Philips Caller ID Box SJA9191 17 User Manual

SJA9191/17  
EN  
SP  
User manual  
3
Manual de utilizador  
28  
 
1
EN  
Introduction  
Introduction  
®
The VoiceAnnounce Caller ID is designed to  
help you identify calls by displaying the Caller  
ID information on an LCD screen and  
announcing the caller’s identity over a built-in  
®
speaker. Using VoiceAnnounce technology  
saves you from having to run to the Caller ID  
unit every time the phone rings.  
You can program the unit to associate frequent  
callers with names you record in your own  
voice (like “Mom & Dad” or “It’s the Boss”).  
The recorded name can be announced instead  
of the telephone number to help identify  
important calls. You can record up to 50 names  
and associate them with your frequent callers.  
You can even record customized outgoing  
messages for specific callers. If you have call  
waiting ID service from your local telephone  
®
company, your VoiceAnnounce Caller ID will  
announce and display information about your  
call waiting callers too. Your VoiceAnnounce  
Caller ID stores the last 99 calls in a call log for  
audible and visual review.  
3
 
EN  
Features  
Features  
This model has advanced Caller ID features  
that give you more control over your incoming  
calls:  
• Announces calls by recorded name or tele-  
phone number  
• Identify the caller without interrupting what  
you’re doing  
• Let you know when it’s your children’s  
friends calling  
• Let you know when it’s someone you don’t  
want to talk to  
• Store the name, number, date and time of  
99 calls in a call log  
• Let you review who called while you were  
away  
• Find out who’s calling on call waiting  
• Dial back callers at the touch of a key  
• Delete the oldest call in the call log when a  
new call is received when the call log is full  
• Record custom outgoing messages for spe-  
cific callers  
• Notifies you to voicemail messages  
(requires voicemail service available from  
the telephone company).  
4
 
EN  
Important Notice  
Important Notice  
®
The VoiceAnnounce Caller will announce the  
Caller ID for incoming calls over the built-in  
speaker.  
To Turn OFF the Caller ID announce-  
ment:  
1. Press the MODE key nine times, or until you  
see the words “Adjust Volume” on the dis-  
play.  
2. Press the REVIEW BACK key until you see  
the words “Volume - OFF” and hear it  
“beep” twice.  
To make the VOLUME of the Caller ID  
announcement louder or softer:  
1. Press the MODE key nine times, or until you  
see the words “Adjust Volume” on the dis-  
play.  
2. Press the REVIEW BACK key until you see  
the words indicating the volume level of  
LOW, MEDIUM, or HIGH, and hear a  
“beep” at that volume setting.  
5
 
EN  
Safety Instructions  
Safety Instructions  
When using your telephone equipment, basic  
safety precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock and injury  
to persons, including the following:  
1. Read and understand all instructions.  
2. Follow all warnings and instructions  
marked on the product.  
3. Unplug this product from the wall outlet  
before cleaning. Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners; use a damp cloth for  
cleaning.  
4. Do not use this product near water for  
example, near a bath tub, wash bowl,  
kitchen sink, or swimming pool, or in a wet  
basement.  
5. Do not place this product on an unstable  
cart, stand or table, as the product may fall,  
causing serious damage to the product.  
6. Slots and openings in the cabinet and the  
back or bottom of this product are provid-  
ed for ventilation (to protect it from over-  
heating) and should not be blocked or cov-  
ered. The openings should never be  
blocked by placing this product on a bed,  
sofa, rug or other similar surface. This  
product should never be placed near or  
6
 
EN  
Safety Instructions  
over a radiator or heat register. This  
product should never be placed in a built-  
in installation unless proper ventilation is  
provided.  
7. This product should be operated only  
from the type of power source indicated  
on the marking label. If you are not sure of  
the type of power supply to your home,  
consult your dealer or local power compa-  
ny.  
8. Do not allow anything to rest on the  
power cord. Do not place this product  
where the cord will be abused by people  
walking on it.  
9. Do not overload wall outlets and exten-  
sion cords, as this can result in the risk of  
fire or electric shock.  
10. Never push objects of any kind into this  
product through cabinet slots, as they may  
touch dangerous voltage points or short  
out parts, resulting in the risk of fire or  
electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the product.  
11. To reduce the risk of electric shock, do  
not disassemble this product, but take it to  
a qualified serviceman, when service or  
repair work is required. Opening or  
removing covers may expose you to dan-  
7
 
EN  
Safety Instructions  
gerous voltage or other risks. Incorrect  
reassembly can cause electric shock when  
this product is subsequently used.  
12. Unplug this product from the wall outlet  
and refer servicing to a qualified service  
personnel under the following conditions:  
a) when the power supply cord or plug is  
damaged or frayed; b) if liquid has spilled  
into the product; c) if the product has been  
exposed to rain or water; d) if the product  
does not operate normally when you fol-  
low the operating instructions (adjust only  
those controls that are discussed in the  
operating instructions, as improper adjust-  
ment of other controls may result in dam-  
age, often requiring extensive work by a  
qualified technician to restore the product  
to normal performance); e) if the product  
has been dropped or the cabinet has been  
damaged; f) if the product exhibits a dis-  
tinct change in performance.  
13. Avoid using a telephone (other than a  
cordless type) during an electrical storm.  
There may be a remote risk of electric  
shock from lightning.  
14. Do not use the telephone to report a gas  
leak in the vicinity of the leak.  
Save these instructions.  
 
8
EN  
Installation  
Installation  
®
Inside the VoiceAnnounce Caller ID pack-  
®
age you will find the VoiceAnnounce Caller  
ID unit, users guide, a phone cord, and an  
AC power adapter.  
1. Connect the phone cord that extends  
from the telephone jack on your wall to  
the LINE jack on the back of the Caller ID  
unit.  
2. Use the supplied phone cord to connect  
your telephone set to the PHONE jack on  
the back of the Caller ID unit. (This also  
applies if connecting the base of a cordless  
phone.)  
3. Use the included power adapter to power  
the unit.  
If your household experiences a power outage  
the Caller ID unit will shut off without being  
damaged. It will remember calls in the log,  
recordings, and other settings, so you won’t  
have to re-program the unit when the power  
comes back on. When the power is restored,  
the Caller ID unit will be ready to screen calls.  
9
 
EN  
Getting Started  
Getting Started…  
It’s as easy as 1, 2, 3  
First, make sure you’ve called your phone com-  
pany and ordered Caller ID service. You must  
have Caller ID service in order for your Caller  
ID unit to function.  
For the unit to identify call waiting calls, you  
must also subscribe to call waiting ID service,  
sometimes known as call waiting deluxe.  
Now that you’ve subscribed to Caller IDserv-  
ice and properly connected your Caller ID unit,  
you’re ready to get started!  
1. Call a friend or relative in the area and ask  
them to call you back. Between the first  
and second ring, the caller’s telephone  
number will be announced.  
2. When you’re done talking with the caller  
you will notice that their number is dis-  
played in the display window on the unit.  
3. To record the caller’s name, simply hold  
down the RECORD key, wait for the  
“beep” and say their name. From now on  
when that caller calls you, your unit will  
speak out the recorded name instead of  
the number. You can record new names  
and/or record over existing names any  
 
