631-038
SE
DK
NO
FI
Elektronisk badrumsvåg ..................................................2
Elektronisk badevægt ......................................................4
Elektronisk badevekt..........................................................6
Elektroninen kylpyhuonevaaka........................................8
Electronic body scale ....................................................10
Elektronische Badezimmerwaage ..................................12
Elektroniczna waga ∏azienkowa........................................14
Электронные напольные весы ......................................16
UK
DE
PL
RU
AVFALLSHANTERING AV BATTERIER
-
-
Batterierna ska vara helt förbrukade innan de tas ut ur apparaten.
Släng batterierna på din lokala avfallsstation eller i uppställda batteriholkar.
MILJÖTIPS
En el-/elektronikprodukt bör avfallshanteras med minsta möjliga miljöbelastning när den inte
längre är funktionsduglig. Apparaten skall avfallshanteras efter de lokala reglerna i din
kommun, men i många fall kan du göra dig av med produkten på din lokala avfallsstation.
GARANTIN GÄLLER INTE:
-
-
-
Om ovanstående inte följs.
Om apparaten har misskötts, varit utsatt för våld eller överbelastats på annat sätt.
Om det företagits ej auktoriserade ingrepp i apparaten.
På grund av konstant utveckling av våra produkter vad gäller funktion och design,
förbehåller vi oss rätten att ändra produkten utan föregående avisering.
IMPORTÖR
Adexi group
Vi reserverar oss för eventuella tryckfel.
3
DK
Bemærk:
Ved isætning/udskiftning af batterierne, vil vægten i nogle tilfælde vise et tal - f.eks. 2,1
kg. Dette tal vil blinke i displayet et stykke tid hvorefter vægten viser "Err" og slukker.
Dette er ikke en fejl, men blot vægten der kalibrerer sig selv. Efterfølgende vil vægten
være klar til brug.
Før De tager Deres nye personvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne
brugsanvisning. Vi anbefaler yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere
tidspunkt skulle få brug for at opfriske vægtens funktioner og vedligeholdelse.
-
-
-
-
Læs hele brugsanvisningen før brug.
Apparatet må ikke nedsænkes i nogen former for væske.
Personvægten er ikke legetøj og bør opbevares utilgængeligt for børn.
Såfremt apparatet bliver beskadiget, bør det undlades at benytte det. Indlever det til en
fagmand for reparation, da der skal anvendes specialværktøj.
-
Undgå interferens ved at undlade brug af vægten i nærheden af apparater med kraftige
elektriske felter.
-
-
Apparatet opbevares utilgængeligt for børn.
Fødderne skal være bare og tørre ved berøring af kontaktfladerne, for at apparatet kan
fungere korrekt.
-
-
Apparatet er dimensioneret til maks. vægt på 150 kg.
Vægten er glat hvis den er våd eller hvis De har våde fødder.
ILÆGNING AF BATTERIER
-
-
-
Åben batterirummet på vægtens bagside.
Ilæg de medfølgende batterier
Luk batterirummet
I bunden af vægt indstilles veje enheden om det skal være: Kg./ Lb./St.
BRUG
Placer vægten på en plan hård overflade. For at få det mest præcise resultat bør vægten
ikke stå på et tæppe.
Vægten aktiveres ved at klappe på vægten eller give den et skub.
Når der står 0,0 i displayet er vægten klar til brug
Placer fødderne midt på vægten uden at læne Dem til en af siderne. Når den er stabil vil
displayet låse. Displayet viser vægten så længe brugeren står på vægten. Efter at brugeren
er trådt ned af vægten forbliver displayet tændt i 10 sek.
For at gentage vejningen skal man stige ned fra vægten og starte forfra.
RENGØRING
Rengør apparatet med en hårdt opvreden klud. Sørg for at der ikke trænger fugt ind i
apparatet!
Brug ikke skrappe tilsætningsmidler! De vil kunne beskadige apparatets kabinet!
Der kan bruges en gængs opvaskemiddel eller normal sæbe som tilsætningsmiddel.
Tør apparatet grundigt af med en tør blød klud efter rengøringen.
VEDLIGEHOLDELSE
Vægten må ikke overbelastes. Vægten må ikke udsættes for pludselige belastninger eller
slag. Opbevar vægten på et varmt og tørt sted.
4
KAPACITET OG TOLERANCER
Maksimal belastning på vægten er 150 kg / 330 LBS / 19ST.
