Omron Healthcare Fitness Electronics HJ 720ITCAN User Manual

INSTRUCTION MANUAL  
Pedometer with Download Capability  
Model HJ-720ITCAN  
 
INTRODUCTION  
Thank you for purchasing the Omron® HJ-720ITCAN Pedometer with  
download capability.  
Fill-in for future reference  
DATE PURCHASED: ________________  
Staple your purchase receipt here.  
A pedometer is a great motivational tool to track your distance, the number  
of steps you take and how many calories you burn. The convenient  
memory function supports the management of daily walking. You can  
easily set and reach your daily goals. This pedometer allows the user to  
place the pedometer in a pocket, bag or clip it to a belt when walking for  
added flexibility to count steps.  
Your HJ-720ITCAN comes with the following components:  
Pedometer  
Screwdriver  
Strap  
Clip  
Holder  
Battery (CR2032)  
Instruction Manual  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
 
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
To assure the correct use of the product basic, safety measures should  
always be followed including the warnings and cautions listed in this  
instruction manual.  
SAFETY SYMBOLS USED IN THIS INSTRUCTION MANUAL  
Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, could result in death or  
serious injury.  
WARNING  
CAUTION  
Indicates a potentially hazardous situation  
which, if not avoided, may result in minor or  
moderate injury to the user or patient or  
damage to the equipment or other property.  
OPERATING THE DEVICE  
Keep the unit out of reach of young children. If a young child  
swallows the battery, battery cover, or screw immediately consult  
with a doctor.  
Read all information in the instruction book and any other literature  
included in the box before using the unit.  
Operate the unit only as intended. Do not use for any other purpose.  
Properly dispose of used battery. Do not throw the battery into fire.  
The battery may explode.  
Do not swing the pedometer by holding the strap. This may  
cause injury.  
 
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
CARE AND MAINTENANCE  
Do not disassemble or modify the unit. Changes or modifications not  
approved by Omron Healthcare will void the user warranty.  
Consult your physician or healthcare provider before beginning an  
exercise program.  
 
5
KNOW YOUR UNIT  
Main Unit  
USB Connector  
Display  
SET Button  
MEMO/Button  
Holder  
MODE/EVENT Button  
Strap  
Clip  
Back of the main unit  
USB Connector Cover  
SYSTEM RESET Button  
Battery Cover  
Screw of Battery Cover  
 
6
KNOW YOUR UNIT  
Components  
Holder  
Use this holder when attaching the unit  
to your belt or the top of your pants.  
1) Attach the main unit  
to the holder.  
2) Fasten the holder clip  
to your pants.  
Holder Clip  
How to attach  
the strap to  
the main unit  
How to connect the How to release  
strap and the clip  
from a clip and  
fasten with a clip  
To fasten  
Hole  
to attach  
the strap  
To release  
 
7
AEROBIC STEP FUNCTION  
The unit displays the total number of aerobic steps in a day that  
satisfies the following two conditions: (The minutes you walked as the  
number of aerobic steps is also displayed.)  
• Walk more than 60 steps per minute  
• Walk for more than 10 minutes continuously  
Example: If you walk for 20 minutes at the speed of 120  
steps per minute, the number of steady aerobic is 2400.  
Note: Taking a rest for less than 1 minute during  
continuous walking after 10 minutes is considered  
as continuous walking.  
CALORIE/AMOUNT OF FAT BURNED DISPLAY  
Correction coefficient  
for calorie display  
The calorie and amount of fat  
burned display indicates a calorie  
consumed by walking and length  
from the weight, stride distance,  
number of steps, and walking speed.  
Man  
1.10  
1.05  
1.02  
1.01  
1.00  
.98  
Woman  
20’s  
30’s  
40’s  
50’s  
60’s  
70’s  
80’s  
1.07  
1.01  
.97  
The calorie and amount of fat  
burned display increment is one  
minute.  
.95  
If you want to know the target  
calorie value, multiply the displayed  
calorie by the coefficient in the table  
shown right.  
.95  
.96  
.95  
.95  
Example of correction:  
For a woman in her 50's with the calorie display of 300,  
the consumed calorie is calculated as follows.  
300 x 0.95 = 285 kcal  
 
8
STRIDE LENGTH MEASUREMENT  
Measure your stride length before beginning to set the pedometer.  
How to measure your stride length  
1. Walk 10 steps with your normal stride as illustrated below.  
END  
START  
800 cm  
2. Measure the distance from START to END in centimeters.  
3. Calculate your stride length by dividing the total  
distance by 10.  
Example:  
Total distance = 800 cm  
800 cm ÷ 10 = 80 cm  
 
9
BATTERY INSTALLATION  
1. Remove the screw on the battery cover  
located on the back of the main unit.  
Use the supplied screwdriver or use  
a commercially available small screwdriver  
to remove the screw on the battery cover.  
2. Open the battery cover.  
3. Insert the battery.  
Place the positive (+) side of the battery  
(CR2032) upward. Insert the battery in the  
direction of the arrow as illustrated.  
4. Close the battery cover.  
Insert the projected portion of the  
battery cover first.  
 
