Philips Caller ID Box SJA9192 17 User Manual

SJA9192/17  
EN  
SP  
User manual  
2
Manual de utilizador 20  
 
EN  
Special Features  
Special Features  
6.5" x 2.25" Large Liquid Crystal Display - displays three full lines of  
information including time of the call.  
Caller ID Record* - stores up to 90 Caller ID records each of which  
up to 14 digits number and 15 characters name.  
Area Code Setting - sets your local area code.  
New Call Light Indicator (Green LED)* - lights up steadily when  
there is a new call.  
Message Waiting Light Indicator (Red LED)** - lights up steadily  
when there are voice mail messages in your mailbox.  
Review Scrolling - easily scroll through the Caller ID records.  
Dial Button - dials the number shown on the LCD display.  
Delete Button - allows you to delete one or all Caller ID record.  
DIALVM Button** - dials to your voice mail access number.  
Languages - English, Spanish or French display prompts.  
RealTime Clock - shows the current time on the LCD display.  
LCD Display Contrast Control - allows you to adjust the display  
contrast.  
Wall Mountable - allows you to mount your caller ID unit on the  
wall.  
Backlit LCD Display  
Note:  
You must subscribe to the Caller ID service from your local tele-  
phone company.  
*
** You must subscribe to the Voice Mail service from your local tele-  
phone company to retrieve voice mail messages.  
IMPORTANT :  
a) The AC Power Adapter (included) must be connected to operate  
your Caller ID unit.  
b) 4 X AAA batteries are recommended to be installed to retain your  
Caller ID memory.  
3
 
EN  
Control Locations  
Control Locations  
1. MessageWaiting Light Indicator (red LED) - lights up steadily when  
you have new voice mail messages.  
2. New Call Light Indicator (green LED) - lights up steadily when new  
calls are received.  
3. Visual Display Panel - shows the caller’s name and / or number,  
incoming call time & date,Call Counter,New Call icon (NEW) and  
Voice Mail icon (  
).  
4. [DIALVM] Button - dials to your voice mail access number.  
5. [DELETE] Button - deletes Caller ID records.  
6. [REVIEW  
ID records.  
] / [REVIEW ] Buttons - views the Caller  
7. [DIAL] Button - dials the number shown on the display. You also  
use this button to set language, area code, time and date and LCD  
display contrast.  
8. [FLASH] Button - activates 3-Way conference or CallWaiting calls.  
9. TELEPHONE Jack - connect line cord from your telephone into  
the jack labeled PHONE at the back of your caller ID unit.  
10. TEL LINE Cord Jack - insert one end of the telephone line cord into  
the jack labeledTEL. LINE and the other end into your wall jack.  
11. DC Jack - the AC adapter must be connected for your Caller ID  
unit to operate. Plug the adapter into the DC 9V jack at the back.  
Installation  
THEAC POWERADAPTORTHAT COMESWITHYOUR CALLER  
ID UNIT IS REQUIRED FOR THE OPERATION OF THE UNIT.  
HOWEVER , IT IS RECOMMENDED TO INSTALL 4 X AAA SIZE  
BATTERIESTO PREVENT LOSS OF MEMORYWHENTHERE IS A  
POWER FAILURE.  
Please check to be sure all supplied accessories come with your Caller  
ID unit.If there is anything missing or visible damage,please contact the  
original place of purchase. Do not attempt to operate your caller ID  
unit if it is damaged.  
4
 
EN  
Installation  
a) Caller ID unit  
b) Stand studs  
c) AC power adapter  
1 pc.  
2 pcs.  
1 pc.  
d) Long phone line cord 1 pc  
e) Short phone line cord 1 pc  
INSTALLING BATTERIES  
Please install 4 x AAA batteries (alkaline batteries are recommended)  
to retain the Caller ID records and keep real time clock running in case  
there is a power failure.  
IMPORTANT :  
a) Use only fresh batteries of the required size and recommended  
type.  
b) Do not mix old and new batteries, different types of batteries  
(standard, alkaline or rechargeable) or rechargeable batteries of  
different capacities.  
c) When replacing the batteries, if you do not install the new bat-  
teries within 30 seconds after removing the old ones, you may  
lose all information stored in your unit.  
d) If you do not plan to use your unit with batteries for a month or  
longer, remove the batteries. Batteries can leak chemicals that can  
destroy electronic parts.  
e) Dispose of old batteries promptly and properly. Do not burn or  
bury them.  
When the Low Battery icon (  
) appears, replace the batteries.  
1. Disconnect the telephone line.  
2. Open the battery cover by inserting a sharp object (such as a clip  
or a pencil) into the two slots at the top of the battery compart-  
ment cover on the bottom of your Caller ID unit.  
3. Place the new batteries in the compartment following the polari-  
ty symbols (+ and -) marked inside.  
4. Replace the battery cover.  
5. Reconnect the telephone line.  
IMPORTANT :  
When replacing the batteries, if you do not install the new batter-  
ies within 30 seconds after removing the old ones, you may lose all  
Caller ID records stored in your Caller ID unit.  
5
 
EN  
Installation  
Connecting to a telephone and/or  
answering machine  
After installing 4 x AAA batteries, connect one end of the line cord  
provided into your Caller ID unit's jack labeledTEL. LINE and connect  
the other end of the line cord into the telephone wall jack.Connect the  
existing line cord on your telephone into your Caller ID unit's jack  
labeled PHONE. If you have a telephone answering machine, connect a  
line cord from your Caller ID unit's PHONE jack to the answering  
machine LINE jack. Connect another line cord from the answering  
machine PHONE jack to the jack on your telephone.  
The AC adapter must  
be a Class 2 Power  
Source, 9V DC, 200mA  
CONNECTINGTHE AC ADAPTER  
TheAC adapter must be connected for your Caller ID unit to operate.  
Plug the adapter's barrel plug into your Caller ID unit's DC 9V jack and  
plug the adapter into a standard AC outlet.  
PLACING ONTHE DESK  
Insert the slots of the two Stand Studs into the matching tabs on the  
bottom cabinet respectively.Then slide the Stand Studs along the tabs  
until they are locked to the bottom cabinet.  
TEL. LINE  
PHONE  
MOUNTING ONTHEWALL  
1. Drill two 1/8-inch diameter holes, 5-1/8 inches (130 mm) apart, into  
the wall.Thread a screw (not included) into each hole, letting the  
heads extend 1/8 inch from the wall.  
2. Align the keyhole slots (on the bottom of your Caller ID unit) with  
the mounting screws and slide your Caller ID unit downward to  
secure it.  
6
 
