Melissa Kitchen Utensil 246 006 User Manual

STEEL SERIES  
246-006  
DK Pålægsskærer ..........................................................2  
SE Skärmaskin för livsmedel..........................................4  
NO Oppskjæringsmaskin................................................6  
FI Viipalointikone ..........................................................8  
UK Food slicer ..............................................................10  
DE Aufschnittmaschine ................................................12  
PL  
Krajalnica ................................................................14  
RU Устройство для нарезки пищи............................17  
 
-
Pålægsskæreren kan benyttes til at skære  
kød, skinke, pølser, brød, grøntsager eller  
ost. Sæt emneholderen på slæden. Læg  
emnet på slæden og hold det fast med  
emneholderen. Skub derefter slæden  
fremad mod klingen. Flyt slæden frem og  
tilbage. Hold emneholderen mod knivbladet  
uden at presse, for at opnå ensartede skiver  
GODE TIPS  
-
-
-
Hvis De ønsker at skære meget tynde skiver  
bør emnet afkøles først.  
Kødemner må ikke indeholde ben. Frugter  
bør være fri for frø eller kerner.  
Fødevarer med en ujævn overflade eller  
fødevarer der er meget porøse kan være  
svære af skære skiver af (såsom fisk eller  
tynde stege).  
-
-
Brug altid slæde og emneholder - for Deres  
egen sikkerheds skyld  
-
-
Hvis De ønsker at skive en benløs varm steg  
bør denne have stået 15 - 20 minutter før  
den skæres. Stegen vil da samle mere saft  
og kraft, og er meget lettere at skære.  
I tilfælde hvor emnet har en form eller  
størrelse der gør det svært at bruge  
emneholder og slæde, kan disse flyttes ved  
blot at tilte slæden til siden. Vær dog ekstra  
forsigtig ved brug uden slæde og  
emneholder.  
Pålægsskæremaskinen er også perfekt til at  
skære skiver af f. eks gulerødder, squash,  
porrer, tynde skiver kartofler til chips etc.  
etc.  
RENGØRING  
-
Før rengøring kan påbegyndes skal De sikre  
MILJØ TIPS  
Dem, at stikket er taget ud af stikkontakten.  
Skivemåleren skal stå på 0 position inden  
rengøring. I denne position kan støttepladen  
trækkes ud for lettere rengøring.  
Et el/elektronik produkt bør, når det ikke længere  
er funktionsdygtigt, bortskaffes med mindst  
mulig miljøbelastning. Apparatet skal bortskaffes  
efter de lokale regler i din kommune, men i de  
fleste tilfælde kan du komme af med produktet  
på din lokale genbrugsstation.  
-
-
Tag altid klingen af først . For at løsne  
klingen drejes skruen af klingen med urets  
retning indtil denne er løs nok til at tage af.  
Derefter tages klingen ud.  
GARANTIEN GÆLDER IKKE:  
-
-
hvis ovennævnte ikke iagttages.  
Klingen, emneholderen, slæden og  
hvis apparatet har været misligholdt, været  
udsat for vold eller lidt anden form for  
overlast.  
opsamlingsbakken kan afvaskes med en  
almindelig opvaskebørste og almindeligt  
opvaskemiddel. Vær forsigtig når klingen  
rengøres da denne er meget skarp.  
-
-
for fejl som måtte opstå grundet fejl på  
ledningsnettet.  
-
-
Motoren kan aftages, ved at løsne  
fingerskruen i bunden.  
hvis der har været foretaget uautoriseret  
indgreb i apparatet.  
Rengør motor kabinettet med en let fugtig  
klud, nedsæt aldrig motorkabinettet i nogen  
former for væske. Brug ikke slibende  
rengøringsmidler da dette vil skade  
belægningen på kabinettet. Motoren  
behøver aldrig olie.  
Grundet konstant udvikling af vore produkter på  
funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til  
ændringer af produktet uden forudgående varsel.  
IMPORTØR:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
-
Efter rengøring, sættes klingen tilbage på  
plads og fastgøres med skruen.  
Der tages forbehold for trykfejl i  
brugsanvisningen  
OPBEVARING  
-
-
Sæt skivemåleren til 0 position  
Apparatet bør opbevares uden for børns  
rækkevidde, på et tørt sted i et køkkenskab  
eller lignende.  
 
3
SE  
Börja med att läsa hela bruksanvisningen innan  
du använder din nya elektriska skärmaskin. Vi  
rekommenderar att du sparar bruksanvisningen  
för framtida bruk.  
SKARMASKINENS OLIKA DELAR  
1. ON-knapp (PÅ)  
2. Säkerhetsbrytare  
3. Motor  
4. Klinga  
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER  
5. Vred för inställning av tjocklek  
6. Pressplatta  
Vid användning av elektriska maskiner ska vissa  
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas,  
inkl. följande:  
7. Sockel  
5.  
-
-
Läs igenom hela bruksanvisningen.  
8. Uppsamlingsbricka  
9. Matarsläde  
4.  
2.  
Undvik elstöt genom att kontrollera att  
sladden och kontakten är torra.  
6.  
1.  
10. Sladd  
-
-
Övervaka alltid barn i närheten när  
skärmaskinen används.  
11. Plastskärbräda  
3.  
11.  
Drag ur kontakten ur väggen när  
8.  
skärmaskinen inte används, innan du tar av  
eller sätter på delar samt före rengöring.  
9.  
10.  
7.  
-
-
-
Ta inte på rörliga delar. Mata aldrig  
skärmaskinen med händerna. Använd alltid  
hela skärmaskinen med pressplatta och  
matarsläde.  
ANVÄNDNING  
Innan du använder skärmaskinen för första  
gången ska du rengöra klingan, pressplattan,  
Använd inte skärmaskinen om den inte  
fungerar riktigt, om sladden eller kontakten är  
skadad eller om skärmaskinen har tappats i  
golvet eller skadats på något sätt.  
matarsläden och brickan under rinnande vatten.  
Se RENGÖRING.  
-
-
Ställ skärmaskinen på en ren, torr och jämn  
yta.  
Användning av tillbehör som inte  
rekommenderas eller säljs av tillverkaren kan  
leda till brand, elstöt eller skador.  
Sätt på skärmaskinen genom att först trycka  
på säkerhetsbrytaren och sedan trycka in  
ON-knappen utan att släppa  
-
-
Använd inte skärmaskinen utomhus.  
säkerhetsbrytaren. Håll ON-knappen intryckt  
hela tiden medan du skär. Var mycket  
försiktig när du använder skärmaskinen.  
Låt inte sladden hänga över kanten på  
bordet/bänken eller komma i kontakt med  
heta ytor.  
-
Stäng av skärmaskinen genom att släppa  
ON-knappen. ON-knappen återfjädrar då  
och säkerhetsbrytaren återgår automatiskt till  
nolläget. Skärmaskinen stannar.  
-
-
Klingan är vass. Håll endast i klinglåset. Var  
försiktig vid rengöring.  
Använd inte skärmaskinen till annat än den  
är avsedd för.  
-
-
Placera uppsamlingsbrickan på sidan av  
skärmaskinen.  
Ställ in önskad skärtjocklek med  
inställningsvredet. Tjocklekar på 0-15 mm  
kan väljas. Nollställ alltid inställningsvredet  
efter användning. Skärmaskinen kan  
användas för att skära kött, skinka, korv,  
bröd, grönsaker eller ost. Sätt på  
pressplattan på matarsläden. Lägg maten  
mellan pressplattan och stödplattan. Tryck  
 