10  
BATTERY INSTALLATION  
5. Tighten the screw on the battery cover.  
NOTES:  
• The time setting display will appear on the  
screen for approximately 5 minutes after the  
battery is inserted.  
• After installing the battery, set time of day,  
weight and stride length. (Refer to “Setting the  
Time” on page 12)  
BATTERY REPLACEMENT  
When the battery is removed from the unit, the time of day and the data stored in  
the memory for the current hour will be deleted. The weight, stride length setting  
and the data stored in the memory up to the previous hour will not be deleted.  
The current day is automatically stored in the memory when the time reaches  
0:00. Do not replace the battery at 0:00. For example: If you remove the battery at  
23:59 and replace the battery at 0:01 the data for the previous day will be stored  
as the current day.  
Low Battery Indicator  
When the Low Battery Indicator appears on the display, remove the old battery.  
NOTE:  
When the battery indicator starts to blink, the unit stops counting and the time  
is displayed as “–:– –”.  
Take the battery out with a thin stick that is not easily  
breakable.  
• DO NOT use a pair of metal tweezers or a screwdriver.  
• Replace with a new CR2032 battery.  
• Dispose of a battery according to applicable local  
regulations.  
 
11  
SETTING THE TIME  
Setting range: 0:00 to 23:59  
1. Install the battery.  
(Refer to “Battery Installation” on page 10)  
The hour flashes on the display.  
If the MEMO/or SET Button is not pressed  
for 5 minutes, complete setting and display  
the number of steps and time.  
2. Press the MEMO/Button to advance by  
increments of one hour.  
NOTE:  
Press the MODE/EVENT button to return  
the hour to 0.  
3. Press the SET Button to set the hour.  
The minutes flash on the display.  
4. Press the MEMO/Button to advance by  
increments of one minute.  
Press and hold the button to advance  
the time in 10 minute increments.  
NOTE:  
Press the MODE/EVENT Button to  
return the minute to 00.  
 
12  
SETTING THE TIME  
5. Press the SET button to set the minute.  
The weight flashes on the display.  
 
13  
SETTING THE WEIGHT  
Setting range: 30 to 136 kg.  
The weight flashes on the display.  
1. Press the MEMO/Button  
to advance by increments of 1 kg.  
Press and hold the button to advance weight  
in 10 kg increments.  
NOTE:  
Press the MODE/EVENT button to return  
the weight to 30.  
2. Press the SET Button to set the weight.  
The stride length flashes on the display.  
 
14  
SETTING THE STRIDE LENGTH  
Setting range: 30 to 120 cm  
The stride length flashes on the display.  
1. Press the MEMO/Button  
to advance by increments of 1 cm.  
Press and hold the button to advance the  
stride in 10 cm inches increments.  
NOTE:  
Press the MODE/EVENT Button to  
return the stride length to 40 cm.  
2. Press the SET Button to the stride  
length.  
The number of steps and time will display.  
All the settings are completed.  
To change the time, weight, or stride length after the setting is  
completed:  
1. Press and hold the SET Button for 2 seconds.  
2. Change the setting.  
NOTE:  
If setting does not need to be changed, press the set button to advance  
to the next setting.  
 
15  
ATTACHING THE PEDOMETER  
Place the unit in the upper front pocket of your jacket, in a bag  
you hold tightly, or attach unit to your pants or belt.  
Place the unit in your pocket.  
• Do not place the unit in the back pocket  
of your pants.  
• Attach the clip on the edge of your pocket  
to prevent the unit from dropping.  
Place the unit in your bag.  
• Place the unit in your pocket or the  
partition of your bag.  
Attach the unit to your belt or the top  
of your pants.  
• Use the supplied holder.  
• Do not force the holder onto thick or wide.  
NOTE:  
The display will not change until you have walked for  
more than 4 or more seconds.  
 
16  
ATTACHING THE PEDOMETER  
NOTE: The unit may not be able to count the steps correctly  
in the following cases.  
When the memory is being displayed or the unit is being set  
When the unit is not vertical to the ground  
When the front of the main unit is  
placed in the angle of less than 60°  
(shown to the right) or horizontal to the  
ground.  
NOTE:  
The unit can count steps even if it is slanted  
or placed upside-down, or if the main unit is  
perpendicular to the ground.  
When the main unit moves irregularly  
When the main unit is placed in the bag that moves irregularly  
because it hits your foot, your belt or the top of your pants.  
When the unit hangs from your belt, the top of your pants or a bag.  
When you walk at an inconsistent pace  
When you shuffle or wear sandals  
When you fail to walk consistently in a crowded place  
When you use the unit in the place where lots of up  
and down movements or vibrations take place  
Standing up and/or sitting down movement  
Playing sports other than walking  
Ascending or descending movement at stairs or in a steep slope  
Vertical or horizontal vibration in the moving vehicle such  
as on the bicycle, in the automobile, trains or a bus  
When you jog or walk extremely slowly  
NOTE:  
The unit will count steps during jogging if it is attached to your belt or the top  
of your pants with a holder.  
 
17  
CHANGING THE DISPLAY  
Press the MODE/EVENT Button  
to change the display  
Each time you press the MODE/EVENT Button,  
the display will change.  
Number of  
aerobic steps  
with minutes  
Calories with  
amount of fat  
burned  
Number of steps  
Distance  
USING THE EVENT FUNCTION  
Press the MODE/EVENT Button  
for 2 seconds while current days data is  
displayed.  
The times of event in current day is displayed for 2  
seconds.  
NOTES:  
• Follow the direction by instructor or service  
provider to use this function.  
• Event can be recorded once per hour.  
• The unit does not display previous event data.  
 
18  
USING THE MEMORY FUNCTION  
This unit can store up to previous 41 days and display the most recent 7  
days of data.  
The current day’s data is automatically stored in memory when the  
time reaches 0:00. The display will return to 0.  
NOTE:  
The time must be correctly set in the unit.  
How to view data stored in the memory  
Press the MODE/EVENT Button until the data  
you want to see is displayed:  
Steps  
Aerobic Steps with minutes  
Calories with amount of fat burned  
Distance  
Press the MEMO/Button. The previous day  
data is displayed.  
Continue to press the MEMO/Button until  
all seven days of data is displayed.  
NOTE:  
If no button is pressed for more than  
1 minute, the display will return to the  
current day’s data.  
Press the MODE/EVENT Button to return to  
the current day’s data.  
 
