Philips Electric Toothbrush 300 Series User Manual

1
,
-
The green mode light indicates the selected mode.  
High mode: Full-strength mode designed for older/independent  
brushers.  
Low mode: Reduced power mode used for training and introducing  
younger children to the sonic experience.  
ENGLISH  
A
Sonicare For Kids (Fig. 1)  
-
A
B
C
Hygienic travel cap  
Brush head  
Handle with soft grip  
Features  
la brosse á dents
sonic  
B
F
D Power on/off button with battery charge indicator  
KidTimer  
o r  
k
i d s  
E
F
Interchangeable panel  
Brushing mode button with mode lights  
-
The KidTimer plays a congratulatory sound sequence at the end of the  
pre-determined brushing time.Additionally, the KidTimer automatically  
turns off the handle when the brushing cycle is complete.  
When in high mode, the KidTimer is set at 2 minutes.  
When in low mode the KidTimer is set at 1 minute and slowly increases  
over time.The progression of time helps young children reach the  
dentist recommended 2 minutes of brushing.  
G Charger with brush head holder  
300 series  
Rechargeable sonic toothbrush  
-
-
Introduction  
C
D
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit  
com/welcome.  
Note: Instruct your child to brush until they hear the congratulatory tune and  
the toothbrush turns off.  
IMPORTANT  
KidPacer  
SAFEGUARDS  
The KidPacer uses a short series of musical notes to alert the brusher to  
move to the next brushing quadrant of the mouth.This ensures that the  
child gets a thorough, overall clean (see ‘Brushing instructions’).  
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE  
E
F
DANGERS  
Easy-start  
F
To reduce the risk of electrocution:  
1
-
-
The Sonicare For Kids comes with the Easy-start feature activated.  
The Easy-start feature gently increases the power over the first 14  
brushings.  
o r  
k
Do not place or store the product where it can fall or be pulled into a  
tub or sink.  
i d s  
2
3
Do not place the product in or drop it into water or any other liquid.  
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug  
immediately.  
Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length to  
properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.  
4
Do not use the product while bathing.  
Deactivating or activating the Easy-start feature  
1 Attach the brush head to the handle.  
G
WARNINGS  
2 Place the handle in the plugged-in charger.  
To reduce the risk of burns, electrocution, fire to persons:  
-
To deactivate Easy-start:  
2
3
7
4
8
5
1
Discontinue use if this product appears damaged in any way (brush  
head, handle, charger).This product contains no serviceable parts. Refer  
to chapter ‘Guarantee and service’ if your Sonicare no longer works  
properly or needs repair.  
Press and hold the power on/off button for 2 seconds.You hear 1 beep to  
indicate that the Easy-start feature has been deactivated.  
-
To activate Easy-start:  
Press and hold the power on/off button for 2 seconds.You hear 2 beeps to  
indicate that the Easy-start feature has been activated.  
2
3
4
5
6
Never use the charger if it has a damaged cord or plug.  
Keep the cord away from heated surfaces.  
Do not use the charger outdoors.  
Note: Using the Easy-start feature beyond the initial ramp-up period is not  
recommended and reduces Sonicare’s effectiveness in removing plaque.  
6
9
Do not use the charger if dropped into water.  
4235.020.3183.2  
1
2
4
This product is designed to clean your teeth, gums and tongue only.  
Use this product only for its intended use as described in this booklet.  
Discontinue use of this product and contact a physician/dentist if  
discomfort or pain is experienced.  
Cleaning  
Printed in U.S.A.  
Printed on 100% recycled paper  
Do not clean brush heads, handle, charger, charger  
cover or interchangeable panels in the dishwasher.  
3
Protected by U.S. and international patents. Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.  
7
This appliance is not intended for use by persons (including children)  
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of  
experience and knowledge, unless they have been given supervision or  
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for  
their safety.  
Children should be supervised to ensure that they do not play with the  
appliance.  
Toothbrush handle  
©2009 Koninklijke Philips Electronics NV (KPENV). All rights reserved. PHILIPS and the Philips shield are registered  
trademarks of KPENV. Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPENV.  
10  
14  
11  
15  
12  
13  
1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm  
water (Fig. 9).  
Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as  
this may cause damage.  
8
9
Do not use attachments other than those recommended by the  
manufacturer.  
2 Use a damp cloth to wipe the entire surface of the handle.  
Brush head  
10 If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate  
(common in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush head  
and the handle with soap and water after each use. Otherwise the  
plastic may crack.  
1 Rinse the brush head and bristles after each use (Fig. 10).  
2 Remove the brush head from the handle and rinse the brush head  
connection at least once a week with warm water (Fig. 10).  