4
sedan matarsläden mot klingan. För  
matarsläden fram och tillbaka. Håll  
pressplattan mot klingan utan att trycka, så  
att skivorna blir jämna.  
BRA TIPS  
-
-
-
Kött som ska skäras riktigt tunt bör vara  
ordentligt nedkylt.  
Kött får inte innehålla ben. Frukt ska vara  
urkärnad.  
Varning!  
Livsmedel med ojämn yta (som t.ex. fisk  
och tunna biffar) är ofta svåra att skära. De  
hanteras lättare om de är halvfrusna.  
-
-
Använd alltid matarsläden och pressplattan.  
Nätspänningen måste överensstämma med  
den spänning som finns angiven på skylten  
under skärmaskinen.  
-
Skärmaskinen lämpar sig idealiskt för att  
snabbt skära t.ex. gurka och lök till olika  
inläggningar, äpplen till paj och grönsaker  
att frysa in.  
-
Drag för säkerhets skull ur kontakten ur  
väggen när du har skurit färdigt. För att  
skydda klingan under förvaring, ska vredet  
för inställning av tjocklek nollställas.  
TIPS FÖR MILJÖN  
När en produkt innehållande elektronik inte  
längre fungerar, bör den skrotas med så liten  
påverkan som möjligt på miljön. Skärmaskinen  
ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning,  
vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas  
för återvinning på en sopstation.  
RENGÖRING  
-
-
Drag ur kontakten ur väggen.  
Nollställ vredet för inställning av tjocklek  
före rengöring. I detta läge kan stödplattan  
drags ur så att man lättare kommer åt.  
-
-
-
Plocka alltid av och rengör klingan först.  
Lossa klingan genom att vrida på hållaren  
med medföljande verktyg. Håll i hålet när du  
tar av klingan.  
GARANTIN GÄLLER INTE:  
-
Om du inte har följt ovanstående  
anvisningar.  
Klingan, pressplattan, matarsläden och  
uppsamlingsbrickan kan diskas med en  
mjuk trasa/svamp och milt diskmedel/-  
spray.  
-
Om maskinen har använts på ett felaktigt  
sätt, om den blivit utsatt för våld eller om  
den blivit skadad på något annat sätt.  
-
-
Om maskinen har reparerats eller ändrats  
på något sätt av person utan behörighet.  
Rengör motorns utsida endast med en  
fuktig trasa. Sänk aldrig ned skärmaskinen i  
vatten. Motorn behöver inte olja.  
Om maskinen har skadats till följd av nätfel.  
-
-
Stålull eller skurpulver får inte användas till  
någon del av skärmaskinen.  
På grund av vårt fortlöpande utvecklingsarbete  
både vad gäller funktion och design av våra  
produkter, förbehåller vi oss rätten att ändra  
produkten utan föregående meddelande.  
När skärmaskinen är rengjord ska klingan  
och klinglåsskruven sättas tillbaka på  
motorn. Se till att klinglåsskruven griper tag  
ordentligt.  
IMPORTÖR:  
Adexi AB  
Adexi A/S  
FÖRVARING  
-
-
Nollställ vredet för inställning av tjocklek.  
Förbehåll för tryckfel i bruksanvisningen.  
Skärmaskinen ska förvaras torrt och utom  
räckhåll för barn.  
 
5
NO  
Les nøye gjennom hele bruksanvisningen før du  
OVERSIKT OVER FUNKSJONER  
tar den elektriske oppskjæringsmaskinen i bruk. Vi  
anbefaler at du tar vare på bruksanvisningen, slik  
at du kan slå opp i den ved senere anledninger.  
1. På-knapp  
2. Sikkerhetsbryter  
5.  
3. Motor  
4.  
2.  
4. Knivblad  
VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK  
6.  
1.  
5. Skivemåler  
6. Emneholder  
Når du bruker elektriske apparater, må du alltid  
følge grunnleggende sikkerhetsregler:  
3.  
-
-
Les gjennom hele bruksanvisningen.  
7. Base  
11.  
For å unngå elektrisk støt må du holde  
strømledningen unna vann og andre væsker.  
8. Oppsamler  
8.  
9. Mater  
9.  
-
-
-
Når apparatet brukes av eller i nærheten av  
barn, er det viktig å være spesielt  
oppmerksom.  
10. Ledning  
7.  
10.  
11. Skjærebrett i plast  
Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når  
apparatet ikke er i bruk, før du monterer eller  
demonterer deler samt før rengjøring.  
BRUK  
Før du bruker oppskjæringsmaskinen for første  
gang, bør du vaske knivbladet, emneholderen,  
materen og oppsamleren under rennende vann  
(se avsnittet "RENGJØRING").  
Ikke berør bevegelige deler. Mat aldri  
apparatet for hånd. Oppskjæringsmaskinen  
skal utelukkende brukes i komplett tilstand  
med emneholder og mater.  
-
Plasser apparatet på en plan, tørr og ren  
overflate.  
-
-
Bruk aldri et apparat som ikke virker som det  
skal, har en ødelagt ledning eller plugg, eller  
som er blitt mistet i bakken eller skadd annen  
måte.  
-
Trykk inn sikkerhetsbryteren for å slå på  
apparatet. Trykk inn på-knappen uten å  
slippe sikkerhetsbryteren. Hold på-knappen  
inne mens det skjæres. Vær svært forsiktig  
ved betjening av apparatet.  
Bruk av ekstrautstyr som ikke anbefales eller  
selges av produsenten av apparatet, kan  
forårsake brann, elektrisk støt eller skader.  
-
Slå av apparatet ved å slippe på-knappen.  
På-knappen spretter nå opp, og  
-
-
Ikke bruk apparatet utendørs.  
sikkerhetsbryteren går automatisk tilbake til  
posisjon 0. Oppskjæringsmaskinen stopper.  
Sørg for at ledningen ikke kommer i klem ved  
bordkanten eller benken, og at den ikke  
kommer i kontakt med varme overflater.  
-
-
Plasser oppsamleren ved siden av apparatet  
for å samle opp det som er skåret opp.  
-
-
Knivbladet er sylskarpt. Ta derfor aldri i selve  
bladet, men i bladlåsen. Hver forsiktig så du  
ikke skader deg ved rengjøring.  
Still inn ønsket skjæretykkelse ved å vri på  
skivemåleren. Velg en tykkelse mellom 0 og  
15 mm. Etter bruk stilles skivemåleren alltid  
tilbake til 0. Oppskjæringsmaskinen kan  
brukes til å skjære kjøtt, skinke, pølser, brød,  
grønnsaker eller ost. Sett emneholderen på  
materen. Sett emnet mellom holderen og  
støtteplaten. Press deretter materen  
fremover mot knivbladet. Beveg materen  
frem og tilbake. Hold emneholderen mot  
bladet uten å presse, slik at du får skiver av  
lik størrelse.  
Ikke bruk apparatet til andre formål enn det  
er beregnet til.  
 