Intervaller I 100g eller 0.2 lbs
UDSKIFTNING AF BATTERIET
Når batteriet skal udskiftes står der "LO" displayet når vægten er aktiveret.
Udskift batterierne som beskrevet tidligere.
Det anbefales at fjerne batterierne hvis vægten ikke er i brug over en længere periode.
AFHÆNDELSE AF BATTERIER
-
-
Batteriet skal være helt brugt op før de tages ud af apparatet.
Kassér batteriet på den lokale genbrugsstation eller i dertil opstillede beholdere i diverse
supermarkeder.
MILJØTIPS
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes med
mindst mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes efter de lokale regler i din
kommune, men i de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale
genbrugsstation.
GARANTIEN GÆLDER IKKE
-
-
Hvis ovennævnte ikke iagttages.
Hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold, eller lidt anden form for
overlast.
-
Hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet.
Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og design-siden forbeholder vi
os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel.
IMPORTØR
Adexi group
Med forbehold for trykfejl
5
NO
Vær oppmerksom på følgende:
Når du setter inn eller skifter batterier, viser vekten noen ganger et tall, f.eks. 2.1 kg. Dette
tallet blinker en kort stund før displayet viser "Err" og slår seg av. Dette er ingen
feilindikasjon – det er vekten som rekalibreres. Etterpå er vekten klar til bruk.
Før du tar din nye personvekt i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen.
Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i
vedlikeholdssammenheng.
-
-
-
-
Les hele bruksanvisningen før bruk.
Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske.
Vekten er ikke noe leketøy, og bør oppbevares utilgjengelig for barn.
Ikke bruk apparatet dersom det er ødelagt. Levér det til fagfolk til reparasjon, da det må
brukes spesialverktøy.
-
Unngå forstyrrelsende momenter ved å la være å bruke vekten i nærheten av apparater
med kraftige elektriske felt.
-
-
Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.
Føttene skal være bare og tørre ved berøring av kontaktflatene for at apparatet kan
fungere riktig.
-
-
Apparatet er dimensjonert til maks. vekst på 150 kg.
Vekten er glatt hvis den er våt eller hvis du er våt på føttene.
SETTE I BATTERIER
-
-
Åpne batterirommet på vektens bakside.
Sett batteriene inn i holderen.
Still inn en av følgende måleenheter: kg / Lb. / St.
BRUK
Vekten aktiveres ved å trykke på den eller gi den et dytt. Når 0,0 vises i displayet, er vekten
klar til bruk. Stå så stille som mulig på vekten. Etter ca. 3 sekunder kan du lese av vekten
målt i enheten du har valgt.
Vekten slås automatisk av 10 sekunder etter at brukeren har gått av den.
RENGJØRING
Rengjør apparatet med en godt vridd klut. Sørg for at det ikke trenger noe fuktighet inn i
apparatet!
Bruk ikke sterke tilsetningsstoffer! De vil kunne skade apparatets kabinett.
Det kan brukes vanlig oppvaskmiddel eller normal såpe som tilsetningsmiddel.
Tørk apparatet grundig av med en tørr, bløt klut etter rengjøringen.
VEDLIKEHOLD
Vekten må ikke overbelastes. Vekten må ikke utsettes for plutselige belastninger eller slag.
Oppbevar vekten på et varmt og tørt sted.
KAPASITET OG TOLERANSER
Maksimal belastning på vekten er 150 kg/330 pund/19st.
Intervaller på 100 g eller 0,2 pund
UTSKIFTING AV BATTERIET
Når batteriet skal skiftes ut, står det "LO" på displayet når vekten er aktivert.
Skift ut batteriene slik det er beskrevet tidligere.
Det anbefales å fjerne batteriene hvis vekten ikke er i bruk over lengre tid.
6
AVHENDING AV BATTERIER
-
-
Batteriet skal være helt oppbrukt før det tas ut av apparatet.
Batteriene kastes på det lokale resirkuleringsstedet eller legges i samlebeholderne som
finnes i diverse kolonialbutikker.
MILJØTIPS
Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger virker, bør det kastes på en minst mulig
miljøbelastende måte. Apparatet skal fjernes i henhold til det kommunale regelverk der du
bor, men vanligvis kan produktet leveres på det lokale resirkuleringsstedet.
