Maytag Range ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE IN RANGE User Manual

JENN-AIR ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE  
USER  
G U I D E  
TABLE OF CONTENTS  
Safety Instructions ................................................................... 1-3  
Ducting Information....................................................................3  
Surface Cooking....................................................................... 4-8  
Oven Cooking ........................................................................9-16  
Care & Cleaning.................................................................. 17-19  
Maintenance ............................................................................... 20  
Accessories & Cartridges ....................................................... 21  
Before You Call for Service ................................................... 22  
Warranty .................................................................................... 23  
Guide de l’utilisateur................................................................ 24  
Guía del Usuario ....................................................................... 48  
Form No. D/11/03 Part No. 8113P431-60 74005523  
©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .  
 
CUISSON SUR LA SURFACE  
ATTENTION  
BOUTONS DE  
AVANT LA CUISSON  
COMMANDE  
APRÈS LA CUISSON  
• Placer toujours l’ustensile sur l’élément avant  
d’alimenter l’élément. Pour éviter que la  
cuisinière subisse des dommages, ne jamais  
faire fonctionner un élément de la surface de  
cuisson sans y placer un ustensile.  
• S’assurer que l’élément est arrêté.  
Permettent l’utilisation des éléments chauffants  
delasurfacedecuisson, avecunréglagecontinu  
de la puissance entre les positions extrêmes lo  
(min.) et hi (max.). On peut régler un bouton à  
toute position entre ces deux extrêmes.  
• Éliminer dès que possible tous les résidus de  
renversement et projections.  
AUTRES CONSEILS  
NE JAMAIS utiliser la surface de cuisson  
comme lieu de remisage d’aliments ou  
d’ustensiles.  
• S’il y a une armoire de rangement directement  
au-dessus de la surface de cuisson, on ne doit  
y placer que des articles peu fréquemment  
utilisésetquipeuventêtreexposésàlachaleur.  
RÉGLAGE DES COMMANDES  
1. Placer l’ustensile sur l’élément.  
DURANT LA CUISSON  
La chaleur émise par la cuisinière pourrait  
susciterunproblèmepourdesarticlescomme  
liquides volatils, produits de nettoyage et fla-  
cons d’aérosol.  
2. Enfonceretfairetournerleboutonjusqu’àla  
position désirée (rotation dans un sens ou  
dans l’autre).  
• Veiller à bien connaître la correspondance  
entre les boutons de commande et les  
éléments. Veiller à commander l’alimentation  
de l’élément correct.  
• Des marques sur le tableau de com-  
mande identifient l’élément commandé  
par chaque bouton. Par exemple, le  
NE JAMAIS laisser aucun article sur la sur-  
face de cuisson, particulièrement les articles  
en plastique. L’air chaud qui s’échappe par  
l’évent du four pourrait provoquer  
l’inflammationd’unarticleinflammableoufaire  
fondre/amollir un article de plastique, ou  
provoquer une augmentation de pression  
provoquant l’éclatement d’un récipient fermé.  
• Commencer la cuisson avec une puissance de  
chauffage supérieure au besoin, puis réduire la  
puissance de chauffage pour poursuivre la  
cuisson. Ne jamais utiliser une puissance de  
chauffage élevée pour une cuisson prolongée.  
symbole correspond  
l’élément avant/droit.  
à
3. Il y a un témoin lumineux pour chaque  
boutondecommande.Lorsquel’unoul’autre  
des éléments correspondants est alimenté,  
le témoin s’illumine. Le témoin s’éteint dès  
qu’oninterromptl’alimentationdel’élément.  
NE JAMAIS laisser le contenu d’un ustensile  
s’évaporer complètement; ceci pourrait faire  
subirdesdommagesàl’ustensileetàl’appareil.  
NE JAMAIS laisser de la feuille d’aluminium,  
une sonde thermométrique à viande ou un  
objet métallique autre qu’un ustensile de  
cuisson sur la surface de cuisson, entrer en  
contact avec un élément chauffant.  
NE JAMAIS toucher la surface de cuisson  
avant qu’elle se soit complètement refroidie.  