MEDICALWARNINGS  
Charger  
FRANçAIS (CANADA)  
Sonicare pour enfants (fig. 1)  
1
2
3
4
5
Consult your dental professional before you use this product if you have  
had oral or gum surgery in the previous 2 months.  
Contact your dental professional if excessive bleeding occurs after using  
this product or bleeding continues to occur after 1 week of use.  
If you have a pacemaker or other implanted device contact your  
physician or the device manufacturer prior to use.  
Sonicare has been tested and is compliant with safety standards for  
electromagnetic devices.  
1 Unplug the charger before cleaning.  
2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger.  
A
B
C
Capuchon de voyage hygiénique  
Tête de brossage  
Manche facile à tenir  
Storage  
-
-
If you are not going to use the Sonicare for an extended period of  
time, unplug the charger from the electrical outlet, clean it and store it  
in a cool and dry place away from direct sunlight.  
You can store a brush head on the brushing head holder at the back of  
the charger.  
1 Retirez l’endos adhésif du panneau.  
D Bouton marche-arrêt et indicateur de charge  
E
F
Panneau interchangeable  
Bouton et voyants de mode de brossage  
G Chargeur avec support pour tête de brosse  
2 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du  
manche (fig. 2).  
Consult your physician prior to using the Sonicare if you have medical  
concerns.  
Remarque :Alignez les trous du panneau avec les boutons situés à l’avant du  
manche.  
Replacement  
Brush head  
NOT ATOY  
CHECK BRUSH HEADS REGULARLY, CRACKS FROM  
DROPPING CAN LEADTO CHOKE HAZARD  
Introduction  
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour  
profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à  
Pour réappliquer un panneau qui a été enlevé  
-
-
Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal  
results.  
Use only Sonicare For Kids replacement brush heads.  
1 Rincez le panneau dans l’eau tiède.Au besoin, lavez-le avec un  
détergent doux.  
SAVETHESE  
2 Laisser sécher le panneau.  
MISES EN GARDE  
IMPORTANTES  
Disposal  
3 Appliquez le panneau sur la section blanche à l’avant du manche.  
Fixation de la tête de brossage  
-
The rechargeable battery inside your Sonicare cannot be replaced, but  
it is easy to remove for recycling.At the end of the toothbrush’s life  
and prior to disposal, please remove the rechargeable battery from the  
handle by following the instructions below.  
Do not throw away the appliance with the normal household waste  
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for  
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 11).  
The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute  
the environment. Always remove the battery before you discard the  
appliance, and recycle or dispose of the battery according to local waste  
management requirements.  
INSTRUCTIONS  
Getting started  
LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER  
L’APPAREIL  
Applying the interchangeable panel  
1 Alignez la tête de brosse de façon que les soies pointent dans la  
même direction que l’avant du manche (fig. 3).  
-
-
The Sonicare For Kids comes with 3 different interchangeable panels.  
DANGERS  
Pour éviter tout risque d’électrocution :  
2 Pressez fermement la tête de brossage sur la tige de métal jusqu’à ce  
qu’elle s’arrête.  
1 Remove the adhesive backing from the panel.  
2 Apply the panel to the white section on the front of the  
handle (Fig. 2).  
1
2
3
4
Ne placez pas et ne rangez pas le produit à un endroit où il peut  
tomber dans une baignoire ou un évier.  
Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou tout autre  
liquide.  
Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le  
immédiatement.  
N’utilisez pas l’appareil en prenant un bain.  
Remarque : Le léger espace entre la tête de brosse et le manche est normal.  
Charge de la brosse à dents Sonicare  
Note: Make sure you line up the cut-out areas on the panel with the buttons on  
the front of the handle.  
-
If you have any recycling questions, contact your local waste  
management office.  
1 Branchez le chargeur sur une prise.  
Reapplying a panel that has been removed  
2 Placez le manche dans le chargeur (fig. 4).  
Removing the rechargeable battery  
1 Rinse the panel in warm water; you may also use a mild detergent to  
clean it.  
,
L’indicateur de charge du bouton marche-arrêt clignote pour indiquer  
que la brosse à dents est en cours de charge.  
Lorsque la brosse Sonicare est complètement chargée, le voyant  
arrête de clignoter et demeure allumé.  
Please note that this process is not reversible.  
,
AVERTISSEMENTS  
Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou d’accident :  
2 Let the panel air dry.  
-
To remove the rechargeable battery, you need a flat-head (standard)  
screwdriver. Observe basic safety precautions when you follow the  
procedure outlined below. Be sure to protect your eyes, hands, fingers,  
and the surface on which you work.  
3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle.  
Attaching the brush head  
Remarque : Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, la brosse  
Sonicare émet 3 signaux sonores, et l’indicateur de charge clignote rapidement  
pendant 30 secondes après le cycle de brossage.  