10  
EN  
Getting Started  
time the caller’s information is displayed on  
the screen by holding down the RECORD  
key.  
4. After a while, the unit will display the num-  
ber of new calls and total calls in the call  
log. It will also display the current time and  
date. The time and date are set automati-  
cally when your phone rings.  
Operating Modes  
There are ten operating modes. Normally, the  
unit is in standby mode, waiting for a call. You  
can go to other modes by pressing the MODE  
key. The modes are:  
Review Calls – See and hear who called  
Review Names – Review/Change recorded  
names  
Review OGM – Review/Change outgoing  
messages  
Enter Number – To manually enter tele-  
phone number for a recorded name  
Record Name – Record a name for a caller  
Select Name – Associate caller with an  
already recorded name  
Record OGM – Record an message to be  
delivered to a specific caller  
Select OGM – Associate caller with a previ-  
ously recorded outgoing message  
Adjust Volume – Change volume low/medi-  
11  
 
EN  
Getting Started  
um/high/off with REVIEW keys  
The unit will automatically return to standby  
mode after 20-seconds of inactivity.  
Announcing Incoming Calls  
Between the first and second ring, the caller’s  
telephone number or recorded name will be  
announced over the Caller ID unit’s speaker.  
The telephone number, name listing (for Caller  
ID deluxe customers) and date and time of the  
call will also be displayed.  
Sometimes the unit will display and announce  
NUMBER UNKNOWN or NUMBER  
BLOCKED. Number unknown means that the  
telephone company sends no information  
about the calling party. Often times this means  
that the call is originating from a telemarketer.  
Number Blocked means that the caller has  
decided not to have his or her Caller ID infor-  
mation sent to you. You can advise callers to  
“Un-Block” by dialing *82 before calling you.  
Announcing CallWaiting Calls  
If you subscribe to Call Waiting ID service, the  
unit will announce and display information  
about your call waiting calls. In order for  
VoiceAnnounce to identify these calls, you  
must be talking on the telephone that’s plugged  
into the back of the unit.  
12  
 
EN  
Getting Started  
The call-waiting caller’s identity can be  
announced over the built-in speaker. You can  
set up how you want it to operate by selecting  
the desired set up options (See Custom Setup  
Options.)  
The speaker announcement broadcasts the  
call-waiting caller’s recorded name or number  
over the built-in speaker. Others in the house  
will know that there is a call waiting. Additional  
VoiceAnnounce call waiting ID products can be  
installed on the same line to “announce” the  
call waiting caller anywhere in the house.  
If you want, you can setup the unit to announce  
only call waiting callers that have a recorded  
name associated with their phone number (see  
Custom Setup Options.)  
Reviewing Calls  
Your VoiceAnnounce Caller ID will store up  
®
to 99 call records, providing you with the name  
and/or number of the last 99 callers. This infor-  
mation is recorded in the call log as soon as it is  
received between the first and second ring,  
even when you are away from home or choose  
not to answer a call, or when you get a call wait-  
ing call, provided you have call waiting ID serv-  
®
ice. In standby mode, the VoiceAnnounce  
Caller ID displays the number of new calls and  
the number of total calls in the call log. The LED  
13  
 
EN  
Getting Started  
flashes slowly to indicate when you have new  
calls.  
You may review the call log while in standby  
mode or in REVIEW CALLS mode. Simply push  
one of the REVIEW keys to scroll through each  
call record – the Caller ID information is dis-  
played on the screen, and if you are in REVIEW  
CALLS mode the date, time, and phone num-  
ber are announced. If you push the reverse  
REVIEW Key you will scroll from the last call  
received backwards to the oldest call in the call  
log. If you push the forward REVIEW key you  
will scroll beginning with the oldest call in the  
log to the last one. If you hold down either  
review key for more than 2-seconds, the unit  
will announce the number of new calls in the  
call log followed by the date, time, and phone  
number of each call.  
You can clear a call by pressing the CLEAR key  
while the call is displayed on the screen.  
Holding down the CLEAR key for 2-seconds  
clears all the calls from the call log.  
Entering aTelephone Number Manually  
Do you need to enter a number manually? You  
can record names and outgoing messages for  
any number that is already stored in the call log,  
or stored in the list of calls with recorded  
names or messages. If the number you want is  
not already stored in memory, you can enter it  
14  
 
EN  
Getting Started  
manually.  
1. If the number and/or name of the person  
you want does not appear in the call log,  
press the MODE key repeatedly until  
XXX-XXX-XXXX ENTER NUMBER  
appears on the display screen of the Caller  
ID unit.  
2. Press the RECORD key to select the first  
digit of the desired number.  
3. To move to the second digit of the desired  
number, press the forward REVIEW key.  
Use the RECORD key to select a number,  
then use the forward REVIEW key to  
move to the next digit. (note: you can also  
use the reverse REVIEW key to go to pre-  
vious digits.)  
4. When the complete number is displayed,  
press the MODE key to select recording  
or selecting names or outgoing messages.  
Note: You can leave some digits blank (X) to  
indicate a “wildcard.” For example, you could  
enter “603-XXX-XXXX” and record “Call  
from New Hampshire.” Calls from the 603  
area code that do not specifically match other  
numbers will be announced as “Call from New  
Hampshire.”  
Recording a Name for a Frequent Caller  
Up to fifty names can be recorded in your own  
voice and associated with frequent callers. You  
15  
 
EN  
Getting Started  
can even associate a recorded name to multiple  
callers or telephone numbers. When the  
phone rings from any of these numbers, the  
recorded name is announced instead of the  
number.  
While reviewing the call log, you can record a  
name to associate with the displayed telephone  
number by simply pressing and holding down  
the RECORD key. After you hear the “beep”  
say the name, then release the RECORD key.  
The recorded name will be played back to you.  
If you want to re-record it, just hold down the  
RECORD key again.  
If you’ve just entered a telephone number man-  
ually, press the MODE key until the RECORD  
NAME mode is displayed. Then press and hold  
the RECORD key, wait for the “beep”, and say  
the name.  
If you want the displayed number to be  
announced with a name that has already been  
recorded, press the MODE key until SELECT  
NAME is displayed. Then press either REVIEW  
key until you hear the name you want to use.  
Finally press the RECORD key momentarily to  
associate the recorded name you just heard  
with the number displayed on the screen.  
Note: When recording a name, make sure the  
Caller ID display shows either the caller’s tele-  
phone number or the caller’s telephone num-  
16  
 
EN  
Getting Started  
ber and name.  
Leaving Outgoing Messages for specific  
callers  
®
You can have your VoiceAnnounce Caller ID  
answer the phone and deliver a special message  
to specific callers. You can use this feature to  
tell certain people where you are, or what time  
you’ll be home. You can even use this feature  
to intercept nuisance calls with a message  
specifically for them.  
Up to two outgoing messages (OGMs) can be  
recorded. One of the messages is temporary,  
and will only be delivered once to each specific  
caller. The other message is permanent and  
will be delivered to specific callers every time  
they call.  
While the caller’s telephone number is dis-  
played, press the MODE key until the  
RECORD OGM mode is displayed. Using the  
REVIEW keys, select which message type you  
prefer – either a temporary or a permanent  
message. Then press and hold the RECORD  
key, wait for the “beep”, and record your mes-  
sage. Release the RECORD key when you’re  
done. Each message type is maximum 10-sec-  
onds long.  
If you want the displayed number to receive an  
17  
 