6
-
-
Matemner med en ujevn overflate – som fisk  
eller tynne biffer – er ofte vanskelige å  
skjære i skiver. Det kan være lurt å legge  
slike emner i fryseren en stund før du  
skjærer.  
Vær forsiktig:  
-
-
Bruk alltid mater og emneholder.  
Den elektriske spenningen må tilsvare  
spenningen som er angitt på etiketten på  
undersiden av apparatet.  
Oppskjæringsmaskinen kan også brukes til  
rask oppkutting av agurker og løk til delikate  
marinader, epler til paier, grønnsaker til  
fryseren.  
-
Når du er ferdig å skjære, skal du trekke ut  
kontakten. For din egen sikkerhets skyld og  
for å beskytte knivbladet skal skivemåleren  
stilles til 0 før oppskjæringsmaskinen settes  
bort.  
MILJØTIPS  
Når et elektronisk apparat ikke er  
RENGJØRING  
funksjonsdyktig lenger, bør det bortskaffes på en  
miljøvennlig måte. Apparatet bør avhendes i  
henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I  
de fleste tilfeller kan det bortskaffes ved din  
lokale gjenvinningsstasjon.  
-
-
Trekk støpselet ut av stikkontakten.  
Still skivemåleren til posisjon 0 før  
rengjøring. I denne posisjonen kan  
støtteplaten trekkes ut for lettere rengjøring.  
-
-
-
Knivbladet skal alltid tas av og rengjøres  
først. Bladet løsnes ved å vri på holderen  
med det medfølgende verktøyet. Ta  
knivbladet ut ved å ta tak i hullet.  
GARANTIEN GJELDER IKKE:  
-
-
Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt.  
Dersom det ikke er utført anbefalt  
vedlikehold på apparatet, dersom apparatet  
er blitt utsatt for hard behandling eller det er  
skadet på annet vis.  
Bladet, emneholderen, materen og  
oppsamleren kan rengjøres med en myk  
klut eller svamp og mild såpe eller et  
rengjøringsmiddel i sprayform.  
-
-
Dersom apparatet er blitt reparert eller  
endret på noen måte av uautoriserte  
personer.  
Tørk av motorkabinettet med en fuktig klut.  
Legg aldri oppskjæringsmaskinen i vann.  
Motoren behøver aldri å smøres.  
Feil som måtte oppstå på grunn av feil på  
strømforsyningsnettet.  
-
-
Bruk aldri stålull eller skuremidler på noen  
deler av oppskjæringsmaskinen.  
Etter rengjøring settes knivbladet på plass  
og festes med skruen. Se etter at skruen  
som fester bladet, sitter ordentlig.  
På grunn av den kontinuerlige utviklingen av  
produktene våre, både med hensyn til  
funksjonalitet og design, forbeholder vi oss  
retten til å endre produktet uten forvarsel.  
OPPBEVARING  
IIMPORTØR:  
-
-
Still skivemåleren til posisjon 0.  
Adexi AB  
Adexi A/S  
Apparatet skal oppbevares på et tørt sted  
utilgjengelig for barn.  
Vi tar forbehold om trykkfeil.  
GODE TIPS  
-
Hvis du ønsker å skjære svært tynne skiver,  
bør emnet avkjøles først.  
-
Kjøttemner må ikke inneholde bein. Frukt  
bør være fri for frø eller kjerner.  
 
7
FI  
Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät  
uutta viipalointikonettasi. Suosittelemme näiden  
käyttöohjeiden säilyttämistä myöhempää tarvetta  
varten.  
OSALUETTELO  
1. Virtakytkin  
2. Turvakytkin  
3. Moottori  
4. Terä  
TÄRKEÄT TURVATOIMET  
5.  
5. Viipaleiden paksuuden  
säätönuppi  
Kun käytät sähkölaitetta, noudata aina yleisiä  
turvallisuusohjeita:  
4.  
2.  
6.  
1.  
6. Viipalointipidike  
Lue kaikki ohjeet huolellisesti.  
7. Alusta  
8. Tarjotin  
Älä aseta konetta veteen tai muuhun  
nesteeseen, jotta et saa sähköiskua.  
3.  
11.  
Valvo koneen käyttöä tarkasti, jos sitä  
käyttävät lapset tai jos sitä käytetään lasten  
läheisyydessä.  
9. Syöttölaite  
8.  
10. Virtajohto  
9.  
11. Muovinen  
leikkuulauta  
10.  
Irrota pistoke pistorasiasta, kun kone ei ole  
käytössä sekä ennen osien irrottamista tai  
kiinnittämistä ja ennen puhdistamista.  
7.  
VIIPALOINTIKONEEN KÄYTTÄMINEN  
Älä koske liikkuviin osiin. Älä koskaan syötä  
ruokaa viipalointikoneeseen käsin. Käytä aina  
täysin koottua viipalointikonetta, jonka  
Ennen kuin käytät viipalointikonetta ensimmäisen  
kerran, puhdista terä, viipalointipidike, syöttölaite  
ja tarjotin juoksevan veden alla. Katso kohta  
PUHDISTAMINEN.  
viipalointipidike ja syöttölaite ovat paikoillaan.  
Älä käytä konetta, jos se on epäkunnossa tai  
jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut tai  
jos kone on pudonnut tai muulla tavoin  
vaurioitunut.  
Aseta viipalointikone puhtaalle, kuivalle ja  
tasaiselle pinnalle.  
Kytke kone päälle painamalla turvakytkintä.  
Paina sitten virtakytkintä pitäen turvakytkin  
edelleen painettuna. Paina virtakytkintä  
viipaloinnin aikana. Käytä konetta erittäin  
varovasti.  
Sellaisten lisälaitteiden käyttäminen, joita  
koneen valmistaja ei suosittele tai myy,  
saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai  
loukkaantumisen.  
Kytke kone pois päältä vapauttamalla  
virtakytkin. Virtakytkin nousee ylös ja  
turvakytkin palaa automaattisesti asentoon 0.  
Viipalointikone pysähtyy.  
Älä käytä konetta ulkona.  
Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai  
tiskin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja.  
Aseta tarjotin koneen sivulle kerätäksesi  
viipaleet sille.  
Muista, että terä on terävä. Pidä terästä kiinni  
vain teränkiinnittimestä. Käsittele terää  
varovasti puhdistaessasi sitä.  
Aseta haluamasi viipaleiden paksuus  
kiertämällä viipaleiden paksuuden  
säätönuppia. Voit valita paksuudeksi 0–15  
mm. Palauta viipaleiden paksuuden  
säätönuppi aina asentoon 0.  
Älä käytä konetta muuhun kuin  
elintarvikkeiden viipalointiin.  
Viipalointikoneella voidaan leikata lihaa,  
kinkkua, makkaroita, leipää, vihanneksia tai  
juustoa. Aseta viipalointipidike  
syöttölaitteelle. Aseta viipaloitava elintarvike  
viipalointipidikkeen ja tukipidikkeen väliin.  
Työnnä sitten syöttölaitetta eteenpäin kohti  
 
