenredarlo y
dejarlo suave. (fig. 6)
el mecanismo de cierre (2). (fig. 8)
4 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro.
No utilice el cable del aparato para colgarlo
ni ejerza ningún tipo de fuerza sobre él, ya
que podría pelarse y romperse.
por correo certificado y pagado por adelantado. La
garantía no cubre los daños producidos durante el
envío.
Utilice un peine para dividir el cabello en
mechones. No ponga demasiado cabello en un
mechón.
NOTA: ninguna otra garantía, ya sea escrita u
oral, está autorizada por Philips Electronics North
America Corporation.
Consejo: Es mejor separar la parte de la coronilla
y alisar primero el cabello de la parte inferior.A
continuación, alise la parte superior.
Guía de resolución de problemas
Si surge algún problema con la plancha y no puede Esta garantía le otorga derechos específicos y
solucionarlo con la siguiente información, llame al
1-800-243-7884 para obtener ayuda.
además puede tener otros derechos que varían
según el país.Algunos países no permiten la
exclusión o limitación de los daños accidentales o
indirectos, por lo que la exclusión y las limitaciones
anteriores no se aplicarían en este caso.
* Lea atentamente las instrucciones que se
incluyen.
7 Tome un mechón que no sea más ancho de
5 cm. Colóquelo entre las placas alisadoras y
junte firmemente los mangos del aparato.
8 Deslice la plancha a lo largo del pelo durante
5 segundos, desde la raíz a las puntas, sin
detenerse para evitar que se caliente en
exceso (fig. 7).
Problema
Posible causa
Solución
El aparato Hay un fallo en Compruebe si la
no
el suministro
de energía o
la toma de
toma de corriente
funciona. Si es
funciona.
así, enchufe otro
aparato para
Fabricado para:
corriente no
está activa.
9 Repita este proceso después de 20 segundos
hasta conseguir el aspecto deseado.
Philips Domestic Appliances and Personal Care
Company
comprobar que la
toma está activa.
10 Deje que su cabello se enfríe. No lo peine ni
lo cepille hasta que se haya enfriado, ya que
de lo contrario estropearía el peinado que
acaba de crear.
A Division of Philips Electronics North America
Corporation
El cable de
Si el cable está
dañado, llame al
1-800-243-7884
para obtener
ayuda.
alimentación
está dañado.
1600 Summer Street - 5th floor
Stamford, CT 06905-9991
Limpieza y mantenimiento
Este aparato prácticamente no necesita
Este símbolo colocado en la placa de
características del producto significa que
está certificado por CSA.
mantenimiento ni lubricación. Para que funcione
correctamente, debe mantenerlo limpio.
Cuando sea necesario limpiarlo:
Ayuda
Para obtener ayuda, llame gratuitamente al número
1-800-243-7884 o visite nuestra página Web: www.
philips.com.
TRESemmé es una marca registrada de Alberto-
Culver International, Inc.
1 Apague y desconecte el aparato.
2 Deje que el aparato se enfríe en un lugar
seco, seguro y fuera del alcance de los niños.
3 Limpie las placas y la superficie exterior del
aparato con un paño húmedo.
PHILIPS y el distintivo Philips son marcas
registradas de Koninklijke Philips Electronics N.V.
©2008 Philips Electronics North America
Corporation.Todos los derechos reservados.
GARANTÍA COMPLETA DE DOS
AñOS
Philips Electronics North America Corporation
garantiza todos los productos nuevos de Philips
del modelo HP4667 (excepto el cable) frente a
defectos de materiales o de fabricación durante
un período de dos años desde la fecha de compra,
No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
4222.002.6954.4
5/8
7
8
Ne laissez jamais tomber ou n’insérez pas
d’objet dans une de ses ouvertures.
E
F
Afficheur numérique
FRANçAIS (CANADA)
Réglage sélectionné
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou ne faites G Durée d’utilisation
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
jamais fonctionner l’appareil près de produits
en aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit
où l’on administre de l’oxygène.
H Voyant prêt-à-utiliser
I
J
Bouton – pour diminuer la température
Bouton marche/arrêt
9
N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
K Bouton + pour augmenter la température
10 Le brosse lissante et les plaques sont chaudes
quand l’appareil est utilisé. Évitez le contact des
surfaces chaudes avec les yeux ou la peau.