EN  
Getting Started  
outgoing message that has already been  
recorded, press the MODE key until SELECT  
OGM is displayed. Then press either REVIEW  
key until you hear the message you want to  
use. Finally press the RECORD key momen-  
tarily to associate the message with the number  
displayed on the screen.  
How do I review what I’ve Recorded?  
Press and release the MODE key until REVIEW  
NAMES or REVIEW OGM appears on the dis-  
play screen. Then press one of the REVIEW  
keys to scroll through the numbers for which  
you have recorded names or outgoing mes-  
sages. You’ll hear the recorded name or out-  
going message for each number announced as  
you scroll through the list.  
How Do I DeleteWhat I’ve Recorded?  
Follow the steps above to review what you’ve  
recorded until you hear the name or outgoing  
message you want to delete. Then press the  
CLEAR key. The recording associated with  
that caller will be deleted.  
Dial Back  
You can dial back callers directly from the call  
log. Use the REVIEW keys to locate the per-  
son you want to call. With the call information  
18  
 
EN  
Getting Started  
displayed on the screen, pick up the phone like  
you normally do to make a call, but instead of  
dialing, press the MODE/DIAL key on the  
Caller ID unit. If you’re placing a call that  
requires dialing only 7-digits, press the  
MODE/DIAL key again to complete the call. If  
10-digit or 1+10-digit dialing is necessary to  
place the call, use the REVIEW keys to select  
the appropriate dialing method, then press the  
MODE/DIAL key to complete the call.  
MessageWaiting Notification  
®
Your VoiceAnnounce Caller ID will alert you  
if you have voice mail messages. This requires  
a special service from your local telephone  
company. The unit will detect both FSK and  
stuttered dialtone (SDT) message notification  
signals. When message waiting is detected, the  
unit displays a message waiting icon on the  
LCD, and will flash its LED fast. You can  
choose to have an audible notification (beep  
every minute) by selecting the MSG WAIT  
BEEP option in the custom setup options.  
Custom Setup Options  
You can customize the way your  
®
VoiceAnnounce Caller ID works. Hold down  
the MODE key and momentarily press the  
RECORD key to enter SETUP MODE. You  
19  
 
EN  
Getting Started  
can change the option by pushing the RECORD  
key, and can go to the next option by pressing  
the MODE key.  
RESET – Clears call log and all recorded names  
and messages. Tests memory. Returns to  
standby mode in about 30-seconds.  
ENGLISH – Selects between English and  
Spanish. English is default.  
MSG WAIT BEEP – Turns ON/OFF audible  
message waiting notification. Default OFF.  
CW SPEAKER – Turns ON/OFF announce-  
ment of call-waiting calls through the built-in  
speaker. Default ON.  
Troubleshooting  
CW NAME – Turns ON/OFF announcement  
of call-waiting caller’s identity only if a recorded  
name is associated with the caller. Default  
OFF.  
Troubleshooting  
Having problems? Before contacting Philips or  
your dealer, check the following list of sugges-  
tions. You might be able to solve the problem  
yourself.  
Q: Caller ID Unit Is Not Responding Properly to  
20  
 
EN  
Troubleshooting  
Commands.  
Unplug for ten seconds then restore power.  
Q: It’s not announcing calls  
Make sure the volume is set correctly (see ADJUST  
VOLUME mode)  
• Call the telephone company to make sure  
Caller ID service has been activated and is  
working with your line properly.  
• Make sure the power cord is correctly plugged  
in.  
• Make sure the phone line coming from the  
wall is going to the LINE jack on the unit and  
the phone cord coming from your phone is  
going to the PHONE jack on the unit.  
• Let the phone ring twice before answering,  
as Caller ID information is announced  
between the first and second rings.  
• If you see the words DATA ERROR it  
means the Caller ID information is not being  
properly transmitted to your Caller ID unit.  
This could be a problem with the phone  
company’s Caller ID service or with your  
unit. Check your connections, then call the  
phone company.  
21  
 
EN  
Troubleshooting  
Q: It’s not announcing call waiting calls  
Make sure the volume is set correctly (see  
ADJUST VOLUME mode)  
• Call the telephone company to make sure  
call waiting ID service has been activated and  
is working with your line properly.  
• Make sure you’re talking on the phone  
plugged into the back of the Caller ID unit  
• Make sure the power cord is correctly  
plugged in.  
• Make sure the phone line coming from the  
wall is going to the LINE jack on the unit and  
the phone cord coming from your phone is  
going to the PHONE jack on the unit.  
• If you have another call waiting ID device, try  
unplugging it.  
Q: How do I stop the LED from blinking?  
Review all new calls by repeatedly pressing the  
REV key until all calls in the call log have been  
displayed.  
Hold the CLEAR key down for 4-seconds to  
clear the call log.  
Check Voice Mail  
If the LED still blinks, unplug the unit from  
power for 10-seconds then plug back in.  
Q: How do I set the DATE andTIME display?  
The time and date will be set automatically with  
22  
 
EN  
FCC Information  
the first incoming call. They will be reset with  
each new call. You cannot change the time or  
date manually.  
FCC Part 68 and  
ACTA Information  
Your Caller IDunit has been registered with the  
Federal Communications Commission (FCC),  
and it complies with the standards set forth in  
part 68 of the FCC rules. The FCC requires that  
we provide the following information.  
Connection And Use:  
The FCC requires you to use a modular tele-  
phone jack. This equipment may not be used  
with party line service or coin-operated tele-  
phone lines.  
Notification OfTheTelephone Company  
The FCC requires that upon request of your  
local telephone company you provide the fol-  
lowing information: the line to which you will  
connect the Caller ID unit (your phone num-  
ber), the Caller ID units FCC registration num-  
ber and ringer equivalence number (REN)  
(located on the back of your Caller ID unit),  
and the USOC jack required (USOC RJ-11C or  
RJ-11W). (note: the REN is useful in determin-  
23  
 
EN  
FCC Information  
ing how many devices you may connect to your  
telephone line and still have all of them ring  
when someone calls your telephone number.  
in most, but not all areas, the sum of all RENs  
should be five or less. contact your local tele-  
phone company for more information.)  
Problems And Repairs  
If your Caller ID unit is malfunctioning, the FCC  
requires you to completely disconnect it until  
the problem has been solved. If your Caller ID  
unit is harming the nationwide telephone net-  
work, the telephone company may temporari-  
ly discontinue your telephone service. The  
telephone company will try to notify you  
before discontinuing service. If advance notice  
isn’t possible, the telephone company will noti-  
fy you as soon as possible. you’ll be given the  
opportunity to correct the problem, and you’ll  
be informed of your right to file a complaint  
with the FCC.  
Your local telephone company may make  
changes in facilities, equipment or operations  
that affect the proper functioning of your Caller  
ID unit. If such changes are planned, you’ll be  
notified and advised of your right to file a com-  
plaint with the FCC.  
Radio Interference Statement  
This equipment has been tested and found to  
24  
 
EN  
FCC Information  
comply with the limits for a class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reason-  
able protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment gener-  
ates, uses, and can radiate harmful radio fre-  
quency, and if not installed and used in accor-  
dance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interfer-  
ence will not occur in a particular installation. If  
this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be  
determined by turning the equipment off and  
on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following  
measures: reorient or relocate the receiving  
antenna; increase the separation between the  
equipment and receiver; connect the equip-  
ment to an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is connected; consult  
the dealer or an experienced radio/TV techni-  
cian for help.  
25  
 