8
terää. Liikuta syöttölaitetta edestakaisin.  
Pidä viipalointipidikettä terää vasten  
painamatta liikaa, jotta saat saman  
paksuisia viipaleita.  
NÄIN SAAT PARHAAN  
LEIKKUUTULOKSEN  
Saat leikattua ohuita lihansiivuja  
jäähdyttämällä lihan huolellisesti ennen  
siivuttamista.  
Varotoimet:  
Lihassa ei saa olla luita. Hedelmissä ei saa  
olla siemeniä.  
Käytä aina syöttölaitetta ja  
viipalointipidikettä.  
Rakenteeltaan epätasaiset elintarvikkeet –  
kuten kala ja ohuet pihvit – ovat usein  
vaikeita siivuta. Jäädytä tuotteita hieman  
ennen siivuttamista.  
Sähköjännitteen on vastattava koneen  
alapuolella olevassa kilvessä ilmoitettua  
jännitettä.  
Irrota kone pistorasiasta, kun lopetat  
viipaloinnin. Turvallisuuden vuoksi ja terän  
suojaamiseksi viipaleiden paksuuden  
säätönuppi on kierrettävä säilytyksen ajaksi  
asentoon 0.  
Sadonkorjuuaikana voit kätevästi viipaloida  
kurkut ja sipulit säilöäksesi herkullista  
pikkelssiä. Voit myös viipaloida omenoita  
piirakoita varten tai kasviksia pakastimeen.  
YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN  
PUHDISTAMINEN  
Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä siten,  
että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän  
vaurioita ympäristölle. Kone on hävitettävä  
paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet  
voi usein toimittaa paikalliseen  
Irrota viipalointikone pistorasiasta.  
Säädä viipaleiden paksuuden säätönuppi  
asentoon 0 ennen puhdistamista. Tässä  
asennossa tukilevy voidaan irrottaa  
puhdistamisen helpottamiseksi.  
kierrätyskeskukseen.  
Irrota aina terä ja puhdista se ensin.  
Puhdistaaksesi terän vapauta se  
kääntämällä pidikettä koneen mukana  
toimitetulla työkalulla. Irrota terä tarttumalla  
terän aukkoon.  
TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS  
Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu.  
Konetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos  
koneen käytössä on käytetty liikaa voimaa  
tai jos kone on muulla tavoin vaurioitunut.  
Terä, viipalointipidike, syöttölaite ja tarjotin  
voidaan pestä pehmeällä rätillä tai sienellä  
sekä miedolla saippualla tai suihkutettavalla  
puhdistusaineella.  
Konetta on korjannut tai sitä on muokannut  
tai muuttanut sellainen henkilö, jolla ei ole  
asianmukaista valtuutusta.  
Puhdista moottorin ulkopinta vain kostealla  
rätillä. Älä koskaan upota viipalointikonetta  
veteen. Moottoria ei tarvitse öljytä.  
Viat johtuvat sähköverkon vioista.  
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta  
ja rakennetta, minkä vuoksi pidätämme  
itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman  
etukäteisilmoitusta.  
Älä koskaan puhdista mitään  
viipalointikoneen osaa teräsvillalla tai  
hankausjauheella.  
Asenna terä ja teränkiinnitin puhdistamisen  
jälkeen paikoilleen moottorille. Varmista, että  
teränkiinnitin on kunnolla paikallaan.  
MAAHANTUOJA:  
Adexi AB  
Adexi A/S  
SÄILYTTÄMINEN  
Valmistaja ei vastaa painovirheistä.  
Säädä viipaleiden paksuuden säätönuppi  
asentoon 0.  
Kone on säilytettävä kuivassa paikassa  
poissa lasten ulottuvilta.  
 
9
UK  
Please read all instructions before operating your  
new electric food slicer. We suggest that you save  
the instruction manual for later use.  
LIST OF COMPONENTS  
1. ON- switch  
2. Safety switch  
3. Motor assembly  
4. Blade  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances basic safety  
precautions should always be followed, including  
the following:  
5. Slice thickness adjustment knob  
6. Food press plate  
7. Base  
-
-
Read all instructions  
To protect against risk of electrical shock, do  
not put power unit in water or other liquid.  
8. Food tray  
9. Feeder  
-
-
Close supervision is necessary when any  
appliance is used by or near children.  
10. Power cord set  
5.  
11. Plastic cutting board  
4.  
Unplug from outlet when not in use, before  
putting on or taking off parts, and before  
cleaning.  
2.  
6.  
1.  
3.  
-
-
Avoid contacting moving parts. Never feed  
food by hand. Always use completely  
assembled slicer with food plate and feeder.  
11.  
8.  
Do not operate any appliance with a  
damaged cord or plug or after the appliance  
malfunctions, or is dropped or damaged in  
any manner.  
9.  
7.  
10.  
USING THE FOOD SLICER  
-
The use of attachments not recommended or  
sold by the appliance manufacturer may  
cause fire, electric shock or injury.  
Before using first time, you should clean the  
blade, the food plate, the feeder and the tray  
under runing water. See CLEANING.  
-
-
-
Unwrap cord from bottom of slicer, and slide  
into slot.  
-
-
Do not use the appliance outdoors.  
Do not let cord hand over edge of table or  
counter or touch hot surfaces.  
Position slicer on a clean, dry and smooth  
surface.  
-
-
Blade is sharp. Hold only by blade lock.  
Handle carefully when cleaning.  
To turn the appliance on, first pushing the  
safety switch. Then without releasing the  
safety switch press down the On-switch.  
Keep pressing down the On-switch during  
slicing. Be very careful when operating the  
appliance.  
Do not use the appliance for other than its  
intended use.  
-
To turn off the appliance, release your hand  
pressing the On-switch. The On-switch will  
spring up and the safety switch will return to  
position 0 automatically. The slicer will stop.  
-
-
Place the food tray on the side of the  
appliance to collect the food.  
Set the desired cutting thickness by turning  
the slice thickness adjustment knob. Settings  
from 0-15 mm can be chosen. Always return  
 
