®
OWNERS MANUAL OM-104
™
ADP SURROUND/REAR SPEAKERS
®
™
Thank you for choosing Paradigm ADP Surround/Rear speakers and
congratulations! You are about to hear the difference sonically accurate speakers
make in your music and home theater system!
Paradigm® speakers are the product of countless hours of comprehensive research
and development and will reward you with exceptional sound for many years.
To ensure proper installation and enjoy all of the exceptional sound these speakers
are designed to provide, please read this manual and follow all instructions. If you
have further questions, contact your Authorized Paradigm® Dealer or visit the Q&A
Paradigm Electronics Inc. In Canada: 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1 In the U.S.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION(pictorial)
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES (figures)
Back of speaker
L’arrière de l’enceinte
Fig. 1
Fig. 2b
Fig. 2a
Fig. 3
Fig. 2d
Fig. 2c
2
YOUR NEW SPEAKERS
Break-In
Secondary Restraining Hardware
Although Paradigm® speakers sound great “out of the carton” they will
sound even better once they are “broken in.” Allow them to play for
several hours before you begin any critical listening.
As an additional safety precaution, when speakers are wall mounted the
safety strap (included) should be used to prevent personal injury or damage
to property. Connect the strap to the speaker by inserting the screw
(included) into the hole in the back of the speaker, as shown in Fig. 1. See
dealer for information on attaching safety strap to wall.
High-frequency and midrange drivers use ferro-fluid that can thicken at
temperatures below 10° C (50° F). Surround material used in the bass/
midrange driver units is made of a compound that may stiffen in colder
temperatures. If your speakers have been transported or stored in the cold,
let them warm to room temperature before use.
®
PARADIGM Speaker Stands
Your speakers may also be placed on PARADIGM® speaker stands (sold
separately). For convenience, they can also also be placed on shelves or
high furniture (i.e. bookshelves) as long as there is at least 18 in (45 cm)
of free space on either side of the speaker.
NOTE: For stability, when placing ADP™ speakers on a PARADIGM® stand,
shelf or other flat surface self-adhesive bumper pads (included) must be
applied to the bottom of the speaker.
Cleaning
Do not use a strong or abrasive cleaner on your speakers. Clean them with
a damp soft cloth, but do not get them wet.
Wall-Mounting
IMPORTANT: Although a wall-mounting template is provided
®
with your Paradigm ADP speakers, Paradigm DOES NOT
supply hardware for mounting speaker brackets to the wall.
Please contact your dealer for professional installation.
Paradigm® ADP™ Surround/Rear speakers can be wall mounted using the
hanger brackets supplied.
PREVENTING SPEAKER DAMAGE
Paradigm® speakers are efficient and can be driven to loud listening levels
with moderate amplifier power. They are also able to handle the output of
very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read
the following guidelines before hooking them up.
reached when the Volume Control is between the “11 and 1 o’clock” settings
(with bass/treble and loudness controls not used – otherwise rated power
may be reached at even lower Volume Control settings).
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their
rated output power. The resulting distortion will damage all speakers!
Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point
of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed turn the
Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged!
This type of damage constitutes abuse and is not covered by the
warranty. If louder volumes are desired obtain a more powerful amplifier.
Amplifier Distortion—The #1 Culprit!
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When
listening at loud levels your amplifier may run out of clean power. It will
then begin to produce distorted power several times greater than its rated
output power. This will damage any brand of speaker very quickly! (See
your Authorized Paradigm® Dealer for amplifier recommendations.)
There is a Limit!
More Powerful Amplifiers are Safer
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you
could have more power than the speaker can handle. At that point you will
overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels do
not increase bass/treble controls from zero and ensure that all loudness/
contour/bass EQ buttons are off (otherwise rated output power will be
reached at lower volume control settings). If you listen at loud levels,
watch for excessive visible cone excursion (grille movement) from the
woofer – then turn the Volume Control down.
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts.
If driven to 50 watts, this amplifier will deliver distorted power – which
will damage the speaker! A 100 watt/channel amplifier will have substantial
distortion above 100 watts, but very low distortion below 100 watts.
Therefore, when the speaker requires 50 watts, this more powerful amplifier
will deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.