EN  
Operation  
Operation  
IDLE MODE  
When your Caller ID unit is in idle mode, the calls status and clock are  
shown on the LCD display :  
SETUP MENU  
There are five options in the setup menu.  
Set Language  
Allows you to select the LCD display prompts in English, Spanish or  
French. It is set at English when ex-factory.  
1. During idle mode, press and hold [DIAL] button for about 3 sec-  
onds.The LCD display shows “SETUP MENU  
”.  
2. Press [REVIEW ] button until “SET LANGUAGE” appears.  
3. Press [DIAL] button again.The LCD display shows “ENGLISH”.  
4. Press [REVIEW  
French or Spanish.  
] or [REVIEW ] button to select English,  
5. Press [DIAL] button to save your setting and [REVIEW ]button  
to go to the next setting option SET AREA CODE.  
Set Area Code  
Area codes of all incoming calls will be compared with the area code  
you entered to determine if it is a local call.  
1. Press [DIAL] button whenSETAREA CODE” appears on the LCD.  
The first digit of the 3- digit area code will blink.  
2. Press [REVIEW ] or [REVIEW ] button to scroll digits to enter  
the first digit of your area code.  
3. Press [DIAL] button to move on to the second digit.  
4. Repeat steps (2) and (3) until you have entered your local area code.  
5. Press [DIAL] button to save your setting and [REVIEW  
to go to the next setting option SETTIME / DATE.  
] button  
Note : If you want to change your area code, repeat the steps 1 - 4.  
7
 
EN  
Operation  
SetTime / Date  
Allows you to set the clock (hour and minute) and date (month and  
day).The clock will also be updated by incoming Caller ID, if you have  
subscribed to Caller ID service.The clock is set at “12:00AM 01/01”  
when ex-factory.  
1. Press [DIAL] button whenSETTIME / DATE” appears on the LCD.  
The hour digit will blink.  
2. Press [REVIEW  
] or [REVIEW  
] button to scroll digits to set  
the hour. After the hour is set, press [DIAL] button to move on to  
set the minute.  
3. Repeat step 2 until you have set the hour, minute, month and day.  
4. Press [DIAL] button to save your setting and [REVIEW]  
to go to the next setting option  
button  
Set Contrast  
Allows you to adjust the LCD display contrast at 8 different levels. It is  
set at level 4 when ex-factory.  
1. Press [DIAL] button when “SET CONTRAST” appears on the  
LCD.  
2. Press [REVIEW  
] or [REVIEW ] button to decrease  
or increase the LCD display contrast.  
3. Press [DIAL] button to save your setting.  
4. Press [REVIEW  
SET DIALVM.  
] button to go to the next setting option  
Set DialVM  
Allows you to set your own voice mail access number.  
1. Press [DIAL] button when “SET DIAL VM” appears on the LCD.  
The first digit of the voice mail access number will blink.  
2. Press [REVIEW ] or [REVIEW ] button to scroll digits to  
enter the first digit of the access number.  
3. Press [DIAL] button to move on to the second digit.  
4. Repeat steps (2) and (3) until you have entered your voice mail  
access number.You are now ready to dial your voice mail access  
number by pressing the [DIALVM] button.  
5. Press [DIAL] button to save your setting and [REVIEW ] button  
to go to the next setting option EXIT and press [DIAL] button to  
leave the setup menu.  
Note : If you want to change your voice mail access number,repeat the  
steps 1-4.  
8
 
EN  
Operation  
CALLER ID MEMORY  
If you have subscribed to the Caller ID service from your local tele-  
phone company, your Caller ID unit will receive and display incoming  
caller’s name (if applicable) and number together with the date and time  
of the call. It stores up to 90 records, each of which contains up to 14-  
digit number and 15-character name.When the Caller ID memory is  
full, the oldest Caller ID record will be deleted automatically to make  
room for the new one.  
Sequence  
number of this  
incoming call  
REVIEWING CALLER ID  
1. Press [REVIEW  
] button to view the Caller ID record from  
the newest call (i.e. #90) to the oldest (#01).  
It is a new call  
Time and date  
when this call was  
received.  
2. Press [REVIEW  
] button to view the Caller ID record from the  
oldest (#01) to the newest (i.e. #90).  
12:00AM 01/01 CALL #80 NEW  
249-342-363  
JOHN SMITH  
Note :  
a) In some areas, Caller ID information may not be available.  
“UNKNOWN NAME” orUNKNOWN CALL” will be shown on  
the LCD display in such cases.  
b) Callers have the option to block their Caller ID information.  
“PRIVATE NAME” or “PRIVATE CALL” will be shown on the LCD  
display in such cases.  
You have new  
voice mail  
message(s)  
Caller's number  
Caller's name  
c) If the area code of a caller’s number matches your pre-set local area  
code, only the last 7 digits will be shown on the LCD display. (refer  
to the “Set Area Code” section on page 7)  
NEW CALL LIGHT INDICATOR (Green)  
When your caller ID unit receives a new incoming call,the new call icon  
“NEW” appears on the LCD display and the New Call Light Indicator  
(Green LED) lights up steadily.The LCD display also shows the infor-  
mation of the new incoming call for about 10 seconds and then returns  
to the idle mode.  
Note :  
a) You or your answering machine must answer the new incoming call  
only after the first ring. Otherwise, the information of the new  
incoming call will not be registered.  
b) If theAC adapter is not connected,the New Call Light Indicator will  
flash every 3 seconds when there is new call not yet reviewed.  
9
 
EN  
Operation  
c) The New Call Light Indicator does not stop lighting up unless you  
have reviewed ALL new incoming calls by pressing [REVIEW  
]
or [REVIEW  
] button.  
VOICE MAIL  
If you have subscribed toVoice Mail service from your local telephone  
company, the Message Waiting Light Indicator lights up steadily when  
you have voice mails in your mailbox, and the LCD icon (  
on the LCD display. After you have listened to your voice mails, the  
MessageWaiting Light Indicator and the LCD icon ( ) will turn off.  
) appears  
To listen to your voice mails,press [DIALVM] button to dial your voice  
mail access number. The LCD display shows "PICK UP HANDSET".  
Then,lift the Handset to dial the access number.Refer to the "Set DIAL  
VM" section on page 8 to set the voice mail access number.  
IMPORTANT:  
a) If the AC adapter is not connected, the Message Waiting Light  
Indicator will flash every 3 seconds when you have new voice  
mail(s).  
b) If the Message Waiting Light Indicator keeps on lighting up and the  
LCD icon (  
) still appears after you have listened to all your voice  
mails,press [DELETE] button to turn off the light and the LCD icon.  
LONG DISTANCE CALL  
If there is a long distance incoming call, "LONG DISTANCE" appears  
alternatively with the caller's name.  
DIALING FROM CALLER ID  
1. When reviewing a Caller ID record,press [DIAL] button to dial the  
number shown on the LCD display. If the number format of the  
Caller ID is not adjustable, the LCD display shows “PICK UP  
HANDSET”. Lift the Handset to dial the number.  
2. If you have pre-stored an area code, the number format of the  
Caller ID is adjustable (see the "Important" section on page 11).  
10  
 