GARANTIEN GJELDER IKKE
-
-
dersom ovennevnte punkter ikke overholdes,
dersom apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt, har vært utsatt for maktbruk eller er blitt
beskadiget på annen måte,
-
dersom det er foretatt uautoriserte inngrep på apparatet eller det er
Som følge av en konstant uvikling av våre produkter på funksjons- og designsiden
forbeholder vi oss rett til produktforandringer uten forutgående varsel.
IMPORTØR
Adexi group
7
FI
Huomaa:
Kun paristot asetetaan paikalleen tai vaihdetaan, vaaka saattaa näyttää luvun, kuten 2,1
kg. Luku vilkkuu näytössä hetken, jonka jälkeen näyttöön tulee teksti "Err" ja virta
kytkeytyy pois päältä. Tämä ei ole virhe, vaan merkki siitä, että vaaka kalibroi itsensä
uudelleen. Tämän jälkeen vaaka on valmis käytettäväksi.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen henkilövaa'an käyttöönottoa. Suosittelemme lisäksi
käyttöohjeen säilyttämistä, jos henkilövaa'an toimintoja ja hoito-ohjeita pitää myöhemmin
tarkistaa.
-
-
-
-
Lue läpi koko käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa.
Laitetta ei saa upottaa mihinkään nesteeseen.
Henkilövaaka ei ole lelu, joten se tulee säilyttää lasten ulottumattomissa.
Laitetta ei saa käyttää, jos se on vaurioitunut. Laite tulee toimittaa ammattilaisen
korjattavaksi, sillä korjaus vaatii erikoistyökaluja.
-
Välttääksesi interferenssin älä käytä vaakaa voimakkaan sähkökentän omaavien
laitteiden läheisyydessä.
-
-
Laite tulee säilyttää lasten ulottumattomissa.
Jotta laite toimisi kunnolla, jalkojen tulee olla paljaat ja kuivat koskettaessa
kontaktipintaa.
-
-
Laite on mitoitettu korkeintaan 150 kg painolle.
Vaaka on liukas, jos se on märkä tai jos sille astutaan märin jaloin.
PARISTOJEN ASETTAMINEN
-
-
Avaa laitteen takaosassa oleva paristolokero.
Aseta paristot paikoilleen.
Painon yksiköksi valitaan: kg./ Lb./St.
KÄYTTÄMINEN
Aktivoi vaaka koputtamalla tai painamalla sitä.
Vaaka on valmis käytettäväksi heti, kun näytössä näkyy 0,0.
Pysy mahdollisimman paikallaan. Painosi näkyy valitsemassasi painoyksikössä n. 3
sekunnin kuluttua.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 sekunnin kuluttua siitä, kun käyttäjä on
astunut pois vaa'alta.
PUHDISTUS
Pyyhi laite nihkeällä liinalla. Varmista, ettei laitteistoon pääse kosteutta!
Älä käytä kovia puhdistusaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen koneistoa!
Puhdistukseen voi käyttää tavallista astianpesuainetta tai saippuaa.
Kuivaa laite hyvin puhdistuksen jälkeen kuivalla pehmeällä liinalla.
KUNNOSSAPITO
Vaakaa ei saa ylikuormittaa. Vaakaan ei saa kohdistua iskuja tai yhtäkkistä kuormitusta.
Säilytä vaaka lämpimässä ja kuivassa paikassa.
KAPASITEETTI JA POIKKEAMAT
Vaa'an maksimikuormitus: 150 kg / 330 lbs / 19 st.
Tarkkuus: 100g tai 0.2 lbs
8
PARISTON VAIHTO
Jos näytössä lukee "LO" vaakaa aktivoitaessa, tulee paristot vaihtaa.
Vaihda paristot aiemmin kuvatulla tavalla.
Paristot kannattaa poistaa vaa'asta, jos vaaka on pidemmän aikaa pois käytöstä.
PARISTOJEN HÄVITYS
-
-
Paristojen tulee olla loppuun käytetyt ennen, kuin ne poistetaan laitteesta.
Vie paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen tai niille tarkoitettuun kierrätysastiaan.
YMPÄRISTÖSUOSITUS
Toimintakelvoton sähköinen tai elektroninen laite tulee hävittää ilman turhaa ympäristön
kuormittamista. Laite tulee hävittää kunnan antamien ohjeiden mukaisesti. Useimmissa
tapauksissa laite voidaan toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen.