EN  
Warranty  
One-Year  
Warranty  
Limited  
Philips warrants that this product shall be  
free from defects in material, workmanship  
and assembly, under normal use, in accor-  
dance with the specifications and warnings,  
for one year from the date of your purchase  
of this product. This warranty extends only  
to the original purchaser of the product, and  
is not transferable. To exercise your rights  
under this warranty, you must provide proof  
of purchase in the form of an original sales  
receipt that shows the product name and  
the date of purchase. For customer support  
or to obtain warranty service, please call  
919-573-7863. THERE ARE NO OTHER  
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES.  
Philips’ liability is limited to repair or, at its  
sole option, replacement of the product.  
Incidental, special and consequential dam-  
ages are disclaimed where permitted by law.  
26  
 
EN  
Technical Support  
This warranty gives you specific legal rights.  
You may also have other rights that vary  
from state to state.  
Technical Support  
For Technical support send an email with  
the model number of the product and a  
detailed description of your problem to:  
©2006  
Accessories Service Center  
Philips  
Accessories and Computer Peripherals,  
Ledgewood, NJ 07852 USA  
Quality assured in USA  
Printed in China  
27  
 
EN  
Title  
28  
 
EN  
Title  
29  
 
SP  
Contenido  
29  
30  
32  
33  
Introducción  
Características Especiales  
Aviso Importante  
Instrucciones Importantes de  
Seguridad  
36  
37  
51  
Instalación  
Como empezar  
Resolviendo Problemas  
Tecnológicos  
57  
58  
Garantía  
Asistencia Técnica  
30  
 
SP  
Introduccíon  
Introducción  
El Sistema de Identificación de Llamadas  
VoiceAnnounce fue diseñado para ayudarle  
a identificar llamadas mostrando la informa-  
ción de la llamada identificada en una pan-  
talla LCD y al anunciar la identidad de la  
persona llamando por una bocina integrada.  
Usando la tecnología de VoiceAnnounce le  
ahorra el trabajo de correr al aparato de  
identificación de llamadas cada vez que  
suene el teléfono.  
Puede programar la unidad para que asocie  
los números de las personas que le llaman  
frecuentemente con nombres que usted  
grabe en su propia voz (como “Mami y Papi”  
o “Es el jefe”). El nombre grabado puede ser  
anunciado en vez de el número telefónico  
para ayudarle a identificar llamadas impor-  
tantes. Puede grabar hasta 50 nombres y  
combinarlos con los números de las per-  
sonas que le llaman más frecuentemente.  
Hasta puede grabar mensajes personalizados  
de salida para específicas llamadas que  
entran. Si usted tiene un servicio de llamada  
identificada con llamada en espera provista  
por su compañía telefónica local, el modelo  
VoiceAnnounce anunciará y mostrará la  
información de la llamada en espera también.  
31  
 
SP  
Introduccíon  
El modelo VoiceAnnounce puede guardar  
hasta 99 de las últimas llamadas recibidas en  
un registro de llamadas para que usted  
pueda revisarlo oral o visualmente.  
Favor de leer este manual para instrucciones  
de instalación adecuada y como enterarse de  
todas las características especiales que el  
VoiceAnnounce de Identificación de  
Llamadas ofrece.  
Características Especiales  
Características Especiales  
El modelo VoiceAnnounce tiene característi-  
cas especiales de llamada identificada avan-  
zadas que le ofrece más control sobre las lla-  
madas que recibe:  
Anuncia las llamadas recibidas por un  
nombre grabado o por el número de  
teléfono.  
Identifica la llamada sin interrumpir lo  
que usted hace.  
Le deja saber cuando es el amigo de su  
hijo llamando.  
Le deja saber cuando recibe una llamada  
indeseable.  
Guarda el nombre, el número, la fecha y  
la hora de 99 llamadas recibidas en un  
32  
 
SP  
Características Especiales  
registro de llamadas.  
Le permite revisar quien le llamó cuando  
estaba fuera de casa.  
Le permite averiguar quien le llama en  
llamada en espera.  
Devuelve llamadas con el toque de una  
tecla.  
Borrar las llamadas más viejas del reg-  
istro de llamadas cuando se recibe una  
llamada nueva y el registro está lleno.  
Le permite grabar mensajes de salida  
personalizados para personas específicas  
que llamen.  
Le deja saber si tiene correo de voz  
(requiere el servicio de correo de voz  
provisto por la telefónica local.  
33  
 
SP  
Aviso Importante  
Aviso Importante  
El modelo VoiceAnnounce anunciará todas  
las llamadas entrantes sobre el altavoz incor-  
porado.  
Para dar vuelta APAGADO al aviso de la  
identificación de llamador:  
1. Presione la llave del MODE nueve veces,  
o hasta usted vea el “Adjust Volume” de  
las palabras; en la pantalla.  
2. Presione la llave de la REIVEW BACK  
hasta que usted ve el “Volume - OFF” y  
óigalo “señalar” dos veces.  
Para cambiar el VOLUMEN del aviso de la  
identificación de llamador:  
1. Presione la llave del MODE nueve veces,  
o hasta usted vea el “Adjust Volume” de  
las palabras; en la pantalla.  
2. Presione la llave de la REVIEW BACK  
hasta que usted ve las palabras el indicar  
del nivel del volumen de BAJO, de  
MEDIO, o de ALTO, y oiga un “beep” en  
ese ajuste del volumen.  
34  
 
SP  
Instrucciones Importantes de Seguridad  
Instrucciones Importantes  
de Seguridad  
Cuando use su equipo de teléfono, precau-  
ciones básicas de seguridad siempre deben  
ser seguidas para reducir el riesgo de fuego,  
choque eléctrico o heridas de personas,  
incluyendo lo siguiente:  
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.  
2. Siga todas las advertencias e instruc-  
ciones marcadas en el producto.  
3. Antes de limpiar este producto  
asegúrese de desenchufarlo. No use  
limpiadores líquidos o de aerosol; use un  
paño húmedo para limpiarlo.  
4. No use este producto cerca de agua -  
por ejemplo, cerca de la bañera, lava-  
manos, fregadero, o piscina, o en un  
sótano mojado.  
5. No ponga este producto en un carrito,  
pedestal, o mesita inestable ya que el  
producto puede caerse y sufrir daños  
severos.  
6. Aperturas y ranuras en el gabinete y en la  
parte trasera o posterior del producto son  
provistas para ventilación (para que no se  
sobrecaliente) y no deben ser bloqueadas o  
cubiertas. El producto no debe ser puesto  
35  
 
SP  
Instrucciones Importantes de Seguridad  
en camas, sofás, alfombras u otro tipo de  
superficie similar para que las aperturas  
nunca sean bloqueadas. Este producto  
nunca debe ser puesto cerca o encima de  
un radiador o calentador. Este producto  
nunca debe ser puesto en una instalación  
hecha para el a menos que tenga ventilación  
apropiada.  
7. Este producto debe ser operado sola-  
mente con el tipo de corriente indicado  
en la etiqueta de marca. Si usted no está  
seguro cual es el tipo de servicio de cor-  
riente en su casa, consulte con su vende-  
dor o su compañía local de corriente  
eléctrica.  
8. No permita que nada descanse en el  
cable del enchufe. No ponga este pro-  
ducto donde el cable será mutilado por  
personas caminándole encima.  
9. No sobrecargue los enchufes de la pared  
o extensiones, porque esto puede resul-  
tar en el riesgo de fuego o choque eléc-  
trico.  
10. Nunca empuje ninguna clase de objeto a  
través de las aperturas o ranuras de este  
producto, porque pueden tocar puntos  
peligrosos con voltaje o crear un corto  
circuito, esto resultaría en el riesgo de  
fuego o choque eléctrico. Nunca der-  
36  
 