Certaines zones de la surface de cuisson,  
particulièrement au voisinage des éléments  
chauffants, peuvent devenir très chaudes  
durant une cuisson. Utiliser des maniques.  
4. Après une cuisson, ramener le bouton à la  
positionOFF(d’ARRÊT).Retirerl’ustensile.  
SUGGESTIONS POUR LE RÉGLAGE  
OFF  
On doit choisir la puissance de chauffage en  
fonction de divers facteurs: taille, type de  
l’ustensile, et opération de cuisson. Pour  
l’informationconcernantlesustensilesetautres  
facteurs affectant la puissance de chauffage à  
utiliser,voirlabrochureLacuissonsimplifiée.  
max.  
min.  
i
h
A
B
RÉGLAGE DES COMMANDES POUR  
LE GRIL:  
Bouton A. Ventilateur d’extraction  
seulement. Le bouton ne commande pas  
l’élément de gril.  
BoutonB.Ventilateurd’extractionetélément  
de gril.  
moyen  
max.  
moyen  
min.  
hi (max.): Pour l’ébullition d’un liquide. On  
doit toujours réduire la puissance de chauffage  
dès que la température d’ébullition est atteinte  
ou pour la cuisson du mets.  
moyen  
lente d’une grande quantité de liquide ou pour la  
plupart des opérations de friture.  
med. hi (moyen max.): Pour rissoler les  
viandes, chauffer l’huile (grande friture ou ali-  
ments sautés) et pour le maintien de l’ébulli-  
tion rapide d’une grande quantité de liquide.  
med. lo (moyen min.): Pour continuer la  
cuisson de mets en casseroles fermées par  
couvercle ou pour cuire à la vapeur.  
RÉGLAGE DES COMMANDES POUR  
LES MODULES:  
Bouton A. Élément avant gauche.  
Bouton B. Élément arrière gauche.  
lo (min.): Pour fusion de chocolat ou beurre, ou  
le maintien de la température d’un mets.  
med.(moyen):Pourlemaintiendel’ébullition  
28  
 
COCINANDO EN LA ESTUFA  
C
AJUSTES DE CALOR SUGERIDOS  
Eltamaño,tipodeutensilioylacocciónafectarán  
el ajuste del calor. Para información sobre los  
utensiliosyotrosfactoresqueafectanlosajustes  
delcalor,consulteelfolleto“LaCocinaFácil”.  
SUOPNETRRIOORLEESS  
Alto  
Bajo  
OFF  
Use estos controles para encender los  
elementos superiores. Se dispone de una  
selección infinita de ajustes del calor desde ‘lo’  
(bajo) hasta ‘hi’ (alto). Estas perillas pueden  
colocarseencualquieradeestosajustesoentre  
ellos.  
i
h
‘hi’ (Alto): Se usa para hacer hervir un líquido.  
Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo  
cuandoloslíquidoscomiencenahervirocuando  
los alimentos comiencen a cocinarse.  
Med.  
Bajo  
Med.  
Alto  
Mediano  
‘med. hi’ (Med. Alto): Use para dorar carne,  
calentar aceite para freír en una sartén honda o  
parasaltear. Tambiénparamantenerunhervor  
rápido para cantidades grandes de líquidos.  
PROGRAMACIÓN DE LOS  
CONTROLES  
‘med. lo’ (Med. Bajo): Use para continuar  
cocinando alimentos tapados o para cocinar al  
vapor.  
1. Coloque el utensilio sobre el elemento su-  
perior.  
‘medium’ (Mediano): Usado para mantener  
un hervor lento para grandes cantidades de  
líquido y para la mayoría de las frituras.  
2. Oprimaygirelaperillaencualquierdirección  
‘lo’ (Bajo): Se utiliza para mantener los  
alimentos calientes y derretir chocolate y  
mantequilla.  
hasta el ajuste de calor deseado.  
• En el panel de control se encuentran  
marcado cual elemento controla cada  
perilla. Por ejemplo, indica el  
PRECAUCIÓN  
elemento delantero derecho.  