TAKUU EI OLE VOIMASSA
-
-
-
Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.
Jos laitetta on käsitelty väärin, väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu.
Jos laitteeseen on tehty luvattomia toimenpiteitä.
Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden tehdä
tuotteeseen muutoksia ilman ennakkovaroituksia.
MAAHANTUOJA
Adexi group
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
9
UK
Please note: When batteries are being inserted/replaced, the scale will in some cases
display a figure – e.g. 2.1 kg. This figure will flash in the display for a short time, after
which the display will read "Err" and switch off. This is not an error, but simply the scale
recalibrating itself. The scale will then be ready for use.
INTRODUCTION
Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new scale
before using it the first time. Please retain this manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions before using.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
In order to prevent interference; do not use the device near equipment with strong electrical
field. Keep the device at a sufficient distance from such equipment or turn them off when
using.
The scale is slippery when wet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSERTING BATTERIES
Open the battery compartment on the back of the device.
Insert the Batteries in the battery holder.
BEFORE STARTING TO USE
To calibrate the scale press central of the platform once (about 1 sec) and release to activate
the calibration. When "0.0" disappear from the display the scale is ready for use
Please ajust the weighing mode switch located on the bottom of the scale to set your
weighing unit.
You must choose between: kg./ Lb./St.
START TO USE
Activate the scale by tapping it or giving it a push. the scale will automatically turn on and
start weighing. As soon as the display shows 0,0 the scale is ready for use.
Keep still as possibly, after about 3 sec. your weight will be displayed in your selected
mode.
The scale automatically turns off. 10 secs. after the user has stepped off the scale.
SIMPLE WEIGHING FUNCTION
Activate the scale as mentioned earlier. Place your feet on the scale without leaning to a
side. The display will be locked when you stably stand on the scale.
The display will show the weight when the measurement has been locked. The weight will
be shown for 6 seconds. You must step down from the scale and restart when used
repentantly.
If the scale is activated but not loaded the digits will disappear after 8 seconds.
MAINTENANCE:
Do not overload the scale max. 150 kg./100 g. interval. Do not shock the scale with sudden
loading or striking.
Keep the scale in a warm and dry place.
REPLACEMENT OF BATTERY
It will display "LO" when the power is low. Please open the battery compartment and
replace the batteries as described above.
10
CLEANING
1. Clean the appliance with a dry soft cloth. Do not use alcohol, benzene, thinner or other
harsh chemicals to clean the device
2. Never immerse the appliance into water and other liquids
INVIRONMENTAL TIP:
An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with
least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the
local regulations in your municipality, in most cases you can discharge the appliance at your
local recycling centre.
THE WARRENTY DOES NOT COVER:
-
-
If the above points have not been observed.
If the appliance has not been properly maintained, if force has been used against it or if
it has been damaged in any other way.
-
If the appliance has been repaired or modified or changed in any way or by any person
not properly authorised.
Owing to our constant development of our products on both functionality and design we
reserve the right to change the product without preceding notice.
IMPORTER:
Adexi group
11
DE
Bitte beachten:
Wenn Sie Batterien einlegen/austauschen, zeigt die Waage in manchen Fällen eine Zahl
an, z.B. 2,1 kg. Diese Zahl blinkt für eine kurze Zeit auf dem Display auf. Anschließend
zeigt das Display „Err" an und schaltet sich ab. Dabei handelt es sich nicht um einen
Fehler, sondern einfach nur um die erneute Kalibrierung der Waage. Anschließend kann
die Waage wieder benutzt werden.
Machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie Ihre neue
Badezimmerwaage in Betrieb nehmen
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die
Funktionen und die Anleitungen zur Wartung des Geräts jederzeit nachlesen.
-
-
-
-
Lesen Sie bitte die gesamte Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch durch.
Das Gerät darf unter keinen Umständen in Flüssigkeiten getaucht werden.
Die Waage ist kein Spielzeug und ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Sofern das Gerät beschädigt wird, benutzen Sie es bitte nicht. Lassen Sie es von einem
Fachmann reparieren, da Spezialwerkzeug erforderlich ist.
-
-
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten mit starken elektrischen Feldern,
um Interferenz zu vermeiden.
Damit das Gerät ordnungsgemäß funktionieren kann, sind die Kontaktflächen mit
bloßen, trockenen Füßen zu berühren.