1
Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque  
façon que ce soit (tête de brossage, manche, chargeur). Ce produit ne  
contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre «Garantie et  
service» si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus correctement ou  
doit être réparé.  
N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont  
endommagés.  
Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes.  
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.  
N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.  
Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives et  
de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue, tel que  
décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et communiquez  
avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de la douleur ou un  
certain inconfort.  
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des  
enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,  
ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins  
qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de  
leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives  
concernant l’utilisation de l’appareil.  
1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as  
the front of the handle (Fig. 3).  
1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle  
from the charger, turn on the Sonicare and let it run until it stops.  
Repeat this step until you can no longer turn on the Sonicare.  
Remarque : Lorsque vous n’utilisez pas la brosse à dents Sonicare, placez-la sur  
le chargeur pour que la batterie soit toujours entièrement chargée. Une fois la  
batterie complètement chargée, la consommation d’électricité est minime. Il  
faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie.  
2 Firmly press the brush head onto the metal shaft until it stops.  
Note:There is a small gap between the brush head and the handle.  
Charging your Sonicare  
2
2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle  
and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom  
cap and the handle (Fig. 12).  
3
4
5
6
Conseil : Pour plus de commodité pendant les voyages, vous pouvez retirer le  
chargeur de voyage et l’utiliser sans étui.  
3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out of the  
handle (Fig. 13).  
1 Plug the charger into a live electrical outlet.  
2 Place the handle on the charger (Fig. 4).  
Mode d’emploi de la Sonicare pour enfants  
Directives de brossage  
4 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release  
the internal components of the handle (Fig. 14).  
,
The battery charge indicator in the power on/off button flashes to  
indicate that the toothbrush is charging.  
When the Sonicare is fully charged, the battery charge indicator stops  
flashing and remains on.  
La supervision d’un adulte est recommandée pour les enfants de moins de  
8 ans.  
,
5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the battery  
connections, and twist to break the connections. Remove the circuit  
board and pry the battery from the plastic carrier (Fig. 15).  
The rechargeable battery can now be recycled or disposed of and the rest  
of the product discarded appropriately.  
7
1 Mouillez les soies et appliquez une petite quantité de dentifrice  
dessus.  
Note: If the battery charge of your Sonicare is low, you hear 3 beeps and the  
battery charge indicator flashes rapidly for 30 seconds after the brushing cycle.  
2 Placez les soies de la tête de brossage sur les dents, légèrement de  
biais vers la gencive. (fig. 5)  
Note:To keep the battery fully charged at all times, you may keep your Sonicare  
on the charger when not in use.When the battery is fully charged, the charger  
draws minimal energy from the electrical outlet. It takes at least 24 hours to  
fully charge the battery.  
Guarantee and service  
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l’appareil Sonicare  
en marche.  
8
9
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas  
avec l’appareil.  
N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le  
fabricant.  
Philips guarantees its products for two years after the date of purchase.  
Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or  
replaced at Philips expense provided that convincing proof of purchase in  
the qualifying period is provided.  
Contact our Consumer Care Center at 1-800-682-7664 (North America),  
outside North America contact your local Philips Consumer Care Center.  
4 Appliquez une légère pression pour maximiser l’efficacité de la brosse  
à dents Sonicare et laissez-la faire le brossage pour vous.  
Tip: For extra convenience during travel, you can remove the travel charger and  
use it without the charger cover.  
10 Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou  
un autre type de bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifrices  
blanchissants), veillez à bien nettoyer la tête de brosse et le manche  
avec de l’eau savonneuse après chaque utilisation. Dans le cas contraire,  
le plastique pourrait se fissurer.  
5 Déplacez lentement la tête de brosse le long de vos dents avec  
un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les soies les plus  
longues atteignent les espaces interdentaires. Continuez ainsi jusqu’à  
la fin du cycle de brossage.  
Using the Sonicare For Kids  
Brushing instructions  
WARRANTY EXCLUSIONS  
For children under age 8, it is recommended that a parent or adult caregiver  
perform tooth brushing.  
What is not covered under warranty:  
Remarque : Pour vous assurer que vous brossez uniformément toutes les dents,  
divisez votre bouche en quatre sections en vous servant de la fonction KidPacer  
(voir la section Caractéristiques).  
-
-
-
Brush heads  
Interchangeable panels  
Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized  
repair.  
Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration  
or fading.  
MISES EN GARDE D’ORDRE  
MÉDICAL  
Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi une  
chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois.  
Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après  
vous être brossé les dents avec cet appareil ou si le saignement persiste  
après une semaine d’utilisation.  
Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté,  
consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant  
d’utiliser cet appareil.  
Sonicare a fait l’objet de tests et est conforme aux normes de sécurité  
concernant les dispositifs électromagnétiques.  
1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste.  