19  
USING THE MEMORY FUNCTION  
Full Memory Indicator  
NOTES:  
• Full memory indicator starts display when there are 35 days  
including current day of stored data which has not been  
downloaded.  
• Follow the direction by instructor or service provider to download  
the data. (Refer to “Downloading Data to a PC” on page 22)  
 
20  
USING THE SYSTEM RESET FUNCTION  
Use the SYSTEM RESET function in the following cases:  
• When the display becomes unrecognizable  
Press the SYSTEM RESET Button on the  
back of the main unit with a thin stick that  
is not easily breakable.  
The time is reset.  
NOTE:  
The data stored in the memory is not deleted.  
After all characters on the displays are turned on, the  
initial time setting displays appears. (Refer to  
“Setting the Time” on page 12)  
 
21  
DOWNLOADING DATA TO A PC  
Use only the authorized Omron USB cable sold separately, (Model  
Number HHX-CABLE-USB2) with this pedometer. Use of any other  
cable may cause damage to the pedometer and will void the user  
warranty.  
1. Open the USB Connector cover.  
2. Plug the normal USB Connector (Large  
Connector) into the personal computer.  
Normal USB Connector  
Mini USB Connector  
(Optional accessory sold separately)  
3. Plug the mini USB connector (Small  
Connector) into the USB connector.  
“PC” will appear on the display when the  
USB cable is connected correctly.  
NOTE:  
Follow the direction by instructor or service  
provider to use this function.  
 
22  
CARE AND MAINTENANCE  
Clean the unit with a soft dry cloth.  
• Do not use any abrasive or volatile cleaners.  
• The unit is not waterproof. Do not wash it  
or touch it with wet hands.  
• Never immerse the unit in water.  
• Be careful so water does not get into the  
unit.  
Store the unit in a safe and dry location.  
• Avoid the unit being exposed to direct sunlight,  
high temperatures, high humidity, water and/or dust.  
Do not subject the unit to strong shock, drop, or step  
on the unit.  
Remove the battery if the unit will not be used for three  
months or longer.  
Use the unit consistent with the instruction provided  
in this manual.  
 
2233  
TROUBLESHOOTING TIPS  
Problem  
Probable cause  
How to correct  
The battery is low  
or worn.  
The Low Battery  
Indicator blinks.  
Replace the battery with  
a new one (CR2032).  
The polarities of  
battery (+ and -)  
are aligned in the  
wrong directions.  
Insert the battery in  
correct alignment.  
Nothing is  
displayed.  
Replace the battery with  
a new one (CR2032).  
The battery is worn.  
The unit is  
positioned  
incorrectly.  
Refer to “Attaching the  
Pedometer” on page 16.  
Irregular movement.  
Inconsistent pace.  
The displayed  
values are  
incorrect.  
Up and down  
movement.  
Check the weight and stride  
length settings.  
The set values  
are wrong.  
 
24  
SPECIFICATIONS  
Model:  
HJ-720ITCAN  
Power Supply:  
Measurement Range:  
3 VDC (1 lithium battery CR2032)  
Steps:  
0 to 99,999 steps  
0 to 99,999 steps  
0 to 1,440 minutes  
0.0 to 199.9 g  
0 to 99,999 kcal  
0.00 to 999.99 km  
Aerobic Steps:  
Minutes for Aerobic Steps:  
Amount of Fat Burned:  
Calories:  
Distance:  
Memory:  
Previous 41 days (Most recent 7 days on display)  
USB connector  
IT Function:  
Operating Temperature /  
Humidity:  
-10°C to +40°C (14°F to 104°F) / 30% to 85% RH  
Storage Temperature /  
Humidity / Air Pressure:  
-20°C to +60°C (-4°F to 140°F) / 30% to 95% RH /  
700 - 1600 hPa  
Precision of Step Counting:  
Time Precision:  
Within +/- 5% (by vibration testing machine)  
Within +/- 30 seconds of the average monthly deviation  
(under normal temperature)  
Battery Life:  
Approximately 6 months (when used for walking  
10,000 steps a day)  
External Dimensions:  
Approximately 47 mm (w) × 73 mm (h) × 16 mm (d)  
(1 7/8'' × 2 7/8'' × 5/8'')  
Weight:  
Approximately 37 g (battery included)  
Contents:  
Pedometer, Battery (CR2032), Screwdriver, Strap, Clip,  
Holder, and Instruction Manual  
UPC:  
0 73796 90314 5  
• Specifications are subject to change without notice.  
 
25  
FCC STATEMENT  
NOTE:  
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for U.S.A. only)  
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to part 15 of the FCC rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference  
in a residential installation. The product generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
product on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the product and the receiver.  
• Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE (for Canada only)  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from  
digital apparatus as set out in the interference-causing equipment standard entitled  
“Digital Apparatus”, ICES-003 of the Canadian Department of Communications.  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux  
appareils numériques de Clase B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur:  
“Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le minister des communications.  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.  
 