-
-
Das Gerät ist auf ein Höchstgewicht von 150 kg ausgelegt.
Wenn die Waage oder Ihre Füße nass sind, ist die Waage glatt.
BATTERIEN EINSETZEN
-
-
-
-
Das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts öffnen.
Die Isolierung von der einen Batterie entfernen.
Batteriefach schließen.
Batterien sind im Lieferumfang enthalten.
An der Unterseite der Waage die Einheit einstellen: kg./ lb./St.
ANWENDUNG
Die Waage auf einer ebenen, harten Oberfläche anbringen. Um das genaueste Ergebnis zu
erzielen, darf die Waage nicht auf einem Teppich stehen.
Aktivieren Sie die Waage durch Antippen oder einen Stoß.
Stellen Sie sich mit den Füßen in die Mitte der Waage und lehnen Sie sich nicht zur Seite.
Bei Stabilität wird das Display festgefroren. Es zeigt das Gewicht an, so lange der Benutzer
auf der Waage steht. Danach bleibt das Display 10 Sekunden lang eingeschaltet.
Zum Wiederholen des Wiegevorgangs von der Waage steigen und von vorn beginnen.
REINIGUNG
Das Gerät mit einem hart ausgewrungenen Tuch reinigen. Sicherstellen, dass keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen. Sie können das Gehäuse des Geräts
beschädigen.
Als Zusatz kann ein mildes Spülmittel oder normale Seife benutzt werden.
Nach dem Reinigen das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
WARTUNG
Die Waage darf nicht überlastet werden. Sie darf keinen plötzlichen Belastungen oder
Schlägen ausgesetzt werden. Die Waage an einem warmen, trockenen Ort aufbewahren.
12
KAPAZITÄT UND TOLERANZEN
Die zulässige Höchstbelastung der Waage beträgt 150 kg / 330 LBS / 19 ST.
Intervalle: 100 g bzw. 0,2 lbs
BATTERIEAUSTAUSCH
Ist ein Batterieaustausch erforderlich, so zeigt das Display bei aktivierter Waage "LO" an.
Batterien wie oben beschrieben austauschen.
Es empfiehlt sich, die Batterien in einem längerem Zeitraum des Nichtgebrauchs
herauszunehmen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN
-
Die Batterien müssen ganz aufgebraucht sein, bevor sie aus dem Gerät
herausgenommen werden.
-
Entsorgen Sie die Batterien bei der örtlichen Recyclingstation oder in den dafür
vorgesehenen Behältern in Supermärkten usw.
UMWELTTIPPS
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen
Recyclingstation abgeben.
DIE GARANTIE GILT NICHT
-
-
falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden;
falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig
Schaden zugefügt worden ist;
-
bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion und Design unserer Produkte behalten
wir uns das Recht zur Änderung des Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.
IMPORTEUR:
Adexi group
Irrtümer und Fehler vorbehalten
13
PL
Uwaga: W niektórych przypadkach przy wk∏adaniu/wymianie baterii na wyÊwietlaczu
b´dzie zauwa˝alna liczba - np. 2.1 kg. WartoÊç b´dzie widoczna na wyÊwietlaczu przez
krótki czas, po czym pojawi si´ napis "Err" i urzàdzenie wy∏àczy si´. Oznacza to
samoistnà, ponownà kalibracj´ wagi, a nie awari´ urzàdzenia. Waga b´dzie wówczas
gotowa do u˝ytku.
WPROWADZENIE
Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi ∏azienkowej, prosimy Was o
dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie
niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci.
-
-
-
Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania.
Urzàdzenia nie wolno zanurzaç w jakimkolwiek p∏ynie.
waga ∏azienkowa nie jest przeznaczona do zabawy, dlatego przechowywuj jà w miejscu
niedost´pnym dla dzieci.
-
Nie u˝ywaj urzàdzenia w przypadku stwierdzenia uszkodzeƒ m∏ynka,wtyczki lub
przewodu elektrycznego.
Oddaj urzàdzenie do punktu serwisowego, albowiem dla dokonania naprawy konieczne
jest u˝ycie specjalnych narz´dzi.
-
Dla unikni´cia zak∏óceƒ, nie stawiaj wagi w pobli˝u urzàdzeƒ o silnym polu
elektrycznym.
-
-
-
-
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Przy dokonywaniu pomiarów wagi stawaj na p∏ycie wagi bosymi, suchymi stopami.