Volume Control
The Right Amount of Power
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It
only adjusts listening level—it is not a “power-output” dial. The amount
of amplifier power actually used at a given Volume Control setting
depends solely on the nature of the music you are listening to. At a given
Volume Control setting a quiet section of music will use less amplifier
power than a loud section. With typical pop-rock, jazz, or large scale classical
music, the rated output power of many receivers/amplifiers is often
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate minimum
and maximum power input of your Paradigm® speakers. Amplifiers that
exceed your speaker’s power-range rating are recommended. Their greater
power reserves provide better sound. However, exercise caution! Use the
speakers within their power-range rating to prevent damage (keep
listening levels below the point of excessive woofer cone excursion).
3
ABOUT SURROUND/REAR SPEAKERS
MUSIC AND HOME THEATER … where do Surround and Rear speakers fit in?
1
Front Speakers ( ) reproduce dialog, sound effects and much of the music.
2
Center Speaker ( ) reproduces dialog, sound effects and music. It can
be placed on top of a TV (or behind a perforated screen in a front-projection
system). If used with a direct-view TV, this speaker must be magnetically
shielded to prevent picture interference.
4
4
3
5
1
1
2
3
Surround Speakers ( ) reproduce ambience and sound effects critical
to the full dimension of multichannel music and movies. Surround speakers
with a uniform reverberant soundfield and accurate full-bandwidth bass,
like Paradigm® ADP™ speakers, work best.
4
Rear Speakers ( ) contribute dimensional size and realism. Here
also, Paradigm® ADP™ speakers, with their uniform reverberant soundfield
and accurate full-bandwidth bass, work best.
5
Subwoofer ( ) handles deep bass, giving dynamic power to low-frequency
effects in movies and the bass content in music.
™
Why ADP speakers work best for music and movies
Movie theaters use multiple arrays of Surround/Rear speakers to keep
viewers from being distracted by the sound of any single one (Fig. a).
Like movie theater surround speakers, ADP™ Surround/Rear speakers envelop
you in sound without drawing your attention away from the movie you’re
watching. They add size and dimension to the soundstage, and ensure a
seamless transition when sound and effects move from front and center to
side and rear speakers.
ADP™ speakers are just as important for multichannel music. Their ability to
create a large, non-localized soundfield contributes multidimensional realism
to the reproduction of the original recording’s acoustic space.
Conventional forward-radiating speakers cannot reproduce movie theater
surround sound in your home. If they are loud enough to blend with the
front speakers they draw attention to themselves. Turn them down so they
don’t distract you and they won’t blend with the fronts (Fig. b).
So how can you hear all of the glorious surround sound you’re supposed
to? With Paradigm® reverberant soundfield ADP™ Surround/Rear speakers
placed to the sides and/or rear of the listener (Figs. c, d & e).
The diffuse sound of Paradigm® ADP™ Surround/Rear speakers turns your
listening into a magical experience – they put the “theater” in home
theater and make music sound “live”!
Fig. (a)
Movie Theater Surrounds
Fig. (b)
Forward-Radiating Surrounds
Fig. (c)
Fig. (d)
ADP Reverberant
Surrounds and Rear
6.1 Configuration
Fig. (e)
ADP Reverberant
Surrounds and Rears
7.1 Configuration
™
™
™
ADP Reverberant Surrounds
5.1 Configuration
4
ROOM ACOUSTICS
All Paradigm® speakers are designed to provide exceptional sound in a
wide variety of domestic settings. However, it is important to note that
listening room construction, dimensions and furnishings all play a part in
the quality of sound you ultimately achieve. Your listening room will
impose its own character on the performance capabilities of any speaker
system. The extra care you take in correctly positioning the speakers will
result in greater listening enjoyment. Keep the following guidelines in mind
when deciding on the best speaker placement:
any soft furnishings can produce a bright overall sound. The typical
quantity of soft furnishings found in most living situations provides the
right acoustic characteristics to allow the speakers to sound balanced.
• Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing
wave problems and are less preferred.
• Rooms where height, width and length are similar should be avoided as
they can exhibit significant low-frequency standing wave problems. This
may result in reduced clarity. If no other room is possible, experiment
with speaker placement to minimize acoustic problems.
• Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings
in your room – curtains, carpets, sofas, wall coverings, etc. An excess of
such items can result in a somewhat dull sound. The same room without
SPEAKER PLACEMENT
Paradigm® ADP™ Surround/Rear speakers are a full bandwidth design, 6.1 Configuration (Fig. 2c)
precisely timbre matched to Paradigm® front and center speakers to ensure Begin with the 5.1 Surround Configuration – Side Wall Placement, outlined
a profoundly seamless multichannel soundstage. They are designed to be earlier, then place one ADP™ speaker in the center rear, behind the primary
used with their drivers firing toward the front speakers and back wall, listening area.
ensuring a large reverberant soundfield.
7.1 Configuration (Fig. 2d)
5.1 Configuration – Side Wall Placement (Fig. 2a)
Begin with the 5.1 Surround Configuration – Side Wall Placement,
Position speakers on either side of the primary listening area, about outlined earlier, then position another pair of ADP™ speakers behind
6 – 9 ft (2 – 3 m) high.
the primary listening area, with one speaker positioned slightly right of
the seating position, the other slightly left.
5.1 Configuration – Corner Placement (Fig. 2b)
Alternatively, ADP™ surround speakers can be placed in each of the
adjacent back corners behind the primary listening area. They can also be
moved out from the back corners (maintaining the same angle position) and
placed as close as 3 ft (1 m) from the main listening area.
5
SPEAKER CONNECTION (Fig. 3)
Turn all amplifier(s) OFF before connecting your speakers.
This will avoid damage which could result from accidental
shorting of speaker cables.
For optimal sound reproduction the use of high-quality speaker cable is
essential. The chart (below right) identifies the minimum gauge requirements
for various lengths. (See Dealer for more information.)
Your Paradigm® speakers are equipped with binding posts that can be used
with banana, pin, or spade connectors, as well as with bare wire. Connect
one speaker at a time to ensure proper connection of every channel.
NOTE: If you hear a distinct lack of bass and a dislocated stereo image
(from the front left/right speakers), then one or more of your speakers may
have been connected out of phase (their polarity is reversed). Re-check to
ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+)
to red (+) and black (–) to black (–).
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS
Connect the red (+) amplifier terminal to the red (+) speaker terminal and
the black (-) to the black (-). Tighten the posts firmly by hand, but do not
over-tighten. Make sure wires are firmly fastened. Repeat this connection
procedure for each speaker in your system.
LENGTH
DIAMETER
GAUGE
16 awg
14 awg
12 awg
Under 4.5 m (15 ft)
Under 9 m (30 ft)
Over 9 m (30 ft)
1.3 mm (0.05 in)
1.6 mm (0.06 in)
2.0 mm (0.08 in)
FINE TUNING
Once you have your speakers positioned in the room, and have set speaker
distances and speaker level calibration with your Processor or A/V Receiver,
it’s time for a little fine tuning.
Since Paradigm® ADP™ speakers are designed to provide exceptional
high-end performance in a variety of room settings, fine tuning is simply
a matter of making slight adjustments to speaker placement in the room
and perhaps making minor adjustments that may be required for a
particular multichannel music or movie program. If necessary, adjust
your Processor or Audio/Video Receiver levels to ensure that there is a
cohesive overall soundstage.
For fine tuning of your front left and right speakers, center channel or
subwoofer, refer to the Owners Manual included with those speakers.
TROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEM
SOLUTION
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working.
Are headphones plugged in, or is system on Mute?
Re-check all connections.
No Sound
Check your balance control or VC-150 Volume Control (if using).
Check that all power cords are properly plugged in and functioning.
Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something else (i.e. wiring, amplifier).
No Sound from One or
More Speakers
Lack of Bass or
One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed).
Dislocated Image
Re-check to ensure that each speaker’s cable is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
6
LIMITED WARRANTY
Paradigm® speakers covered in this manual are warranted to be and
remain free of manufacturing and/or material defects for a period of
five (5) years from the date of original purchase. Within the time period
specified, repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing
and/or material defects will be free of charge to the original owner.
Owner Responsibilities:
• Provide normal/reasonable operating care and maintenance
• Provide or pay for transportation charges for product to service facility
• Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase
from your Authorized Paradigm® Dealer must be retained for proof-of-
purchase date)
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm®
Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S.
and Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit
Limitations:
• Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized
Paradigm® Dealer only. It is not transferable
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is
subjected to any of the conditions outlined in the next section, warranty
is void
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any
product without assuming any obligation to modify any product previously
manufactured.
