Philips Clock Radio AJ3130 05 User Manual

AJ 3130  
Clock Radio  
W
gent le  
w
a
k
e
 
1 2 3 4 5 6  
TIME  
S
ET  
ALARM TIME  
HR  
24 HOUR  
ALARM RESET  
CLOCK  
MIN  
9
S
LEEP  
L E  
E
P
O
F
REPEAT ALARM  
W
FM 88  
AM 530 630  
92  
96  
800  
100  
104  
108 MHz  
1000  
1300 kHz  
0
!
7
8
@
g
e
n
t le  
w
a
k
e
#
$
%
3
 
MAGYARORSZÁG  
Minõségtanúsítás  
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.)  
BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék  
megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek.  
Figyelem!  
A meghibásodott készüléket – beleértve a hálózati csatlakozót is – csak  
szakember (szerviz) javíthatja.  
Ne tegye ki a készüléket esõnek vagy nedvesség hatásának!  
Garancia  
Befoglaló méretek  
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.  
Névleges feszültség , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 230 V  
Névleges frekvencia , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 50 Hz  
Elemes mûködéshez (MMB) , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 9V (6F22 x1)  
szélesség , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 112 mm  
magasság , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 158 mm  
mélység , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 99 mm  
Rádiórész vételi tartomány  
Teljesítmény  
FM , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 65 - 108 MHz  
MW , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 525 - 1606.5 kHz  
maximális , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 4 W  
készenléti állapotban , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 3 W  
Érintésvédelmi osztály II.  
Erõsítõrész  
Kimeneti teljesítmény , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 0,1 W RMS  
Tömeg , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , 0,6 kg  
4
 
CONTROLS  
1SLEEP – to activate sleep time  
7ALARM  
BUZZER – to activate gentle wake buzzer for alarm setting  
RADIO – to activate radio for alarm setting  
OFF – to switch off the alarm  
Clock control  
2SET TIME – to set clock time  
SET ALARM – to set /review the alarm time  
CLOCK – to return to clock time display after setting  
clock/alarm time  
8RADIO – to switch radio mode ON/OFF  
9Display – with alarm indicators  
0VOLUME – to adjust the sound level  
!BAND – to select FM-MW waveband  
@TUNING – to tune to radio stations  
#Mains – for mains supply  
3HR – to adjust the hours for clock and alarm times  
MIN – to adjust the minutes for clock and alarm times  
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – to switch off slumber  
– to switch off the alarm for a  
8-9 minute period  
$Battery compartment – for backup battery  
%Pigtail – aerial for FM reception  
524HOUR ALARM RESET – to stop the active alarm for  
24 hours  
6Dial lens  
Both the model number and production number are in the  
battery compartment.  
Environmental information  
We have reduced the packaging to its minimum and made it easy to separate into three mono-materials: cardboard (box),  
polystyrene and plastic.  
Your set consists of materials, which can be recycled if disassembled by a specialized company. Please observe  
the local regulations to dispose of packing materials, dead batteries and old equipment.  
5
 
MAINS SUPPLY  
1. Check if the mains supply, as shown on the type plate  
inside the battery compartment, corresponds to your local  
mains supply.  
POWER BREAKDOWN BACKUP  
When a power failure occurs the complete clock radio will be  
switched off. When the mains supply returns, the numbers on  
the display will start to flash and you will need to reset the  
correct time on the clock.  
2. If your set is equipped with:  
• a voltage selector - found on the back of the set  
• a frequency selector - inside the battery compartment  
adjust these selectors to match with your local mains  
supply and frequency.  
3. Connect the mains plug into the wall socket. The mains  
supply is now switched on and the numbers on the display  
will start to flash. You will need to set the correct time.  
4. To disconnect the set from the mains supply completely,  
withdraw the mains plug from the wall socket.  
To retain the clock time and the set alarm time in the event of  
an AC mains failure or disconnection, insert a 9 volt battery,  
type 6F22 (not supplied) into the battery compartment: this will  
act as a mains backup. However, the time will not be  
illuminated on the clock display. Operation of the alarm and  
radio are also excluded. For clarity, the battery backup is used  
to retain the clock and alarm time only. As soon as the mains  
supply returns, the display will indicate the correct time.  
1. Insert the battery into the battery compartment.  
Standby power consumption:..................................................3W  
2. Connect the mains plug to the wall socket.  
Replace the battery once a year, or as often as necessary.  
6
 
SETTING THE CLOCK  
RADIO  
QUARTZ CLOCK  
RADIO  
(/11/14 versions only. See typeplate inside the battery  
compartment.)  
You can use the clock radio solely as a radio.  
1. Adjust the RADIO switch to ON.  
The clock contains a quartz crystal and runs independent of the 2. Select your waveband using the BAND switch.  
power supply frequency to ensure maximum accuracy.  
3. Use TUNING to find your radio station.  
4. Adjust the sound with the VOLUME control.  
5. To turn off the radio, adjust RADIO to OFF.  
CLOCK DISPLAY  
The time is displayed using the 24-hour clock system.  
Important! When setting the clock or alarm time, for accurate  
hour and minute adjustment always make sure you press the  
HR and MIN keys separately and not simultaneously.  
To improve radio reception:  
For FM, extend and position the pigtail to obtain optimum  
reception.  
For MW, the set is provided with a built-in aerial which to  
function best should be placed on a non-metallic surface  
e.g. wood, plastic. Direct the MW aerial by adjusting the  
position of your clock radio.  
1. Adjust the clock control to SET TIME.  
2. Press and hold down the HR or MIN key to set and adjust  
the hours and minutes respectively:  
With your finger held down on HR, the hour increases as a  
digit from 0 to 23.  
With your finger held down on MIN, the minutes increases  
as a digit from 00 to 59.  
3. Release the HR or MIN key when you have reached the  
correct time.  
4. To safeguard the clock time from being accidentally  
adjusted, turn the clock control to CLOCK.  
7
 
SETTING THE ALARM  
GENERAL  
SWITCHING OFF THE ALARM  
There are three ways of switching off the alarm. Unless you  
choose to cancel the alarm completely, the 24HOUR ALARM  
RESET option will be automatically selected after 1 hour and  
59 minutes from the time your alarm time first goes off.  
If you wish to use the alarm, first set the alarm time.  
There is a choice of two alarm modes, buzzer or radio. The  
display shows the alarm indicator if the alarm is set.  
1. Adjust the clock control to SET ALARM.  
2. Press and hold down the HR or MIN key to set and adjust  
the hours and minutes respectively:  
24HOUR ALARM RESET  
If you want the alarm mode to be stopped immediately but  
also wish to repeat the alarm call at the same time for the  
following day:  
With your finger held down on HR, the hour increases as a  
digit from 0 to 23.  
With your finger held down on MIN, the minutes increases  
as a digit from 00 to 59.  
-- If both the HR and MIN keys are pressed simultaneously,  
the alarm time display will be reset to 0:00.  
Press 24HOUR ALARM RESET during the alarm call.  
REPEAT ALARM  
This will repeat your alarm call at 8-9 minute intervals.  
3. Release the HR or MIN key when you have reached the  
correct time.  
4. Adjust the clock control to CLOCK to return to clock time.  
During the alarm call, press SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Press SLEEP OFF /REPEAT ALARM again during the next call  
if you wish to repeat the alarm call.  
To review your set alarm time, adjust the clock control to  
If, however, you do not press SLEEP OFF /REPEAT ALARM  
again, the alarm will sound for 1 hour and 59 minutes  
before turning itself off. Your alarm time setting will then  
automatically enter the 24HOUR ALARM RESET mode to  
sound at the same time next day.  
SET ALARM.  
5. To select the alarm mode you wish to be awoken by, set  
ALARM to RADIO or BUZZER.  
If you have selected the radio mode, make sure you have  
adjusted the volume loud enough to wake you up!  
The buzzer alarm begins gently and gradually increases to a  
fixed maximum volume.  
8
 
SETTING THE ALARM  
SLEEP  
Canceling the Alarm Completely  
MAINTENANCE  
Before or during the set alarm time goes off, push the  
ALARM switch to OFF position.  
If you do not intend to use the clock radio for a long time,  
disconnect the set by withdrawing the plug from the wall  
socket. The battery should also be removed to prevent  
chemical leakage which will damage your set.  
To clean your set from fingerprints, dust and dirt, use a  
clean and soft damp cloth or chamois leather. Do not use  
cleaning products which contain, benzene, thinner, etc. as  
these may harm the housing.  
Alarm indicator disappears from display.  
SLEEP  
About Sleep  
The clock radio has a built-in timer called SLEEP, which  
enables the radio to be automatically switched off after 59  
minutes. SLEEP allows you to lie back, listen and fall asleep.  
Setting and switching off Sleep  
1. Check that the clock control is in the CLOCK position.  
2. Set RADIO to OFF position.  
3. Set your sleep time by pressing once on the SLEEP key.  
The display shows the sleep period 0: 59.  
4. To cancel the sleep function before the sleep period ends,  
press SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Note: - The sleep function does not affect the alarm setting.  
- If during SLEEP you have turned down the volume and  
you have an alarm set in the radio mode, make sure  
you have adjusted the volume loud enough to wake  
you up the following day!  
9
 
TROUBLESHOOTING  
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by  
following these hints, consult your dealer or service centre.  
WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the  
guarantee.  
PROBLEM  
Intermittent crackling sound during FM reception  
POSSIBLE CAUSE  
Weak signal  
REMEDY  
Adjust the pigtail aerial  
No sound  
The alarm does not function  
Volume not adjusted  
The alarm is not set  
Adjust VOLUME  
Set the alarm time and the alarm switch to BUZZER or  
RADIO  
MW broadcast cannot be received properly  
Volume too low for radio  
Increase the volume  
Weak radio signal  
Rotate the set for better reception and make sure that the  
set is placed on a suitable (non-metallic) surface.  
SLEEP does not function  
Radio still in ON position  
Continuous crackling and hiss noise during MW  
reception  
Interference from other electrical equipment e.g. TVs,  
computers, fluorescent lamps  
Switch RADIO to OFF  
Clock control in SET TIME or SET ALARM position  
Adjust clock control to CLOCK  
Move the clock radio away from electrical equipment  
10  
 