SP  
Instrucciones Importantes de Seguridad  
rame ninguna clase de líquido sobre el  
producto.  
11. Para reducir el riesgo de choque eléctri-  
co, no desarme este producto, pero  
llévelo a un técnico calificado, cuando se  
requiere reparaciones. Abriendo o qui-  
tando cubiertas del producto puede  
exponerlo a voltaje peligroso u otro tipo  
de riesgo. Montando el producto incor-  
rectamente puede causar un choque  
eléctrico cuando se use el producto.  
12. Desenchufe este producto del enchufe de  
la pared y busque servicios técnicos profe-  
sionales bajo las siguientes condiciones: a)  
cuando el cable de enchufe o el enchufe  
esté dañado o mutilado; b) si líquido ha sido  
derramado sobre el producto; c) si el pro-  
ducto ha sido expuesto a lluvia o agua; d) si  
el producto no funciona correctamente  
cuando usted sigue las instrucciones de  
operación (ajuste solo esos controles que  
son mencionados en las instrucciones de  
operación, porque si usted ajusta algún  
otro control inadecuadamente puede  
causar daños, usualmente requiriendo tra-  
bajo extensivo por un técnico calificado  
para restaurar el sistema a su estado nor-  
mal); e) si el producto se ha caído o si el  
gabinete ha sido dañado; f) si el producto  
37  
 
SP  
Instrucciones Importantes de Seguridad  
muestra un cambio drástico en su fun-  
cionamiento.  
13. Evite usar un teléfono (aparte de los  
inalámbricos) durante una tormenta  
eléctrica. Puede ser que haya el riesgo  
de choque eléctrico causado por relám-  
pagos.  
14. No use el teléfono para reportar un  
escape de gas si está cerca del escape.  
Guarde estas instrucciones.  
Instalación  
Instalación  
Dentro del paquete encontrará la unidad de  
VoiceAnnounce de Identificación de  
Llamadas, el manual del usario, un cable tele-  
fónico, y un adaptador de corriente alterna.  
1. Conecte el cable telefónico que viene  
desde el enchufe de teléfono en la pared  
al enchufe que dice LINE que está en la  
parte de atrás de la unidad de identifi-  
cación de llamadas.  
2. Use el cable telefónico provisto para  
conectar su aparato telefónico al  
enchufe telefónico que dice PHONE en  
38  
 
SP  
Instalación  
la parte de atrás de la unidad de identifi-  
cación de llamadas. (Esto también aplica  
si está conectando la base de un teléfono  
inalámbrico.)  
3. Usar un adaptador para darle corriente a  
la unidad.  
Si su hogar ha tenido un apagón, la unidad de  
Identificación de llamadas se apagará sin  
sufrir daños. Recordará las llamadas en el  
registro, grabaciones, y otros ajustes para  
que no tenga que re-progamar la unidad  
cuando vuelva la luz. Cuando la corriente  
sea restaurada, la unidad de identificación de  
llamadas estará lista para recibir e identificar  
Como empezar  
llamadas.  
Como empezar... Es tan fácil  
como 1, 2, 3  
Primero, asegúrese que ha pedido el servicio  
de llamada identificada a través de su servi-  
cio local telefónico. Tiene que tener el ser-  
vicio de llamada identificada para que la  
unidad de identificación de llamada funcione.  
Para que la unidad pueda identificar llamadas  
en espera, también necesita un servicio para  
39  
 
SP  
Como empezar  
identificar llamadas en espera, a veces llama-  
do Llamada En Espera Deluxe.  
¡Ahora que ha sido suscrito al servicio de lla-  
mada identificada y que ha conectado su  
unidad de identificación de llamadas correc-  
tamente, está listo para comenzar!  
1. Llame a un amigo o pariente en el área y  
pídale que le llame. Entre el primer y  
segundo timbre, su número será anunci-  
ado  
2. Cuando termine de hablar con la persona  
que le llama se dará cuenta que su  
número está en la pantalla de la unidad.  
3. Para grabar el nombre de la persona que  
le llamó, oprima y aguante la tecla que  
dice RECORD, cuando oiga un tono,  
diga su nombre. De ahora en adelante  
cuando esa persona le llame , su unidad  
dirá en voz alta el nombre grabado en  
vez del el número. Usted puede grabar  
nuevos nombres y/o grabar por encima  
de nombres que ya existen cuando la  
información de la persona que le está lla-  
mando se vea en la pantalla al oprimir la  
tecla que dice RECORD.  
4. Después de un tiempo, la unidad  
mostrará en la pantalla el número de lla-  
madas nuevas y el total de llamadas en el  
registro de llamadas. También mostrará  
40  
 
SP  
Como empezar  
la hora y la fecha. La hora y fecha serán  
programados automáticamente cuando  
su teléfono suene.  
Modos de Operación  
Hay diez modos de operacion en la unidad  
de VoiceAnnounce.  
Normalmente, la  
unidad está en modo de espera, esperando  
una llamada. Puede ir a otros modos al  
oprimir la tecla de MODE. Los modos son:  
Review Calls – Revisar llamadas- Ver y oir  
quien ha llamado  
Review Names – Revisar Nombres-  
Revisar/Cambiar nombres grabados.  
Review OGM – Revisar  
MDS- Revisar/Cambiar mensajes de salida  
Enter Number – Registrar números- Para  
manualmente registrar un número de telé-  
fono para un nombre grabado.  
Record Name – Grabar Nombre- Grabar  
un nombre para una persona que lo llame.  
Select Name  
Escoja Nombre  
Combinar el numero de una persona que le  
llama con un nombre grabado previamente.  
Record OGM – Grabar MDS- Grabar un  
mensaje de salida para una persona específi-  
ca que le llame.  
Select OGM – Escoja MDS- Asociar una  
persona que le llame con mensaje de salida  
41  
 
SP  
Como empezar  
previamente grabado.  
Adjust Volume – Ajustar el Volumen-  
Cambiar el volumen bajito/mediano/alto con  
las teclas de REVIEW.  
La unidad automáticamente volverá en  
modo de espera después de 20 segundos de  
inactividad.  
Anunciando Llamadas Que Entran  
Entre el primer y segundo timbre, el número  
de teléfono o el nombre grabado de la per-  
sona que está llamando será anunciado por  
la bocina integrada a la unidad de identifi-  
cación de llamadas. El número de teléfono,  
el listado del nombre (para clientes de  
Llamada Identificada Deluxe) y la fecha y  
hora de la llamada también se verá en la pan-  
talla.  
A veces la unidad mostrará en la pantalla y  
anunciará NÚMERO DESCONOCIDO o  
NÚMERO BLOQUEADO.  
Número  
desconocido significa que la compañía tele-  
fónica no envía ninguna información sobre  
ese número que está llamando. A veces  
esto quiere decir que la llamada proviene de  
un telemercadeador. Número bloqueado  
significa que la persona llamando ha decidido  
no permitir que su información de llamada  
identificada le sea enviada a usted. Puede  
pedirle a estas personas que le quiten el blo-  
queo a su número al marcar el *82 antes de  
42  
 