DESPUES DE COCINAR  
ANTES DE COCINAR  
3. Hay una luz indicadora arriba de cada perilla  
de control. Cuando se enciende una perilla  
decontrol,laluzseilumina. Laluzseapagará  
cuando el elemento superior se apague.  
• Asegúrese de que los elementos superiores  
estén apagados.  
• Siemprecoloqueunutensilioenelelemento  
superior antes de encenderlo. Para evitar  
dañoalaestufa,nuncaenciendaunelemento  
superior sin tener un utensilio sobre él.  
• Limpie cualquier derrame tan pronto como  
sea posible.  
4. Después de cocinar coloque la perilla en la  
posición ‘OFF’ (APAGADO). Retire el  
utensilio.  
NUNCA use la cubierta de la estufa como  
unaáreaparaguardaralimentosoutensilios. OTRAS SUGERENCIAS  
• Si existen armarios directamente sobre la  
MIENTRAS COCINA  
superficiedecocinar,coloqueenellosartículos  
de uso poco frecuente y que pueden ser  
guardados con seguridad en un área que  
estará sujeta al calor.  
• Asegúrese de que usted sabe cual perilla  
controla cada elemento. Asegúrese de que  
usted encendió el elemento correcto.  
Algunas temperaturas pueden no ser seguras  
para artículos tales como líquidos volátiles,  
limpiadores o rociadores en aerosol.  
• Comience a cocinar en un ajuste de calor  
alto luego reduzca a un ajuste más bajo para  
completar la cocción. Nunca use un ajuste  
decaloraltoparacocinarduranteuntiempo  
prolongado.  
A
B
NUNCAdejeningúnartículo,especialmente  
artículos de plástico, sobre la cubierta de la  
estufa. El aire caliente proveniente del  
respiradero puede encender los artículos  
inflamables, derretiroablandarlosplásticoso  
aumentar la presión en los contenedores  
cerrados haciéndolos reventar.  
AJUSTE DE LOS CONTROLES PARA  
ASAR A LA PARRILLA:  
Perilla A. Ventilador solamente. Esta perilla  
no hará funcionar el elemento asador.  
Perilla B. Ventilador y elemento asador.  
NUNCA permita que una olla hierva hasta  
secarse. Esto podría dañar la olla y el  
electrodoméstico.  
NUNCA toque la superficie de la estufa  
hastaquenosehayaenfriado. Posiblemente  
algunas áreas de la superficie, especialmente  
alrededor de los elementos, se entibien o  
calienten mientras está cocinando. Use  
tomaollas para proteger sus manos.  
AJUSTE DE LOS CONTROLES PARA  
LOS MODULOS:  
Perilla A. Elemento delantero izquierdo.  
Perilla B. Elemento trasero izquierdo.  
NUNCA permita que el papel de aluminio,  
los termómetros de carne o cualquier otro  
objeto de metal, a excepción de una olla  
sobre un elemento superior, tenga contacto  
con los elementos calefactores.  
52  
 
GARANTÍA DE LA  
ESTUFA JENN-AIR  
LO QUE  
N
O
CUBREN ESTAS GARANTÍAS:  
Garantía Completa de Un Año – Piezas y Mano  
de Obra  
1. Situacionesydañosresultantesdecualquieradelassiguienteseventualidades:  
Durante un (1) año desde la fecha original de compra  
al por menor, se reparará o reemplazará gratuitamente  
cualquierpiezaquefalleduranteusonormalenelhogar.  
a. Instalación, entrega o mantenimiento inapropiados.  
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado  
por el fabricante o por un centro de servicio autorizado.  
Garantías Limitadas – Piezas Solamente  
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso irrazonable.  
Segundo Año - Después del primer año de la fecha  
original de compra, se reemplazará o reparará  
gratuitamente las piezas que fallen durante uso normal  
en el hogar en lo que respecta a las piezas y el  
propietario deberá pagar todos los otros costos  
incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.  
d. Corriente eléctrica, voltaje o suministro incorrecto.  
e. Programación incorrecta de cualquiera de los controles.  