äçéèäà ìèêÄÇãÖçàü  
1 SLEEP – ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl  
7 ALARM  
BUZZER – ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl „ۉ͇ ÓÒÚÓÓÊÌÓ„Ó ÔÓ·ÛʉÂÌËfl ‰Îfl  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
RADIO – ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ‡‰ËÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
OFF – ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ˜‡ÒÓ‚  
2 SET TIME – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚  
SET ALARM – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË/ÔÓÒÏÓÚ‡ ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·  
8 RADIO – ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ ‡‰ËÓ ON/OFF  
9 ÑËÒÔÎÂÈ – Ò Ë̉Ë͇ÚÓ‡ÏË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
0 VOLUME – ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË  
! BAND – ‰Îfl ‚˚·Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ‚ÓÎÌ FM-MW  
@ TUNING – ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË Ì‡ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË  
# ëÂÚ¸ – ‰Îfl ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË  
CLOCK – ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ‰ËÒÔβ ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚  
ÔÓÒΠÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚/ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
3 HR – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ ‰Îfl ˆËÙÂ·Î‡Ú‡ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·  
MIN – ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÏËÌÛÚ ‰Îfl ˆËÙÂ·Î‡Ú‡ Ë ‚ÂÏÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·  
4 SLEEP OFF /REPEAT ALARM – ‰Îfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl $ éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ – ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ ÔÓ‰‰ÂÊÍË  
– ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 8–9 ÏËÌÛÚ  
% èÂÚ΂‡fl ‡ÌÚÂÌ̇ – ‡ÌÚÂÌ̇ ‰Îfl ÔËÂχ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM  
5 24HOUR ALARM RESET – ‰Îfl ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‡ÍÚË‚ÌÓÈ ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇· ̇ ÔÂËÓ‰ ‚ 24 ˜‡Ò‡  
çÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË Ë ÌÓÏÂ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌËË ‰Îfl  
·‡Ú‡ÂÈ.  
6 ãËÌÁ‡ ˆËÙÂ·Î‡Ú‡  
àÌÙÓχˆËfl ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚  
ìÔ‡Íӂ͇ ҂‰Â̇ ‰Ó ÏËÌËÏÛχ Ë ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ΄ÍÓ ‡Á‰ÂÎÂ̇ ̇ ÚË Ó‰ÌÓÓ‰Ì˚ı χÚÂˇ·: ͇ÚÓÌ (ÍÓӷ͇), ÔÓÎËÒÚËÓÎ Ë  
Ô·ÒÚχÒÒ‡.  
LJ¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ËÁ χÚÂˇÎÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ˆËÍÛÎËÓ‚‡Ì˚ ÔË ÛÒÎÓ‚ËË, ˜ÚÓ ‡Á·Ó͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl  
ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚Ï Ô‰ÔËflÚËÂÏ. èÓÒËÏ ‚‡Ò Òӷβ‰‡Ú¸ ÔÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl ÏÂÒÚÌ˚ı ‚·ÒÚÂÈ ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ‚˚·ÓÒ‡  
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚, ‡Áfl‰Ë‚¯ËıÒfl ·‡Ú‡ÂÈ Ë ‚˚¯Â‰¯Â„Ó ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl.  
11  
 
èàíÄçàÖ éí ëÖíà  
1. èÓ‚Â¸ÚÂ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÎË Ì‡ÔflÊÂÌË ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË  
Á̇˜ÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÚËÔÓ‚ÓÈ Ú‡·ÎˈÂ, ̇ıÓ‰fl˘ÂÈÒfl ‚  
ÓÚ‰ÂÎÂÌËË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ.  
2. ÖÒÎË ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ:  
ÒÂÎÂÍÚÓÓÏ Ì‡ÔflÊÂÌËfl, ̇ıӉˢËÏÒfl ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍ  
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡  
èéÑÑÖêÜäÄ çÄ ëãìóÄâ èêÖäêÄôÖçàü èéÑÄóà ùçÖêÉàà  
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ˝ÌÂ„ËË ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛  
‚˚Íβ˜ËÚÒfl. ä‡Í ÚÓθÍÓ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚÒfl ÔÓ‰‡˜‡ ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË,  
ˆËÙ˚ ̇ ‰ËÒÔΠ̇˜ÌÛÚ ÏË„‡Ú¸ Ë ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸  
Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl ̇ ˜‡Ò‡ı.  
ÒÂÎÂÍÚÓÓÏ ˜‡ÒÚÓÚ˚, ̇ıÓ‰fl˘ËÏÒfl ‚ÌÛÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl ‰Îfl  
·‡Ú‡ÂÈ,  
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ÂÏfl ˜‡ÒÓ‚ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚ÂÏfl  
ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ‚ ÒÎÛ˜‡Â ÔÂÍ‡˘ÂÌËfl ÔÓ‰‡˜Ë ÒÂÚ‚ÓÈ ˝ÌÂ„ËË  
ÔÂÂÏÂÌÌÓ„Ó ÚÓ͇ ËÎË ÓÚÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÓÚ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ˝ÌÂ„ËË,  
‚ÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡² ̇ 9 ‚ÓÎ¸Ú ÚËÔ‡ 6F22 (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ‚  
ÍÓÏÔÎÂÍÚÂ) ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ: Ó̇ ·Û‰ÂÚ ÒÎÛÊËÚ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â  
ÔÓ‰‰ÂÊÍË ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÒÂÚË. é‰Ì‡ÍÓ ‚ÂÏfl Ì ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl  
̇ ‰ËÒÔΠ˜‡ÒÓ‚. ꇷÓÚ‡ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·Û‰ËθÌË͇ Ë ‡‰ËÓ  
Ú‡ÍÊ Ì ·Û‰ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÈ. ÑÎfl flÒÌÓÒÚË, ÔÓ‰‰ÂÊ͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ  
·‡Ú‡ÂË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË  
˜‡ÒÓ‚ Ë ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·. ä‡Í ÚÓθÍÓ ÔÓ‰‡˜‡ ˝ÌÂ„ËË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚÒfl,  
̇ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl.  
ÚÓ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ˝ÚË ÒÂÎÂÍÚÓ˚ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚  
ÓÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ó‚‡ÎË Ì‡ÔflÊÂÌ˲ ÏÂÒÚÌÓÈ ÒÂÚË Ë ˜‡ÒÚÓÚÂ.  
3. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ. íÂÔÂ¸  
ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË ‚Íβ˜ÂÌÓ Ë Ì‡ ‰ËÒÔΠ̇˜Ë̇˛Ú ÏË„‡Ú¸  
ˆËÙ˚. ëΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl.  
4. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÔËÚ‡ÌË ÓÚ ÒÂÚË,  
ÒΉÛÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË.  
ê‡ÒıÓ‰ ˝ÌÂ„ËË ‚ ÂÁÂ‚ÌÓÏ ÂÊËÏÂ: ..........................................3 ÇÚ  
1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡² ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ.  
2. èÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ÒÂÚÂ‚Û˛ ‚ËÎÍÛ Í Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍÂ.  
åÂÌflÈÚ ·‡Ú‡² Ó‰ËÌ ‡Á ‚ „Ó‰, ËÎË Ú‡Í ˜‡ÒÚÓ, Í‡Í ˝ÚÓ  
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ.  
12  
 
ìëíÄçéÇäÄ óÄëéÇ  
êÄÑàé  
äÇÄêñÖÇõÖ óÄëõ  
êÄÑàé  
(íÓθÍÓ ‰Îfl ‚ÂÒËÈ /11/14. ëÏ. ÚËÔÓ‚Û˛ Ú‡·ÎËˆÛ ‚ÌÛÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˜‡Ò‡ÏË-‡‰ËÓ ÚÓθÍÓ Í‡Í ‡‰ËÓ.  
‰Îfl ·‡Ú‡ÂÈ.)  
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ RADIO ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË ON.  
2. Ç˚·ÂËÚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ‚ÓÎÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl BAND.  
3. C ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË TUNING ̇ȉËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ‚‡Ï ‡‰ËÓÒÚ‡ÌˆË˛.  
4. éÚ„ÛÎËÛÈÚ Á‚ÛÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË VOLUME.  
5. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ‡‰ËÓ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ  
RADIO ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ OFF.  
ó‡Ò˚ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú Í‚‡ˆÂ‚˚È ÍËÒÚ‡ÎÎ Ë ‡·ÓÚ‡˛Ú ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ  
˜‡ÒÚÓÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl Ò ˆÂθ˛ Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl χÍÒËχθÌÓÈ ÚÓ˜ÌÓÒÚË.  
ÑàëèãÖâ óÄëéÇ  
ÇÂÏfl ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ 24-˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒËÒÚÂÏÂ.  
LJÊÌÓ! èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ËÎË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ò ˆÂθ˛  
ÚÓ˜ÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚ Ë ÏËÌÛÚ ‚Ò„‰‡ ÒΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚  
ÍÌÓÔÍË HR Ë MIN ·˚ÎË Ì‡Ê‡Ú˚ ‚‡ÏË ÓÚ‰ÂθÌÓ Ë Ì ӉÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ.  
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ:  
ÑÎfl FM ‡ÒÚflÌËÚ ÔÂÚÎÂ‚Û˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ëڠ  
ÔÓÎÓÊÂÌË ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÔËÂχ.  
ÑÎfl MW ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌÓÈ, ÍÓÚÓÛ˛  
‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÙÛÌ͈ËÓÌËÓ‚‡ÌËfl ÒΉÛÂÚ ‡ÁÏÂÒÚËÚ¸ ̇  
ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ, Í‡Í Ì‡ÔËÏÂ, ‰Â‚flÌÌÓÈ ËÎË  
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ç‡Ô‡‚¸Ú ‡ÌÚÂÌÌÛ MW ÔÛÚÂÏ  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÔÓÎÓÊÂÌËfl ˜‡ÒÓ‚-‡‰ËÓ.  
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË SET TIME.  
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ HR ËÎË MIN Ë ‰ÂÊËڠ ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË  
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚:  
ÖÒÎË ‚˚ ‰ÂÊËÚ ԇΈ ̇ ÍÌÓÔÍ HR, ÚÓ Á̇˜ÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ·Û‰ÂÚ  
Û‚Â΢˂‡Ú¸Òfl Ò 0 ‰Ó 23.  
ÖÒÎË ‚˚ ‰ÂÊËÚ ԇΈ ̇ ÍÌÓÔÍ MIN, ÚÓ Á̇˜ÂÌË ÏËÌÛÚ  
·Û‰ÂÚ Û‚Â΢˂‡Ú¸Òfl Ò 00 ‰Ó 59.  
3. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ HR ËÎË MIN, ÂÒÎË ‚˚ ‰ÓÒÚË„ÎË Ô‡‚ËθÌÛ˛  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ÂÏÂÌË.  
4. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ˜‡ÒÓ‚  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË CLOCK.  
13  
 