SP  
Como empezar  
llamarle.  
Anunciando Llamadas en Espera  
Si usted está suscrito a un servicio de llamada  
identificada con llamada en espera, el unidad de  
VoiceAnnounce anunciará y mostrará la infor-  
mación sobre su llamada en espera en la pan-  
talla. Para que su VoiceAnnounce pueda iden-  
tificar estas llamadas, usted tiene que estar  
hablando por el teléfono que está conectado a  
la parte de atrás de la unidad.  
La identidad de la persona que está en llamada  
en espera puede ser anunciada por la bocina  
integrada. Usted puede escoger como quiere  
que lo anuncie cuando selecciona las opciones  
deseadas. (Vea Opciones de Ajuste Especiales.)  
El anuncio por la bocina , anuncia el nombre  
grabado o el número de la persona que lo está  
llamando por la bocina integrada a la unidad.  
Otros en el hogar sabrán que hay una llamada  
en espera. Otros productos de identificación  
de llamadas de VoiceAnnounce pueden ser  
instalados en la misma línea para anunciar la  
información de la llamada en espera en  
cualquier parte de su hogar.  
Si usted gusta, puede ajustar el sistema para que  
anuncie solamente aquellas llamadas en espera  
que tienen un nombre grabado asociado con su  
número de teléfono (Vea Opciones de Ajuste  
Especiales.)  
43  
 
SP  
Como empezar  
Revisando Llamadas  
Su unidad guardará la información de hasta  
99 llamadas, proveyéndole con el nombre  
y/o el número de las últimas 99 llamadas que  
ha recibido. Esta información es grabada en  
el registro de llamadas tan pronto sea recibi-  
da entre el primer y segundo timbre, aún  
cuando usted no está en casa, o decide no  
contestar una llamada, o cuando recibe una  
llamada en espera, siempre y cuando tenga el  
servicio de llamada identificada con llamada  
en espera.  
Cuando la unidad de  
VoiceAnnounce está en el modo de espera  
muestra el la pantalla el número de llamadas  
nuevas y el total de llamadas en el registro  
de llamadas. La bombillita se enciende y se  
apaga lentamente para indicar que tiene lla-  
madas nuevas.  
Usted puede revisar sus llamadas en el reg-  
istro de llamadas cuando está en el modo de  
espera, o cuando está en el modo de REVIS-  
AR LLAMADAS. Simplemente oprima una  
de las teclas que dicen REVIEW (REVISAR)  
para pasar por cada llamada en el registro –  
la información de llamada identificada es  
mostrada en la pantalla, y si usted está en el  
modo de REVISAR LLAMADAS, la fecha, la  
hora y el número de teléfono serán anunci-  
44  
 
SP  
Como empezar  
ados. Si usted oprime la tecla de REVIEW  
(REVISAR) en reverso pasarás por las lla-  
madas comenzando con la llamada más  
reciente hasta la más vieja del registro de lla-  
madas. Si oprime la tecla de REVIEW  
(REVISAR) hacia adelante usted pasará por  
las llamadas del registro comenzando con la  
más vieja hasta la más reciente. Si usted  
oprime y sostiene cualquiera de las dos  
teclas por más de dos segundos la unidad  
anunciará el número de llamadas nuevas en  
el registro de llamadas seguido por la fecha ,  
hora y número de teléfono de cada llamada.  
Usted puede borrar la información de una  
llamada al oprimir la tecla que dice CLEAR  
cuando la información de la llamada está en  
la pantalla. Al oprimir y sostener la tecla de  
CLEAR por 2 segundos borrará todas las lla-  
madas guardadas en el registro de llamadas.  
Registrando Número s de Teléfono  
Manualmente  
¿Necesita registrar una llamada manual-  
mente? Usted puede grabar nombres y men-  
sajes de salida para cualquier número que ya  
está en el registro de llamadas, o en la lista  
de llamadas con nombres o mensajes graba-  
dos. Si el número que usted quiere no está  
ya guardada en la memoria de su unidad,  
usted puede registrarlo manualmente.  
45  
 
SP  
Como empezar  
1. Si el número y/o el nombre de la per-  
sona que usted quiere no aparece en el  
registro de llamadas, oprima la tecla de  
MODE (MODO) varias veces hasta que  
XXX-XXX-XXXX  
REGISTRE  
EL  
NUMERO aparezca en la pantalla de la  
unidad de identificación de llamadas.  
2. Oprima la tecla de RECORD (GRABAR)  
para escoger el primer dígito del  
número deseado.  
3. Para escoger el segundo dígito del  
número deseado, oprima la tecla de  
REVIEW (REVISAR) hacia adelante. Use  
la tecla de RECORD (GRABAR) para  
escoger un número, entonces use la  
tecla de REVIIEW hacia adelante para  
escoger el próximo dígito. (nota: puede  
usar la tecla de REVIEW hacia atrás para  
escoger dígitos previos.)  
4. Cuando el número completo esté en la  
pantalla, oprima la tecla de MODE  
(MODO) para escoger una grabación o  
nombres o mensajes de salida.  
Nota: Usted puede dejar algunos dígitos en  
blanco (X) para indicar un “ocho loco.” Por  
ejemplo, usted puede registrar el “603-XXX-  
XXXX”  
y
grabar “Llamada de New  
Hampshire.” Llamadas del código de área 603  
que no refleja un número exacto que está en su  
lista de números serán anunciados como  
46  
 
SP  
Como empezar  
“Llamadas de New Hampshire”  
Grabando Un Nombre Para Una  
Persona Que Llama Frecuentemente  
Hasta cincuenta nombres pueden ser graba-  
dos con su propia voz y combinados con  
personas que le llaman frecuentemente.  
Usted hasta puede hasta combinar un nom-  
bre grabado con múltiples números o per-  
sonas que le llaman frecuentemente.  
Cuando el teléfono suena desde cualquiera  
de estos números , el nombre es anunciado  
en vez de el número.  
Mientras revise el registro de llamadas,  
usted puede grabar el nombre y combinarlo  
con el número en la pantalla con oprimir y  
sujetar la tecla de RECORD (GRABAR).  
Después que oiga el tono diga el nombre  
que quiera grabar y suelte la tecla de  
RECORD (GRABAR). El nombre grabado  
será anunciado por la bocina integrada. Si  
usted quiere grabarlo de nuevo, oprima y  
sujete la tecla de RECORD (GRABAR) de  
nuevo.  
Si usted acaba de registrar un número de  
teléfono manualmente, oprima la tecla de  
MODE (MODO) hasta que aparezca GRABE  
NOMBRE en la pantalla. Entonces, oprima y  
sujete la tecla de RECORD (GRABAR),  
espere por el tono y diga el nombre que  
47  
 
SP  
Como empezar  
desea grabar.  
Si usted desea que el número que está en la  
pantalla sea anunciado con un nombre que  
ya haya sido grabado, oprima la tecla de  
MODE (MODO) hasta que aparezca ESCO-  
JA NOMBRE en la pantalla. Entonces opri-  
ma cualquiera de las dos teclas de REVIEW  
(REVISAR) hasta que oiga el nombre que  
usted quiere usar. Finalmente, oprima la  
tecla de RECORD (GRABAR) brevemente  
para combinar el nombre grabado que usted  
acaba de escuchar con el número en la pan-  
talla.  
Dejando Mensajes de Salida para  
Personas Específicas que Le Llamen  
Usted puede programar a su unidad de  
VoiceAnnounce para que conteste el telé-  
fono con un mensaje especial para personas  
específicas que le llamen. Usted puede usar  
esta característica especial para decirle a  
ciertas personas donde se encuentra, o a  
que hora llegará a casa. Hasta puede usar  
esta característica especial para interceptar  
llamadas indeseadas con mensajes especial-  
mente para ellos.  
Se pueden grabar hasta dos mensajes de sal-  
ida MDS(OGM). Uno de los mensajes es  
temporero, y solo será enviado una vez a  
48  
 