2. Las garantías quedan nulas si los números de serie originales han sido  
retirados, alterados o no son fácilmente legibles.  
3. Focos.  
4. Productos comprados para uso comercial o industrial.  
5. El costo del servicio o llamada de servicio para:  
a. Corregir errores de instalación.  
b. Instruir al usuario sobre el uso correcto del artefacto.  
c. Transporte del artefacto al establecimiento de servicio.  
6. Los daños consecuentes o incidentales sufridos por cualquier persona  
como resultado del incumplimiento de esta garantía. En algunos estados  
nosepermitelaexclusiónolimitacióndedañosconsecuentesoincidentales,  
porlotantolalimitaciónoexclusiónanteriorpuedenoaplicarseensucaso.  
Desde el Tercero hasta el Quinto Año – A partir  
delafechaoriginaldecompra,serepararáoreemplazará  
gratuitamente las piezas indicadas a continuación que  
fallenduranteusonormalenloquerespectaalaspiezas  
y el propietario deberá pagar todos los otros costos  
incluyendo mano de obra, kilometraje y transporte.  
Controles Electrónicos  
Cubierta de Vidrio Cerámico: Debido a rotura  
térmica.  
Elementos Calefactores Eléctricos: Elemento  
del asador y de hornear en las estufas eléctricas.  
S
I
NECESITA SERVICIO  
Residentes Canadienses  
• Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag  
Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-688-  
1100 para ubicar a un técnico autorizado.  
Las garantías anteriores cubren solamente aquellos  
electrodomésticos instalados en Canadá que han sido  
certificados o aprobados por las agencias de pruebas  
correspondientes para cumplimiento con la Norma  
Nacional de Canadá a menos que el electrodoméstico  
haya sido traído a Canadá desde los EE.UU. debido a un  
cambio de residencia.  
• Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado  
de la garantía. Consulte la sección sobre la GARANTIA para mayor  
información sobre las responsabilidades del propietario para servicio bajo  
la garantía.  
• Si el distribuidor o la compañía de servicio no pueden resolver el problema,  
escriba a Maytag Appliances Sales Company, Attn: CAIR®‚ Center, P.O. Box  
2370, Cleveland, TN 37320-2370 o llame al 1-800-688-1100.  
Garantía Limitada Fuera de los Estados Unidos  
y Canadá – Piezas Solamente  
Durante dos (2) años de la fecha de compra original al  
pormenor,cualquierpiezaquefalleduranteusonormal  
en el hogar será reemplazada o reparada gratuitamente  
en lo que respecta a la pieza y el propietario deberá  
pagar todos los otros costos incluyendo mano de obra,  
kilometraje y transporte.  
NOTA: Cuando llame o escriba acerca de un problema de servicio, por  
favor incluya la siguiente información.  
a. Su nombre, dirección y número de teléfono;  
b. Número de modelo y número de serie;  
c. Nombre y dirección de su distribuidor o técnico de servicio;  
d. Una descripción clara del problema que está experimentando;  
e. Comprobante de compra (recibo de compra).  
Las garantías específicas expresadas anteriormente son las  
UNICAS garantías provistas por el fabricante. Estas  
garantías le otorgan derechos legales específicos y usted  
puedetenerademásotrosderechosquevaríandeunestado  
a otro.  
• Las guías del usuario, manuales de servicio e información sobre las piezas  
pueden solicitarse a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer  
Assistance.  
Form No. D/11/03 Part No. 8113P431-60 74005523  
©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .  
 

Lasko Fan 3637 User Manual
Lennox Hearth Indoor Fireplace CI1500DVF User Manual
Lenovo Personal Computer 10080 3099 1194 User Manual
LG Electronics CRT Television 22LG3DCH User Manual
Lightolier Work Light KW8S296SL120LE User Manual
Magnasonic Digital Photo Frame 07MF121 User Manual
Makita Saw 2414NB User Manual
Manhattan Computer Products Computer Drive 703253 User Manual
Mattel Motorized Toy Car M8487 0920 User Manual
Maytag Washer YMHWE201 User Manual