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ  
éÅôÄü àçîéêåÄñàü  
éíäãûóÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ  
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚Íβ˜ËÚ¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË. ÖÒÎË ‚˚  
Ì ÓÚÍβ˜ËÚ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛, ÚÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 1 ˜‡Ò‡ Ë  
59 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ÔÓÁ‚Û˜ËÚ ‚ ÔÂ‚˚È ‡Á,  
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÓÔˆËfl 24HOUR ALARM RESET.  
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‰‡˜ÂÈ Ò˄̇·, Ò̇˜‡Î‡ ÒΉÛÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ-  
‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÁ ‰‚Ûı ÒÔÓÒÓ·Ó‚  
ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·Û‰ËθÌË͇: „Û‰ÍÓÏ ËÎË ‡‰ËÓ. ÖÒÎË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÔÓ‰‡˜‡  
Ò˄̇·, ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á‡Ì ÁÌ‡Í ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·.  
1. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË SET ALARM.  
2. ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ HR ËÎË MIN Ë ‰ÂÊËÚ Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË  
‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ë ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ˜‡Ò˚ Ë ÏËÌÛÚ˚:  
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ áÄçéÇé óÖêÖá 24 óÄëÄ  
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·˚Î ÓÚÍβ˜ÂÌ  
ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·˚·  
ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸ ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓ ‚ÂÏfl:  
ÖÒÎË ‚˚ ‰ÂÊËÚ ԇΈ ̇ ÍÌÓÔÍ HR, ÚÓ Á̇˜ÂÌË ˜‡ÒÓ‚ ·Û‰ÂÚ  
Û‚Â΢˂‡Ú¸Òfl Ò 0 ‰Ó 23.  
ÖÒÎË ‚˚ ‰ÂÊËÚ ԇΈ ̇ ÍÌÓÔÍ MIN, ÚÓ Á̇˜ÂÌË ÏËÌÛÚ  
·Û‰ÂÚ Û‚Â΢˂‡Ú¸Òfl Ò 00 ‰Ó 59.  
ÖÒÎË Ó·Â ÍÌÓÔÍË HR Ë MIN ̇ʇÚ˚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ, ÚÓ ‚ÂÏfl  
ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ Ì‡ ËÒıÓ‰ÌÓ Á̇˜ÂÌË 0:00.  
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ 24HOUR ALARM RESET ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·.  
èéÇíéêÖçàÖ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ  
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÚÓÂ̇ ˜ÂÂÁ ËÌÚÂ‚‡Î˚  
‚ 8–9 ÏËÌÛÚ.  
3. éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ HR ËÎË MIN, ÂÒÎË ‚˚ ‰ÓÒÚË„ÎË Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÂÏfl.  
4. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË CLOCK ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚  
‚ÂÌÛÚ¸Òfl Í ‚ÂÏÂÌË ˜‡ÒÓ‚.  
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP OFF /REPEAT ALARM ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·.  
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP OFF /REPEAT ALARM ¢ ‡Á ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎÂ-  
‰Û˛˘ÂÈ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇·.  
íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ì ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ  
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓ ‚‡ÏË ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇·, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË SET ALARM.  
5. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·, ÍÓÚÓ˚Ï ‚˚  
ıÓÚËÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ·Û‰ËθÌË͇, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ  
‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ALARM ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË RADIO ËÎË BUZZER.  
SLEEP OFF /REPEAT ALARM ¢ ‡Á, ÔÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· ·Û‰ÂÚ  
Á‚Û˜‡Ú¸ ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË 1 ˜‡Ò‡ Ë 59 ÏËÌÛÚ, ‡ Á‡ÚÂÏ  
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜ËÚÒfl. èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË  
ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂÍβ˜ËÚÒfl ̇ ÂÊËÏ  
24HOUR ALARM RESET ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÁ‚Û˜‡Ú¸ ‚ ÚÓ Ê  
Ò‡ÏÓ ‚ÂÏfl ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸.  
ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÂÊËÏ ‡‰ËÓ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË  
‡‰ËÓ Ì‡ „ÓÏÍÓÒÚ¸, ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‡Á·Û‰ËÚ¸ ‚‡Ò!  
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· „Û‰ÍÓÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl Ì„ÓÏÍÓ Ë „ÓÏÍÓÒÚ¸  
ÔÓÒÚÂÔÂÌÌÓ Û‚Â΢˂‡ÂÚÒfl ‰Ó ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓÈ Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ  
„ÓÏÍÓÒÚË, ÍÓÚÓ‡fl Ì ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂ̇.  
14  
 
ìëíÄçéÇäÄ èéÑÄóà ëàÉçÄãÄ  
áÄëõèÄçàÖ  
èÓÎÌÓ ‚˚Íβ˜ÂÌË ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·  
ìïéÑ  
ÑÓ ÚÓ„Ó, Í‡Í ÔÓÁ‚Û˜ËÚ Ò˄̇Î, ËÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇·,  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ALARM ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.  
ÖÒÎË ‚˚ Ì ̇ÏÂ‚‡ÂÚÂÒ¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚‡¯Â ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ Ì‡  
ÔÓÚflÊÂÌËË ÔÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ‚ÂÏÂÌË, ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ  
‚ËÎÍÛ ÓÚ Ì‡ÒÚÂÌÌÓÈ ÓÁÂÚÍË. Ňڇ² Ú‡ÍÊ ÒΉÛÂÚ Û‰‡ÎËÚ¸ Ò  
ˆÂθ˛ Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËfl ÛÚ˜ÍË ıËÏ˘ÂÒÍËı ‚¢ÂÒÚ‚, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ  
ÔÓ‚‰ËÚ¸ ‚‡¯Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.  
à̉Ë͇ÚÓ ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· ËÒ˜ÂÁÌÂÚ Ò ‰ËÒÔÎÂfl.  
áÄëõèÄçàÖ  
é ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl  
óËÒÚËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ÓÚÔ˜‡ÚÍÓ‚ ԇθˆÂ‚, Ô˚ÎË Ë „flÁË  
ÒΉÛÂÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˜ËÒÚÓÈ Ë Ïfl„ÍÓÈ ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍË ËÎË  
Á‡Ï¯Ë. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ Ò‰ÒÚ‚‡ÏË ‰Îfl ˜ËÒÚÍË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË  
·ÂÌÁÓÎ, ‡Á·‡‚ËÚÂθ Ë Ú.‰., Ú.Í. ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÍÓÔÛÒ.  
ó‡Ò˚-‡‰ËÓ Ò̇·ÊÂÌÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚Ï Ú‡ÈÏÂÓÏ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ  
SLEEP, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰Îfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‚˚Íβ˜ÂÌËfl  
‡‰ËÓ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË 59 ÏËÌÛÚ. îÛÌ͈Ëfl SLEEP ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï  
ÎÂʇ ÒÎÛ¯‡Ú¸ ‡‰ËÓ Ë Á‡ÒÌÛÚ¸.  
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ‚˚Íβ˜ÂÌË ÙÛÌ͈ËË Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl  
1. èÓ‚Â¸ÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ÍÌÓÔ͇ ˜‡ÒÓ‚ ̇ıӉ˷Ҹ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË CLOCK.  
2. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ RADIO ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF.  
3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÂÏfl Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl ÔÛÚÂÏ Ì‡Ê‡ÚËfl ÍÌÓÔÍË SLEEP  
Ó‰ËÌ ‡Á.  
ç‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ÔÂËÓ‰ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl 0: 59.  
4. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÙÛÌÍˆË˛ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl ‰Ó ÚÓ„Ó, Í‡Í ËÒÚ˜ÂÚ  
ÔÂËÓ‰ Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
èËϘ‡ÌËfl - îÛÌ͈Ëfl Á‡Ò˚Ô‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ Ò˄̇·.  
- ÖÒÎË ‚Ó ‚ÂÏfl ÙÛÌ͈ËË SLEEP ‚˚ ÛÏÂ̸¯ËÎË  
„ÓÏÍÓÒÚ¸ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÎË ÔÓ‰‡˜Û Ò˄̇· ‚ ÂÊËÏ  
‡‰ËÓ, ÚÓ ÒΉÛÂÚ Û·Â‰ËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ  
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ̇fl ‚‡ÏË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰ÓÒÚ‡ÚӘ̇ ‰Îfl ÚÓ„Ó,  
˜ÚÓ·˚ ‡Á·Û‰ËÚ¸ ‚‡Ò ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÈ ‰Â̸!  
15  
 
ìëíêÄçÖçàÖ çÖàëèêÄÇçéëíÖâ  
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÔÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ÂÏÓÌÚÌÛ˛ χÒÚÂÒÍÛ˛, ÔÓ‚Â¸Ú Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ ÔÛÌÍÚ˚. ÖÒÎË ‚‡Ï Ì  
Û‰‡ÎÓÒ¸ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏÛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚËı ÒÓ‚ÂÚÓ‚, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò ‚‡¯ËÏ ‰ËÎÂÓÏ ËÎË ÂÏÓÌÚÌÓÈ Ï‡ÒÚÂÒÍÓÈ.  
èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò‡ÏÓÒÚÓflÚÂθÌÓ, Ú.Í. ˝ÚÓ Î˯ËÚ  
‚‡Ò „‡‡ÌÚËË.  
èêéÅãÖåÄ  
èÂ˚‚ËÒÚ˚È ÚÂÒÍ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM  
ÇéáåéÜçÄü èêàóàçÄ  
êÖòÖçàÖ  
C··˚È Ò˄̇Π 
éÚ„ÛÎËÛÈÚ ÔÂÚÎÂ‚Û˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ  
çÂÚ Á‚Û͇  
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ  
ÉÓÏÍÓÒÚ¸ Ì ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ì‡  
éÚ„ÛÎËÛÈÚ Û˜ÍÛ VOLUME  
èÓ‰‡˜‡ Ò˄̇· Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇  
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÂÏfl ÔÓ‰‡˜Ë Ò˄̇· Ë ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ ÔÓ‰‡˜Ë  
Ò˄̇· ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË BUZZER ËÎË RADIO  
ꇉËӂ¢‡ÌË MW Ì ÏÓÊÂÚ ÔËÌËχڸÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ  
Ó·‡ÁÓÏ  
ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡Î‡fl „ÓÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ‡‰ËÓ  
ì‚Â΢¸Ú „ÓÏÍÓÒÚ¸  
ë··˚È ‡‰ËÓÒ˄̇Π 
èÓ‚ÂÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‰Îfl ÎÛ˜¯Â„Ó ÔËÂχ Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ,  
˜ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÓ Ì‡ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ  
(ÌÂÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍÓÈ) ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË  
îÛÌ͈Ëfl SLEEP Ì Ò‡·‡Ú˚‚‡ÂÚ  
RADIO ‚ÒÂ Â˘Â Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË ON  
èÂÂÍβ˜ËÚ RADIO ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF  
èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È ÚÂÒÍ Ë Ò‚ËÒÚ ÔË ÔËÂÏ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ MW  
äÌÓÔ͇ ˜‡ÒÓ‚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËË SET TIME ËÎË  
SET ALARM  
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÍÌÓÔÍÛ ˜‡ÒÓ‚ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË CLOCK  
àÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl Ò ‰Û„ËÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËÂÏ,  
̇ÔËÏÂ, ÚÂ΂ËÁËÓÌÌ˚ÏË ‡ÔÔ‡‡Ú‡ÏË, ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ÏË,  
ÙβÓÂÒˆÂÌÚÌ˚ÏË Î‡ÏÔ‡ÏË  
èÂÂÏÂÒÚËÚ ˜‡Ò˚-‡‰ËÓ ‰‡Î¸¯Â ÓÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó  
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl  
16  
 
OPIS PRZE£ÅCZNIKÓW  
7ALARM  
BUZZER – budzenie dzwonkiem  
RADIO – budzenie radiem  
OFF – wy¬åczenie budzika  
1SLEEP – w¬åczenie funkcji drzemki  
Regulacja zegara  
2SET TIME – regulacja zegara  
SET ALARM – regulacja/przeglåd czasu w¬åczenia budzika  
CLOCK – powrót do wyœwietleñ zegara po zakoñczeniu  
regulacji zegara/budzika  
8RADIO – w¬åczenie/wy¬åczenie radia ON/OFF  
9Wyœwietlacz – ze wskazaniami budzika  
0VOLUME – ustawienie si¬y g¬osu  
3HR – regulacja godzin na zegarze i budziku  
!BAND – wybór pasma radiowego FM-MW  
@TUNING – dostrojenie do stacji radiowej  
#Zasilanie – zasilanie sieciowe  
MIN – regulacja minut na zegarze i budziku  
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – wy¬åczenie funkcji drzemki  
– wy¬åczenie budzika na  
8–9 minut  
$Kieszeñ baterii – bateria dla podtrzymania pamiêci  
%Przewód antenowy – poprawa odbioru na falach FM  
524HOUR ALARM RESET – wy¬åczenie budzika na 24  
godziny  
6Soczewki cyfr  
Typ urzådzenia oraz numer seryjny znajdujå siê w kieszeni  
bateryjnej.  
Informacje ekologiczne  
Opakowanie zosta¬o zredukowane do minimum i mo¿na je ¬atwo rozdzieliæ na trzy materia¬y: karton (pude¬ko), polistyren oraz  
plastik.  
Zestaw sk¬ada siê z materia¬ów, które mogå zostaæ poddane procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to  
wyspecjalizowana firma. Prosimy o przestrzeganie przepisów lokalnych dotyczåcych sk¬adowania opakowañ,  
zu¿ytych baterii i przestarza¬ych urzådzeñ.  
17  
 