26  
WARRANTY INFORMATION  
Limited Warranty  
Your Omron HJ-720ITCAN Pedometer, excluding the battery, is warranted to be free  
from defects in materials and workmanship appearing within 1 year from the date of  
purchase, when used in accordance with the instructions provided with the unit.  
The above warranties extend only to the original retail purchaser.  
We will, at our option, repair or replace without charge any pedometer covered  
by the above warranties. Repair or replacement is our only responsibility and your  
only remedy under the above warranties.  
To obtain warranty service contact Omron Healthcare’s Customer Service by calling  
1-800-634-4350 for the address of the repair location and the return shipping and  
handling fee. Information for warranty service is available on our website at  
Enclose the Proof of Purchase. Include a letter, with your name, address, phone  
number, and description of the specific problem. Pack the product carefully to  
prevent damage in transit. Because of possible loss in transit, we recommend  
insuring the product with return receipt requested.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS  
FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF  
THE APPLICABLE WRITTEN WARRANTY ABOVE. Some states do not  
allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation  
may not apply to you.  
OMRON SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF USE OR ANY OTHER  
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT COSTS, EXPENSES  
OR DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental  
or consequential damages, so the above exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights  
which may vary from state to state.  
FOR CUSTOMER SERVICE  
Visit our web site at:  
Call toll free:  
1-800-634-4350  
 
27  
Distributed by:  
Omron Healthcare Canada  
5500 N. Service Road Penthouse  
Burlington, ON L7L 6W6  
Copyright © 2006 OMRON HEALTHCARE, INC.  
720ITCAN INST Rev  
 
GUIDE DE L'UTILISATEUR  
Pédomètre à capacité  
de téléchargement  
Modèle HJ-720ITCAN  
 
TABLES DES MATIÈRES  
Avant d’utiliser l’appareil  
Introduction......................................................................................3  
Renseignements de sécurité importants ...........................................4  
Familiarisez-vous avec l’appareil. ...................................................6  
Unité principale ....................................................................6  
Composants ...........................................................................7  
Fonction de pas aérobiques..............................................................8  
Affichage des calories et de la quantité de gras brûlés ....................8  
Mesure de la longueur des foulées...................................................9  
Mode demploi  
Installation de la pile......................................................................10  
Remplacement de la pile ................................................................11  
Réglage de l’heure .........................................................................12  
Réglage du poids............................................................................14  
Réglage de la longueur des foulées................................................15  
Fixation du pédomètre ...................................................................16  
Changement de l’affichage ............................................................18  
Utilisation de la fonction séance ....................................................18  
Utilisation de la fonction mémoire.................................................19  
Utilisation de la fonction réinitialisation........................................21  
Téléchargement de données vers un PC.........................................22  
Entretien  
Entretien.........................................................................................23  
Conseils de dépannage...................................................................24  
Spécifications.................................................................................25  
Conformité FCC.............................................................................26  
Renseignements sur la garantie......................................................27  
 
F2  
INTRODUCTION  
Merci d’avoir acheté le pédomètre Omron® HJ-720ITCAN à capacité  
de téléchargement.  
Veuillez inscrire les renseignements demandés à  
des fins de référence.  
DATE D’ACHAT:  
Agrafez votre reçu d’achat ici.  
Le pédomètre est un excellent outil de motivation pour mesurer la distance  
parcourue et compter le nombre de pas ainsi que le nombre de calories  
brûlées. La fonction de mémoire pratique gère la marche quotidienne.  
Vous pouvez facilement fixer et atteindre vos objectifs quotidiens.  
Ce pédomètre se glisse dans une poche ou un sac, ou se fixe à la  
ceinture, ce qui vous donne encore plus de souplesse pour  
compter les pas.  
Votre HJ-7201TCAN est livré avec les composants suivants:  
Pédomètre  
Tournevis  
Courroie  
Pince  
Support  
Pile (CR2032)  
Guide de l'utilisateur  
CONSERVEZ CES DIRECTIVES  
 
F3  
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS  
Il est important de toujours respecter les mesures de sécurité de base  
ainsi que les avertissements et les mises en garde de ce guide de  
l'utilisateur afin d’assurer une utilisation appropriée du produit.  
SYMBOLES DE SÉCURITÉ UTILISÉS DANS CE GUIDE DE L'UTILISATEUR  
Indique une situation potentiellement  
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,  
pourrait causer la mort ou une blessure grave.  
AVERTISSEMENT  
Indique une situation potentiellement dangereuse qui,  
si elle n’est pas évitée, pourrait causer une blessure  
superficielle ou légère à l’utilisateur ou au patient, ou  
endommager l’équipement ou d’autres objets.  
MISE EN  
GARDE  
UTILISATION DE L’APPAREIL  
Garder l’appareil hors de la portée des jeunes enfants. Si un jeune  
enfant avale la pile, le couvercle de la pile ou une vis, veuillez  
consulter immédiatement un médecin.  
Lire tous les renseignements fournis dans le guide de l'utilisateur et  
dans tout document inclus dans l’emballage avant d’utiliser  
l’appareil.  
Utiliser l'appareil uniquement pour la fonction pour laquelle il est  
destiné. Ne pas l'utiliser à d'autres fins.  
Jeter la pile usée comme il convient. Ne pas lancer la pile dans le  
feu. Elle pourrait exploser.  
Ne pas balancer le pédomètre en le tenant par la courroie. Cela  
pourrait causer des blessures.  
 
F4  
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS  
ENTRETIEN  
Ne pas démonter ni modifier l’appareil. Tout changement ou  
altération non approuvés par Omron Healthcare entraînera  
l’annulation de la garantie.  
Veuillez consulter votre médecin ou votre fournisseur de soins de la  
santé avant d’entreprendre un programme d'exercices.  
 