11 Quand l’appareil est chaud ou qu’il est branché,
ne le déposez pas directement sur une surface.
12 Ne touchez pas aux pièces chauffantes de
l’appareil. Manipulez l’appareil avec les poignées
ou la zone de prise froide.
Utilisation de l’appareil
Quand vous utilisez un produit électrique, surtout
en présence d’enfants, suivez toujours les mesures
de sécurité fondamentales, notamment :
Remarque : Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement.
Conseils pour l’utilisation
LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
Les brosses lissantes sont des accessoires de
coiffage efficaces qu’il faut toujours utiliser avec
précaution. Si vous utilisez un tel appareil de façon
innapropriée, vous pourriez appliquer trop de
chaleur sur vos cheveux et même les brûler. Suivez
toujours les conseils contenus dans cette section et
dans les étapes «Lissage des cheveux» ci-dessous.
Conseils
GARDEZ L’APPAREIL LOIN DE L’EAU
13 Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un
convertisseur de voltage.
DANGER
Comme c’est le cas avec la plupart des appareils
électriques, les pièces électriques sont sous tension
même quand l’appareil est éteint.
14 Ne couvrez jamais l’appareil (par exemple,
d’une serviette ou d’un vêtement) lorsqu’il est
chaud.
Pour éviter tout risque de décès ou d’accident par
choc électrique :
-
Ne laissez jamais l’appareil branché
sans surveillance.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
1
2
Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
N’utilisez pas cet appareil quand vous prenez
un bain ou une douche.
-
Posez toujours l’appareil sur une
surface résistante à la chaleur lorsqu’il
chauffe ou qu’il est chaud.
Fiche polarisée
3
4
5
Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un
endroit où il peut tomber dans une baignoire
ou un évier.
-
-
-
N’utilisez cet appareil que sur cheveux secs ou
humides.
Cet appareil possède une fiche polarisée (une lame
est plus grosse que l’autre). En tant que dispositif
de sûreté, cette prise ne peut être insérée que
d’une seule façon dans une prise polarisée. Si
la fiche ne s’insère pas facilement dans la prise,
retournez-la et réessayez. S’il est impossible
d’insérer la fiche correctement, communiquez avec
un électricien. Ne passez pas outre cette mesure
de sécurité.
N’utilisez pas l’appareil sur des cheveux
artificiels.
Ne placez pas l’appareil dans de l’eau ou dans
tout autre liquide. Ne l’échappez pas dans de
l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne laissez pas les plaques de l’appareil plus
de quelques secondes consécutives sur vos
cheveux pour éviter de les abîmer.
Les plaques lissantes doivent être propres et
ne comporter aucune trace de poussières
ou de saletés, ni de produits coiffants tels que
mousse, spray ou gel, car ceux-ci pourraient
endommager le revêtement en céramique
Nano-Diamond des plaques.
Si un appareil tombe dans l’eau, débranchez-le
immédiatement. Ne tentez pas de le sortir
de l’eau.
-
Arrêt automatique
MISE EN GARDE
Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution,
d’incendie ou de blessures :
Par mesure de sécurité, l’appareil s’éteint
automatiquement au bout d’une heure.
1
Ne laissez jamais un appareil sans
surveillance quand il est branché.
Faites preuve d’une grande vigilance quand
l’appareil est utilisé par des enfants, sur des
enfants ou près d’enfants ou de personnes
handicapées. (fig. 1)
-
-
Si vous utilisez l’appareil sur des cheveux
colorés, il est possible que les plaques se
tachent.
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
2
l’univers Philips! Pour profiter pleinement du
soutien de Philips, enregistrez votre produit à
Le revêtement en céramique Nano-Diamond
des plaques s’use avec le temps. Cela n’a
aucune incidence sur le rendement de
l’appareil.
Les brosses lissantesTRESemmé Philips permettent
d’obtenir des cheveux très lisses. La technologie
EHD Ç(distribution de chaleur uniforme) Diamond
distribue la chaleur de façon optimale à haute
température pour des résultats professionnels
durables. Les plaques Smart Contact qui
permettent un contact maximale glissent sur les
cheveux sans les tirer. La température se régle pour
obtenir des résultats optimaux en fonction de vos
cheveux.
3
4
Utilisez ce produit dans le but pour lequel il
est conçu, tel qu’il est décrit dans ce mode
d’emploi. N’utilisez pas d’autres accessoires
que ceux recommandés par Philips Electronics
North America Corporation.