ZASILANIE  
1. Nale¿y sprawdziæ, czy poziom napiêcia na tabliczce  
znamionowej w kieszeni bateryjnej jest identyczny z  
napiêciem w lokalnej sieci.  
2. Je¿eli urzådzenie wyposa¿one jest w:  
• prze¬åcznik napiêcia – z ty¬u obudowy  
ZASILANIE AWARYJNE  
W chwili wyståpienia przerwy w zasilaniu ca¬e urzådzenie  
wy¬åczy siê. Po przywróceniu zasilania cyfry na wyœwietlaczu  
zacznå migaæ, nale¿y ponownie ustawiæ aktualny czas.  
• prze¬åcznik czêstotliwoœci – w kieszeni bateryjnej  
nale¿y ustawiæ prze¬åczniki zgodnie z lokalnym napiêciem  
sieciowym oraz pasmem radiowym.  
3. Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie. Zestaw  
zosta¬ w¬åczony do sieci, a cyfry na wyœwietlaczu zacznå  
migaæ. Oznacza to, ¿e nale¿y ustawiæ aktualny czas.  
4. W celu ca¬kowitego od¬åczenia zestawu od zasilania  
sieciowego nale¿y wyjåæ wtyczkê kabla zasilania z gniazdka  
w œcianie.  
Aby zachowaæ w pamiêci pozycjê zegara i ustawiony czas  
budzenia na wypadek przerwy w dop¬ywie prådu, nale¿y  
w¬o¿yæ do kieszeni bateryjnej bateriê 9V typu 6F22 (do nabycia  
w sklepach): bateria bêdzie s¬u¿yæ jako zabezpieczenie pamiêci.  
Wy¬åczone zostanie natomiast podœwietlenie wyœwietlacza.  
Operowanie budzikiem oraz radiem bêdzie równie¿ niemo¿liwe.  
Podkreœlamy, ¿e zasilanie bateryjne s¬u¿y jedynie do  
zachowania ustawieñ zegara i budzików. Po przywróceniu  
zasilania sieciowego wyœwietlacz bêdzie pokazywa¬ w¬aœciwy  
czas.  
Zasilanie w stanie spoczynku standby:..................................3 W  
1. W¬o¿yæ bateriê do kieszeni bateryjnej.  
2. Pod¬åczyæ kabel zasilania do gniazdka w œcianie.  
• Bateriê nale¿y wymieniæ raz do roku, lub czêœciej, o ile  
zajdzie taka potrzeba.  
18  
 
REGULACJA ZEGARA  
ZEGAR KWARCOWY  
RADIO  
RADIO  
(Tylko wersje /11/14. Patrz: tabliczka znamionowa w kieszeni  
bateryjnej.)  
Urzådzenie mo¿e byæ równie¿ wykorzystane wy¬åcznie jako  
odbiornik radiowy.  
Zegar w zestawie zawiera kryszta¬ kwarcowy i dzia¬a  
niezale¿nie od czêstotliwoœci napiêcia zasilania, w celu  
zapewnienia jak najwy¿szej dok¬adnoœci pomiaru.  
1. Przesunåæ klawisz RADIO w pozycjê ON.  
2. Wybraæ pasmo radiowe klawiszem BAND.  
3. Wybraæ stacjê radiowå pokrêt¬em TUNING.  
4. Wyregulowaæ si¬ê g¬osu pokrêt¬em VOLUME.  
5. Aby wy¬åczyæ radio, przesunåæ klawisz RADIO w pozycjê OFF.  
WSKAZANIA ZEGARA  
Czas wyœwietlany jest w trybie 24-godzinnym.  
Wa¿ne! Aby dok¬adnie wyregulowaæ zegar, nale¿y zawsze  
upewniæ siê, ¿e klawisze HR oraz MIN zosta¬y naciœniête  
odrêbnie, a nie równoczeœnie.  
Poprawa warunków odbioru:  
• Dla poprawy odbioru fal ultrakrótkich FM nale¿y ca¬kowicie  
wyciågnåæ antenê teleskopowå.  
• Dla odbioru fal œrednich MW odbiornik posiada  
wbudowanå antenê wewnêtrznå, która dzia¬a najlepiej na  
niemetalowym pod¬o¿u, np. drewnie, tworzywie sztucznym.  
W celu poprawy odbioru na falach MW nale¿y obracaæ  
ca¬ym zestawem.  
1. Przesunåæ klawisz zegara w po¬o¿enie SET TIME.  
2. Nacisnåæ i przytrzymaæ klawisze HR oraz MIN dla  
ustawienia godziny oraz minuty:  
• Utrzymujåc wciœniêty klawisz HR uzyskujemy zmianê  
godziny od 0 do 23.  
• Utrzymujåc wciœniêty klawisz MIN uzyskujemy zmianê  
minuty od 00 do 59.  
3. Zwolniæ klawisz HR oraz MIN po ustawieniu w¬aœciwego  
czasu.  
4. Dla zabezpieczenia wskazañ czasu przed przypadkowå  
zmianå, nale¿y przesunåæ klawisz zegara w pozycjê CLOCK.  
19  
 
USTAWIENIE BUDZIKA  
INFORMACJE OGÓLNE  
• Budzenie dzwonkiem rozpoczyna siê cicho, nastêpnie si¬a  
dzwonka wzrasta do maksimum.  
Aby skorzystaæ z budzika, nale¿y najpierw ustawiæ czas  
w¬åczenia budzika. Mo¿emy wybraæ dwa sposoby budzenia:  
dzwonkiem albo radiem. Po w¬åczeniu budzika na okreœlonå  
porê, na dole wyœwietlacza pojawi siê symbol budzika.  
WY£ÅCZENIE BUDZIKA  
Budzik mo¿na wy¬åczyæ w trojaki sposób. Je¿eli tylko nie  
wy¬åczyliœmy budzika ca¬kowicie, po 1 godzinie i 59 minutach  
od chwili pierwszego w¬åczenia budzika urzådzenie  
1. Przesunåæ klawisz zegara w pozycjê SET ALARM.  
2. Nacisnåæ i przytrzymaæ klawisze HR oraz MIN dla  
ustawienia godziny oraz minuty budzenia:  
• Utrzymujåc wciœniêty klawisz HR uzyskujemy zmianê  
godziny od 0 do 23.  
• Utrzymujåc wciœniêty klawisz MIN uzyskujemy zmianê  
minuty od 00 do 59.  
• -- Je¿eli oba klawisze HR i MIN zostanå naciœniête  
jednoczeœnie, budzik zostanie skasowany do 0:00.  
3. Zwolniæ klawisz HR lub MIN po ustawieniu w¬aœciwego  
czasu budzenia.  
samoczynnie przejdzie w opcjê 24HOUR ALARM RESET.  
WY£ÅCZENIE BUDZIKA NA 24 GODZINY  
Je¿eli chcemy wy¬åczyæ budzik, lecz zamierzamy zachowaæ  
ustawienie na nastêpny dzieñ, wystarczy:  
• Nacisnåæ 24HOUR ALARM RESET podczas dzia¬ania  
budzika.  
POWTARZANIE BUDZIKA  
Pozwoli to na opóŸnienie pobudki o 8–9 minut.  
4. Przesunåæ klawisz zegara w pozycjê CLOCK, aby powróciæ  
do wskazañ aktualnego czasu.  
• Przeglåd wybranego czasu budzenia bêdzie mo¿liwy po  
przesuniêcia klawisza zegara w pozycjê SET ALARM.  
5. Sposób budzenia mo¿na wybraæ przesuwajåc klawisz  
ALARM w pozycjê RADIO lub BUZZER.  
• Je¿eli wybraliœmy radio, nale¿y upewniæ siê, czy poziom si¬y  
g¬osu jest wystarczajåcy dla obudzenia!  
20  
Podczas dzia¬ania budzika nacisnåæ SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
• Nacisnåæ SLEEP OFF /REPEAT ALARM ponownie podczas  
kolejnego dzwonienia, je¿eli chcemy powtórzyæ budzenie.  
• Je¿eli jednak podczas budzenia nie naciœniemy klawisza  
SLEEP OFF /REPEAT ALARM, alarm bêdzie rozbrzmiewa¬  
przez 1 godzinê i 59 minut, nastêpnie wy¬åczy siê. Czas  
budzenia zostanie zapamiêtany na nastêpny dzieñ – budzik  
przejdzie w tryb 24HOUR ALARM RESET.  
 
USTAWIENIE BUDZIKA  
Ca¬kowite wy¬åczenie budzika  
DRZEMKA  
KONSERWACJA  
• Przesunåæ klawisz ALARM w pozycjê OFF przed, lub podczas  
dzia¬ania budzika.  
Symbol budzika zniknie z wyœwietlacza.  
• Je¿eli urzådzenie nie bêdzie u¿ytkowane przez d¬u¿szy czas,  
nale¿y wyjåæ kabel zasilania z gniazdka sieciowego. Nale¿y  
równie¿ wyjåæ bateriê dla unikniêcia wycieku elektrolitu.  
• Zabrudzenia, œlady palców i kurz na obudowie urzådzenia  
powinny byæ usuwane miêkkå, lekko zwil¿onå œciereczkå lub  
irchå. Do czyszczenia nie wolno u¿ywaæ œrodków  
DRZEMKA  
Wy¬åczenie czasowe  
Urzådzenie posiada wbudowanå funkcjê zwanå drzemkå  
SLEEP, dziêki której mo¿na ustawiæ wy¬åczenie radia po 59  
minutach. Funkcja SLEEP pozwala na relaksujåce s¬uchanie  
muzyki przed snem.  
zawierajåcych benzen, rozcieñczalnik, itp., poniewa¿ œrodki  
te mogå uszkodziæ obudowê.  
W¬åczenie i wy¬åczenie drzemki SLEEP  
1. Sprawdziæ, czy klawisz zegara jest w pozycji CLOCK.  
2. Przesunåæ klawisz RADIO w pozycjê OFF.  
3. W¬åczyæ funkcjê drzemki naciskajåc jednokrotnie klawisz SLEEP.  
• Wyœwietlacz pokazuje czas pozostajåcy do wy¬åczenia 0: 59.  
4. Radio mo¿na wy¬åczyæ przed up¬ywem tego czasu,  
naciskajåc SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Uwaga: - Drzemka nie ma wp¬ywu na dzia¬anie budzika.  
- Je¿eli podczas dzia¬ania funkcji SLEEP radio zosta¬o  
ustawione na mniejszå si¬ê g¬osu, upewnijmy siê, ¿e  
ustawiona si¬a g¬osu wystarczy do obudzenia nas  
nastêpnego dnia!  
21  
 