Waga dostosowana jest do maksymalnego obcià˝enia wynoszàcego 150 kg.
Powierzchnia wagi mo˝e byç Êlizga gdy jej p∏ytka lub gdy stopy osoby wa˝onej sà
mokre.
WK¸ADANIE BATERII
-
-
Otwórz komor´ baterii w tylnej cz´Êci urzàdzenia.
W∏ó˝ do Êrodka baterie.
Wymagane jest wybranie odpowiedniej jednostki wagi: kg./ Lb./St. (kilogram/funt/kamieƒ)
KORZYSTANIE Z WAGI
Wag´ mo˝na uruchomiç przez jej dotkni´cie lub naci∂ni´cie. Gdy na wyÊwietlaczu pojawi
si´ wskazanie 0,0, waga jest gotowa do u˝ycia.
Nale˝y stanàç nieruchomo. Po oko∏o 3 sekundach zostanie wyÊwietlona waga zmierzona w
wybranym trybie.
Mniej wi´cej 10 sekundy po zejÊciu z wagi automatycznie wy∏àczone zostanie jej zasilanie.
CZYSZCZENIE WAGI
CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Êciereczki. Zadbaj o to, aby do wn´trza urzàdzenia nie
dostawa∏a si´ wilgoç!
Nie u˝ywaj ˝ràcych Êrodków czyszczàcych! Mogà one uszkodziç obudow´ urzàdzenia!
Do czyszczenia mo˝na wykorzystaç Êrodek do zmywania naczyƒ lub normalne myd∏o.
Po czyszczeniu wytrzyj urzàdzenie suchà, mi´kkà Êciereczkà.
KONSERWACJA
Waga nie mo˝e byç przecià˝ana. Nie nara˝aj wagi na gwa∏towne przecià˝enia lub
uderzenia.
Przechowywuj wag´ w ciep∏ym, suchym miejscu.
14
NONOå I TOLERANCJA ODCHYLE¡
Maksymalne obcià˝enie wagi wynosi 150 kg / 330 LBS / 19 ST
Przedzia∏y pomiarów: 100 g lub 0.2 lbs
WYMIANA BATERII
Kiedy baterie muszà zostaç wymienione na tablicze wyÊwietlacza pojawi si´ symbol "LO"
gdy waga jest uaktywniona.
Wymieƒ baterie post´pujàc zgodnie z wczeÊniejszà instrukcjà.
Zaleca si´ wyjmowanie baterii z wagi, gdy waga nie jest przez d∏u˝szy czas u˝ytkowana.
POZBYWANIE SI¢ ZU˚YTYCH BATERII
-
-
Baterie powinny byç ca∏kowicie zu˝yte zanim zostanà wyj´te z urzàdzenia.
Dostarcz zu˝yte baterie do najbli˝szej stacji utylizacji odpadów lub wrzuç do specjalnych
pojemników przeznaczonych na zu˝yte baterie.
WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE RODOWISKA NATURALNEGO
Urzàdzenia elektrycznego/elektronicznego nie nadajàcego si´ do u˝ytku powinno pozbyç
si´ w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Dlatego te˝ urzàdzenia nale˝y
pozbyç si´ przestrzegajàc lokalnie obowiàzujàcych przepisów lub dostarczyç do najbli˝szej
stacji utylizacji odpadów.
GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKU
-
-
-
JeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane.
JeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane powodujàc uszkodzenia mechaniczne.
JeÊli zosta∏y dokonywane naprawy urzàdzenia przez osoby nieupowa˝nione.
W zwiàzku ze sta∏ym udoskonalaniem naszych produktów zarówno od strony funkcjonalnej
jak i projektowej, zastrzegamy sobie prawo do zmian w produktach bez wczeÊniejszego
uprzedzenia.
IMPORTER
Adexi group
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku
15
RU
Обратите внимание: После замены батарей на весах в некоторых случаях будет
отображено значение, например 2,1 кг. Это значение ненадолго высветится на
дисплее, затем появится сообщение “Err”, и дисплей выключится. Это не
ошибка, просто весы выполняют повторную калибровку. После этого весами
готовы к использованию.
Для того, чтобы Вы смогли правильно пользоваться Вашими новыми весами, мы
настоятельно просим Вас прочитать настоящее руководство по эксплуатаци, прежде
чем Вы начнете ими пользоваться.