EN  
Operation  
The LCD display shows “PICK UP OR ADJ” after you press  
[DIAL] button.  
3. Press [DIAL] button again to change number format among:  
a) 7 digits (phone number)  
b) 10 digits (area code + phone number)  
c) 11 digits (1 + area code + phone number)  
4. Lift the Handset to dial the number shown.  
IMPORTANT:  
a) You must pre-store an area code before you can adjust the numbers  
format. Refer to the“Set Area Code” section on page 7.  
b) If you have set your local area code, area code of all incoming num-  
bers will be compared against your pre-set local area code to deter-  
mine if it is a local call.  
c) Only the last 7 digits of the incoming number will be shown on the  
LCD display if it is a local call.If it is not a local call,11digits (1 + area  
code + phone number) will be shown when dialing back.  
DELETING CALLER ID RECORD  
When the Caller ID record is full, it automatically deletes the oldest  
Caller ID record as a new call comes in.You can also delete individual  
call or all calls in the Caller ID record.  
To Delete A Caller ID Record  
1. While reviewing a Caller ID record, press [DELETE] button and  
the LCD display shows “DELETE CALL?”.  
2. Press [DELETE] button again to delete.  
To Delete All Caller ID Records  
1. While reviewing a Caller ID record, press and hold [DELETE] but-  
ton for about 3 seconds.DEL ALL CALLS?” appears on the LCD  
display.  
2. Press [DELETE] button again to delete all records.  
11  
 
EN  
Operation  
12  
 
EN  
LCD prompts  
13  
 
EN  
Troubleshooting  
Symptoms  
Solutions  
The display is blank  
a) Make sure the AC adaptor is connected to the  
jack labeled DC 9V at the back of your caller  
ID unit and plugged into a wall socket that is  
not controlled by a wall switch.  
b) Adjust the display contrast (refer to “Set  
Contrast”)  
The display is faded  
Caller ID doesn’t work  
a) Adjust the LCD display contrast (refer to “Set  
Contrast”)  
a) Make sure you have subscribed to the Caller  
ID service.  
b) Wait until the phone rings twice before  
answering a call.  
c)  
Make sure telephone line cords are connected  
correctly (refer to “Connecting to a Telephone  
and/or Answering Machine”).  
No caller’s name  
a) Make sure you have subscribed to the Caller  
ID service including the CALLERS NAME  
DELIVERY feature?  
The New Call Light Indicator  
(green) lights up  
a) Make sure you have reviewed all the new calls.  
The New Call Light Indicator  
(green) doesn’t light up if  
there is new call.  
a) Make sure you have connected the power  
adaptor properly.  
b) Make sure you have subscribed to the Caller  
ID service.  
The Message Waiting Light  
Indicator (red) doesn’t light  
up if you have voice  
messages  
a) Make sure you have subscribed to the Voice  
Mail service.  
b) Make sure you have connected the power  
adaptor properly.  
The Message Waiting Light  
Indicator (red) lights up  
a) Make sure you have accessed your voice mail  
message(s)  
14  
 
EN  
Care & Maintenance  
Care & Maintenance  
The following suggestions will help you care for the system so you can  
enjoy it for years.  
Keep the unit dry. If it gets wet, wipe it dry immediately. Liquids might  
contain minerals that can corrode the electronic circuits.  
Use and store the Caller ID only in normal temperature environments.  
Temperature extremes can shorten the life of electronic devices, and  
distort or melt plastic parts.  
Handle the Caller ID gently and carefully. Dropping it can damage cir-  
cuit boards and cases and can cause the unit to work improperly.  
Use only fresh batteries of the required size and type.Always remove  
old or weak batteries.They can leak chemicals which can destroy elec-  
tronic circuits.  
Keep the Caller ID away from excessive dust and dirt, which can cause  
premature wear of parts.  
Wipe the unit with a damp cloth occasionally to keep it looking new.  
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to  
clean the system.  
E
N
N
L
E
B
Modifying or tampering with the Caller ID’s internal components can  
cause a malfunction and might invalidate the unit’s warranty and void  
your FCC authorization to operate it. If your Caller ID is not perform-  
ing as it should, call someone with qualifications for assistance.  
15  
 
EN  
Technical Support  
Technical Support  
For technical support send an email with the model number of the  
product and a detailed description of your problem to:  
©2006  
Accessories Service Center  
Philips  
Accessories and Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Manufactured in China  
Printed in China  
Warranty  
Limited One-YearWarranty  
What does the Philips limited warranty cover?  
Philips Electronics warrants to the original purchaser of this product  
("Consumer" or "you") that the product and all accessories provided by  
Philips in original package ("Product") are free from material defects in  
material and workmanship, subject to the terms and conditions set  
forth below, when installed and used normally and in accordance with  
operation instructions. This limited warranty extends only to  
Consumers of Products purchased and used in the United States of  
America and Canada.  
16  
 
EN  
Warranty  
What will Philips do if the product is not free from material  
defects in materials and workmanship during the limited war-  
ranty period ("Materially Defective Product")?  
During the limited warranty period, Philips will replace without charge,  
a materially defective product. Philips will return repaired or replace-  
ment products to you in working condition. Philips will retain defective  
parts, modules, or equipment. If Philips elects, in its sole discretion, to  
replace a materially defective product, you should expect the  
replacement to take approximately 30 days.  
How long is the limited warranty period?  
The limited warranty period for the product extends for ONE (1)  
YEAR from date of purchase. This limited warranty also applies to  
replacement products for a period of either (a) 90 days from the date  
the replacement product is shipped to you or (b) the time remaining  
on the original one-year limited warranty, whichever is longer.  
What is not covered by this limited warranty?  
This limited warranty does not cover:  
1. Product that has been subjected to misuse, accident, shipping or  
other physical damage, improper installation, abnormal operation  
or handling,neglect,inundation,fire,water or other liquid intrusion;  
or  
2. Product that has been damaged due to repair, alteration or modi-  
fication; or  
3. Problems caused by signal conditions, network reliability or cable  
or antenna systems; or  
4. Problems caused by use with non-Philips electrical accessories; or  
5. Product whose warranty/quality stickers, product serial numbers  
plates or electronic serial numbers have been removed, altered or  
rendered illegible; or  
6. Product purchased, used, serviced, from outside the United States  
or Canada, or used for commercial or institutional purposes  
(including but not limited to products used for rental purposes);or  
7. Product returned without valid proof of purchase (see below); or  
8. Charges for installation or set up,adjustment of customer controls,  
and installation or repair of systems outside the unit.  
9. Please note that this warranty does not include consumable items  
such as batteries and any other components with limited lifetime  
and wear.  
17  
 