USUWANIE USTEREK  
W przypadku problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy nale¿y sprawdziæ poni¿szå listê. Je¿eli pomimo wskazówek  
problemu nie uda¬o siê usunåæ, nale¿y skontaktowaæ siê z najbli¿szym sprzedawcå lub serwisem.  
OSTRZE¯ENIE: W ¿adnym wypadku nie wolno próbowaæ naprawiaæ zestawu we w¬asnym zakresie,  
oznacza to bowiem utratê gwarancji.  
NIESPRAWNOŒÆ  
– MO¯LIWA PRZYCZYNA  
• ŒRODEK ZARADCZY  
Powracajåcy przydŸwiêk przy odbiorze na falach FM  
– S¬aby sygna¬ radiowy  
• Wyregulowaæ zewnêtrznå antenê teleskopowå  
Brak dŸwiêku  
Budzik nie dzia¬a  
– Pokrêt¬o si¬y g¬osu nie wyregulowane  
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu VOLUME  
– Czas w¬åczenia budzika nie zosta¬ ustawiony  
• Ustawiæ godzinê w¬åczenia budzika, przesunåæ klawisz  
budzika w pozycjê BUZZER lub RADIO  
Trzaski przy odbiorze na falach MW  
– S¬aby sygna¬ radiowy  
• Obracaæ zestawem w celu poprawienia odbioru. Sprawdziæ  
czy zestaw nie znajduje siê na metalowej powierzchni  
– Zbyt ma¬a si¬a g¬osu dla obudzenia radiem  
• Zwiêkszyæ si¬ê g¬osu  
Funkcja drzemki SLEEP nie dzia¬a  
– Radio jest w pozycji ON  
• Prze¬åczyæ radio w pozycjê OFF  
Sta¬e szumy i przydŸwiêk przy odbiorze na falach MW  
– Zak¬ócenia pochodzåce od innego sprzêtu elektrycznego, np.  
telewizora, komputera, jarzeniówek, itd.  
– Klawisz zegara w pozycji SET TIME lub SET ALARM  
• Oddaliæ radio od innego sprzêtu elektrycznego  
• Przesunåæ klawisz zegara w pozycjê CLOCK  
Producent zastrzega mo¿liwoœæ wprowadzania zmian technicznych.  
22  
 
OVLÁDACÍ TLAÈÍTKA  
7ALARM  
BUZZER – buzení pøíjemn¥m zvukov¥m signálem  
RADIO – buzení zapojením radiopøijímaèe  
OFF – vypnutí funkce budíka  
1SLEEP – zapojení funkce èasovaèe vypnutí  
Ovládací tlaèítka hodin  
2SET TIME – nastavení hodin  
SET ALARM – nastavení/kontrola budíka  
CLOCK – po nastavení hodin/budíka návrat k zobrazení  
pøesného èasu  
8RADIO – zapnutí/vypnutí (ON/OFF) funkce radiopøijímaèe  
9Displej – s indikátorem budíka  
0VOLUME – nastavení síly zvuku  
3HR – nastavení hodinové hodnoty èasového údaje a doby  
probuzení  
!BAND – volba vlnové délky FM-MW  
@TUNING – ladìní rozhlasové stanice  
#Sí†ov¥ pøípoj – napájení ze sítì  
MIN – nastavení minutové hodnoty èasového údaje doby  
probuzení  
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – vypnutí funkce èasové prodlevy  
$Prostor pro napájecí èlánky – rezervní napájecí èlánky  
– vypnutí budíka na 8–9 minut  
pro pøípad v¥padku napìtí  
524HOUR ALARM RESET – vypnutí budíka na 24 hodin  
%Spirálová anténa – anténa pro pøíjem FM  
6Volba zvukového signálu  
¤títek s typov¥m a v¥robním èíslem najdete v prostoru pro  
napájecí èlánky.  
Pro ochranu |ivotního prostøedí  
Pøístroj není zabalen do nadbyteèn¥ch obalù, aby mohl b¥t snadno rozdìlen na tøi stejnorodé materiály: lepenku (obaly),  
polystyrol a polyetylén.  
Pøístroj je vyroben z takov¥ch materiálù, které je mo|no znovu zpracovat, jestli|e demontá| vykonává speciálnì  
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité baterie a u| nepou|iteln¥ pøístroj vlo|te, prosím, podle místních  
pøedpisù a zvyklostí do nádob na odpadky.  
23  
 
NAPÁJENÍ ZE SÍTÌ  
1. Pøesvìdète se, zda hodnota sí†ového napìtí na typovém  
∂títku v prostoru pro napájecí èlánky je toto|ná s hodnotou v  
místní síti.  
OCHRANA PAMÌTI PØI V‡PADKU NAPÌTÍ  
Pøi v¥padku napìtí se hodiny i budík radiopøijímaèe úplnì  
vypnou. Jakmile bude pøijímaè znovu napájen, èísla na displeji  
zaènou blikat a bude nutné znovu nastavit pøesn¥ èas.  
2. Má-li pøístroj:  
• voliè napìtí – na zadní stranì pøístroje  
• voliè frekvence – v prostoru pro napájecí èlánky  
nastavte je na hodnotu místního sí†ového napìtí a místní  
frekvence.  
3. Zástrèku sí†ového vodièe zasuòte do zásuvky. Pøístroj bude  
napájen ze sítì a na displeji zaènou blikat èísla. Pøesn¥ èas  
je nutné nastavit.  
Pøejete-li si, aby údaj pøesného èasu i nastavení budíka bylo i  
pøi v¥padku napìtí nebo v pøípadì, kdy úmyslnì pøeru∂íte  
napájení pøijímaèe v pamìti zachováno, vlo|te do prostoru pro  
napájecí èlánky 9 voltov¥ monoèlánek typu 6F22 (nepatøí k  
pøíslu∂enství): slou|í jako náhrada sí†ového napìtí. Èasov¥ údaj  
v∂ak nebude zobrazen na displeji. Ani budík ani radiopøijímaè  
nebudou fungovat. Pøesnìji øeèeno, toto napìtí slou|í pouze k  
tomu, aby nastavená hodnota pøesného èasu a doby probuzení  
zùstala zachována v pamìti. Jakmile bude pøístroj znovu  
napájen ze sítì, na displeji se zobrazí údaj pøesného èasu.  
1. Vlo|te monoèlánek do prostru pro napájecí èlánky.  
4. Pøejete-li si pøístroj zcela odpojit od sítì, vytáhnìte zástrèku  
sí†ového vodièe ze zásuvky.  
Pohotovostní pøíkon: ..............................................................3 W  
2. Zasuòte zástrèku sí†ového pøípoje do zásuvky.  
• Jednou roènì, resp. podle potøeby vymìòte monoèlánek.  
24  
 
NASTAVENÍ HODIN  
DIGITÁLNÍ HODINY  
RADIOPØIJÍMAÈ  
RADIOPØIJÍMAÈ  
(Pouze typ /11/14. Viz typov¥ ∂títek v prostoru pro napájecí  
èlánky.)  
Radiopøijímaè s budíkem lze pou|ívat i jako normální  
radiopøijímaè.  
Maximálnì pøesn¥ chod hodin zaji∂†uje køemíkov¥ krystal, proto 1. Nastavte spínaè RADIO do pozice ON.  
nejsou hodiny závislé na frekvenci sí†ového napìtí.  
2. Tlaèítkem BAND zvolte |ádané vlnové pásmo.  
3. Regulátorem TUNING nalaïte |ádanou rozhlasovou stanici.  
4. Sílu zvuku nastavte regulátorem VOLUME.  
5. Pøejete-li si radiopøijímaè vypnout, nastavte spínaè RADIO  
do pozice OFF.  
DISPLEJ HODIN  
Èasov¥ údaj je zobrazován ve 24 hodinovém systému.  
Dùle|ité! Nastavujete-li pøesn¥ èas nebo dobu probuzení,  
dbejte, abyste tlaèítko HR a MIN stiskli ka|dé zvlá∂†, tedy ne  
souèasnì, proto|e pouze tak bude hodnota hodin a minut  
pøesná.  
Pro zlep∂ení pøíjmu radiopøijímaèe:  
• V pøípadì FM vysuòte spirálovou anténu a umístìte ji tak,  
aby byl pøíjem co nejlep∂í.  
1. Ovládací tlaèítko hodin nastavte do pozice SET TIME.  
2. Podr|te stisknuté tlaèítko HR resp. MIN a nastavte hodnotu  
cel¥ch hodin resp. minut:  
• Dr|íte-li stisknuté tlaèítko HR, hodnota cel¥ch hodin  
prùbì|nì narùstá od 0 do 23.  
• Pro pøíjem MW má pøijímaè vlastní vestavìnou anténu,  
která je nejúèinnìj∂í, je-li pøijímaè umístìn na nekovovém  
podkladì, napø. na døevìném nebo plastikovém. Smìr  
antény MW nastavíte otáèením celého radiopøijímaèe s  
budíkem.  
• Dr|íte-li stisknuté tlaèítko MIN, hodnota minut prùbì|nì  
narùstá od 00 do 59.  
3. Jakmile dosáhnete |ádanou hodnotu, uvolnìte tlaèítko  
HR resp. MIN.  
4. Pøejete-li si zabránit náhodnou zmìnu nastavení pøesného  
èasu, otoète ovládací tlaèítko hodin do pozice CLOCK.  
25  
 
NASTAVENÍ BUDÍKA  
V¤EOBECNÉ INFORMACE  
• Zvukov¥ signál je zapojen nejprve slabì a hlasitost se  
postupnì zesiluje a| po urèitou úroveò.  
Pøejete-li si pou|ít funkci budíka, musíte nejprve nastavit èas  
probuzení. Budík funguje buï zapojením zvukového signálu  
nebo radiopøijímaèe. Je-li funkce budíka zapojena, na displeji  
se zobrazí oznaèení budíka.  
VYPNUTÍ BUDÍKA  
Budík lze vypnout tøemi zpùsoby. Nevypnete-li budík úplnì,  
zapojí se po uplynutí 1 hodiny 59 minut od doby prvního buzení  
automaticky funkce 24HOUR ALARM RESET.  
1. Ovládací tlaèítko hodin nastavte do pozice SET ALARM.  
2. Podr|te stisknuté tlaèítko HR resp. MIN a nastavte hodnotu  
cel¥ch hodin resp. minut:  
VYPNUTÍ BUDÍKA NA 24 HODIN  
• Dr|íte-li stisknuté tlaèítko HR, hodnota cel¥ch hodin  
prùbì|nì narùstá od 0 do 23.  
Pøejete-li si budík ihned vypnout tak, aby Vás následující den v  
nastaven¥ èas znovu probudil:  
• Dr|íte-li stisknuté tlaèítko MIN, hodnota minut prùbì|nì  
narùstá od 00 do 59.  
• Stisknìte bìhem buzení tlaèítko 24HOUR ALARM RESET.  
• -- Stisknete-li souèasnì tlaèítko HR i MIN, èas probuzení se  
vrátí na hodnotu 0:00.  
3. Po nastavení |ádané hodnoty uvolnìte tlaèítko HR resp. MIN.  
4. Otoèením ovládacího tlaèítka hodin do pozice CLOCK se  
vrátíte k zobrazení pøesného èasu.  
OPAKOVANÉ BUZENÍ  
Tato funkce umo|òuje zopakovat buzení po 8–9 minutách.  
• Bìhem buzení stisknìte tlaèítko SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Pøejete-li si, aby bylo buzení znovu zopakováno, stisknìte bìhem  
následujícího buzení opìt tlaèítko SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
• Pøejete-li si zkontrolovat nastavení budíka, otoète ovládací  
tlaèítko hodin do pozice SET ALARM.  
5. Zvukov¥ zdroj, kter¥m si pøejete b¥t probuzeni zvolíte  
nastavením spínaèe ALARM do pozice RADIO nebo BUZZER.  
• Zvolíte-li radiopøijímaè, pøesvìdète se, zda je síla zvuku  
nastavena na dostateènou hodnotu, abyste se probudili!  
• Nestisknete-li tlaèítko SLEEP OFF /REPEAT ALARM, budík  
se zapojí a bude znít 1 hodinu 59 minut, poté se vypne.  
Následující den se funkce 24HOUR ALARM RESET  
automaticky znovu zapojí a pomocí zvoleného zdroje zvuku  
Vás pøijímaè v nastavenou dobu probudí.  
26  
 