F5  
FAMILIARISEZ-VOUS AVECLAPPAREIL
Unité principale  
Connecteur USB  
Écran  
Touche  
réglage (SET)  
Touche mémoire  
(MEMO)/▲  
Support  
Touche mode/séance  
(MODE\EVENT)  
Courroie  
Pince  
Partie arrière de l’unité principale  
Couvercle du connecteur USB  
Bouton de réinitialisation du  
système (SYSTEM RESET)  
Couvercle de la pile  
Vis du couvercle de la pile  
 
F6  
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL  
Composants  
Support  
Veuillez utiliser ce support lorsque vous fixez l’appareil  
à votre ceinture ou à la partie supérieure de votre pantalon.  
1) Fixez l’unité principale  
au support.  
2) Fixez l’agrafe du support  
à votre pantalon.  
Agrafe du support  
Comment fixer  
la courroie à  
l’unité principale  
Comment raccorder Comment dégager  
la courroie et  
la pince  
l’appareil de la  
pince et l’installer  
à celle-ci  
Pour installer  
Trou  
pour fixer  
la courroie  
Pour dégager  
 
F7  
Bbb  
FONCTION DE PAS AÉROBIQUES  
Lappareil affiche le nombre total de pas aérobiques effectués dans une journée  
selon les deux conditions suivantes: (Le nombre de minutes pendant lesquelles vous  
avez marché, ainsi que le nombre de pas aérobiques, sont également affichés.)  
• Marchez plus de 60 pas à la minute  
• Marchez pendant plus de 10 minutes en continu  
Exemple: Si vous marchez pendant plus de 20 minutes à  
raison de 120 pas à la minute, le nombre de pas aérobiques  
continus est de 2400.  
Remarque: Un repos de moins de 1 minute après 10 minutes de marche  
continue est considéré comme de la marche continue.  
AFFICHAGE DES CALORIES ET DE LA QUANTITÉ DE GRAS BRÛLÉS  
Coefficient de correction  
Laffichage des calories et de la  
quantité de gras brûlés indique le  
nombre de calories consumées  
pendant la marche en fonction de la  
durée basé sur le poids, la longueur  
des foulées, le nombre de pas et la  
vitesse de la marche.  
pour l’affichage des calories  
Homme Femme  
Vingtaine  
Trentaine  
1,10  
1,05  
1,02  
1,01  
1,00  
,98  
1,07  
1,01  
,97  
Lintervalle de l’affichage des  
calories et de la quantité de gras  
brûlés est d’une minute.  
Quarantaine  
Cinquantaine  
Soixantaine  
,95  
Pour connaître la valeur calorique  
cible, veuillez multiplier le nombre  
de calories affiché par le coefficient  
indiqué dans le tableau de droite.  
,95  
Plus de  
,96  
soixante-dix ans  
Plus de  
,95  
,95  
quatre-vingts ans  
Exemple de correction:  
Dans le cas d’une femme dans la cinquantaine dont le nombre de  
calories affiché et de 300, les calories brûlées se calculent comme suit.  
300 x 0,95 = 285 kcal  
 
F8  
MESURE DE LA LONGUEUR DES FOULÉES  
Veuillez mesurer la longueur de vos foulées avant de régler  
le pédomètre.  
Comment mesurer la longueur de vos foulées  
1. Faites 10 pas à foulée normale comme l’indique l’illustration ci-dessous.  
FIN  
DÉBUT  
800 cm  
2. Mesurez en centimètres la distance du DÉBUT à la FIN.  
3. Calculez la distance de vos foulées en divisant la distance totale par 10.  
Exemple:  
Distance totale = 800 cm  
800 cm ÷ 10 = 80 cm  
 
F9  
INSTALLATION DE LA PILE  
1. Retirer la vis du couvercle de la pile  
situé à l’arrière de l’unité principale.  
Utiliser le tournevis fourni avec l’emballage ou  
un petit tournevis disponible sur le marché  
pour retirer la vis du couvercle de la pile.  
2. Ouvrir le couvercle de la pile.  
3. Insérer la pile.  
Placer la polarité positive (+) de la pile (CR2032)  
vers le haut. Insérer la pile dans la direction de la  
flèche, tel qu'indiqué.  
4. Fermer le couvercle de la pile.  
Insérer d’abord la partie en saillie du  
couvercle de la pile.  
 
F10  
INSTALLATION DE LA PILE  
5. Serrer la vis du couvercle de la pile.  
REMARQUES:  
Lécran de réglage de l’heure sera affiché  
pendant environ 5 minutes après que la pile  
aura été insérée.  
• Après l’installation de la pile, régler l’heure, le  
poids et la longueur des foulées. (Consulter «  
Réglage de l’heure » à la page 12)  
REMPLACEMENT DE LA PILE  
Lorsque la pile est retirée de l’appareil, l’heure et les données enregistrées en  
mémoire au cours de la dernière heure seront effacées. Le poids, le réglage de la  
longueur des foulées ainsi que les données enregistrés en mémoire au cours de la  
dernière heure ne seront pas effacés.  
Le jour en cours est automatiquement enregistré en mémoire lorsque l’heure  
atteint 0:00. Ne pas replacer la pile à 0:00. Par exemple : Si vous retirez la pile  
à 23:59 et que vous la replacez à 0:01, les données de la journée précédente  
seront enregistrées pour la journée en cours.  
Indicateur de piles faibles  
Lorsque l’indicateur de pile faible s’affiche à l’écran, retirer la vieille pile.  
REMARQUE:  
Lorsque l’indicateur de pile se met à clignoter, l’appareil cesse de compter, et  
l’heure affiche « –:– – ».  
Retirer la pile à l’aide d’un bâton mince qui ne se casse pas  
facilement.  
• NE PAS utiliser une paire de pincettes métalliques ni un  
tournevis.  
• Remplacer par une nouvelle pile CR2032.  
• Jeter la pile conformément aux règlements locaux applicables.  
 