• Warranty does not apply if the product is used in professional or
commercial applications
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of
merchantability, fitness for any particular purpose and may not be
extended or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics
Inc., their agents or representatives be responsible for any incidental or
consequential damages. Some jurisdictions do not allow limitation of
incidental or consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
Warranty is Void if:
• The product has been abused (intentionally or accidentally)
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty equipment
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty
term and proof of purchase.
• The product has been subjected to damaging signals, derangement in
transport, mechanical damage or any abnormal conditions
• The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by
an unauthorized service facility
• The serial number has been removed or defaced
7
MD
MC
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON
MODE D’ EMPLOI OM-104
MC
ENCEINTES ADP AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes
MD
prisées ambiophoniques/arrière de la série Monitor de Paradigm . Vous
allez entendre la différence qu'apporte la précision sonique de ces enceintes
dans votre système audio ou de cinéma maison.
Nos enceintes acoustiques sont le produit d'innombrables heures de recherche
et de développement approfondis, et elles vous fourniront un son exceptionnel
pendant de nombreuses années.
Pour une installation adéquate et une performance optimale de ses enceintes
exceptionnelles, lire le présent manuel et suivre toutes les instructions. Pour
toute autre question, contacter un revendeur ParadigmMD autorisé ou consulter la
page Questions-Réponses de notre site Internet au www.paradigm.com.
Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205, boul. Annagem, Mississauga (Ontario) L5T 2V1. Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
TABLE DES MATIÈRE
Positionnement et raccordement
des enceintes (figures) . . . . . . . . . . . . 2
À propos des enceintes
ambiophoniques/arrière . . . . . . . . . . 11
Raccordement des enceintes . . . . . . 13
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . 9
Acoustique de la pièce . . . . . . . . . . . 12
Pour eviter d’endommager
les enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Positionnement des enceintes. . . . . 12
VOS NOUVELLES ENCEINTES
Rodage
Installation au mur
Bien que les enceintes de ParadigmMD offrent un son excellent « en sortant
de la boîte », leur son sera encore meilleur après une période de rodage.
Les laisser fonctionner pendant quelques heures avant une première
écoute critique.
IMPORTANT : Bien qu’un gabarit d’installation soit fourni avec
les enceintes Paradigm Reference, Paradigm ne fournit pas
les ferrures pour l'installation au mur des supports d'enceinte.
Consulter le revendeur pour une installation professionnelle.
MD
Les enceintes ambiophoniques/arrière ParadigmMD Reference peuvent être
installées au mur à l’aide des supports de fixation fournis.
Les haut-parleurs de hautes et moyennes fréquences contiennent un
ferrofluide dont la viscosité augmente à des températures inférieures à
10 °C (50 F). Les haut-parleurs de basses et moyennes fréquences sont
entourés d’un matériau fait d’un composé qui peut devenir rigide à basse
température. Si les enceintes ont été transportées ou entreposées au froid,
les laisser réchauffer à la température de la pièce avant de les utiliser.
Fixations secondaire
Pour les enceintes installées au mur, utiliser des fixations secondaires
(incluses) comme mesure de précaution supplémentaire pour prévenir les
blessures et dommages. Fixer la sangle à l’enceinte en insérant la vis
(incluse) dans le trou au dos de l’enceinte, tel qu’illustré aux figures 1.
Consulter le revendeur pour des instructions sur la fixation au mur le la
sangle sécurité.
Nettoyage
Ne jamais utiliser de produit de nettoyage puissant ou abrasif pour
nettoyer les enceintes. Les nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et humide,
mais ne jamais les mouiller.
MD
Supports d’enceintes PARADIGM
Les enceintes peuvent également être placées sur des supports
d’enceintes ParadigmMD (vendus séparément) ou sur des tablettes ou des
meubles surélevés (p. ex. bibliothèque), pourvu qu’un espace dégagé
d’aumoins 45 cm (18 po) soit présent de part et d’autre de l’enceinte.
REMARQUE: Pour assurer la stabilité des enceintes ADPMC placeés sur un
support PARADIGMMD, une étagère ou autre surface plane, des tampons
amortisseurs autocollants (inclus) doivent être fixés au-dessous des enceintes.