NASTAVENÍ BUDÍKA  
Úplné vypnutí budíka  
ÈASOVAÈ VYPNUTÍ  
ÚDR\BA  
• Pøedtím ne| se budík ozve nebo bìhem buzení nastavte  
spínaè ALARM do pozice OFF.  
Oznaèení budíka z displeje zmizí.  
• Nebudete-li radiopøijímaè s budíkem del∂í dobu pou|ívat,  
vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, èím odpojíte pøístroj od sítì.  
Vyjmìte i napájecí èlánek, aby z nìho nevytekl elektrolyt,  
proto|e by mohl po∂kodit pøístroj.  
• Otisky prstù nebo jiné zneèistìní otírejte z pøístroje èist¥m,  
mìkk¥m, jemnì navlhèen¥m hadøíkem nebo jelenicí.  
Nepou|ívejte èistící prostøedky s benzínem, øedidlem, atd.,  
proto|e tyto po∂kozují kryt pøístroje.  
ÈASOVAÆ VYPNUTÍ  
O èasovaèi vypnutí  
Tento radiopøijímaè s budíkem má zabudován èasov¥ spínaè  
SLEEP, kter¥ umo|òuje, aby se radiopøijímaè po 59 minutách  
automaticky vypnul. Funkce SLEEP Vám dovolí si lehnout,  
klidnì poslouchat radiopøijímaè a pøitom usnout.  
Zapnutí a vypnutí èasovaèe vypnutí  
1. Pøesvìdète se, zda je ovládací tlaèítko hodin v pozici CLOCK.  
2. Spínaè RADIO nastavte do pozice OFF.  
3. Stisknutím SLEEP nastavte èasovou prodlevu èasovaèe vypnutí.  
Délka èasové prodlevy se zobrazí následujícím zpùsobem: 0: 59.  
4. Pøejete-li si pøed uplynutím èasové prodlevy funkci èasovaèe  
vypnutí zru∂it, stisknìte tlaèítko SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Poznámka: - Èasovaèe vypnutí nemá vliv na nastavení budíka.  
- Ztlumíte-li bìhem funkce SLEEP zvuk pøijímaèe a budík  
je nastaven tak, aby Vás probudil hlas radiopøijímaèe,  
pøesvìdète se, zda je zvuk radiopøijímaèe dost siln¥  
nato, aby Vás druh¥ den probudil!  
27  
 
ODSTRAÒOVÁNÍ ZÁVAD  
V pøípadì jakékoliv závady, pøedtím ne| odnesete pøístroj do opravny, zkontrolujte ho podle ní|e uveden¥ch bodù. Nepodaøí-li se  
Vám problém podle na∂ich návrhù vyøe∂it, obra†te se na prodejnu nebo na servis.  
UPOZORNÌNÍ: Za |ádn¥ch okolností se nepokou∂ejte pøístroj sami opravit, v tomto pøípadì toti| ztratíte  
záruku.  
PROBLÉM  
– MO\NÁ PØÍÈINA  
• ØE¤ENÍ  
Na pøíjmu FM je èas od èasu sly∂et praskot  
– Slab¥ signál vysílaèe  
• Nastavte spirálovou anténu  
Není zvuk  
Budík nefunguje  
– Síla zvuku není nastavena  
• Nastavte sílu zvuku regulátorem VOLUME  
– Není nastavena doba probuzení  
• Nastavte dobu probuzení a nastavte spínaè budíka do pozice  
BUZZER nebo RADIO  
Pøíjem MW není dostateènì kvalitní  
– Slab¥ signál vysílaèe  
• Otáèejte pøístrojem tak, aby byl pøíjem kvalitnìj∂í a  
pøesvìdète se, zda je umístìn na vhodném (nekovovém)  
podkladì  
– Zvuk radiopøijímaèe pøi buzení je pøíli∂ slab¥  
• Nastavte sílu zvuku na vy∂∂í hodnotu  
Funkce SLEEP nefunguje  
– Spínaè radiopøijímaèe je v pozici ON  
• Nastavte spínaè RADIO do pozice OFF  
Stál¥ praskot a ∂um na pøíjmu MW  
– Jiné elektrické pøístroje, napø. televizor, poèítaè, záøivka  
zpùsobují interferenci  
– Ovládací tlaèítko hodin je v pozici SET TIME nebo  
SET ALARM  
• Umístìte radiopøijímaè s budíkem ve vìt∂í vzdálenosti od  
elektrick¥ch pøístrojù  
• Nastavte ovládací tlaèítko hodin do pozice CLOCK  
28  
 
OVLÁDACIE GOMBÍKY  
7ALARM  
BUZZER – budenie príjemn¥m zvukov¥m signálom  
RADIO – budenie zapojením rádioprijímaèa  
OFF – vypnutie funkcie budíka  
1SLEEP – zapojenie funkcie èasovaèa vypnutia  
Ovládacie gombíky hodín  
2SET TIME – nastavenie hodín  
SET ALARM – nastavenie/kontrola budíka  
CLOCK – po nastavení hodín/budíka návrat k zobrazeniu  
presného èasu  
8RADIO – zapnutie/vypnutie (ON/OFF) funkcie rádioprijímaèa  
9Displej – s indikátorom budíka  
0VOLUME – nastavenie sily zvuku  
3HR – nastavenie hodinovej hodnoty èasového údaja a doby  
prebudenia  
!BAND – voπba vlnovej dfi|ky FM-MW  
@TUNING – ladenie rozhlasovej stanice  
#Sie†ov¥ prípoj – napájanie zo siete  
MIN – nastavenie minútovej hodnoty èasového údaja doby  
prebudenia  
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – vypnutie funkcie èasového  
intervalu  
$Priestor pre napájacie èlánky – rezervné napájacie  
èlánky pre prípad v¥padku napätia  
– vypnutie budíka na 8–9 minút  
%¤pirálová anténa – anténa pre príjem FM  
524HOUR ALARM RESET – vypnutie budíka na 24 hodín  
¤títok s typov¥m a v¥robn¥m èíslom nájdete v priestore pre  
napájacie èlánky.  
6Voπba zvukového signálu  
Pre ochranu |ivotného prostredia  
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov, aby mohol by† πahko rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),  
polystyrol a polyetylén.  
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je mo|né opä† spracova†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne  
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím, podπa  
miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na odpadky.  
29  
 
NAPÁJANIE ZO SIETE  
1. Presvedète sa, èi hodnota sie†ového napätia na typovom  
∂títku v priestore pre napájacie èlánky je toto|ná s hodnotou  
v miestnej sieti.  
OCHRANA PAMÄTI PRI V‡PADKU NAPÄTIA  
Pri v¥padku napätia sa hodiny aj budík rádioprijímaèa úplne  
vypnú. Keï bude prijímaè znovu napájan¥, èísla na displeji  
zaènú blika† a bude nutné opä† nastavi† presn¥ èas.  
2. Ak má prístroj:  
• voliè napätia – na zadnej strane prístroja  
• voliè frekvencie – v priestore pre napájacie èlánky  
nastavte ich na hodnotu miestneho sie†ového napätia a  
miestnej frekvencie.  
3. Zástrèku sie†ového vodièa zasuòte do zásuvky. Prístroj bude  
napájan¥ zo siete a na displeji zaènú blika† èísla. Presn¥ èas  
je nutné nastavi†.  
Ak si |eláte, aby údaj presného èasu i nastavenie budíka bolo  
i pri v¥padku napätia alebo v prípade, keï úmyselne preru∂íte  
napájanie prijímaèa v pamäti zachované, vlo|te do priestoru  
pre napájacie èlánky 9 voltov¥ monoèlánok typu 6F22 (nepatrí  
k príslu∂enstvu): slú|i ako náhrada sie†ového napätia. Èasov¥  
údaj v∂ak nebude zobrazen¥ na displeji. Ani budík ani  
rádioprijímaè nebudú fungova†. Presnej∂ie povedané, toto  
napätie slú|i iba k tomu, aby nastavená hodnota presného èasu  
a doby prebudenia zostala zachovaná v pamäti. Keï bude  
prístroj opä† napájan¥ zo siete, na displeji sa zobrazí údaj  
presného èasu.  
4. Ak si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete, vytiahnite  
zástrèku sie†ového vodièa zo zásuvky.  
Pohotovostn¥ príkon: ..............................................................3 W  
1. Vlo|te monoèlánok do priestoru pre napájacie èlánky.  
2. Zasuòte zástrèku sie†ového prípoja do zásuvky.  
• Raz roène, resp. podπa potreby vymeòte monoèlánok.  
30  
 
NASTAVENIE HODÍN  
DIGITÁLNE HODINY  
RÁDIOPRIJÍMAÈ  
RÁDIOPRIJÍMAÈ  
(Iba typ /11/14. Pozri typov¥ ∂títok v priestore pre napájacie  
èlánky.)  
Rádioprijímaè s budíkom je mo|né pou|íva† aj ako normálny  
rádioprijímaè.  
Maximálne presn¥ chod hodín zabezpeèuje kremíkov¥ kry∂tál,  
preto nie sú hodiny závislé na frekvencii sie†ového napätia.  
1. Nastavte spínaè RADIO do pozície ON.  
2. Gombíkom BAND zvoπte |iadané vlnové pásmo.  
3. Regulátorom TUNING nalaïte |iadanú rozhlasovú stanicu.  
4. Silu zvuku nastavte regulátorom VOLUME.  
5. Ak si |eláte rádioprijímaè vypnú†, nastavte spínaè RADIO  
do pozície OFF.  
DISPLEJ HODÍN  
Èasov¥ údaj je zobrazovan¥ v 24 hodinovom systéme.  
Dôle|ité! Ak nastavujete presn¥ èas alebo dobu prebudenia,  
dbajte, aby ste gombík HR a MIN stisli ka|d¥ osobitne, teda  
nie súèasne, preto|e iba tak bude hodnota hodín a minút  
presná.  
Pre zlep∂enie príjmu rádioprijímaèa:  
• V prípade FM vysuòte ∂pirálovú anténu a umiestnite ju tak,  
aby bol príjem èo najlep∂í.  
1. Ovládací gombík hodín nastavte do pozície SET TIME.  
2. Podr|te stisnut¥ gombík HR resp. MIN a nastavte hodnotu  
cel¥ch hodín resp. minút:  
• Ak dr|íte stisnut¥ gombík HR, hodnota cel¥ch hodín  
priebe|ne narastá od 0 do 23.  
• Pre príjem MW má prijímaè vlastnú vstavanú anténu, ktorá  
je najúèinnej∂ia, ak je prijímaè umiestnen¥ na nekovovom  
podklade, napr. na drevenom alebo plastikovom. Smer  
antény MW nastavíte otáèaním celého rádioprijímaèa s  
budíkom.  
• Ak dr|íte stisnut¥ gombík MIN, hodnota minút priebe|ne  
narastá od 00 do 59.  
3. Keï dosiahnete |iadanú hodnotu, uvoπnite gombík HR resp.  
MIN.  
4. Ak si |eláte zabráni† náhodnú zmenu nastavenia presného  
èasu, otoète ovládací gombík hodín do pozície CLOCK.  
31  
 