F11  
RÉGLAGE DE LHEURE  
Échelle de réglage : 0:00 à 23:59  
1. Installer la pile.  
(Consulter « Installation de la pile » à la page 10)  
Lheure clignote à l’écran.  
Si la touche mémoire (MEMO)/ou la  
touche réglage (SET) n'est pas enfoncée  
pendant 5 minutes, terminer le réglage et  
afficher le nombre de pas et l'heure.  
2. Appuyer sur la touche mémoire  
(MEMO)/pour faire avancer par  
intervalles d’une heure.  
REMARQUE:  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour remettre l’heure à 0.  
3. Appuyer sur la touche réglage (SET) pour  
régler l’heure.  
Les minutes clignotent à l'écran.  
4. Appuyer sur la touche mémoire  
(MEMO)/pour avancer par intervalles  
d’une minute.  
Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée  
pour faire avancer l’heure par intervalles de  
10 minutes.  
REMARQUE:  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour remettre les minutes à 00.  
 
F12  
RÉGLAGE DE LHEURE  
5. Appuyer sur la touche réglage (SET)  
pour régler les minutes.  
Le poids clignote à l’écran.  
 
F13  
RÉGLAGE DU POIDS  
Échelle de réglage : 30 à 136 kg.  
Le poids clignote à l’écran.  
1. Appuyer sur la touche mémoire  
(MEMO)/ pour avancer par intervalles  
de 1 kg.  
Appuyer sur la touche et la maintenir  
enfoncée pour faire avancer le poids par  
intervalles de 10 kg.  
REMARQUE:  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour remettre le poids à 30.  
2. Appuyer sur la touche réglage (SET)  
pour régler le poids.  
La longueur des foulées clignote à l’écran.  
 
F14  
RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DES FOULÉES  
Échelle de réglage : 30 à 120 cm  
La longueur des foulées clignote à l’écran.  
1. Appuyer sur la touche mémoire  
(MEMO)/ pour avancer par intervalles  
de 1 cm.  
Appuyer sur la touche et la maintenir  
enfoncée pour faire avancer les foulées par  
intervalles de 10 cm.  
REMARQUE:  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour remettre la  
longueur des foulées à 40 cm.  
2. Appuyer sur la touche réglage (SET)  
pour régler la longueur des foulées.  
Le nombre de pas et l’heure s’afficheront.  
Tous les réglages sont terminés.  
Pour modifier l’heure, le poids ou la longueur des foulées après le réglage:  
1. Appuyer sur la touche réglage (SET) et la maintenir enfoncée  
pendant 2 secondes.  
2. Modifier le réglage.  
REMARQUE:  
Si le réglage ne doit pas être modifié, appuyer sur la touche réglage  
pour passer au réglage suivant.  
 
F15  
FIXATION DU PÉDOMÈTRE  
Déposez l’appareil dans la poche supérieure avant de votre  
veston ou dans un sac que vous tenez fermement, ou bien fixez  
l’appareil à votre pantalon ou à votre ceinture.  
Déposez l’appareil dans votre poche.  
• Ne placez pas l’appareil dans la poche arrière  
de votre pantalon.  
• Installez la fixation sur le rebord de votre poche  
pour empêcher l’appareil de tomber.  
Déposez l’appareil dans votre sac.  
• Déposez l’appareil dans votre poche ou dans le  
compartiment de votre sac.  
Fixez l’appareil à votre ceinture ou à la  
partie supérieure de votre pantalon.  
• Utilisez le support fourni avec l’emballage.  
• Ne fixez pas le support avec force à un objet épais  
ou large.  
REMARQUE:  
L'écran ne changera pas avant que vous n’ayez  
marché pendant au moins 4 secondes.  
 
F16  
FIXATION DU PÉDOMÈTRE  
REMARQUE: Il se peut que l’appareil ne compte pas les pas  
correctement dans les cas suivants.  
Au moment de l’affichage de la mémoire ou du réglage de l’appareil.  
Lorsque l’appareil n’est pas perpendiculaire au sol  
Lorsque le devant de l’appareil se  
trouve dans un angle inférieur à 60°  
(illustré à droite) ou parallèle au sol.  
REMARQUE:  
Lappareil peut compter les pas même  
s’il est incliné ou à l’envers, ou bien si  
l’unité principale est perpendiculaire au sol.  
Lorsque l’unité principale bouge de façon irrégulière.  
Lorsque l’unité principale se trouve dans un sac qui bouge de façon  
irrégulière parce qu’il entre en contact avec votre pied, votre  
ceinture ou la partie supérieure de votre pantalon.  
Lorsque l’appareil est suspendu à votre ceinture, à la partie  
supérieure de votre pantalon ou à un sac.  
Lorsque vous marchez à un rythme inégal  
Lorsque vous traînez les pieds ou portez des sandales  
Lorsque vous n’arrivez pas à marcher à un rythme constant dans  
un endroit bondé  
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit où les  
mouvements de haut en bas et les vibrations sont fréquents  
En vous levant ou en vous assoyant  
En faisant des sports autres que la marche  
En montant ou en descendant un escalier ou une pente prononcée  
En présence de vibrations verticales ou horizontales lorsque vous vous déplacez  
à bicyclette, en automobile, en train ou en autobus  
Lorsque vous faites du jogging ou que vous marchez extrêmement lentement  
REMARQUE:  
Lappareil comptera les pas lorsque vous faites du jogging s’il est fixé à votre  
ceinture ou à la partie supérieure de votre pantalon à l’aide d’un support.  
 