9
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES
Les enceintes ParadigmMD sont efficaces et peuvent produire des volumes
élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur. Elles
peuvent également être jumelées à des amplificateurs haute puissance.
Pour éviter d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes
avant de procéder à leur raccordement.
environ la puissance nominale de l’amplificateur, à moins que les
fonctions de compensation (bass/treble ou loudness) ne soient utilisées,
dans lequel cas la puissance nominale pourrait être atteinte à un réglage
plus faible de la commande de volume.
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si
la puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette
distorsion endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention!
Pendant l’écoute à volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible
– si le son provenant de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour
ne pas endommager les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne
couvre pas ce type de détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus
élevés, utiliser un amplificateur plus puissant.
Distorsion de l’amplificateur – Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale
cause de dommages aux enceintes. À volumes élevés, il peut arriver que la
puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. L’amplificateur
produira alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois
supérieure à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera
très rapidement toute enceinte, peu importe la marque! (Consulter le
revendeur pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
Il y a une limite!
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la
puissance que peut supporter l’enceinte. Au-delà de cette limite, l’enceinte
subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les
commandes des basses/aigues (bass/treble) devraient être en position « zéro
» et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/contour/bass
EQ), désactivés, a défaut de quoi la puissance nominale sera atteinte à un
réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé, vérifier s’il y a
excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des haut-parleurs des
graves. Le cas échéant, réduire le volume.
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des
puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il
produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W,
mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l’enceinte
sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant
ainsi les risques de dommages à l’enceinte.
La bonne puissance
Commande de volume
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée
minimum et maximum des enceintes ParadigmMD. Il est recommandé
d’utiliser un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de
puissance des enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur se
traduira par une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention!
Les enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas
les endommager – le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite
d’excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves.
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle
permet seulement d'ajuster le volume d'écoute, mais n'indique pas la
puissance de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un réglage
donné de la commande de volume dépend uniquement de la musique écoutée.
À un réglage donné de la commande de volume, un passage de musique
doux sollicitera moins de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus
percutant. Pour l’écoute de pop/rock, de jazz ou de musique classique
symphonique, le réglage de la commande de volume de la plupart des
amplificateurs à une position entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit
10
À PROPOS DES ENCEINTES AMBIOPHONIQUES/ARRIÈRE
SYSTÈMES AUDIO ET DE CINÉMA MAISON … le rôle des enceintes ambiophoniques et arrière
1
Enceinte avant ( ) Elle reproduit les dialogues, les effets sonores et
une bonne partie du signal musical.
2
Enceinte centrale ( ) Elle reproduit les dialogues, les effets sonores et
la musique. Elle peut être placée sur une télé (or derrière l’écran perforé
d’un système à téléprojecteur avant). Si elle est utilisée avec une télé
ordinaire, cette enceinte doit être magnétiquement blindée pour
l’empêcher d’interférer avec les images.
3
Enceintes ambiophoniques ( ) Elles reproduisent l’ambiance et les
effets sonores essentiels à la pleine ampleur de la musique et des trames
4
4
3
5
1
1
2
à canaux multiples. Les enceintes ambiophoniques, telles que les enceintes
ADPMC de ParadigmMD, qui présentent un champ de réverbération uniforme
et reproduisent avec exactitude la pleine bande des graves, offrent la
meilleure performance possible.
4
Enceintes arrière ( ) Elles contribuent à l’ampleur et au réalisme de
l’image sonore. Grâce à leur champ de réverbération uniforme et la
reproduction exacte de la pleine bande des graves, les enceintes ADPMC de
ParadigmMD offrent la meilleure performance possible.
5
Caisson de sous-graves ( ) Il reproduit les fréquences très graves,
conférant une puissance dynamique aux effets de basses fréquences des
films et de la musique.
MC
Pourquoi les enceintes ADP offrent-elles la meilleure performance pour la musique et les films?
Afin de ne pas attirer l’attention des spectateurs vers un endroit précis, les
salles de cinéma sont dotées de plusieurs ensembles d’enceintes
ambiophoniques/arrière (Fig. a).