10  
the slice thickness adjustment knob back to  
0. The slicer can be used to cut meat, ham,  
sausages, bread, vegetables or cheese. Put  
the food plate onto the feeder. Place the  
food between the food plate and the  
supporting plate. Then push the feeder  
forwards towards the blade. Move the  
feeder back and forward. Hold the food  
plate against the blade without pushing, to  
ensure equal sized pieces.  
FOR BEST RESULT  
-
-
-
To slice meats wafer thin, chill thoroughly  
before slicing.  
Meats should be boneless. Fruits should be  
free of seeds.  
Foods with an uneven texture - like fish and  
thin steaks - are often difficult to slice.  
Partially freeze before slicing.  
-
At canning time, use the slicer to quickly cut  
cucumbers and onions for attractive  
pickles. Apples for pies. Vegetables for the  
freezer.  
-
-
Always use food carriage and food pusher  
The electrical voltage must correspond with  
the voltage stated on the label at the  
bottom of the appliance.  
ENVIRONMENTAL TIP  
-
When finishing slicing, unplug the unit. For  
safety and blade protection when storing,  
turn thickness adjusting knob to 0.  
An electronic appliance should, when it is no  
longer capable of functioning be disposed of  
with least possible environmental damage and  
according to the local regulations in your  
municipality In most cases you can discharge  
the appliance at your local recycling center.  
TO CLEAN  
-
-
Unplug slicer from outlet.  
Adjust the slice thickness adjustment knob  
to position before cleaning. At this position  
the supporting plate can be pulled out for  
easier cleaning.  
THE WARRENTY DO NOT COVER:  
-
-
if the above points have not been observed.  
if the appliance has not been properly  
-
Always take off the blade and clean first. To  
clean the blade; release the knife blade, by  
turning the holder with the supplied tool.  
Take out the blade by gripping the hole of  
the blade.  
maintained, if force has been used against it  
or if it has been damaged in any other way.  
-
-
errors of faults owing to defects in the  
distribution system.  
if the appliance has been repaired or  
modified or changed in any way or by any  
person not properly authorized.  
-
-
The blade, food press plate, feeder, and  
food tray can be washed with a soft cloth or  
sponge and a mild soap or a spray cleaner.  
Clean the outer surface of the motor  
assembly with a damp cloth only. Never  
immerse the slicer in water. Motor never  
needs oiling  
Importer:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
-
-
Never use steel wool or scouring powder on  
any part of the slicer.  
We take reservations for printing errors.  
After cleaning, install the blade and blade  
locking knob on motor assembly. Make sure  
the blade locking knob is properly engaged.  
STORAGE  
-
Set the slice thickness adjustment knob to 0  
position.  
-
The appliance should be stored away from  
children in a dry place.  
 
11  
DE  
Um möglichst viel Freude an Ihrer  
ACHTUNG! Das Messer dieses Gerätes ist  
Aufschnittmaschine zu haben, machen Sie sich  
bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut,  
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.  
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die  
sehr scharf - bei Reinigung und Ausbau ist  
deshalb besondere Vorsicht geboten.  
BESCHREIBUNG  
Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie  
die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.  
(Netzspannung: 230 V 50 Hz)  
1. Ein-Schalter  
2. Sicherheitsschalter  
3. Motor  
4. Edelstahlmesser  
5. Einstellknopf für die Schnittstärke  
6. Schneidguthalter  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
-
Lesen Sie bitte die gesamte  
Gebrauchsanweisung durch.  
5.  
7. Bodenplatte  
-
Zur Vermeidung von Stromschlägen  
sicherstellen, dass Kabel und Stecker  
trocken sind.  
4.  
2.  
8. Auffangtablett  
9. Schlitten  
6.  
1.  
10. Kabel  
-
-
Beim Abziehen des Steckers nicht am Kabel  
ziehen.  
3.  
11. Schneidebrett  
11.  
Sollten Gerät oder Kabel beschädigt werden,  
benutzen Sie das Gerät bitte nicht. Da  
8.  
Spezialwerkzeug benötigt wird, ist das Gerät  
von einem Fachmann reparieren zu lassen.  
9.  
10.  
7.  
-
-
Dieses Gerät ist für den normalen  
Haushaltsgebrauch vorgesehen, nicht für  
gewerblichen oder kommerziellen Einsatz.  
ANWENDUNG  
Vor dem Erstgebrauch Messer, Schneidguthalter,  
Schlitten und Auffangtablett unter fließendem  
Wasser spülen (siehe Punkt „REINIGUNG“).  
Bei Nichtgebrauch des Gerätes, vor dem  
Aufsetzen oder Abnehmen von Zubehörteilen  
und vor dem Reinigen des Gerätes stets den  
Stecker abziehen.  
-
-
-
Gerät auf einer ebenen, trockenen Fläche  
aufstellen.  
Stecker einstecken und Steckdose  
gegebenenfalls einschalten.  
-
Wird das Gerät zu anderen Zwecken als den  
vorgesehen verwendet oder falsch bedient,  
so trägt der Benutzer selbst die volle  
Verantwortung für etwaige Folgen.  
Zum Starten des Geräts den  
Sicherheitsschalter drücken. Ohne den  
Sicherheitsschalter loszulassen, Ein-Schalter  
drücken. Bei gedrücktem Ein-Schalter kann  
der Sicherheitsschalter losgelassen werden.  
Ein-Schalter während des Schneidens  
gedrückt halten.  
-
-
Gerät nicht im Freien benutzen.  
Sicherstellen, dass das Kabel nicht hinter  
Tischen, Schränken u.a.m. eingeklemmt wird  
und nicht in die Nähe von Wärmequellen wie  
Herden, Kochplatten oder Gasflammen  
gelangt.  
-
-
Bei der Arbeit mit dem Gerät ist äußerste  
Vorsicht geboten.  
-
-
Der Teil des Geräts mit der Motoreinheit darf  
auf keinen Fall in Flüssigkeiten getaucht  
werden.  
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-  
Schalter loslassen. Der Ein-Schalter springt  
hoch, und der Sicherheitsschalter kehrt  
automatisch in die Position 0 zurück. Die  
Aufschnittmaschine stoppt.  
Bei Nichtgebrauch ist das Gerät für Kinder  
unzugänglich aufzubewahren. Beim Betrieb  
des Gerätes sind Kinder, die sich in der Nähe  
aufhalten, zu beaufsichtigen.  
 