F17  
CHANGEMENT DE LAFFICHAGE  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour changer l’affichage  
L'affichage changera chaque fois que vous appuierez sur  
la touche mode/séance (MODE/EVENT).  
Nombre de pas  
aérobiques et  
de minutes  
Calories et  
quantité de  
gras brûlés  
Nombre de pas  
Distance  
UTILISATION DE LA FONCTION SÉANCE  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pendant 2 secondes lorsque les  
données du jour en cours sont affichées.  
Le temps de la séance du jour en cours s’affiche  
pendant 2 secondes.  
REMARQUES:  
• Suivre les directives de l’instructeur ou du  
fournisseur de services pour utiliser cette fonction.  
• Il est possible d’enregistrer une séance par heure.  
Lappareil n’affiche pas les données des séances précédentes.  
 
F18  
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE  
Cet appareil peut enregistrer les données des 41 derniers jours et  
afficher les données des 7 derniers jours.  
Les données du jour en cours sont automatiquement enregistrées en  
mémoire lorsque l’heure atteint 0:00. Laffichage reviendra à 0.  
REMARQUE:  
Lheure qu’affiche l’appareil doit être correctement réglée.  
Comment accéder aux données  
enregistrées en mémoire  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) jusqu’à ce que les données  
que vous voulez voir s’affichent :  
Pas  
Pas aérobiques et minutes  
Calories et quantité de gras brûlés  
Distance  
Appuyer sur la touche mémoire  
(MEMO)/. Les données du dernier jour  
s’affichent.  
Garder la touche mémoire (MEMO)/▲  
enfoncée jusqu’à ce que les données des sept  
jours s’affichent.  
REMARQUE:  
Si aucune touche n'est enfoncée pendant  
plus de 1 minute, l’écran réaffichera les  
données du jour en cours.  
Appuyer sur la touche mode/séance  
(MODE/EVENT) pour revenir aux données du  
jour en cours.  
 
F19  
UTILISATION DE LA FONCTION MÉMOIRE  
Indicateur de mémoire pleine  
REMARQUES:  
Lindicateur de mémoire pleine s’affiche lorsque 35 jours de  
données enregistrées, y compris celles du jour en cours, n’ont pas  
été téléchargées.  
• Suivre les directives de l’instructeur ou du fournisseur de services  
pour télécharger les données. (Consultez «Téléchargement de  
données vers un OP» à la page 22)  
 
F20  
UTILISATION DE LA FONCTION RÉINITIALISATION  
Utiliser la fonction RÉINITIALISATION DU SYSTÈME dans les  
cas suivants:  
• Lorsque l’affichage devient illisible  
Appuyer sur la touche réinitialisation du  
système (SYSTEM RESET) à l’aide d’un  
bâton mince qui ne se casse pas facilement.  
Lheure est de nouveau réglée.  
REMARQUE:  
Les données enregistrées en mémoire ne sont  
pas effacées.  
Une fois que tous les caractères sont apparus, l’écran  
initial de réglage de l’heure apparaît. (Consulter  
«Réglage de l’heure» à la page 12)  
 
F21  
TÉLÉCHARGEMENT DE DONNÉES VERS UN PC  
Avec ce pédomètre, utiliser uniquement le câble USB autorisé par  
Omron (modèle numéro HHX-CABLE-USB2) vendu séparément.  
Lutilisation de tout autre câble peut causer des dommages et entraînera  
l’annulation de la garantie.  
1. Ouvrir le couvercle du connecteur USB.  
2. Brancher le connecteur USB normal  
(grand connecteur) dans lordinateur  
personnel.  
Connecteur USB normal  
Mini-connecteur USB  
(Accessoire en option vendu séparément)  
3. Brancher le mini-connecteur USB (petit  
connecteur) dans le connecteur USB.  
Les lettres « PC » apparaîtront à l’écran  
lorsque le câble USB sera branché  
adéquatement.  
REMARQUE:  
Suivre les directives de l’instructeur ou du  
fournisseur de services pour utiliser cette  
fonction.  
 
F22  
ENTRETIEN  
Nettoyer l’appareil avec un linge doux et sec.  
• Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou volatils.  
Lappareil n’est pas étanche. Ne pas le  
laver ou le toucher avec les mains  
mouillées.  
• Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.  
• S’assurer qu’il n’y a pas d’eau qui pénètre dans  
l’appareil.  
Ranger l’appareil dans un endroit sécuritaire et sec.  
• Ne jamais exposer l’appareil aux rayons directs du  
soleil, aux températures élevées, à l’humidité, à l’eau  
ou à la poussière.  
Ne jamais exposer l'appareil à des chocs violents,  
l'échapper ou marcher dessus.  
Retirer la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant au  
moins trois mois.  
Utiliser l’appareil selon les directives de ce guide de  
l'utilisateur.  
 
F23  
CONSEILS DE DÉPANNAGE  
Problème  
Cause probable  
Comment régler le problème  
Lindicateur de  
pile faible  
clignote.  
La pile est faible  
ou usée.  
Remplacer la pile par  
une neuve (CR2032).  
Les polarités de la  
pile (+ et -)  
sont inversées.  
Insérer la pile du bon côté.  
Rien ne  
s’affiche.  
Remplacer la pile par  
une neuve (CR2032).  
La pile est usée.  
Lappareil est  
mal positionné.  
Mouvement  
irrégulier.  
Consulter «Fixation du  
pédomètre» à la page 16.  
Les valeur  
affichées sont  
inexactes.  
Rythme inégal.  
Mouvement de haut  
en bas.  
Vérifier les réglages du  
poids et de la longueur  
des foulées.  
Les valeurs établies  
sont fausses.  
 