NASTAVENIE BUDÍKA  
V¤EOBECNÉ INFORMÁCIE  
• Zvukov¥ signál je zapojen¥ najprv slabo a hlasitos† sa  
postupne zosilòuje a| po urèitú úroveò.  
Ak si |eláte pou|i† funkciu budíka, musíte najprv nastavi† èas  
prebudenia. Budík funguje buï zapojením zvukového signálu  
alebo rádioprijímaèa. Ak je funkcia budíka zapojená, na displeji  
sa zobrazí oznaèenie budíka.  
VYPNUTIE BUDÍKA  
Budík je mo|né vypnú† tromi spôsobmi. Ak nevypnete budík  
úplne, zapojí sa po uplynutí 1 hodiny 59 minút od doby prvého  
budenia automaticky funkcia 24HOUR ALARM RESET.  
1. Ovládací gombík hodín nastavte do pozície SET ALARM.  
2. Podr|te stisnut¥ gombík HR resp. MIN a nastavte hodnotu  
cel¥ch hodín resp. minút:  
VYPNUTIE BUDÍKA NA 24 HODÍN  
• Ak dr|íte stisnut¥ gombík HR, hodnota cel¥ch hodín  
priebe|ne narastá od 0 do 23.  
Ak si |eláte budík ihneï vypnú† tak, aby Vás nasledujúci deò v  
nastaven¥ èas znovu prebudil:  
• Ak dr|íte stisnut¥ gombík MIN, hodnota minút priebe|ne  
narastá od 00 do 59.  
• Stisnite poèas budenia gombík 24HOUR ALARM RESET.  
• -- Ak stisnete súèasne gombík HR and MIN, èas prebudenia  
sa vráti na hodnotu 0:00.  
3. Po nastavení |iadanej hodnoty uvolnite gombík HR resp. MIN.  
4. Otoèením ovládacieho gombíka hodín do pozície CLOCK sa  
vrátite k zobrazeniu presného èasu.  
OPAKOVANÉ BUDENIE  
Táto funkcia umo|òuje zopakova† budenie po 8–9 minútach.  
• Poèas budenia stisnite gombík SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
Ak si |eláte, aby bolo budenie opä† zopakované, stisnite poèas  
nasledujúceho budenia opä† gombík SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
• Ak si |eláte skontrolova† nastavenie budíka, otoète ovládací • Ak nestisnete gombík SLEEP OFF /REPEAT ALARM, budík sa  
gombík hodín do pozície SET ALARM.  
zapojí a bude znie† 1 hodinu 59 minút, potom sa vypne.  
Nasledujúci deò sa funkcia 24HOUR ALARM RESET  
automaticky znovu zapojí a pomocou zvoleného zdroja zvuku  
Vás prijímaè v nastaven¥ èas prebudí.  
5. Zvukov¥ zdroj, ktor¥m si |eláte by† prebudení zvolíte  
nastavením spínaèa ALARM do pozície RADIO alebo BUZZER.  
• Ak zvolíte rádioprijímaè, presvedète sa, èi je sila zvuku  
nastavená na dostatoènú hodnotu, aby ste sa prebudili!  
32  
 
NASTAVENIE BUDÍKA  
ÈASOVAÈ VYPNUTIA  
Poznámka: - Funkcia èasovaèa vypnutia nemá vplyv na  
nastavenie budíka.  
Úplné vypnutie budíka  
• Predt¥m ako sa budík ozve alebo poèas budenia nastavte  
spínaè ALARM do pozície OFF.  
Oznaèenie budíka z displeja zmizne.  
- Ak stlmíte poèas funkcie SLEEP zvuk prijímaèa a  
budík je nastaven¥ tak, aby Vás prebudil hlasom  
rádioprijímaèa, presvedète sa, èi je zvuk  
rádioprijímaèa dos† siln¥ na to, aby Vás druh¥  
deò prebudil!  
ÈASOVAÆ VYPNUTIA  
O èasovaèi vypnutia  
Tento rádioprijímaè s budíkom má zabudovan¥ èasov¥ spínaè  
SLEEP, ktor¥ umo|òuje, aby sa rádioprijímaè po 59 minútach  
automaticky vypol. Funkcia SLEEP Vám dovolí si πahnú†, kπudne  
poèúva† rádioprijímaè a pritom zaspa†.  
ÚDR\BA  
• Ak nebudete rádioprijímaè s budíkom dlh∂í èas pou|íva†,  
vytiahnite zástrèku zo zásuvky, èím odpojíte prístroj od siete.  
Vyberte aj napájací èlánok, aby z neho nevytiekol elektrolyt,  
preto|e by mohol po∂kodi† prístroj.  
• Otlaèky prstov alebo iné zneèistenie otierajte z prístroja  
èistou, mäkkou, jemne navlhèenou handrièkou alebo  
jelenicou. Nepou|ívajte èistiace prostriedky s benzínom,  
riedidlom, atï., preto|e tieto po∂kodzujú kryt prístroja.  
Zapnutie a vypnutie èasovaèa vypnutia  
1. Presvedète sa, èi je ovládací gombík hodín v pozícii CLOCK.  
2. Spínaè RADIO nastavte do pozície OFF.  
3. Stisnutím gombíka SLEEP nastavte èasov¥ interval  
èasovaèa vypnutia.  
• Dfi|ka èasového intervalu sa zobrazí nasledujúcim spôsobom:  
0: 59.  
4. Ak si |eláte pred uplynutím èasového intervalu funkciu èasovaèa  
vypnutia zru∂i†, stisnite gombík SLEEP OFF /REPEAT ALARM.  
33  
 
ODSTRAÒOVANIE CH‡B  
V prípade akejkoπvek závady, predt¥m ako odnesiete prístroj do opravovne, skontrolujte ho podπa ni|e uveden¥ch bodov. Ak sa  
Vám nepodarí problém podπa na∂ich návrhov vyrie∂i†, obrá†te sa na predajòu alebo na servis.  
UPOZORNENIE: Za |iadnych okolností sa nepokú∂ajte prístroj sami opravi†, v tomto prípade toti| stratíte  
záruku.  
PROBLÉM  
– MO\NÁ PRÍÈINA  
• RIE¤ENIE  
Na príjme FM je èas od èasu poèu† praskanie  
– Slab¥ signál vysielaèa  
• Nastavte ∂pirálovú anténu  
Nie je zvuk  
Budík nefunguje  
– Sila zvuku nie je nastavená.  
• Nastavte silu zvuku regulátorom VOLUME.  
– Nie je nastaven¥ èas prebudenia  
• Nastavte èas prebudenia a nastavte spínaè budíka do  
pozície BUZZER alebo RADIO  
Príjem MW nie je dostatoène kvalitn¥  
– Slab¥ signál vysielaèa  
• Otáèajte prístrojom tak, aby bol príjem kvalitnej∂í  
a presvedète sa, èi je umiestnen¥ na vhodnom (nekovovom)  
podklade  
– Zvuk rádioprijímaèa pri budení je príli∂ slab¥  
• Nastavte silu zvuku na vy∂∂iu hodnotu  
Funkcia SLEEP nefunguje  
– Spínaè rádioprijímaèa je v pozícii ON  
• Nastavte spínaè RADIO do pozície OFF  
Stále praskanie a ∂um na príjme MW  
– Iné elektrické prístroje, napr. televízor, poèítaè, |iarivka  
spôsobujú interferenciu  
– Ovládací gombík hodín je v pozícii SET TIME alebo  
SET ALARM  
• Umiestnite rádioprijímaè s budíkom vo väè∂ej vzdialenosti  
od elektrick¥ch prístrojov  
• Nastavte ovládací gombík hodín do pozície CLOCK  
34  
 
KEZELÕGOMBOK  
1SLEEP – a szendergési funkció bekapcsolása  
7ALARM  
BUZZER – az ébresztés kellemes hangjelzéssel történik  
RADIO – az ébresztés a rádióval történik  
OFF – az ébresztési funkció kikapcsolása  
Az óra kezelõgombja  
2SET TIME – az óra beállítása  
SET ALARM – az ébresztés idõpontjának beállítása/  
megtekintése  
CLOCK – az óra/az ébresztés idõpontjának beállítása után  
visszatérés az óra kijelzéséhez  
8RADIO – a rádió üzemmód be-/kikapcsolása (ON/OFF)  
9Kijelzõ – az ébresztés visszajelzõjével  
0VOLUME – a hangerõ beállítása  
3HR – a pontos idõ és az ébresztés óra értékének beállítása  
!BAND – az FM-MW hullámsáv kiválasztása  
@TUNING – hangolás egy rádióadóra  
MIN – a pontos idõ és az ébresztés perc értékének beállítása  
4SLEEP OFF /REPEAT ALARM – a szendergés kikapcsolása  
– az ébresztés kikapcsolása  
#Hálózati csatlakozó – a hálózati feszültségrõl történõ  
feszültségellátáshoz  
8–9 percre  
$
Elemtartó – feszültségkiesés esetére szolgáló tartalék elemnek  
524HOUR ALARM RESET – az ébresztés kikapcsolása 24  
%Spirálhuzal – antenna FM adás vételéhez  
órára  
6Hangolásjelzõ  
A típusszám és a gyári szám is az elemtartóban található.  
Környezetvédelmi szempontok  
A készülék csomagolása fölösleges anyagokat nem tartalmaz, hogy könnyen szétválasztható legyen három egynemû anyagra:  
karton (doboz), hungarocell és mûanyag.  
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a szétszerelést hozzáértõ cég végzi. Kérjük, hogy  
a csomagolóanyagokat, a kimerült elemeket és a kiöregedett készüléket a helyi elõírások figyelembevételével  
helyezze a hulladékgyûjtõkbe.  
35  
 
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG  
1. Ellenõrizze, hogy az elemtartóban található adattáblán  
feltüntetett hálózati feszültség értéke megegyezik-e a helyi  
hálózati feszültség értékével.  
MEMÓRIAVÉDELEM FESZÜLTSÉGKIMARADÁS ESETÉRE  
Feszültségkimaradás esetén a rádiós ébresztõóra teljesen  
kikapcsol. Amikor ismét kap feszültséget a készülék, a kijelzõn  
a számok villognak és újra be kell állítania a pontos idõt.  
2. Ha a készülékén van:  
• feszültségválasztó – a készülék hátoldalán található  
• frekvenciaválasztó – az elemtartó belsejében  
akkor állítsa ezeket a helyi hálózati feszültség és frekvencia  
értékére.  
3. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a fali dugaljba. Ekkor  
a készülék feszültséget kap és a kijelzõn a számok villognak.  
Be kell állítania a pontos idõt.  
Ha azt szeretné, hogy a pontos idõ és az ébresztés idõpontjának  
beállítása ne vesszen el feszültségkimaradás esetén vagy  
olyankor, amikor Ön megszünteti a feszültségellátást, akkor  
helyezzen egy 6F22 típusú, 9 voltos elemet (nem tartozék) az  
elemtartóba: ez fogja pótolni a hálózati feszültséget. Az idõ  
azonban nem világít az óra kijelzõjén. Az ébresztés és a rádió  
sem mûködik ilyenkor. Pontosabban szólva, ez a feszültségellátás  
csak arra szolgál, hogy a pontos idõ és az ébresztés idõpontjának  
beállított értéke ne vesszen el. Ahogy ismét kap feszültséget  
a készülék a hálózatról, a kijelzõn a pontos idõ látszik.  
1. Helyezze be az elemet az elemtartóba.  
4. Ha teljesen feszültségmentesíteni akarja a készüléket, húzza  
ki a hálózati csatlakozót a fali dugaljból.  
Készenléti teljesítményfelvétel:......................................................3 W  
2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a fali dugaljba.  
• Évente, illetve szükség szerint cserélje ki az elemet.  
36  
 