EN  
Warranty  
How do you get warranty service?  
To obtain warranty service in the United States of America. Call 1-  
800-233-8413 for customer support and for instructions for war-  
ranty service. Before calling for service, please check the user's  
manual.A check of the product controls and features may save you  
a service call.  
Except as provided by applicable law,you assume the risk of loss or  
damage during transit and transportation and are responsible for  
delivery or handling charges incurred in the transport of product(s)  
to the service location. Philips will return repaired or replaced  
product under this limited warranty to you,transportation,delivery  
or handling charges prepaid. Philips assumes no risk for damage or  
loss of the product in transit.  
If the Product failure is not covered by this limited warranty, or  
proof of purchase does not meet the terms of this limited warran-  
ty,Philips will notify you and will request that you authorize the cost  
of replacement and return shipping costs for conditions not cov-  
ered by this limited warranty.  
What must you return with the Product to get warranty service?  
1. The entire original package and contents including the product  
and accessories along with a description of the malfunction or dif-  
ficulty;  
2. Valid “proof of purchase" (sales receipt) identifying the Product  
purchased (Product model) and the date of purchase or receipt;  
and  
3. Your name, complete and correct mailing address, and day time  
and evening telephone numbers.  
Other limitations  
This warranty is the complete and exclusive agreement between you  
and Philips. It supersedes all other written or oral communications  
related to the product. Philips provides no other warranties for the  
product.The warranty exclusively describes all of Philips responsibilities  
regarding the product.There are no other express warranties. No one  
is authorized to make modifications to this warranty and you should  
not rely on any such modification.  
18  
 
EN  
Warranty  
State Law Rights:  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights which vary from state to state.  
Limitations:  
Implied warranties, including those of fitness for a particular purpose  
(an unwritten warranty that the product is fit for ordinary use) and  
merchantantability are limited to one year from date of purchase.Some  
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,  
so the above limitation may not apply to you.  
In no event shall Philips be liable for any indirect,special,incidental,con-  
sequential, or similar damages (including, but not limited to lost profits  
or revenue,inability to use the product,or other associated equipment,  
the cost of substitute equipment, and claims by third parties) resulting  
from the use of the product. Some states may not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limi-  
tation or exclusion may not apply to you.  
19  
 
SP  
Contenido  
Características especiales 21  
Controle las Ubicaciones 22  
Instalación  
23  
25  
32  
33  
34  
35  
Operación  
LED  
Localización de fallas  
Cuide y Limpiar  
Asistencia Técnica  
Garantía  
35  
20  
 
SP  
Características especiales  
Características especiales  
Pantalla grande de cristal líquido de 6.5" x 2.25":presenta tres líneas  
completas de información, que incluye la hora de la llamada.  
Registro de identificación de llamada*:almacena un máximo de 90  
registros de identificación de llamada, con números de un máximo de  
14 dígitos y nombres de hasta 15 caracteres.  
Valor de ajuste del código de área:ajusta el código de área local.  
Indicador luminoso de llamada nueva (LED verde )*:se ilumina ininter-  
rumpidamente si hay una nueva llamada.  
Indicador luminoso de mensaje en espera (LED rojo)**:se ilumina  
ininterrumpidamente si hay mensajes de voz en el buzón.  
Repaso por desplazamiento:desplace con facilidad los registros de  
identificación de llamada.  
Botón de marcar:marca el número que aparece en la pantalla de  
cristal líquido.  
Botón para marcar correo de voz**:marca el número de acceso del  
correo de voz.  
Idiomas:instrucciones en inglés, español o francés que aparecen en  
pantalla.  
Reloj de tiempo real:indica la hora actual en la pantalla de cristal líqui-  
do.  
Control de contraste de la pantalla de cristal líquido:permite ajustar el  
contraste de la pantalla.  
Soporte de pared:permite montar la unidad de identificación de lla-  
madas en la pared.  
Pantalla de cristal líquido con retroiluminación  
Nota:  
Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas que ofrece la  
compañía telefónica local.  
*
** Debe suscribirse al servicio de correo de voz que ofrece la compania  
telefonica local para poder recuperar mensajes de correo de voz.  
21  
 
SP  
Controle las Ubicaciones  
Controle las Ubicaciones  
1. Indicador luminoso de mensaje en espera (LED rojo): se ilumina  
ininterrumpidamente si hay nuevos mensajes de voz en el buzón.  
2. Indicador luminoso de llamada nueva (LED verde): se ilumina inin-  
terrumpidamente si hay llamadas nuevas.  
3. Panel de la pantalla: muestra el nombre y/o número de la persona  
que llama, la fecha y hora de la llamada entrante, el contador de  
llamadas, el icono de llamada nueva (NEW) y el icono de correo  
de voz (  
).  
4. Botón [DIALVM]: marca el número de acceso del correo de voz.  
5. Botón [DELETE]: borra los registros de identificación de llamada.  
6. Botones [REVIEW ] / [REVIEW  
identificación de llamada.  
]: para ver los registros de  
7. Botón [DIAL]: marca el número que aparece en la pantalla.  
También se usa este botón para ajustar el idioma, el código de  
área, la hora y fecha y el contraste de la pantalla de cristal líquido.  
8. Botón [FLASH]: activa las multiconferencias con 3 participantes o  
las llamadas en espera.  
9. Ficha telefónica: conecte el cable de línea proveniente del teléfono  
en la ficha rotulada PHONE, que está situada en la parte posteri-  
or de la unidad de identificación de llamadas.  
10. Enchufe del cable de línea telefónica: inserte un extremo del cable  
de línea telefónica en el enchufe rotuladoTEL. LINE y el otro  
extremo en el enchufe de pared.  
11. Ficha de CC: debe conectar el adaptador de CA para que la  
unidad de identificación de llamadas pueda funcionar. Enchufe el  
adaptador en la ficha de 9V de CC situada en la parte posterior  
de la unidad.  
22  
 