-
La température maximale est atteinte juste
après l’étape de chauffage. La température
réelle peut diminuer au cours de l’utilisation.
Lissage des cheveux
N’utilisez jamais cet appareil si son
cordon ou sa prise sont endommagés,
s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il a été échappé, endommagé ou s’il
est tombé dans l’eau. Pour obtenir de
l’aide, composez le 1 800 243-7884.
Gardez le cordon loin des surfaces chauffantes.
Ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
N’utilisez jamais cet appareil pendant votre
sommeil.
1 Branchez l’appareil dans une prise électrique
de 120V c. a.
2 Si les plaques sont verrouillées, tirez le loquet
vers le haut pour les déverrouiller (fig. 3).
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Description générale (fig. 2)
A Plaques de contact de céramique Nano-
,
Le réglage de température par défaut 220
apparaît sur l’afficheur (fig. 4).
5
6
diamond
B
Système de verrouillage facile
,
Dès que l’appareil atteint cette température,
le mot « READY » (prêt) apparaît sur
l’afficheur.
C Cordon rotatif
D Anneau de suspension
4222.002.6954.4
6/8
2 laisser l’appareil refroidir dans un endroit sûr
et sec, hors de la portée des enfants.
3 essuyer les plaques et la surface extérieure de
l’appareil avec un linge humide.
Problème
Cause possible
Solution
,
Ne laissez jamais l’appareil branché sans
surveillance.
Le cordon
Si le cordon
d’alimentation d’alimentation
Conseil : Si vous verrouillez les plaques à l’aide du
verrouillage prévu à cet effet, la brosse lissante
chauffe plus rapidement.
est
est endommagé,
composez le
1 800 243-7884
pour obtenir de
l’aide.
Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau, ni
dans un autre liquide et ne le rincez pas sous le
robinet.
endommagé.
4 Choisissez une température adaptée à votre
type de cheveu.
Aucune pièce ne peut être modifiée. Pour obtenir
de l’aide, composez le 1 800 243-7884.
-
-
Sélectionnez le réglage minimum lors de la
première utilisation de la brosse lissante.
Pour les cheveux drus, bouclés ou rebelles,
sélectionnez une température moyenne à
élevée (supérieure à 340).
Rangement
Aide
Pour obtenir de l’aide, appelez sans frais au
1 800 243-7884 ou visitez notre site web à
Avertissement : Le cordon ne doit jamais être
trop tendu, tortillé ou très courbé. N’enroulez
jamais trop serré le cordon autour de l’appareil.
Cela pourrait l’endommager là où le cordon
entre dans l’appareil; le cordon pourrait se
fendre et causer des courts-circuits. Examinez le
cordon fréquemment pour s’assurer qu’il n’est
pas endommagé. Cessez immédiatement d’utiliser
l’appareil s’il est endommagé ou s’il fonctionne de
façon intermittente. Si le cordon ou l’appareil est
endommagé ou ne fonctionne pas correctement,
cessez l’utilisation et composez le 1 800 243-
7884 pour obtenir de l’aide.
-
Pour les cheveux fins, de texture moyenne
ou légèrement ondulés, sélectionnez une
température moyenne à basse (inférieure à
160).
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX
ANS
Philips Electronics North America Corporation
garantie chaque nouveau produit Philips, modèle
P4667 (à l’exception du cordon), contre les défauts
de matériaux ou de main-d’oeuvre pour une
période de deux ans à partir de la date d’achat et
accepte de réparer ou de remplacer sans frais tout
produit défectueux.
Soyez prudent si vous avez des cheveux
clairs, blonds, colorés ou décolorés car une
température élevée peut les abîmer.
5 Appuyez sur le bouton + pour augmenter
la température ou sur le bouton - pour la
diminuer (fig. 5).
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les
dommages causés par un accident, une mauvaise
utilisation, l’absence de soins adéquats, l’ajout
d’accessoires non fournis avec le produit, la perte
de pièces ou le fait de soumettre le produit à une
tension différente de ce qui est indiqué.*
PHILIPS ELECTRONICS NORTH
AMERICA CORPORATION NE PAIERA
PASTOUTTRAVAIL EFFECTUÉ PAR
UN CENTRE DE RÉPARATION NON
AUTORISÉ ET NE REMBOURSERA PAS
LE CLIENT POUR LES DOMMAGES
RÉSULTANT D’UNTRAVAIL EFFECTUÉ
PAR UN CENTRE DE RÉPARATION NON
AUTORISÉ.