À l’instar des enceintes ambiophoniques des salles de cinéma, les enceintes
ambiophoniques/arrière ADPMC de ParadigmMD à champ de réverbération
enveloppent l’auditeur sans détourner son attention du film qu’il regarde.
Elles produisent un champ sonore plus vaste et assurent une transition
uninterrompue du son et des effets qui se déplacent des enceintes avant et
centrale vers les enceintes latérales et arrière.
Les enceintes ADPMC sont tout aussi performantes en ce qui concerne la
musique à canaux multiples. Leur capacité de créer un vaste champ sonore
non localisé assure une reproduction multidimensionnelle réaliste de
l’espace acoustique de l’enregistrement original.
Les enceintes classiques à rayonnement avant ne peuvent reproduire à la
maison le son ambiophonique d’une salle de cinéma. Si leur volume est
assez élevé pour se fondre avec le signal des enceintes avant, elles
attirent trop l’attention. Si on réduit leur volume pour prévenir cet effet,
leur signal ne se fond pas avec celui des enceintes avant (Fig. b).
Comment donc entendre toute la plage possible des signaux ambiophoniques?
En plaçant des enceintes ambiophoniques/arrière ParadigmMD ADPMC à champ
de réverbération sur les côtés et/ou à l’arrière de l’auditeur (figures c, d et e).
Le son diffus des enceintes ambiophoniques/arrière à réverbération de
ParadigmMD font de l’écoute une expérience magique – c’est comme être au
cinéma ou dans une salle de concert sans quitter la maison!
Fig. (a)
Ambiophonie d’une salle
de cinéma
Fig. (b)
Enceintes ambiophoniques
à rayonnement avant
Fig. (c)
Fig. (d)
Fig. (e)
Enceintes ambiophoniques
Enceintes ambiophoniques et
Enceintes ambiophoniques et
MC
MC
MC
à réverbération ADP
arrière à réverbération ADP
arrière à réverbération ADP
Configuration 5.1
Configuration 6.1
Configuration 7.1
11
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE
Les enceintes ParadigmMD sont conçues pour offrir un son haut de gamme
dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que la
construction et les dimensions de la pièce, ainsi que son contenu ont tous
une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. La salle
d'écoute impose son caractère propre à la performance de tout ensemble
d'enceintes. En prenant soin de bien les positionner, vous vous assurerez une
expérience d'écoute optimale. En général, il est recommandé d'observer les
directives suivantes en ce qui concerne le positionnement des enceintes :
aucun objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale
de ces objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques
permettant d’obtenir des enceintes un son équilibré.
• Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés
aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals.
• Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas
recommandées puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants
problèmes d’ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent
la précision du son. Si aucune autre pièce n’est disponible, essayer
différentes configurations du positionnement des enceintes afin de
minimiser ces problèmes.
• La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements
muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les
moyennes et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets
peuvent émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes ambiophoniques/arrière ADPMC sont des enceintes pleine
bande dont le timbre est précisément accordé avec celui des enceintes
ParadigmMD des canaux avant et central, ce qui garantit une reproduction
profonde et sans disjonction du signal de tous les canaux. Les haut-
parleurs doivent être orientés vers les enceintes avant et le mur arrière
pour assurer un vaste champ de réverbération.
Configuration 6.1 (Fig. 2c)
Commencer par la configuration ambiophonique 5.1 près des murs
latéraux (ci-dessus), puis centrer une enceinte ADPMC derrière la principale
aire d’écoute.
7.1 Configuration (Fig. 2d)
Commencer par la configuration ambiophonique 5.1 près des murs
latéraux (ci-dessus), puis placer une autre paire d’enceintes ADPMC
derrière la principale aire d’écoute, une enceinte légèrement à droite de
l’endroit où l’on s’assoit et l’autre, légèrement à gauche.
Configuration 5.1 – Près des murs latéraux (Fig. 2a)
Placer les enceintes ADPMC de part et d’autre de la principale aire
d’écoute, à une hauteur d’environ 2 m à 3 m (6 pi à 9 pi).
Configuration 5.1 – Dans les angles (Fig. 2b)
On peut placer les enceintes ambiophoniques dans chacun des angles de
la pièce situés derrière la principale aire d’écoute. On peut également les
éloigner des angles arrière, jusqu’à environ 1 m (3 pi) de la principale aire
d’écoute (en maintenant la même orientation par rapport à cette dernière).