SP  
Instalación  
Instalación  
SE NECESITA EL ADAPTADOR DE CA QUE ACOMPAÑA A LA  
UNIDAD DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS PARA QUE ÉSTA  
PUEDA FUNCIONAR. SE RECOMIENDA, SIN EMBARGO, INSTA-  
LAR 4 PILAS AAA PARA PREVENIR LA PÉRDIDA DE LA MEMORIA  
EN CASO DE PRODUCIRSE UN CORTE DE ENERGÍA.  
Verifique el contenido de todos los accesorios incluidos con la unidad  
de identificación de llamadas. Comuníquese con el establecimiento  
donde hizo la compra original en caso de faltar algún elemento o si  
hay daños visibles en la unidad. No intente operar la unidad de identi-  
ficación de llamadas si presenta indicios de daños.  
a) Unidad de identificación de llamadas  
b) Soportes verticales  
c) Adaptador de CA  
d) Cable largo de línea telefónica  
d) Cable corto de línea telefónica  
1 pieza  
2 piezas  
1 pieza  
1 pieza  
1 pieza  
INSTALACIÓN DE LAS PILAS  
Instale 4 pilas AAA (se recomiendan las pilas alcalinas) para retener  
los registros de identificación de llamada y mantener el funcionamien-  
to continuo del reloj de tiempo real en caso de haber un corte de  
energía.  
IMPORTANTE:  
a) Use solamente pilas nuevas del tamaño requerido y del tipo  
recomendado.  
b) No combine pilas nuevas con viejas, tipos distintos de pilas  
(estándar, alcalinas o recargables) ni las pilas recargables de  
capacidades diferentes.  
c) Cuando cambie las pilas, ponga las nuevas dentro de 30 segundos  
luego de quitar las viejas; de lo contrario, perderá toda la infor-  
mación almacenada en la unidad.  
d) Si no va a usar la unidad con pilas por un mes o un período más  
prolongado, quite las pilas. Las pilas pueden descargar sustancias  
químicas que pueden destruir los componentes electrónicos.  
23  
 
SP  
Instalación  
e) Elimine las pilas viejas de manera correcta y con prontitud.  
No las queme ni las entierre.  
Cambie las pilas si aparece el icono indicador de pilas agotadas (  
1. Desconecte la línea telefónica.  
).  
2. Para abrir la tapa del portapilas, inserte un objeto puntiagudo (tal  
como un clip o un lápiz) en las dos ranuras situadas en la parte  
de arriba de la tapa del portapilas situado en el fondo de la  
unidad de identificación de llamadas.  
3. Coloque las nuevas pilas en el  
compartimiento guiándose por los símbolos de polaridad (+ y -)  
indicados en su interior.  
4. Coloque la tapa en su lugar.  
5. Vuelva a conectar la línea telefónica.  
IMPORTANTE:  
Cuando cambie las pilas, ponga las nuevas dentro de 30 segundos  
luego de quitar las viejas; de lo contrario, perderá todos los registros  
de identificación de llamada almacenados en la unidad.  
CONEXIÓN DE LA UNIDAD A UNTELÉFONOY/O CON-  
TESTADOR AUTOMÁTICO  
Luego de instalar las 4 pilas AAA, conecte un extremo del cable de  
línea provisto en el enchufe de la unidad de identificación de llamadas  
rotuladoTEL. LINE y conecte el otro extremo en el enchufe telefóni-  
co de pared. Conecte el cable de línea que tiene en el teléfono en el  
enchufe de la unidad de identificación de llamadas rotulado PHONE.  
Si tiene un contestador automático, use un cable de línea para conec-  
tar el enchufe de la unidad de identificación de llamadas rotulado  
PHONE con el enchufe LINE del contestador automático. Conecte  
otro cable de línea que una el enchufe PHONE del contestador  
automático con el enchufe del teléfono.  
El adaptador de CA  
debe ser una fuente de  
potencia clase 2, para 9  
V de CC y 200 mA  
CONEXIÓN DEL ADAPTADOR DE CA  
Conecte el enchufe cilíndrico del adaptador en el enchufe de 9V de  
CC de la unidad de identificación de llamadas y conecte al  
24  
 
SP  
Instalación  
COLOCACIÓN DE LA UNIDAD SOBRE EL ESCRITORIO  
Inserte las ranuras de los dos soportes verticales en las pestañas cor-  
respondientes situadas en el fondo de la caja. Luego deslice los  
soportes verticales siguiendo las pestañas hasta que queden trabados  
en el fondo de la caja.  
TEL. LINE  
PHONE  
Reloj de tiempo real Fecha  
1. Practique en la pared dos orificios de 1/8 de pulgada de diámetro  
a una distancia de 5 1/8 pulgadas (130 mm) el uno del otro.  
Introduzca un tornillo (no se incluye) en cada orificio, dejando  
que las cabezas queden a 1/8 de pulgada de la pared.  
2. Alinee las ranuras tipo ojo de cerradura (situadas en el fondo de  
la unidad de identificación de llamadas) con los tornillos de  
soporte y deslice la unidad hacia abajo para fijarla.  
Operación  
Operación  
MODO DE INACTIVIDAD  
Cuando la unidad de identificación de llamadas esté en modo de inac-  
tividad, aparecen en la pantalla la condición de la llamada y el reloj:  
MENÚ DE CONFIGURACIÓN  
El menú de configuración (Setup) tiene cinco opciones.  
Set Language (Fijar idioma)  
Permite seleccionar las instrucciones que aparecen en la pantalla de  
cristal líquido en inglés, español o francés. El valor predeterminado de  
fábrica es inglés.  
1. Durante el modo de inactividad, presione y mantenga así el botón  
[DIAL] durante unos 3 segundos.Aparece en pantalla "SETUP  
MENU  
".  
2. Presione el botón [REVIEW  
GUAGE”.  
] hasta que aparezca “SET LAN-  
3. Presione nuevamente el botón [DIAL].Ahora aparece "ENG-  
LISH" en la pantalla.  
 
25  
SP  
Operación  
4. Presione el botón [REVIEW  
cionar inglés, francés o español.  
5. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste y pulse  
el botón [REVIEW ] para pasar a la siguiente opción de  
] o [REVIEW ] para selec-  
ajuste, SET AREA CODE.  
Set Area Code (Fijar código de área)  
Los códigos de área de todas las llamadas entrantes serán compara-  
das con el código de área que el usuario ingresó para determinar si se  
trata de una llamada local.  
1. Presione el botón [DIAL] cuando “SET AREA CODE” aparezca  
en la pantalla. El primero de los tres dígitos del código de área  
parpadeará.  
2. Presione el botón [REVIEW ] o [REVIEW ] para desplazar  
dígitos e ingresar el primero de su código de área.  
3. Presione el botón [DIAL] para pasar  
al segundo dígito.  
4. repita los pasos 2 y 3 hasta haber terminado de ingresar el códi-  
go de área.  
5. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste y pulse  
el botón [REVIEW  
TIME / DATE.  
] para pasar a la siguiente opción, SET  
Nota: si desea cambiar el código de área, repita los pasos 1 al 4.  
SetTime / Date (Ajustar hora y fecha)  
Permite ajustar el reloj (hora y minuto) y la fecha (mes y día).También  
se actualizará el reloj con una identificación de llamada entrante, si  
que está suscrito al servicio de identificación de llamadas. El valor pre-  
determinado de fábrica es “12:00AM 01/01” en el reloj.  
1. Presione el botón [DIAL] cuando “SETTIME / DATE” aparezca  
en la pantalla. El dígito de la hora parpadeará.  
2. Presione el botón [REVIEW  
] o [REVIEW  
] para  
desplazar dígitos e ingresar la hora. Luego de ajustar la hora, pre-  
sione el botón [DIAL] para pasar a ingresar los minutos.  
3. Repita el paso 2 hasta haber ajustado la hora, los minutos, el mes  
y el día.  
4. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste y pulse  
el botón [REVIEW  
CONTRAST.  
] para pasar a la siguiente opción, SET  
 