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA  
KVARCÓRA  
RÁDIÓ  
RÁDIÓ  
(Csak a /11/14 típusoknál. Lásd az elemtartóban lévõ adattáblát.) A rádiós ébresztõórát csak rádióként is használhatja.  
A maximális pontosság érdekében az óra kvarckristállyal  
mûködik, ezért független a hálózati feszültség frekvenciájától.  
1. Állítsa a RADIO kapcsolót ON állásba.  
2. A BAND kapcsolóval válassza ki a kívánt hullámsávot.  
3. A TUNING szabályzóval hangoljon a kívánt rádióadóra.  
4. Állítsa be a hangerõt a VOLUME szabályzóval.  
5. Ha ki akarja kapcsolni a rádiót, állítsa a RADIO kapcsolót  
OFF állásba.  
AZ ÓRA KIJELZÕJE  
Az óra kijelzése 24 órás rendszerben történik.  
Fontos! Amikor a pontos idõt vagy az ébresztés idõpontját  
állítja be, ügyeljen arra, hogy a HR és MIN gombot külön-  
külön és nem egyidejûleg nyomja meg, mert csak így lesz  
pontos az óra és a perc értéke.  
A rádióadás vételének javítása:  
FM adás vétele esetén húzza ki és helyezze el úgy a  
spirálantennát, hogy a vétel a legjobb legyen.  
MW adás vételéhez a készülékbe be van építve antenna,  
mely akkor a leghatékonyabb, ha a készülék nem fémbõl  
készült felületen, például fán vagy mûanyagon van. A rádiós  
ébresztõóra elforgatásával állítsa be az MW antenna  
irányát.  
1. Állítsa az óra kezelõgombját SET TIME állásba.  
2. A HR illetve MIN gombot lenyomva állítsa be az órát vagy percet:  
• Miközben lenyomva tartja a HR gombot, az óra értéke  
folyamatosan növekszik 0-tól 23-ig.  
• Miközben lenyomva tartja a MIN gombot, a perc értéke  
folyamatosan növekszik 00-tól 59-ig.  
3. Engedje el a HR illetve MIN gombot, amikor a beállítás  
megfelelõ.  
4. Ha nem akarja, hogy véletlenül át legyen állítva a pontos  
idõ beállított értéke, forgassa az óra kezelõgombját CLOCK  
állásba.  
37  
 
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA  
ÁLTALÁNOS SZEMPONTOK  
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA  
Háromféleképpen lehet az ébresztést kikapcsolni. Ha nem  
kapcsolja ki végérvényesen az ébresztést, akkor az elsõ  
ébresztéstõl számított 1 óra 59 perc elteltével automatikusan a  
24HOUR ALARM RESET funkció kapcsol be.  
Ha az ébresztési funkciót kívánja használni, akkor elõször az  
ébresztés idõpontját kell beállítania. Az ébresztés történhet  
hangjelzéssel, vagy úgy, hogy a rádió kapcsol be. A kijelzõn  
látszik az ébresztés jelzése, ha az ébresztés be van kapcsolva.  
1. Állítsa az óra kezelõgombját SET ALARM állásba.  
2. A HR illetve MIN gombot lenyomva állítsa be az órát vagy percet:  
• Miközben lenyomva tartja a HR gombot, az óra értéke  
folyamatosan növekszik 0-tól 23-ig.  
• Miközben lenyomva tartja a MIN gombot, a perc értéke  
folyamatosan növekszik 00-tól 59-ig.  
• -- Ha egyidejûleg nyomja meg a HR és MIN gombot, akkor  
az ébresztés idõpontja vissza lesz állítva 0:00 értékre.  
3. Engedje el a HR illetve MIN gombot, ha a beállítás megfelelõ.  
4. Az óra megjelenítéséhez forgassa az óra kezelõgombját  
CLOCK állásba.  
AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA 24 ÓRÁRA  
Ha úgy szeretné azonnal kikapcsolni az ébresztést, hogy a  
másnap a beállított idõpontban megszólaljon, akkor:  
• Ébresztés közben nyomja meg a 24HOUR ALARM RESET  
gombot.  
ISMÉTELT ÉBRESZTÉS  
Ez a funkció lehetõséget ad az ébresztés 8–9 percenkénti  
megismétlésére.  
• Ébresztés közben nyomja meg a SLEEP OFF /REPEAT ALARM  
gombot.  
• A következõ ébresztés közben is nyomja meg a SLEEP OFF  
/REPEAT ALARM gombot, ha azt szeretné, hogy az  
ébresztés megismétlõdjön.  
• Ha nem nyomja meg a SLEEP OFF /REPEAT ALARM gombot,  
akkor az ébresztés 1 óra 59 percen keresztül szól, majd  
kikapcsol. Másnap automatikusan,  
• Ha meg akarja tekinteni a beállított ébresztési idõpontot,  
forgassa az óra kezelõgombját SET ALARM állásba.  
5. Az ébresztés hangforrását az ALARM kapcsoló RADIO vagy  
BUZZER állásba kapcsolásával választhatja ki.  
• Ha a rádiót választja, akkor ellenõrizze, hogy a hangerõ elég  
erõsre van-e állítva ahhoz, hogy felébredjen rá!  
• A hangjelzés halkan kezdõdik és hangereje fokozatosan nõ  
egy meghatározott szintig.  
a 24HOUR ALARM RESET üzemmód szerint, a kijelölt  
hangforrással, a beállított idõpontban ébreszt a készülék.  
38  
 
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA  
SZENDERGÉS  
Megjegyzés: - A szendergési funkció nem befolyásolja az  
ébresztés beállításait.  
Az ébresztés végleges kikapcsolása  
• Mielõtt az ébresztés elkezdõdne vagy az ébresztés közben  
állítsa az ALARM kapcsolót OFF állásba.  
Az ébresztés jelzése nem látszik tovább a kijelzõn.  
- Ha a SLEEP funkció közben lejjebb veszi a  
hangerõt és az ébresztés úgy van beállítva,  
hogy a rádió hangjára történjen, akkor  
ellenõrizze, hogy elég hangos-e a rádió ahhoz,  
hogy felébredjen rá másnap!  
SZENDERGÉS  
A szendergési funkcióról  
Ennek a rádiós ébresztõórának van egy SLEEP nevû beépített  
idõkapcsolója, amely lehetõvé teszi, hogy a rádió automatikusan  
kikapcsoljon 59 perc elteltével. A SLEEP funkció lehetõséget ad  
arra, hogy lefeküdjön, nyugodtan hallgassa a rádiót és közben  
elaludjon.  
KARBANTARTÁS  
• Ha hosszabb ideig nem szándékozik használni a rádiós  
ébresztõórát, akkor húzza ki a csatlakozót a fali dugaljból,  
ezzel feszültségmentesíti. Az elemet is vegye ki, nehogy  
kifolyjon az elektrolit, mert az károsíthatja a készüléket.  
• A készülékrõl tiszta, puha, enyhén megnedvesített ruhával  
vagy szarvasbõrrel tisztítsa le az ujjnyomokat és más  
szennyezõdéseket. Ne használjon benzint, hígítót stb.  
tartalmazó tisztítószert, mert ezek károsíthatják a borítást.  
A szendergés be- és kikapcsolása  
1. Ellenõrizze, hogy az óra kezelõgombja CLOCK állásban legyen.  
2. Állítsa a RADIO kapcsolót OFF állásba.  
3. A SLEEP gombot megnyomva állítsa be a szendergés  
idõtartamát.  
• A szendergés idõtartama a következõképp jelenik meg: 0: 59.  
4. Ha a szendergés idõtartamának lejárta elõtt ki akarja  
kapcsolni a szendergési funkciót, nyomja meg a  
SLEEP OFF /REPEAT ALARM gombot.  
39  
 
HIBAKERESÉS  
Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat. Ha a felsorolt javaslatok  
alapján nem tudja megoldani a problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.  
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között se próbálja önmaga megjavítani a készüléket, mert  
ebben az esetben megszûnik a garancia.  
PROBLÉMA  
– LEHETSÉGES OK  
• TEENDÕ  
FM adás vételekor idõnként recsegés hallható  
– Gyenge az adó jele  
• Állítsa be a spirálantennát  
Nincs hang  
– A hangerõ nincs beállítva  
• Állítsa be a hangerõt a VOLUME gombbal  
Az ébresztési funkció nem mûködik  
– Nincs beállítva az ébresztés  
• Állítsa be az ébresztés idõpontját, és állítsa az ébresztés  
kapcsolóját BUZZER vagy RADIO állásba  
Az MW adás vétele nem megfelelõ  
– Gyenge az adó jele  
• Forgassa el a készüléket, hogy jobb legyen a vétel, és  
ellenõrizze, hogy megfelelõ (nem fém) felületen van-e  
a készülék  
– Rádióval történõ ébresztéskor túl kicsi a hangerõ  
• Állítsa nagyobbra a hangerõt  
A SLEEP funkció nem mûködik  
– A rádió kapcsolója ON állásban van  
• Állítsa a RADIO kapcsolót OFF állásba  
Folyamatos recsegés és sípolás MW adás vételekor  
– Más elektromos készülék, például televízió, számítógép,  
fénycsõ interferenciát okoz  
– Az óra kezelõgombja SET TIME vagy SET ALARM állásban  
van  
• Vigye távolabb a rádiós ébresztõórát az egyéb elektromos  
készülékektõl  
• Állítsa az óra kezelõgombját CLOCK állásba  
40  
 
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:  
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)  
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _______________________  
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: __________________________  
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ____________________________________  
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_______________________________  
________________________________________________  
êéëëàü  
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ  
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)  
àáÑÖãàÖ (item) ________ åéÑÖãú (type/version) ____ ____  
/
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) ____________________________  
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) _____________________  
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller)__________________________  
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature) _________________  
èÓ‰ÔËÒ¸  
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡  
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _______________________  
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: __________________________  
‹ Í‚Ëڇ̈ËË: ____________________________________  
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_______________________________  
________________________________________________  
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp)_____________________  
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË  
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.  
(This card is only valid when all information is filled in and the stamp is  
present.)  
èéäìèÄíÖãú (buyer)______________________________  
ÄÑêÖë (address) _________________________________  
íÖãÖîéç (telephone) ______________________________  
èÓ‰ÔËÒ¸  
òÚ‡ÏÔ ÒÂ‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡ _____________________  
41  
 
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚ ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í  
Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ  
êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰Â‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ ÏÂ Ì ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.  
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË ‚ÏÂÒÚÂ Ò  
ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ,  
Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.  
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı  
‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚  
ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.  
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl  
ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓ ӷÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â  
ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡ÚÂˇ·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â  
ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl.  
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:  
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ îËÎËÔÒ  
Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.  
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚ ËÁ‰ÂÎËfl:  
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ  
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ  
ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚  
ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ Ë  
Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.  
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚  
‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.  
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇  
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (ÒÂ‚ËÒ)  
ˆÂÌÚ‡ÏË.  
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ  
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂeÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚  
(‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â), ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi  
Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ô  
ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚  
ÒoÚo‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.  
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚ ËÁ‰ÂÎËfl,  
‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:  
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı  
Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;  
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸, ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ  
ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚  
̇Û¯ÂÌË Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;  
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚, ̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ  
ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;  
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË  
ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;  
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË  
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı (·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ  
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ  
ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó  
Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.  
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚  
ËÌÒÚÛ͈ËË Ôo ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.  
îËχ îËÎËÔÒ  
î‡ÍÒ: (095)755-69-23  
42  
 
AJ 3130 Clock Radio  
3140 115 2653.1  
Printed in Hong Kong  
TCtext/RM/9944  
 

Peerless Industries Projector Accessories PRS EXC User Manual
Philips Headphones SHS8001 User Manual
Philips Hot Beverage Maker HD4644 User Manual
Philips Stereo Amplifier SWV2116 User Manual
Philips TV Mount SQM5562 27 User Manual
Polaroid Projection Television 37 User Manual
Poulan Snow Blower 422080 User Manual
Poulan Trimmer PPWT60022X User Manual
Praktica Digital Camera DCZ 72 User Manual
Premier Mounts Indoor Furnishings PP FCMA User Manual