12  
-
-
Das Auffangtablett zur Aufnahme der  
abgeschnittenen Scheiben auf der  
Rückseite des Gerätes anbringen.  
Fingerschraube im Boden abnehmen.  
-
-
Motorgehäuse mit einem leicht feuchten  
Tuch Reinigen. Das Motorgehäuse in  
keinem Fall in Flüssigkeit tauchen. Keine  
schleifende Reinigungsmittel verwenden, da  
diese den Belag des Gehäuses  
Die Schnittstärke lässt sich durch Drehen  
am Einstellknopf zwischen 0 und 15 mm  
einstellen. Nach dem Gebrauch den  
Einstellknopf stets auf 0 zurückstellen.  
beschädigen würden. Der Motor benötigt  
kein Öl.  
-
Die Aufschnittmaschine ist zum Schneiden  
von Fleisch, Schinken, Wurst, Brot, Gemüse  
und Käse geeignet. Schneidguthalter auf  
den Schlitten aufsetzen. Schneidgut auf den  
Schlitten legen und mit dem  
Nach dem Reinigen Messer wieder  
anbringen und mit der Schraube befestigen.  
AUFBEWAHRUNG  
Schneidguthalter festhalten. Schlitten zum  
Messer hin vorschieben. Schlitten vor- und  
zurückbewegen. Um gleichmäßige  
Scheiben zu schneiden, Schneidguthalter  
ohne übermäßigen Druck zum Messer hin  
halten.  
-
Schnittstärkeneinstellung in Position 0  
stellen.  
-
Das Gerät ist für Kinder unzugänglich an  
einem trockenen Ort im Küchenschrank o.ä.  
aufzubewahren.  
-
-
Immer den Schlitten und den  
Schneidguthalter benutzen - zu Ihrer  
eigenen Sicherheit.  
NÜTZLICHE TIPPS  
-
-
-
Zum Schneiden sehr dünner Scheiben das  
Schneidgut vorher abkühlen.  
In Fällen, in denen Form oder Größe des  
Schneidguts die Anwendung von  
Schneidguthalter und Schlitten schwierig  
machen, lassen sich diese einfach durch  
seitliches Kippen des Schlittens entfernen.  
Bei der Anwendung ohne Schlitten und  
Schneidguthalter besonders umsichtig  
vorgehen.  
Fleisch darf keine Knochen enthalten.  
Früchte sollten von Kernen frei sein.  
Es kann schwierig sein, Lebensmittel mit  
sehr unebener Oberfläche oder sehr poröse  
Lebensmittel (wie Fisch oder dünne Braten)  
in Scheiben zu schneiden.  
-
-
Ein knochenfreier warmer Braten sollte vor  
dem Schneiden 15-20 Minuten ruhen. Der  
Braten sammelt dadurch mehr Saft und  
Kraft, und das Schneiden wird sehr viel  
einfacher.  
REINIGUNG  
-
Vor der Reinigung sicherstellen, dass der  
Stecker abgezogen ist.  
Die Aufschnittmaschine ist auch perfekt  
geeignet, um Scheiben von beispielsweise  
Möhren, Zucchini, Porree, dünne  
Kartoffelscheiben für Chips u.v.m. zu  
schneiden.  
-
Die Schnittstärkeneinstellung muss vor der  
Reinigung in Position 0 stehen. In dieser  
Position lässt sich die Stützplatte zur  
leichteren Reinigung herausziehen.  
-
-
Immer zuerst das Messer herausnehmen.  
Hierzu die Schraube im Uhrzeigersinn vom  
Messer abdrehen, bis dies locker genug ist,  
um abgenommen zu werden. Messer  
herausnehmen.  
UMWELTTIPPS  
Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf  
seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst  
geringer Umweltbelastung zu entsorgen. Dabei  
sind die örtlichen Vorschriften Ihrer  
Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten  
Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen  
Recyclingstation abgeben.  
Messer, Schneidguthalter, Schlitten und  
Auffangtablett lassen sich mit einer  
normalen Spülbürste und normalem  
Spülmittel abwaschen. Vorsicht beim  
Reinigen des Messers - es ist sehr scharf.  
Der Motor lässt sich nach Lockern der  
 
13  
DIE GARANTIE GILT NICHT  
-
falls die vorstehenden Hinweise nicht  
beachtet werden;  
-
falls das Gerät unsachgemäß behandelt,  
Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig  
Schaden zugefügt worden ist;  
-
-
bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im  
Stromnetz entstanden sind;  
bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die  
nicht von uns autorisiert sind.  
Aufgrund der ständigen Entwicklung von Funktion  
und Design unserer Produkte behalten wir uns  
das Recht zur Änderung des Produkts ohne  
vorherige Ankündigung vor.  
IMPORTEUR:  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Irrtümer und Fehler vorbehalten  
 
14  
PL  
ELEMENTY SK¸ADOWE  
Przed rozpocz´ciem korzystania z nowej  
krajalnicy elektrycznej prosimy o zapoznanie si´  
z wszystkimi instrukcjami. Instrukcj´ obs∏ugi  
warto jest zachowaç na przysz∏oÊç.  
1. Wy∏àcznik zasilania  
2. Wy∏àcznik bezpieczeƒstwa  
3. Zespó∏ silnika  
4. Ostrze  
WA˚NE WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE  
BEZPIECZE¡STWA  
5. Pokr´t∏o regulacji gruboÊci plastrów  
6. P∏yta dociskowa  
7. Podstawka  
W trakcie obs∏ugi urzàdzenia elektrycznego  
nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad  
bezpieczeƒstwa, mi´dzy innymi:  
8. Taca  
-
-
Zapoznaç si´ z wszystkimi instrukcjami.  
9. Podajnik  
Nie zanurzaç urzàdzenia w wodzie lub  
innych p∏ynach, gdy˝ grozi to pora˝eniem  
pràdem elektrycznym.  
10. Przewód sieciowy  
11. Podstawka do krojenia z tworzywa  
sztucznego  
5.  
-
-
JeÊli urzàdzenie jest obs∏ugiwane przez  
dzieci lub w ich pobli˝u, nale˝y zapewniç  
szczególny nadzór.  
4.  
2.  
6.  
1.  
Przed monta˝em/demonta˝em akcesoriów  
lub przed czyszczeniem urzàdzenia  
wyciàgnàç wtyczk´ przewodu sieciowego z  
gniazdka elektrycznego.  
3.  
11.  
8.  
-
-
Nie dotykaç elementów b´dàcych w ruchu. -  
Nigdy nie przytrzymywaç krojonych  
produktów r´kà. Zawsze u˝ywaç kompletnej  
krajalnicy z tacà i podajnikiem.  
9.  
10.  
7.  
KORZYSTANIE Z KRAJALNICY  
Nie korzystaç z urzàdzenia dzia∏ajàcego  
nieprawid∏owo, ze zniszczonym przewodem  
sieciowym lub wtyczkà, urzàdzenia, które  
spad∏o na pod∏og´ lub zosta∏o uszkodzone  
w inny sposób.  
Przed pierwszym u˝yciem krajalnicy nale˝y  
umyç ostrze, p∏yt´ dociskowà, podajnik oraz tac´  
pod bie˝àcà wodà. Patrz CZYSZCZENIE.  
-
UmieÊciç krajalnic´ na czystej, suchej i  
g∏adkiej powierzchni.  
-
U˝ywanie akcesoriów nieoryginalnych lub  
niezalecanych przez producenta urzàdzenia  
grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym,  
obra˝eniami cia∏a lub po˝arem.  
-
Wcisnàç wy∏àcznik bezpieczeƒstwa w celu  
w∏àczenia urzàdzenia. Nast´pnie, nie  
zwalniajàc wy∏àcznika bezpieczeƒstwa,  
nacisnàç wy∏àcznik zasilania. Podczas  
krojenia wy∏àcznik zasilania musi pozostaç  
wciÊni´ty. Podczas korzystania z  
urzàdzenia nale˝y zachowaç szczególnà  
ostro˝noÊç.  
-
-
Nie korzystaç z urzàdzenia na wolnym  
powietrzu.  
Nie dopuszczaç do zwisania przewodu na  
kraw´dzi sto∏u lub blatu, lub jego kontaktu z  
goràcà powierzchnià.- Kraw´dê ostrza jest  
ostra. Nale˝y chwytaç ostrze wy∏àcznie za  
jego pokr´t∏o blokady. Zaleca si´  
zachowanie ostro˝noÊci podczas  
czyszczenia.  
-
W celu wy∏àczenia urzàdzenia nale˝y  
zwolniç wy∏àcznik zasilania. Wy∏àcznik  
zasilania odskoczy, a wy∏àcznik  
bezpieczeƒstwa samoczynnie powróci do  
po∏o˝enia 0. Krajalnica zatrzyma si´.  
-
Nie u˝ywaç urzàdzenia do celów  
niezgodnych z jego przeznaczeniem.  
 