26  
SP  
Operación  
Set Contrast (Ajustar contraste)  
Permite ajustar el contraste de la pantalla de cristal líquido en 8 nive-  
les diferentes. El valor predeterminado de fábrica es 4.  
1. Presione el botón [DIAL] cuando “SET CONTRAST” aparezca  
en la pantalla.  
2. Presione el botón [REVIEW  
] o [REVIEW  
] para dis-  
minuir o aumentar el contraste de la pantalla de cristal líquido.  
3. Presione el botón [DIAL] para guardar el valor de ajuste.  
4. Presione el botón [REVIEW  
de ajuste, SET DIALVM.  
] para pasar a la siguiente opción  
Set DIALVM (Ajustar número de acceso de correo de voz)  
Permite ajustar su propio número de acceso de correo de voz.  
1. Presione el botón [DIAL] cuando “SET DIALVM” aparezca en la  
pantalla. El primer dígito del número de acceso de correo de voz  
parpadeará.  
2. Presione el botón [REVIEW  
] o [REVIEW  
] para  
desplazar dígitos e ingresar el primero del número de acceso.  
3. Presione el botón [DIAL] para pasar al segundo dígito.  
4. Repita los pasos 2 y 3 hasta haber terminado de ingresar el  
número de acceso del correo de voz.Ahora está listo para mar-  
car el número de acceso del correo de voz presionando el  
botón [DIALVM].  
5. Presione el botón [DIAL]para guardar el valor de ajuste y pulse  
el botón [REVIEW  
] para pasar a la siguiente opción de  
ajuste, EXIT. Luego presione el botón [DIAL] para salir del menú  
de configuración.  
Nota: si desea cambiar el número de acceso del correo de voz, repi-  
ta los pasos 1 al 4.  
MEMORIA DE IDENTIFICACIONES DE LLAMADA  
Si está suscrito al servicio de identificación de llamadas ofrecido  
por su compañía telefónica local, la unidad de identificación de lla-  
madas recibirá y presentará el nombre de la llamada entrante (si  
corresponde) junto con el número, la fecha y la hora de la llama-  
da. La unidad almacena un máximo de 90 registros, cada uno de  
27  
 
SP  
Operación  
los cuales contiene números de un máximo de 14 dígitos y nom-  
bres de hasta 15 caracteres.  
Si la memoria de identificaciones de llamada está llena, se suprim-  
irá automáticamente el registro más viejo para dar lugar al nuevo.  
Nombre de la persona que llama  
REVISIÓN DE IDENTIFICACIONES DE LLAMADA  
1. Presione el botón [REVIEW  
] para ver el registro de  
secuencie el número  
de la llamada de fuera  
identificación de llamada, desde la llamada más reciente (es  
decir, la número 90) hasta la más antigua (la número 1).  
2. Presione el botón [REVIEW  
identificación de llamada, desde la llamada más antigua (la  
número 1) hasta la más reciente (es decir, la número 90).  
Nota:  
es una  
llamada  
nueva  
El tiempo y la fecha  
cuando la llamada  
se recibe  
] para ver el registro de  
12:00AM 01/01 CALL #80 NEW  
249-342-363  
JOHN SMITH  
a) Quizá no disponga de información sobre la identificación de  
llamadas en algunas zonas.  
usted tiene los  
mensajes nuevos  
de buzón de voz  
número de persona  
que llama  
Aparecerán “ UNKNOWN NAME” o “UNKNOWN CALL”  
en la pantalla en tales casos.  
El tiempo y la fecha cuando la  
llamada se recibenombre de  
persona que llama  
b) Las personas que llaman tienen la opción de bloquear la  
información sobre su propia identificación de llamada.  
Aparecerán “PRIVATE NAME” o “PRIVATE CALL” en la pan-  
talla en tales casos.  
c) Si el código de área del número de la persona que llama  
coincide con el código de área local predefinido, aparecerán  
en la pantalla solamente los últimos 7 dígitos. (Consulte la  
sección “Set Area Code (Fijar código de área)”  
INDICADOR LUMINOSO DE LLAMADA NUEVA  
(verde)  
Cuando la unidad de identificación de llamadas recibe una nueva  
llamada entrante, aparece el icono de llamada nueva “NEW” en la  
pantalla de cristal líquido y el indicador luminoso de llamada  
nueva (LED verde) se prende ininterrumpidamente.Además,  
aparece en la pantalla la información sobre la nueva llamada  
entrante durante unos 10 segundos para luego volver al modo de  
inactividad.  
28  
 
SP  
Operación  
Nota:  
a) Usted o el contestador automático deben contestar la nueva  
llamada entrante solamente después del primer timbre. De  
otro modo, no quedará grabada la información sobre la  
nueva llamada entrante.  
b) Si el adaptador de CA no está conectado, el indicador lumi-  
noso de llamada nueva destellará cada 3 segundos cuando  
haya una nueva llamada que no se ha revisado.  
c) El indicador luminoso de llamada nueva no deja de iluminar a  
menos que usted haya revisado TODAS las nuevas llamadas  
entrantes con presionar el botón [REVIEW ] o  
[REVIEW  
].  
CORREO DEVOZ  
Si está suscrito al servicio de correo de voz ofrecido por su com-  
pañía telefónica local, el indicador luminoso de mensaje en espera  
se ilumina ininterrumpidamente cuando tiene mensajes de voz en  
el buzón y el icono (?) aparece en la pantalla. Luego de haber  
escuchado a los mensajes de voz, se apagarán el indicador lumi-  
noso de mensaje en esperay el icono (?).  
Si desea escuchar los mensajes de voz, presione el botón [DIAL  
VM] para marcar el número de acceso del correo de voz.Aparece  
en pantalla "PICK UP HANDSET". Luego, levante el auricular para  
marcar el número de acceso. Consulte las instrucciones para ajus-  
tar el número de acceso del correo de voz en la sección "Set  
DIALVM" .  
IMPORTANTE:  
a) Si el adaptador de CA no está conectado, el indicador lumi-  
noso de mensaje en espera destellará cada 3 segundos cuan-  
do tenga nuevos mensajes de voz.  
b) Si el indicador luminoso de mensaje en espera sigue ilu-  
minandose y todavia aparece el icono (?) luego de haber  
escuchado a todos los mensajes de voz, presione el boton  
[DELETE] para apagar la luz y el icono.  
29  
 