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle  
towards the gumline (Fig. 5).  
6 Commencez par la section 1 (dents de la mâchoire supérieure  
à l’extérieur). Des notes musicales indiquent quand passer à la  
section 2 (dents de la mâchoire supérieure à l’intérieur). Les notes  
musicales suivantes indiquent quand passer à la section 3 (dents de  
la mâchoire inférieure à l’extérieur). Les notes musicales suivantes  
indiquent quand passer à la section 4 (dents de la mâchoire inférieure  
à l’intérieur). La brosse s’éteint automatiquement à la fin du cycle de  
brossage (fig. 6).  
-
1
2
3 Press the power on/off button to turn on the Sonicare.  
IMPLIEDWARRANTIES  
4 Apply light pressure to maximize Sonicare’s effectiveness and let the  
Sonicare toothbrush do the brushing for you.  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, SHALL BE LIMITEDTOTHE DURATION OFTHE EXPRESS  
WARRANTIES SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON  
DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY.  
5 Gently move the brush head slowly across the teeth in a small back  
and forth motion so the longer bristles reach between the teeth.  
Continue this motion throughout the brushing cycle.  
3
7 À la fin du cycle de brossage, vous pouvez brosser la surface des  
molaires et les endroits qui sont portés à devenir tachés.Vous pouvez  
aussi brosser votre langue, la brosse à dents en marche ou non, au  
choix (fig. 7).  
4
5
Note:To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide the mouth  
into 4 sections using the KidPacer feature (see chapter ‘Features’).  
LIMITATION OF REMEDIES  
Consultez votre médecin avant d’utiliser votre Sonicare pour toutes  
préoccupations d’ordre médical.  
IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR  
SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF  
WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE,TORT, OR ANY  
OTHER LEGALTHEORY. SUCH DAMAGES INCLUDE,WITHOUT  
LIMITATION, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE; LOSS OF PROFIT; LOSS  
OF USE;THE CLAIMS OFTHIRD PARTIES INCLUDING,WITHOUT  
LIMITATION, DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS;AND COST OF  
ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES. SOME STATES DO  
NOT ALLOWTHE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
6 Begin brushing in section 1 (outside top teeth) a series of musical  
notes indicate it is time to move to section 2 (inside top teeth).At  
the next series of notes move to section 3 (outside bottom teeth).  
The next series of notes indicate it is time to move to section 4  
(inside bottom teeth).The toothbrush will automatically turn off at  
end of the brushing cycle (Fig. 6).  
La brosse à dents Sonicare est sans danger pour les:  
-
les appareils orthodontiques (les têtes de brossage s’useront plus  
rapidement dans ce cas)  
CE PRODUIT N’EST PAS UN JOUET.  
VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LATÊTE DE BROSSAGE. DES  
FISSURES CAUSÉES PAR UNE CHUTE POURRAIENT  
ENTRAÎNER UN RISQUE D’ÉTOUFFEMENT.  
-
les restaurations dentaires (obturations, couronnes, facettes)  
Modes de brossage  
La brosse démarre automatiquement en mode maximum.  
7 After you have completed the brushing cycle, you can spend  
additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas  
where staining occurs.You may also brush your tongue, with the  
toothbrush turned on or off, as you prefer (Fig. 7).  
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour alterner entre les  
modes (fig. 8).  
CONSERVEZ CES  
INSTRUCTIONS  
,
Le voyant de mode vert indique le mode sélectionné.  
Your Sonicare is safe to use on:  
-
-
Mode maximum : brossage pleine puissance pour adolescents et adultes.  
Mode minimum : brossage doux pour l’apprentissage et les enfants.  
-
-
Braces (brush heads wear out sooner when used on braces)  
Dental restorations (fillings, crowns, veneers)  
Préparation  
Caractéristiques  
KidTimer  
Installation du panneau interchangeable  
Brushing modes  
La brosse Sonicare pour enfants est livrée avec 3 panneaux  
interchangeables.  
The toothbrush automatically starts in the default high mode.  
-
La fonction KidTimer émet un signal sonore à la fin de la période de  
brossage et éteint la brosse à la fin du cycle de brossage.  
1 Press the brushing mode button to toggle between modes (Fig. 8).  
 
4235.020.3183.2.indd  
1
02-10-09 10:35  

Pelco TV Mount LWM41 User Manual
Philips Battery Charger 5360CB User Manual
Philips Cordless Telephone CD1550B User Manual
Philips DVD Player DVD702AT User Manual
Philips Network Card SWR1232 10 User Manual
Philips Portable Radio AE6545 00 User Manual
Philips Work Light SOX User Manual
Philips Work Light TL5 Circular User Manual
Planar Computer Monitor SD2320W User Manual
Polaroid DVD Player PDM 0711 User Manual