SP  
Como empezar  
cada persona específica que llame. El otro  
mensaje es permanente y será enviado cada  
vez que esa persona específica llame.  
Oprima la tecla de MODE (MODO) cuando  
el número de teléfono de la persona que le  
llama esté en la pantalla, hasta que el modo  
de GRABAR MDS este en la pantalla.  
Usando las teclas de REVIEW (REVISAR) ,  
escoja que tipo de mensaje prefiere- tem-  
porero o permanente. Entonces oprima y  
sujete la tecla de RECORD (GRABAR),  
espere por el tono y grabe el mensaje.  
Suelte la tecla cuando termine. Cada men-  
saje tiene un máximo de 10 segundos de  
largo.  
Si usted quiere que el número en la pantalla  
reciba un mensaje de salida ya grabado, opri-  
ma la tecla de MODE (MODO) hasta que  
aparezca ESCOJA MDS en la pantalla.  
Entonces oprima cualquiera de las dos teclas  
de REVIEW (REVISAR) hasta que oiga el  
mensaje que quiera usar. Finalmente, opri-  
ma la tecla de RECORD (GRABAR) breve-  
mente para combinar el mensaje con el  
número en la pantalla.  
¿Cómo puedo verificar lo que he  
grabado?  
Oprima la tecla de MODO (MODE) varias  
49  
 
SP  
Como empezar  
veces hasta que REVISAR NOMBRES o  
REVISAR MDS aparezca en la pantalla.  
Entonces oprima una de las teclas de  
REVIEW (REVISAR) para revisar los  
números de teléfono para los cuales usted  
ya haya grabado nombres o mensajes de sal-  
ida. Oirá el nombre grabado o el mensaje de  
salida para cada número anunciado mientras  
va revisando cada número.  
¿Cómo puedo borrar lo que he graba-  
do?  
Siga los pasos anteriores para revisar lo que  
usted grabó hasta que oiga el nombre o  
mensaje de salida que quiera borrar.  
Entonces oprima la tecla BORRAR (CLEAR).  
La grabación combinada con ese número  
será borrado.  
Devolver Llamadas Directamente  
Usted puede devolver llamadas directa-  
mente desde el registro de llamadas. Use las  
teclas de REVIEW (REVISAR) para encon-  
trar la persona que usted quiere llamar.  
Con la información en la pantalla, descuelgue  
el teléfono como usted lo haría normal-  
mente para hacer una llamada, pero en vez  
de marcar el número de teléfono, oprima la  
tecla de MODE/DIAL en la unidad de identi-  
50  
 
SP  
Como empezar  
ficación de llamadas. Si usted está llamando  
un número que solo requiere marcar 7 dígi-  
tos , oprima la tecla de MODE/DIAL otra  
vez antes de completar la llamada. Si la lla-  
mada requiere marcar 10-dígitos o 1+10-  
dígitos, use las teclas de REVIEW para  
escoger el modo de marcar apropiado,  
entonces oprima la tecla de MODE/DIAL  
para completar la llamada.  
Notificación de Mensajes in Espera  
Su unidad de VoiceAnnounce le dejará saber  
cuando usted tiene mensajes de correo de  
voz. Esto requiere un servicio especial de su  
compañía telefónica local. La unidad puede  
detectar señales de mensajes FSK y tono  
intermitente (SDT). Cuando el mensaje en  
espera es detectado, la unidad mostrará en  
su pantalla un símbolo de mensaje en espera  
y el bombillita se prenderá y apagará rápida-  
mente. Usted puede escoger si quiere tener  
un aviso audible (un tono cada minuto) con  
seleccionar la opción de TONO MSJ ESP  
(MSG WAIT BEEP) en las opciones de ajuste  
especiales.  
Opciones de Ajuste Especiales  
Usted puede ajustar la manera en que su  
unidad de VoiceAnnounce trabaja. Oprima  
51  
 
SP  
Como empezar  
y sujete la tecla de MODE y oprima momen-  
táneamente la tecla de RECORD para entrar  
en el MODO DE AJUSTE . Usted puede  
cambiar las opciones al oprimir la tecla de  
RECORD, y puede ir a la próxima opción al  
oprimir la tecla de MODE.  
RESET (REAJUSTAR)- Borra toda la infor-  
mación que está en el registro de llamadas,  
todos los nombres y mensajes grabados  
Examina la memoria. Vuelve a modo de  
espera en aproximadamente 30 segundos.  
ENGLISH (INGLES) – le permite escoger  
entre Inglés y Español. Inglés es el lenguaje  
asumido.  
MSG WAIT BEEP (TONO MSJ ESP) –  
Prende o apaga la notificación de mensaje en  
espera audible.  
asumida.  
La posición apagada es  
CW SPEAKER (ALTAVOZ LE) – Prende o  
apaga el anuncio de llamdas en espera por el  
altavoz. La posición apagada es asumida.  
CW NAME (NOMBRE LE) –Prende o apaga  
el anuncio de la identificación de una llama-  
da en espera solamente si hay un nombre  
grabado asociado con el. La posición apaga-  
da es asumida.  
52  
 
SP  
Resolviendo Problemas Tecnológicos  
Resolviendo Problemas  
Tecnológicos  
¿Tiene algún problema? Antes de comuni-  
carse con PHILIPS o su distribuidor, examine  
su unidad usando estas sugerencias. Quizás  
pueda resolver el problema usted mismo.  
P: La unidad de identificación de llamadas no  
responde a mandos adecuadamente.  
Quizás las baterías están débiles. Trate de  
reemplazar las baterías. Si está usando un  
adaptador AC, desenchufe la unidad por diez  
segundos y luego restablece la corriente  
eléctrica.  
P: No anuncia las llamadas.  
Asegúrese de que el volumen está ajustado  
correctamente. (Vea el modo de AJUSTE  
VOLUMEN)  
Llame al la compañía telefónica para asegu-  
rarse de que el servicio de llamada identifica-  
da esté activada y que esté trabajando con su  
línea telefónica apropiadamente.  
Asegúrese de que sus baterías están car-  
gadas o que el cable eléctrico esté conecta-  
53  
 
SP  
Resolviendo Problemas Tecnológicos  
do apropiadamente.  
Asegúrese de que el cable telefónico que  
proviene de la pared esté conectado en el  
enchufe que dice LINE en la parte de atrás  
de la unidad y que el cable telefónico que  
proviene desde su teléfono está conectado  
al enchufe que dice PHONE.  
Deje que el teléfono suene dos veces antes  
de contestarlo, ya que la información de  
identificación de llamada es anunciada entre  
la primera y segunda llamada.  
Si usted ve las palabras ERROR DE DATA  
quiere decir que la información de llamada  
identificada no ha sido transmitida apropi-  
adamente a su unidad de identificación de  
llamadas. Esto puede ser un problema con  
el servicio de llamada identificada de su com-  
pañía de teléfono o con su unidad. Revise  
sus conexiones, y entonces llame a la com-  
pañía telefónica.  
P: No anuncia las llamadas en espera.  
Asegúrese de que el volumen esté ajustado  
correctamente Vea modo de AJUSTE VOL-  
UMEN ( ADJUST VOLUME )  
Llame a la compañía telefónica para asegu-  
rarse de que usted tiene el servicio de llama-  
da identificada en llamadas en espera activa-  
do y está trabajando con su línea telefónica  
54  
 