SP  
Operación  
MARCACIÓN DE NÚMEROS CON LA UNIDAD DE  
IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS  
1. Cuando revisa el registro de una identificación de llamada,  
presione el botón [DIAL] para marcar el número que  
aparece en la pantalla de cristal líquido. Si el formato del  
número de la llamada identificada no es ajustable, aparece en  
pantalla “PICK UP HANDSET”. Levante el auricular para  
marcar el número.  
2. Si ya tiene almacenado un código de área, el formato del  
número de la llamada identificada es ajustable (vea la sección  
"Importante" de la página 10).Aparece en la pantalla “PICK  
UP OR ADM” luego de presionar el botón [DIAL] .  
3. Presione nuevamente el botón [DIAL] para cambiar el forma-  
to del número con una de las siguientes opciones:  
a) 7 dígitos (número telefónico)  
b) 10 dígitos (código de área + número telefónico)  
c) 11 dígitos (1 + código de área + número telefónico).  
4. Levante el auricular para marcar el número mostrado.  
IMPORTANTE:  
a) Debe guardar con anterioridad el código de área antes de  
poder ajustar el formato del número. Consulte la sección  
“Set Area Code (Fijar código de área)” en la página 6.  
b) Si ha ajustado el código de área local, el código de área de  
todos los números entrantes será comparado con aquél para  
determinar si se trata de una llamada local.  
c) Si es una llamada local, sólo se mostrarán los últimos 7 dígi-  
tos del número entrante en la pantalla de cristal líquido. Si no  
es una llamada local, se mostrarán 11 dígitos (1 + código de  
área + número telefónico) al volver a marcar  
SUPRESIÓN DE REGISTROS DE IDENTIFICACIÓN DE  
LLAMADA  
Si el archivo de registros de identificación de llamada está lleno,  
se suprime automáticamente el registro más antiguo a medida  
que entra una nueva llamada. Usted también puede suprimir lla-  
madas individuales o todas las llamadas en el archivo de identifica-  
30  
 
SP  
Operación  
ciones de llamada.  
Si desea suprimir uno de los registros de identificación de llamada  
1. Mientras revisa el registro de una llamada identificada, pre-  
sione el botón [DELETE] y aparecerá en la pantalla “DELETE  
CALL?”.  
2. Presione nuevamente el botón [DELETE] para efectuar la  
supresión.  
Si desea suprimir todos los registros de identificación de llamadas  
1. Mientras revisa el registro de una llamada identificada, pre-  
sione y mantenga así el botón  
[DELETE] durante  
unos 3 segundos.DEL ALL CALLS ?” aparece en la pantalla  
de cristal líquido.  
2. Presione nuevamente el botón [DELETE] para suprimir  
todos los registros.  
31  
 
SP  
LED  
32  
 
SP  
Localización de fallas  
Sintomas  
Soluciones  
La pantalla está a) Asegúrese que el adaptador de corriente alterna esté  
en blanco  
conectado al enchufe etiquetado DC 9V al reverso de su  
unidad de Identificador de Llamadas y enchufado al socket  
de la pared que no está controlado por un interruptor de la  
pared.  
b) Ajuste el contraste de la pantalla (véase "Fijar Contraste".)  
La pantalla se  
ve borrosa  
a) Ajuste el contraste de la pantalla LCD (véase "Fijar Contraste.)  
No funciona el  
Identificador  
de Llamadas  
a) Asegúrese de haberse suscrito al servicio de Identificador  
de Llamadas.  
b) Espere hasta que el teléfono suene dos veces antes de  
contestar una llamada.  
c)  
Asegúrese que los cables de la linea del teléfono estén  
conectados correctamente (véase "Conexión al Teléfono y/o  
Contestadora").  
Sin nombre del  
llamador  
a) Asegúrese que se haya suscrito al servicio de Identificador  
de Llamadas incluyendo la característica de ENTREGA DEL  
NOMBRE DEL LLAMDOR.  
No se enciende el a) Asegúrese que haya conectado adecuadamente el adaptador  
Indicador (verde)  
de la Luz de  
Nueva Llamada  
cuando hay una  
llamada nueva  
de corriente.  
b) Asegúrese que se haya suscrito al servicio de Identificador  
de Llamadas.  
No se enciende el a) Asegúrese que se haya suscrito al servicio de Correo de  
Indicador (rojo) de Voz.  
la Luz de Mensaje b) Asegúrese que haya conectado adecuadamente el adaptador  
en Espera cuando  
tiene mensajes de  
voz  
de corriente.  
Se enciende el  
Indicador (rojo) de  
la Luz de Mensaje  
en Espera  
a) Asegúrese que tenga acceso a sus mensajes de correo de  
voz.  
33  
 
SP  
Cuide y Limpiar  
Cuide y Limpiar  
Observe las siguientes sugerencias de cuidado de la unidad para  
que la pueda usar por muchos años.  
Mantenga seco el Caller ID. Séquelo de inmediato si se moja.  
Los líquidos podrían contener minerales que pueden corroer  
los circuitos electrónicos.  
Use y almacene el unit solamente en entornos con temperat-  
uras normales. Las temperaturas extremas pueden acortar la  
vida útil de los dispositivos electrónicos y deformar o derre-  
tir los componentes plásticos.  
Manipule el unit con cuidado, pues si lo deja caer podrán  
dañarse las placas de circuitos y las cajas, con lo que el telé-  
fono dejará de funcionar correctamente.  
Use solamente pilas nuevas del tamaño requerido y del tipo  
recomendado. Quite siempre las pilas viejas o de poca carga,  
pues pueden descargar sustancias químicas que pueden  
destruir los circuitos electrónicos.  
Mantenga el Caller ID alejado del polvo y la suciedad exce-  
sivos, que pueden desgastar prematuramente los compo-  
nentes.  
Limpie el Caller ID con un paño húmedo de vez en cuando  
para conservar el aspecto de nuevo. No emplee productos  
químicos fuertes, diluyentes de limpieza ni detergentes  
fuertes para limpiar el sistema.  
E
N
N
L
E
B
34  
 