15  
-
-
UmieÊciç tac´ z boku urzàdzenia w celu  
odbierania pokrojonych produktów.  
-
-
Ostrze, p∏yt´ dociskowà i tac´ mo˝na myç  
delikatnym detergentem lub Êrodkiem  
czyszczàcym w sprayu za pomocà mi´kkiej  
szmatki lub gàbki.  
Za pomocà pokr´t∏a regulacji gruboÊci  
plastrów ustawiç ˝àdanà gruboÊç krojonych  
produktów. Dopuszczalny zakres zawiera si´  
w przedziale od 0 do 15 mm. Po u˝yciu  
pokr´t∏o regulacji gruboÊci plastrów nale˝y  
ustawiç z powrotem w po∏o˝eniu 0.  
Zewn´trznà powierzchni´ zespo∏u silnika  
nale˝y czyÊciç jedynie za pomocà wilgotnej  
szmatki. Nie wolno zanurzaç krajalnicy w  
wodzie. Silnik nie wymaga oliwienia.  
Krajalnica mo˝e s∏u˝yç do krojenia mi´sa,  
szynki, kie∏basy, chleba, warzyw oraz sera.  
Za∏o˝yç p∏yt´ dociskowà na podajniku.  
UmieÊciç krojony produkt mi´dzy p∏ytà  
dociskowà a p∏ytà pomocniczà. Nast´pnie  
przesunàç podajnik do przodu w kierunku  
ostrza. Przesuwaç podajnik do przodu i do  
ty∏u. Trzymaç p∏yt´ równolegle do ostrza bez  
dociskania, aby krojone kawa∏ki mia∏y takà  
samà gruboÊç.  
-
-
Nigdy nie nale˝y czyÊciç ˝adnego elementu  
krajalnicy za pomocà we∏ny stalowej lub  
proszku do czyszczenia.  
Po umyciu ostrze nale˝y zamocowaç w  
zespole silnika przy u˝yciu pokr´t∏a blokady  
ostrza. Nale˝y upewniç si´, ˝e pokr´t∏o  
blokady ostrza jest poprawnie zamocowane.  
PRZECHOWYWANIE  
-
Ustawiç pokr´t∏o regulacji gruboÊci plastrów  
w po∏o˝eniu 0.  
Zasady bezpieczeƒstwa:  
-
Urzàdzenie powinno byç przechowywane w  
miejscu suchym i niedost´pnym dla dzieci.  
-
Zawsze u˝ywaç podajnika oraz p∏yty  
dociskowej.  
-
WartoÊç napi´cia w sieci musi odpowiadaç  
danym na tabliczce znamionowej na spodzie  
urzàdzenia.  
PRZYDATNE WSKAZÓWKI  
-
Przed krojeniem mi´sa na bardzo cienkie  
plastry nale˝y je sch∏odziç.  
-
Po zakoƒczeniu krojenia od∏àczyç zasilanie.  
W celu zapewnienia bezpieczeƒstwa oraz  
ochrony ostrza w trakcie przechowywania  
urzàdzenia pokr´t∏o regulacji gruboÊci  
plastrów powinno byç ustawione w po∏o˝eniu  
0.  
-
Mi´so przeznaczone do krojenia nie powinno  
zawieraç koÊci. Owoce powinny byç  
pozbawione nasion i pestek.  
-
-
Produkty ˝ywnoÊciowe o niejednorodnej  
strukturze, takie jak ryba lub cienki stek,  
mogà sprawiaç trudnoÊci w krojeniu. Przed  
krojeniem nale˝y je cz´Êciowo zmroziç.  
CZYSZCZENIE  
Podczas przygotowywania konserw  
krajalnica mo˝e s∏u˝yç do szybkiego krojenia  
ogórków i cebuli na marynaty, a tak˝e jab∏ek  
do placków czy warzyw przeznaczonych do  
zamro˝enia.  
-
-
Od∏àczyç zasilanie.  
Przed czyszczeniem ustawiç pokr´t∏o  
regulacji gruboÊci plastrów w po∏o˝eniu 0. W  
tym po∏o˝eniu mo˝liwe jest wyj´cie p∏yty  
pomocniczej, co u∏atwia czyszczenie.  
-
Pierwszà czynnoÊcià powinno byç zawsze  
zdj´cie i umycie ostrza. Aby zdjàç ostrze w  
celu jego umycia, nale˝y przekr´ciç uchwyt  
za pomocà narz´dzia do∏àczonego do  
urzàdzenia. Wyjàç ostrze, chwytajàc za  
kraw´dê otworu w Êrodku no˝a.  
OCHRONA RODOWISKA  
JeÊli urzàdzenie nie nadaje si´ ju˝ do dalszego  
u˝ytku, nale˝y si´ go pozbyç w sposób najmniej  
szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego. Nale˝y to  
uczyniç zgodnie z obowiàzujàcymi lokalnie  
przepisami lub dostarczyç do najbli˝szego  
centrum utylizacji odpadów.  
 
16  
GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWA˚NIONA:  
-
jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y  
przestrzegane;  
-
jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie  
konserwowane lub u˝ytkowane, bàdê  
zosta∏o w inny sposób uszkodzone;  
-
-
jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje  
urzàdzenia zosta∏y dokonane przez osoby  
nieupowa˝nione;  
jeÊli uszkodzenia by∏y spowodowane  
awarià sieci zasilajàcej.  
Z uwagi na ciàg∏y rozwój naszych produktów w  
zakresie zarówno ich funkcjonalnoÊci, jak i  
stylistyki firma zastrzega sobie prawo do  
wprowadzania zmian produktu bez uprzedzenia.  
Importer  
Adexi A/S  
Adexi AB  
Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w druku  
 