SP  
Resolviendo Problemas Tecnológicos  
apropiadamente.  
Asegúrese de que está hablando por el telé-  
fono que está conectado a la unidad de iden-  
tificación de llamadas.  
Asegúrese de que las baterías están cargadas  
o que el cable eléctrico está enchufado  
apropiadamente.  
Asegúrese de que el cable telefónico que  
proviene de la pared está conectado al  
enchufe que dice LINE en la parte de atrás  
de la unidad y que el cable telefónico que  
proviene de su teléfono está conectado al  
enchufe que dice PHONE en la parte de  
atrás de la unidad.  
Si usted tiene algún otro aparato de identifi-  
cación de llamadas, desenchúfelo para ver si  
resuelve el problema.  
P: ¿Cómo puedo apagar el la bombillita cuando  
está intermitente?  
Revise todas las llamadas nuevas al oprimir la  
tecla de REVIEW hasta que todas las lla-  
madas en el registro de llamadas hayan sido  
mostradas en la pantalla.  
Oprima y sujete la tecla de CLEAR por 4-  
segundos para borrar todas las llamadas en  
el registro de llamadas.  
55  
 
SP  
Información del FCC Part 68  
Información del FCC Part 68  
Su unidad de identificación de llamadas ha  
sido registrado con la Comisión Federal de  
Comunicaciones (Federal Communications  
Commission), y acata los reglamentos en la  
parte 68 de los reglamentos del FCC. El  
FCC requiere que proveamos la siguiente  
información.  
Uso y conexión  
El FCC requiere que use un enchufe de telé-  
fono modular. Este equipo no puede ser  
usado con un servicio de línea colectiva, o  
con un teléfono público de monedas.  
Notificación de la compañía de telé-  
fono  
El FCC requiere que usted le provea la sigu-  
iente información a su compañía de teléfono  
si ellos se la solicitan: la línea a la cual usted  
va a conectar la unidad de identificación de  
llamadas (su número de teléfono), el número  
de registro de FCC de la unidad de identifi-  
cación de llamadas y su número de equiva-  
lente de timbre (Ringer Equivalence  
Number, localizado en la parte trasera de su  
56  
 
SP  
Información del FCC Part 68  
unidad de identificación de llamadas), y  
enchufe USOC requerido (USOC RJ-11C o  
RJ-11W). (Nota: El REN es útil para deter-  
minar cuantos aparatos usted puede conec-  
tar a su línea de teléfonos y aun recibir un  
timbre. En la mayoría de los casos, pero no  
en todas las áreas, la suma de todos los  
REN’s debe ser cinco  
o
menos.  
Comuníquese con su compañía de teléfono  
local para más información.)  
Problemas y reparaciones  
Si su unidad de identificación de llamadas no  
está funcionando bien, el FCC requiere que  
usted desconecte la unidad completamente  
hasta que el problema sea resuelto. Si su  
unidad de identificación de llamadas está  
causándole daño a la red nacional de telé-  
fonos, la compañía de teléfono puede dis-  
continuar su servicio telefónico temporera-  
mente. La compañía de teléfono tratará de  
comunicarse con usted antes de discontin-  
uar su servicio. Si ellos no pueden comuni-  
carse con usted antes, la compañía de telé-  
fono le notificará lo antes posible. Le darán  
la oportunidad de corregir el problema, y  
usted será informado de sus derechos de  
sentar una denuncia con el FCC.  
57  
 
SP  
Información del FCC Part 68  
Su compañía de teléfono local puede hacer  
cambios en facilidades, equipo u operaciones  
que pueden afectar el funcionamiento ade-  
cuado de su unidad de identificación de lla-  
madas. Si esos cambios son planificados,  
usted será notificado y le informarán de sus  
derechos de sentar una denuncia con el  
FCC.  
Declaración de interferencia de radio  
Este equipo ha sido probado y acata los  
reglamentos de los límites para un aparato  
digital clase B, según la Parte 15 de los  
reglamentos del FCC. Estos límites son dis-  
eñados para proveer protección razonable  
de interferencia dañina en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa, y puede  
irradiar frecuencias de radio dañinas, y si no  
es instalado y usado en concordancia con las  
instrucciones, puede causar interferencia  
dañina a comunicaciones de radio. No  
obstante, no hay garantías que esa interfer-  
encia no ocurrirá en una instalación en par-  
ticular. Si este equipo causa interferencia  
dañina a la radio o a la recepción de la tele-  
visión, lo cual puede ser determinado al  
encender y apagar el equipo, se le recomien-  
da al usuario tratar de corregir la interferen-  
cia de uno o más de las siguientes maneras:  
58  
 
SP  
Información del FCC Part 68  
vuelva a orientar o relocalizar la antena  
receptora; aumenta la separación entre el  
equipo y el receptor; conecte el equipo a un  
enchufe en un circuito diferente al cual está  
enchufado el receptor; consulte con el dis-  
tribuidor o un técnico de radio/televisor  
con experiencia para ayuda.  
Garantía  
Garantía limitada por un año  
Philips garantiza que este producto carece  
de defectos de material, manufactura o  
armado, bajo uso normal y de acuerdo con  
las especificaciones y advertencias, por el  
plazo de un año a partir de la fecha de com-  
pra de este producto. Esta garantía cubre  
únicamente al comprador original del pro-  
ducto y no es transferible. Para ejercer sus  
derechos bajo esta garantía, debe propor-  
cionar una prueba de compra mediante una  
factura original que muestre el nombre del  
producto y la fecha de compra. Por aten-  
ción al cliente o para obtener servicio de  
garantía, sírvase llamar al 866-892-4765. NO  
59  
 
SP  
Garantía  
EXISTEN  
OTRAS  
GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS. Las obliga-  
ciones de Philips se limitan a la reparación o,  
a su sola opción, al reemplazo del producto.  
No se aceptan reclamos por daños inciden-  
tales, especiales e indirectos, de acuerdo a lo  
permitido por la ley. Esta garantía le otorga  
a usted derechos legales específicos. Usted  
también tener otros derechos que pueden  
Asistencia Técnica  
variar de estado a estado.  
Asistencia Técnica  
Correo electrónico:  
Impreso en China  
60  
 
EN  
Title  
61  
 
EN  
Title  
62  
 
EN  
Title  
63  
 
EN  
SP  
Title  
64  
64  
 
Title  
EN  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Philips Accessories and Computer Peripherals  
©
2006 Philips Accessories and Computer Peripherals, Ledgewood, NJ USA  
®
VoiceAnnounce is a registered trademark of ClassCo Inc. used with permission  
65  
65  
 

Patton electronic Switch 593 45 593 TB RS 422 RS 485 User Manual
Peavey Musical Instrument Amplifier VTM 120 User Manual
Perreaux Stereo Amplifier SM6 P User Manual
Philips Home Theater System MX3800D 22S User Manual
Phoenix Gold Speaker SL10D2 User Manual
Pitco Frialator Fryer SG18S User Manual
PQI Computer Drive 20 Plus User Manual
Praktica Digital Camera D00388 User Manual
Precor Bicycle EFX LCD User Manual
Proctor Silex Oven 840160900 User Manual