SP  
Asistencia Técnica  
Asistencia Técnica  
Correo electrónico:  
Garantía  
¿Qué cobertura ofrece la garantía limitada PHILIPS?  
PHILIPS Electronics garantiza al comprador original de este pro-  
ducto (en adelante, el "consumidor" o "usted") que el producto y  
todos los accesorios incluidos por Philips en el envase original (en  
adelante, el "producto") están libres de todo defecto importante  
de material y mano de obra, sujeto a las condiciones indicadas a  
continuación, si se lo instala y utiliza normalmente y de conformi-  
dad con las instrucciones de funcionamiento. Esta garantía limitada  
afecta solamente a los consumidores de productos adquiridos y  
utilizados en los Estados Unidos de América y en Canadá.  
¿Qué hará Philips si el producto no está libre de defectos  
importantes de material y mano de obra durante el  
período de la garantía limitada (en adelante, "producto  
con defectos importantes")?  
Durante el período de la garantía limitada, Philips reemplazará sin  
cargo alguno todo producto que presente defectos importantes.  
Philips devolverá en buenas condiciones de funcionamiento los  
productos reparados o reemplazados. Philips se quedará con los  
componentes, módulos o equipos defectuosos. Si Philips, a discre-  
ción propia, opta por reemplazar un producto con defectos  
importantes, usted deberá esperar la llegada del reemplazo en 30  
días aproximadamente.  
¿Cuánto dura el período de la garantía limitada?  
El período de la garantía limitada para el producto se prolonga  
por UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra. Esta garantía  
limitada también se aplica a los productos de reemplazo a) por  
35  
 
SP  
Garantía  
un período de 90 días a partir de su fecha de envío al consumi-  
dor o b) por el tiempo restante en la garantía limitada original de  
un año, el plazo que sea más largo.  
¿Qué situaciones no cubre esta garantía limitada?  
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:  
1. El producto ha sido objeto de abuso, accidentes, averías en  
tránsito o de otro tipo, instalación incorrecta, funcionamiento  
o manipulación anormales, negligencia, inundación, incendio,  
penetración de agua o de otros líquidos.  
2. El producto ha sufrido daños debido a reparaciones,  
alteraciones o modificaciones.  
3. Problemas causados por condiciones de señal, confiabilidad  
de la red o sistemas de cable o antenas.  
4. Problemas causados por el uso de la unidad con accesorios  
eléctricos no ofrecidos por Philips.  
5. Se han quitado o alterado las etiquetas de garantía/calidad, las  
placas de número de serie o los números de serie electróni-  
cos del producto, o se los dejó ilegibles.  
6. El producto fue comprado, usado o reparado fuera de los  
Estados Unidos o Canadá, o se lo utilizó con fines comer-  
ciales o institucionales (entre otros, con el propósito de  
alquilarlo).  
7. Se devolvió el producto sin un comprobante de compra váli-  
do (véase a continuación).  
8. Los cargos de instalación o configuración, ajuste de controles  
del cliente, así como la instalación o reparación de sistemas  
fuera de la unidad.  
9. Tenga en cuenta que esta garantía no cubre los elementos  
consumibles tales como pilas y cualquier otro componente  
con vida útil limitada y que pueda sufrir desgaste.  
¿Cómo puedo obtener servicio de garantía?  
Si desea obtener servicio de garantía en los Estados Unidos  
de América, llame al 1-800-233-8413 para pedir asistencia al  
cliente e instrucciones para obtener servicio de garantía.  
Antes de llamar para pedir servicio técnico, consulte el man-  
ual del usuario. Podrá ahorrarse una llamada al servicio técni-  
co si primero verifica el estado de los controles y las fun-  
36  
 
SP  
Garantía  
ciones del producto.  
Excepto por lo indicado en la legislación aplicable, el consum-  
idor asume el riesgo de pérdida o avería en tránsito y trans-  
porte y es responsable de los gastos de entrega o manejo  
aplicables en el transporte del producto o productos al lugar  
de prestación del servicio técnico. Philips devolverá el pro-  
ducto reparado o producto de reemplazo al consumidor de  
conformidad con esta garantía limitada, previo pago de los  
gastos de transporte, entrega o manejo. Philips no asume  
riesgo alguno de averías o pérdida del producto en tránsito.  
Si el fallo del producto no tiene cobertura de esta garantía  
limitada o si el comprobante de compra no cumple las condi-  
ciones de esta garantía limitada, Philips notificará al consumi-  
dor pidiéndole que autorice los costos de reemplazo y envío  
por devolución para atender las condiciones exentas en esta  
garantía limitada.  
¿Qué debe devolverse con el producto para obtener el  
servicio de garantía?  
1. El envase original y su contenido, incluso el producto y los  
accesorios, junto con una descripción del mal funcionamiento  
o dificultad.  
2. Un “comprobante de compra" válido (recibo) donde se iden-  
tifique el producto adquirido (modelo del producto) y la  
fecha de compra o de recibo.  
3. El nombre, la dirección postal completa y correcta y los telé-  
fonos diurnos y nocturnos del consumidor.  
Limitaciones varias  
Esta garantía representa el convenio definitivo y exclusivo que  
usted y Philips han celebrado, y sustituye las demás comunica-  
ciones escritas o verbales que se refieren al producto. Philips no  
ofrece ninguna otra garantía para el producto. La garantía  
describe exclusivamente todas las responsabilidades que Philips  
tiene respecto al producto.  
No existe ninguna otra garantía expresa. No hay terceros autor-  
izados para efectuar modificaciones en esta garantía y usted no  
debería depender de dichas modificaciones.  
37  
 
SP  
Garantía  
Derechos según legislación estatal:  
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y tal vez tenga  
otros derechos que variarán de un estado a otro.  
Limitaciones:  
Las garantías implícitas, incluso aquellas relativas a la aptitud para  
un propósito especial (una garantía tácita de que el producto es  
apto para un uso corriente) y la comerciabilidad están limitadas a  
un año a partir de la fecha de compra. Como no se permiten lim-  
itaciones en la duración de una garantía implícita en algunos esta-  
dos, quizá la limitación anterior no se aplique en su caso.  
Philips no será tenido por responsable de los daños indirectos,  
cuantificables, incidentales o similares (entre otros, la pérdida de  
utilidades o ingresos, la imposibilidad de utilizar el producto o  
equipos relacionados, el costo de equipos de reemplazo y recla-  
maciones de terceros) que resulten del uso del producto. Como  
algunas jurisdicciones estatales prohíben la exclusión o limitación  
de daños incidentales o indirectos, quizás la limitación o exclusión  
anterior no se aplique en su caso.  
Impreso en China  
38  
 
SP  
39  
 
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals  
2006© Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA  
Printed in China  
 

Peavey Guitar Impact 1 User Manual
Peavey Microphone LX 20 User Manual
Peavey Music Mixer SRM Series User Manual
Pelco Computer Accessories C531M A User Manual
Philips Breast Pump SCF304 User Manual
Philips Clock Radio AJ3121 125 User Manual
Philips Stereo System FR999 User Manual
Philips Stereo System SWA3202W User Manual
Pitco Frialator Fryer SEH50 User Manual
Polar GPS Receiver RC3 User Manual