17  
RU  
Перед началом использования электрического  
-
Запрещается использовать устройство  
для целей, для которых оно не  
предназначено.  
устройства для нарезки пищи прочитайте все  
инструкции. Мы рекомендуем сохранить это  
руководство для последующего обращения к  
нему.  
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ  
1. Выключатель  
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ  
2. Защитный выключатель  
3. Моторный блок  
При использовании электрического прибора  
должны соблюдаться основные меры  
предосторожности, включая следующее:  
4. Нож  
5. Рукоятка регулировки толщины нарезки  
6. Пластина для прессовки пищи  
7. Основание  
-
-
Прочитайте все инструкции  
Для предотвращения возможности  
поражения электрическим током не  
помещайте блок питания в воду или  
другую жидкость.  
8. Лоток для пищи  
9. Подающий механизм  
10. Набор шнуров питания  
11. Пластиковая доска для нарезки  
5.  
-
-
-
При использовании прибора детьми или  
вблизи них необходимо тщательное  
наблюдение.  
Отключайте от сети, если устройство не  
используется, перед сборкой или снятием  
деталей, и перед очисткой.  
4.  
2.  
6.  
1.  
Не дотрагивайтесь до движущихся  
частей. Не подавайте пищу руками.  
Пользуйтесь только полностью собранным  
устройством для нарезки вместе с  
тарелкой для пищи и подающим  
механизмом.  
3.  
11.  
8.  
9.  
10.  
7.  
-
-
Не пользуйтесь устройствами,  
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ДЛЯ  
НАРЕЗКИ ПИЩИ  
работающими с перебоями, у которых  
поврежден кабель питания или сетевая  
вилка, которые ронялись или были  
повреждены каким-либо иным способом.  
Перед первым использованием устройства  
промойте нож, тарелку для пищи, подающий  
механизм и лоток в проточной воде. См.  
раздел ОЧИСТКА.  
Использование насадок, не  
рекомендуемых или не изготовленных  
производителем, может привести к  
возгоранию, поражению электрическим  
током или травме.  
-
Поместите устройство нарезки на чистую,  
сухую и гладкую поверхность.  
-
Для включения устройства нажмите  
защитный выключатель. Затем, не  
отпуская защитный выключатель,  
нажмите выключатель. Во время нарезки  
держите выключатель нажатым. При  
работе с устройством будьте осторожны.  
-
-
Не пользуйтесь устройством на открытом  
воздухе.  
Кабель питания не должен нависать над  
краем стола или прилавка и не должен  
соприкасаться с горячими поверхностями.  
-
Для выключения устройства отпустите  
выключатель. Выключатель выдвинется,  
защитный переключатель автоматически  
-
Нож острый. Держите его только за  
фиксатор. При очистке обращайтесь  
бережно.  
 
18  
возвратится в положение 0. Устройство  
для нарезки остановится.  
-
Всегда снимайте нож и очищайте его  
первым. Для очистки ножа освободите  
лезвие ножа, повернув держатель при  
помощи прилагаемого инструмента.  
Извлеките нож, взяв его за  
-
-
Сбоку от устройства поставьте лоток  
для сбора пищи.  
Установите требуемую толщину нарезки,  
поворачивая рукоятку регулировки  
толщины нарезки. Можно выбрать  
толщину от 0 до 15 мм. Всегда  
расположенное в нем отверстие.  
-
-
Нож, пластина для прессовки пищи,  
подающий механизм и лоток для пищи  
могут быть вымыты при помощи слегка  
мыльной воды, чистящего аэрозольного  
средства, мягкой ткани или губки.  
возвращайте рукоятку регулировки  
толщины нарезки в исходное положение  
0. Устройство для нарезки может  
использоваться для нарезки мяса,  
окорока, колбасы, хлеба, овощей или  
сыра. Поставьте тарелку для пищи на  
подающий механизм. Поместите пищу  
между пластиной для прессовки пищи и  
поддерживающей пластиной. Затем  
надавите на подающий механизм вперед  
по направлению к ножу. Перемещайте  
подающий механизм вперед и назад.  
Держите тарелку для пищи напротив  
ножа, не надавливая на нее, это  
Чистите внешнюю поверхность  
моторного блока только при помощи  
влажной ткани. Не опускайте устройство  
для нарезки в воду. Мотор не надо  
смазывать.  
-
-
Запрещается использовать для очистки  
любой части устройства для нарезки  
стальную стружку для очистки или  
чистящее порошковое средство.  
После очистки установите в моторный  
блок нож и блокирующую головку ножа.  
Убедитесь, что блокирующая головка  
ножа правильно установлена.  
обеспечивает нарезку ломтиков  
одинаковой толщины.  
Предостережения:  
ХРАНЕНИЕ  
-
Всегда пользуйтесь подающим  
механизмом и пластиной для прессовки  
пищи  
-
Установите рукоятку регулировки  
толщины нарезки в положение 0.  
-
Устройство необходимо хранить в сухом  
месте подальше от детей.  
-
Электрическое напряжение должно  
соответствовать напряжению,  
указанному на табличке на днище  
устройства.  
ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ  
РЕЗУЛЬТАТОВ  
-
По окончании работы отключите  
устройство от сети. Для обеспечения  
безопасности и защиты ножа при  
хранении поверните рукоятку  
-
Для нарезки мяса тонкими ломтиками  
перед нарезкой полностью его  
заморозьте.  
-
-
Мясо должно быть без костей. Во  
фруктах не должно быть зерен.  
регулировки толщины в положение 0.  
Пищу с неоднородным строением, как,  
например, рыбу или тонкие бифштексы,  
часто трудно резать. Перед нарезкой  
слегка заморозьте.  
ДЛЯ ОЧИСТКИ  
-
Отключите устройство для нарезки от  
сети.  
-
Перед очисткой отрегулируйте  
-
При консервировании используйте  
устройство для быстрой нарезки огурцов  
и лука для приготовления вкусных  
солений и маринадов, яблок для пирогов,  
овощей для заморозки.  
положение рукоятки регулировки  
толщины нарезки. В этом положении  
поддерживающая пластина может быть  
извлечена, чтобы облегчить ее очистку.  
 
19  
СОВЕТ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ  
СРЕДЫ  
Утилизацию неработающего электронного  
прибора следует проводить с наименьшим  
ущербом для окружающей среды. Прибор  
должен быть утилизирован в соответствии с  
местными правилами, в большинстве случаев  
можно сдать прибор в местный центр по  
переработке отходов.  
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА  
СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ  
-
-
Вышеуказанные пункты не соблюдались;  
Если устройство неправильно  
используется, к нему применялась сила,  
или оно каким-либо иным способом было  
повреждено.  
-
-
Устройство ремонтировалось,  
модифицировалось или изменялось иным  
путем лицом, на это не уполномоченным.  
На поломки, вызванные сбоями в сети  
питания.  
Вследствие нашей постоянной работы по  
улучшению функциональности и дизайна  
наших товаров мы оставляем за собой право  
изменять их без предварительного  
уведомления.  
Импортёр  
ADEKСИ А/Б  
ADEKСИ А/С  
Производитель и импортёр не несут  
ответственности за возможные опечатки в  
тексте.  
 
20  

KTI Networks TV Converter Box KCD 400 User Manual
Learning Resources Baby Toy LER 0884 User Manual
Lego Games 75041 User Manual
Lenovo Personal Computer B540 B540P User Manual
LG Electronics Personal Computer D4470 User Manual
Lincoln Electric Welder SVM188 A User Manual
Mackie DJ Equipment 1202 VLZ3 PROFESSIONAL User Manual
Marmitek Video Gaming Accessories IRRF7243 User Manual
Maytag Clothes Dryer MEDZ600TB0 User Manual
Melissa Coffeemaker 745 190 User Manual