12
RACCORDEMENT DES ENCEINTES (Fig. 3)
ÉTEINDRE tout amplificateur avant de raccorder les
enceintes acoustiques. Ceci évitera les dommages qui
résulteraient d’une mise en court-circuit accidentelle
des câbles des enceintes acoustiques.
Pour obtenir une reproduction optimale du son, il est essentiel d’utiliser du
câble de haute qualité pour enceintes acoustiques. Le tableau ci-dessous
identifie le diamètre minimal des conducteurs à utiliser en fonction de la
longueur de câble (pour d’autre information, consulter le revendeur).
Les enceintes ParadigmMD sont dotées de bornes de raccordement qui
peuvent être utilisées avec des prises bananes ou à broches ou des cosses
rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus. Raccorder une enceinte à la fois à
l'amplificateur afin d’assurer le bon raccordement de chaque canal.
REMARQUE : Si une déficience des graves ou une image stéréophonique
disloquée (provenant des enceintes avant gauche/droite) est perçue, il se
peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de
nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir
(-) à noir (-).
CALIBRE MINIMUM NÉCESSAIRE
LONGUEUR
Moins de 4,5 m (15 pi)
Moins de m (30 pi)
Plus de 9 m (30 pi)
DIAMÈTRE
CALIBRE
16 awg
14 awg
12 awg
Raccorder la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de
l'enceinte et la borne noire (-) à la borne noire (-). Serrer les bornes
fermement à la main, mais pas excessivement. S’assurer que chaque
raccordement est bien fixé. Répéter la même procédure pour chacune des
enceintes du système.
1,3 mm (0,05 in)
1,6 mm (0,06 in)
2,0 mm (0,08 in)
RÉGLAGE FIN
Une fois que les enceintes sont positionnées dans la pièce et que les
distances et la calibration des niveaux des haut-parleurs ont été réglées à
l’aide du processeur ou du syntoniseur audiovisuel, un réglage fin peut
s’imposer. Puisque les enceintes ParadigmMD sont conçues pour fournir une
performance haut de gamme dans différentes pièces, ce réglage consiste
simplement en de petites modifications au positionnement des enceintes.
Pour les enceintes avant, le canal central et le caisson de sous-graves, se
reporter au mode d’emploi de chacune de ces enceintes.
En ce qui concerne les enceintes ambiophoniques et arrière, des
modifications au volume des canaux pourraient être nécessaires selon le
programme multicanaux donné de musique ou de film. Au besoin, régler
les niveaux des canaux ambiophoniques/arrière du processeur ou du
syntoniseur audiovisuel pour obtenir une image sonore globale cohérente.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
PROBLÉME
SOLUTION
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne correctement.
Les écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)?
Vérifier tous les raccords.
Aucun son
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC-150 (si elle est utilisée).
Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation.
Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs
(c.-à-d. le filage, l'amplificateur).
Aucun son d'une ou
plusieurs enceintes
Déficience des graves ou
image disloquée
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée).
Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-)
13
GARANTIE LIMITÉE
Les enceintes de ParadigmMD presentés dans ce manuel sont garanties
contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de
cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf. Durant cette
période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des
défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du
premier acheteur.
Responsabilités du propriétaire :
• Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables.
• Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation.
• Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le
revendeur autorisé ParadigmMD comme preuve de la date d’acquisition).
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou
l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé
ParadigmMD, Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l'étranger (à
l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé de
l'enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com
pour plus d'information.
Clauses spécifiques :
• La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez
un revendeur autorisé ParadigmMD. La garantie n'est pas transférable.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier
ses produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les
produits existants.
• La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique
normale. Si les enceintes sont soumises à l'une des conditions définies
dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute
autre garantie explicite ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou
étendue à d'autres obligations par quiconque. Paradigm Electronics Inc. et
ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une
réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité,
cette exclusion ne s'applique pas.
• La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
• L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel).
• L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat
jusqu'au terme de la garantie.
• L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un
transport dangereux, des dommages matériels ou toute autre
condition anormale.
• L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d'une
réparation non autorisée.
• La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
14
w w w . p a r a d i g m . c o m
© PARADIGM ELECTRONICS INC.
060407
|