,
L’afficheur indique la température
sélectionnée.
,
Dès que l’appareil atteint la température
demandée, le mot « READY » (prêt) apparaît
sur l’afficheur.
1 Éteignez l’appareil puis débranchez-le.
2 Laissez l’appareil refroidir sur une surface
résistante à la chaleur et hors de portée des
enfants.
,
Les barres sur l’afficheur indiquent le temps
d’utilisation restant. La durée totale est
de 60 minutes, soit six barres. Une barre
disparaît toutes les 10 minutes.
3 Pour verrouiller les plaques lissantes,
refermez les plaques l’une sur l’autre (1) et
baissez le loquet vers le bas (2). (fig. 8)
4 Rangez l’appareil dans un endroit sûr et
sec. Ne le suspendez pas avec son cordon.
N’exercez aucune pression sur le cordon.
Cela pourrait provoquer sa rupture.
6 Démêlez vos cheveux au peigne ou à la
brosse. (fig. 6)
Divisez-les en mèches à l’aide d’un peigne. Ne
faites pas de mèches trop épaisses.
Résolution de problèmes
En cas de problèmes avec votre brosse lissante que PHILIPPS NE POURRA EN AUCUN
Conseil : Séparez les cheveux du sommet de la
tête et commencez à lisser les cheveux en-dessous.
Remontez ensuite vers le sommet de la tête.
7 Prenez une mèche d’un maximum de 4 cm de
large. Placez-la entre les plaques lissantes et
pressez fermement les poignées de l’appareil
l’une contre l’autre.
les renseignements suivants ne vous permettent
pas de résoudre, composez le 1 800 243-7884
pour obtenir de l’aide.
CAS ÊTRETENUE RESPONSABLE
DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,
ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS.
Pour obtenir du service dans le cadre de la garantie
com ou composez le 1 800 243-7884. Nous
vous suggérons, pour votre protection, de nous
retourner le produit par envoi assuré (assurance
payée à l’avance). Les dommages survenus pendant
l’envoi ne sont pas couverts par cette garantie.
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou
orale, n’est autorisée par Philips Electronics North
America Corporation.
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil
ne
Il y a une
panne de
Vérifiez si
8 Faites glisser l’appareil en 5 secondes sur
toute la longueur du cheveu, de la racine à la
pointe. Ne vous arrêtez pas, pour éviter de
surchauffer les cheveux (fig. 7).
l’alimentation
fonctionne courant ou la électrique
pas. prise n’est pas fonctionne. Si c’est
alimentée.
le cas, branchez
un autre appareil
sur la prise
9 Répétez ce geste après 20 secondes jusqu’à
ce que vous obteniez l’effet désiré.
10 Laissez vos cheveux refroidir. Évitez de les
peigner ou de les brosser lorsqu’ils sont
chauds; vos efforts seraient réduits à néant.
pour vérifier si
cette dernière
fonctionne.
Cette garantie vous procure des droits légaux
précis, auxquels peuvent s’ajouter des droits qui
varient d’un état à un autre ou d’une province
à une autre. Certains états ou provinces ne
permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages accessoires ou corrélatifs, de façon que
l’exclusion et les limitations ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer à votre situation.
Nettoyage et entretien
Cet appareil ne demande aucun entretien.
Aucune lubrification nécessaire. Pour fonctionner
correctement, l’appareil doit être gardé propre.
Quand un nettoyage est nécessaire, vous devez :
1 éteindre, puis débrancher l’appareil.
4222.002.6954.4
7/8
* Lisez attentivement les instructions ci-incluses.
Fabriqué pour :
Philips Domestic Appliances and Personal Care
Company
Une division de Philips Electronics North America
Corporation
281 Hillmount Road
Markham ON
L6C 2S3
Canada
Ce symbole apparaissant sur la plaque
nominale du produit signifie qu’il est
certifié par CSA.
TRESemmé est une marque de commerce de
Alberto-Culver International, Inc.
PHILIPS et le blason Philips sont des marques
déposées de Koninklijke Philips Electronics NV.
© 2008 Philips Electronics North America
Corporation.Tous droits réservés.
4222.002.6954.4
8/8
|