Для того, чтобы в дальнейшем иметь возможность освежить в памяти функции весов
и советы по уходу за ними, мы рекомендуем Вам также сохранить данное руководство
по эксплуатации.
-
-
-
Пожалуйста, прочтите перед использованием инструкцию целиком.
Запрещается погружать аппарат в какую-либо жидкость.
Помните, что весы - это не игрушка, и их следует хранить в недоступном для
детей месте.
-
Не пользуйтесь аппаратом в случае его повреждения. Не пытайтесь
самостоятельно отремонтировать аппарат, обратитесь к соответствующему
специалисту по ремонту, так как в этом случае требуются специальные
инструменты.
-
Во избежание интерференции (взаимного влияния) не пользуйтесь весами вблизи
от аппаратов с сильным электрическим полем.
-
-
Весы следует хранить в недоступном для детей месте.
Для правильной работы аппарата Вы должны наступать на платформу босиком и
сухими ногами.
-
-
Весы установлены на максимальный вес в 150 кг.
Весы становятся скользкими, если они намокают или если Вы встаете на них
мокрыми ногами.
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ
-
-
Откройте батарейный отсек на задней панели устройства.
Вставьте батареи в держатель.
Необходимо выбрать между: кг/ фунт/стоун
НАЧАЛО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Чтобы активизировать весы, слегка постучите по ним или надавите.
Как только на дисплее отобразится 0,0, весы готовы к работе.
По возможности стойте неподвижно, приблизительно через 3 секунды отобразится
ваш вес в выбранном режиме.
Весы автоматически выключатся. 10 секунды после того, как пользователь сошел с
весов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Установите весы на твердую ровную поверхность. Для получения наиболее точного
результата не ставьте весы на ковер.
Весы включаются автоматически при наступании на них.
Поставьте ноги на середину весов, стоя при этом прямо и не наклоняясь в сторону.
При стабилизации весов (когда вес больше не меняется), дисплей фиксирует
результат измерения. Дисплей показывает вес, пока Вы не сходите с весов, и после
этого дисплей остается включенным в течение 2-х секунд.
Для повторения измерения Вы должны сойти с весов и наступить на них снова.
16
ЧИСТКА
Аппарат можно очищать тщательно выжатой тряпкой. Влага не должна проникнуть в
аппарат! Запрещается пользоваться чистящими средствами, так как ими можно
испортить корпус аппарата!
В случае необходимости можете добавить в воду немного жидкости для посуды или
обычного мыла.
После чистки тщательно вытрите аппарат насухо мягкой сухой тряпкой.
УХОД ЗА ВЕСАМИ
Весы нельзя перегружать. Запрещается подвергать весы резкой нагрузке или ударам.
Храните весы в теплом и сухом месте.
МОЩНОСТЬ И ДОПУСТИМЫЕ ОТКЛОНЕНИЯ
Максимальная нагрузка весов: 150 кг / 330 фунтов / 19 стоунов 9yЅT.
Интервалы 100 г или 0.2 унций
СМЕНА БАТАРЕЙКИ
Когда при активировании весов дисплей показывает “LO“, Вам пора сменить
батарейку.
Проведите смену батарейки в соответствии с вышеприведенными указаниями.
Рекомендуем вынимать батарейку, если Вы не собираетесь пользоваться весами в
течение длительного периода.
УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕЕК
-
-
Батарейка должна доработать до конца, Прежде, чем Вы вынете ее из аппарата.
Сдайте батарейки в местный центр по утилизации или опустите в специальные
коробки для батареек, расставленные в больших супермаркетах и т.п.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Любой вышедший из строя и не подлежащий ремонту электроприбор должен быть
утилизован с минимальным ущербом для окружающей среды. Прибор должен быть
утилизован в соответствии с местными правилами, принятыми в Вашем
муниципалитете; в большинстве случаев Вы можете сдать его в местный центр по
утилизации.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ:
-
-
Невыполнения требований настоящей инструкции.
Если прибор не хранился надлежащим образом, если по отношению к нему
применялась сила или если он был повреждён иным образом.
-
Неавторизованного вскрытия изделия.
Постоянно совершенствуя наши изделия в области дизайна и конструкции, мы
оставляем за собой право изменения наших изделий без предупреждения.
Импортёр:
Adexi group
Импортер не несет ответственности за возможные опечатки.
17
18
|