F24  
SPÉCIFICATIONS  
Modèle:  
HJ-720ITCAN  
Alimentation:  
Gammes de mesures:  
3 V.C.C. (1 pile au lithium CR2032)  
Pas:  
0 à 99,999 pas  
0 à 99,999 pas  
0 à 1, 440 minutes  
0,0 à 199,9 g  
0 à 99,999 kcal  
0,00 à 999,99 km  
Pas aérobiques:  
Minutes de pas aérobiques:  
Quantité de gras brûlé:  
Calories:  
Distance:  
Mémoire:  
41 derniers jours (Les 7 derniers jours sont affichés)  
Connecteur USB  
Fonction TI:  
Température /  
-10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F) / 30 % à 85 %  
humidité d'utilisation:  
Température / humidité  
-20 °C à +60 °C (-4 °F à 140 °F) / 30 % à 95 % /  
d'entreposage / pression d’air: 700 - 1600 hPa  
Précision du compteur de pas: +/- 5 % (selon l’appareil de vérification des vibrations)  
Précision de l’heure:  
+/- 30 secondes de la déviation mensuelle moyenne (à  
température normale)  
Durée des piles:  
Environ 6 mois (lorsqu’il est utilisé pour marcher  
10 000 pas par jour)  
Dimensions externes:  
Environ 47 mm (l) × 73 mm (h) × 16 mm (p)  
(1 7/8’’ × 2 7/8’’ × 5/8’’)  
Poids:  
Environ 37 g (incluant la pile)  
Contenu:  
Pédomètre, pile (CR2032), tournevis, courroie, pince,  
support et guide de l'utilisateur  
CUP:  
0 73796 90314 5  
• Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis.  
 
F25  
CONFORMITÉ FCC  
REMARQUE:  
INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION  
(pour les É.-U. seulement)  
Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de la section 15 du règlement  
FCC, applicables aux appareils numériques de classe B.  
Ces limites sont conçues pour fournir une protection satisfaisante contre les interférences  
dans les installations résidentielles. Ce produit génère, utilise et émet des ondes de  
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, les  
ondes risquent de provoquer des interférences avec les communications radio. Il est  
cependant impossible de garantir que des interférences ne surviendront pas dans une  
installation particulière. Si ce produit est la cause d’interférences gênant la réception de  
programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors  
tension et de nouveau sous tension, l’utilisateur doit tenter de remédier au problème  
à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:  
• Réorienter l’antenne de réception.  
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.  
• Brancher l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel  
le récepteur est branché.  
• Communiquer avec le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.  
INTERFÉRENCES POTENTIELLES POUR LA RADIO/TÉLÉVISION  
(pour le Canada seulement)  
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables aux  
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur:  
«Appareils Numériques», ICES-003 édictée par le ministère des Communications.  
Les changements ou modifications non approuvés expressément par l’autorité  
responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de  
faire fonctionner cet équipement.  
 
F26  
RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE  
Garantie restreinte  
Votre pédomètre Omron HJ-720ITCAN, à l’exclusion de la pile, est garanti contre  
tout défaut de matériaux et de fabrication survenant durant l'année suivant la  
date d'achat, lorsqu'il est utilisé selon les directives fournies avec l’appareil.  
Les garanties ci-dessus ne sont offertes qu’à l’acheteur au détail original.  
À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons sans frais tout pédomètre  
Omron couvert par les garanties ci-dessus. La réparation ou le remplacement est  
notre seule responsabilité et votre seul recours en vertu des garanties ci-dessus.  
Pour obtenir du service en vertu de cette garantie, communiquez avec le service à la  
clientèle de Omron Healthcare en composant le 1 800 634-4350 pour obtenir l’adresse  
de l’emplacement pour la réparation et des frais d’expédition de retour et de  
manutention. Les renseignements au sujet du service en vertu de la garantie sont  
Veuillez joindre une preuve d’achat. Veuillez également joindre une lettre dans  
laquelle vous indiquez vos nom, adresse, numéro de téléphone et une description  
du problème spécifique. Emballez le produit avec soin afin d’éviter tout risque  
d’endommagement au cours du transport. En raison des risques de perte lors du  
transport, nous vous recommandons d’assurer le produit et de demander un  
accusé de réception.  
TOUTES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES  
AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET  
D’ADAPTATION À DES FINS PARTICULIÈRES SONT LIMITÉES À LA  
DURÉE DE LA GARANTIE ÉCRITE APPLICABLE CI-DESSUS. Certaines  
provinces/états ne permettent pas de limites quant à la durée la garantie implicite; il  
se peut donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  
OMRON NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES DÉCOULANT  
DE L’UTILISATION OU D’AUTRES DOMMAGES INDIRECTS OU  
ACCESSOIRES OU DE COÛTS INDIRECTS, DE DÉPENSES OU DE  
DOMMAGES. Certaines provinces/états ne permettent pas d’exclusions ou de limites de  
dommages indirects; il se peut donc que les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.  
Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi et vous pouvez  
également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.  
POUR LE SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Visitez notre site Web au :  
Téléphonez sans frais au :  
1 800 634-4350  
 
F27  
Distribué par :  
Omron Healthcare Canada  
5500 N. Service Road Penthouse  
Burlington, ON L7L 6W6  
Copyright © 2006 OMRON HEALTHCARE, INC.  
720ITCAN INST Rev  
9054997-3A  
 

Miele Dishwasher G685 User Manual
Miele Washer Dryer W 5740 User Manual
Miele Washer Dryer wt 2780 User Manual
Nady Systems Microphone SPR3 User Manual
National Instruments Network Card IMAQ Vision for LabWindows TM CVI User Manual
NordicTrack Home Gym NTEVEL59011 User Manual
Omega Stud Sensor FTB600B User Manual
Oregon Scientific Clock RRA320PN User Manual
Panasonic Telephone KX FKN514 User Manual
Parasound Stereo Amplifier A 23 User Manual