Spare Parts List
Ersatzteilliste
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2006-09
UC3030A
UC3530A
UC4030A
UC4530A
UC3530AP
UC4030AP
995 700 738 (DE, GB, FR, ES)
Makita Werkzeug GmbH
•
Postfach 70 04 20
•
D-22004 Hamburg
•
Germany
UC3030A, UC3530A/AP,
UC4030A/AP, UC4530A
Teil-Nr. Hinweise
Part No. Notes
No. de pièce Renseign.
Spezifikation
Specification
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
No. de pieza
Nota
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
2
1
2
1
1
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
226 310 610
226 310 620
980 115 235
225 144 010
225 145 010
226 271 010
660 265 995
660 265 995
660 265 995
226 111 660
957 805 410
970 805 420
226 310 020
226 111 810
226 118 010
226 211 020
226 111 850
226 111 810
226 211 100
226 211 120
226 211 110
226 114 100
226 114 060
226 114 020
226 245 101
963 206 018
226 245 210
021 245 060
021 245 100
226 245 060
225 221 012
225 222 010
226 221 020
960 101 064
226 245 050
930 110 120
960 102 124
EU
HANDGRIFF KPL. BLAU
EU
UL
HANDLE CPL.
HANDLE CPL.
LABEL
POIGNÉE CPL.
POIGNÉE CPL.
PLAQUE
MANGO CPL.
1
USA, CDN HANDGRIFF KPL. BLAU
SICHERHEITSAUFKLEBER
SPERRKNOPF
MANGO CPL.
2
CALCOMANIA
BOTON DE BLOQUEO
RESORTE
3
LOCKING BUTTON
SPRING
BOUTON DE BLOCAGE
RESSORT
4
FEDER FÜR SPERRKNOPF
EIN- / AUSSCHALTER
BLECHSCHRAUBE
5
SWITCH
INTERRUPTEUR
VIS
INTERRUPTOR
TORNILLO
6
SCREW
7
BLECHSCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
8
BLECHSCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
9
MOTORGEHÄUSE BLAU
KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK)
DECKEL FÜR KOHLEBÜRSTE
BÜGELGRIFF
MOTOR CASE
CARBON BRUSH (2 PCS.)
COVER
CARTER MOTEUR
JEU DE BALAIS (2 PIÈ.)
COUVERCLE
POIGNÉE TUBULAIRE
VIS
CARTER MOTOR
ESCOB. DE CARB. (2 PZS.)
TAPA
11
12
13
14
15
16
17
18
19
19
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
31
32
33
34
35
36
37
SET
TUBULAR HANDLE
SCREW
MANGO TUBULAR
TORNILLO
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
LUFTFÜHRUNG
5X30
AIR DUCT
PLAQUE DE VENTILATION
PLACA VENTILACIÓN
GETRIEBEGEHÄUSE LINKS
SCHRAUBE
GEAR HOUSING LEFT
SCREW
CARTER D’ ENGRENAGE GAUCHE CÁRTER DE ENGRANAJE IZQU.
5X55
5X30
EU
VIS
TORNILLO
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
EU
ABDECKUNG KPL.
ABDECKUNG KPL.
COVER CPL.
COVER CPL.
COVER CPL.
TANK CAP CPL.
GASKET
COUVERCLE CPL.
COUVERCLE CPL.
COUVERCLE CPL.
CUBIERTA CPL.
CUBIERTA CPL.
CUBIERTA CPL.
USA, CDN ABDECKUNG KPL.
ÖLTANKDECKEL KPL.
UL
BOUCHON RESERVOIR CPL. TORNILLO DE CIERRE CPL.
GEHÄUSEDICHTUNG FÜR ÖLTANK
JOINT
JUNTA
ÖLTANK
OIL TANK
RÉSERVOIR D’ HUILE
POMPE À HUILE CPL.
BAGUE-JOINT
DEPÓSITO DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE CPL.
ANILLO DE GUARNICIÓN
CONDUCTO DE ASPIR.
RESORTE
ÖLPUMPE KPL.
O-RING
OIL PUMP CPL.
O-RING
5,5X1,8
SAUGLEITUNG
DRUCKFEDER
STOPFEN
SUCTION LINE
SPRING
CONDUITE D’ ASPIR.
RESSORT
PLUG
BOUCHON
TAPÓN
ÖLPUMPENKOLBEN
ZAHNRAD KPL.
RITZEL
PISTON
PISTON
PISTÓN
Z=43
Z=14
GAER WHEEL CPL.
PINION
ROUE DENTEE
PIGNON
PINON
PINON
WELLE
SPIKE BAR CPL.
BALL BEARING
WASHER
BARRE DENTÉE CPL.
RUOLEMENT A’BILLES
DISQUE
BARRA DENTADA CPL.
RODAMIENTO DE BOLAS
ARANDELA
KUGELLAGER
EXENTERSCHEIBE
SICHERUNGSSCHEIBE
KUGELLAGER
606ZZ
10X1,2
LOCK WASHER
BALL BEARING
RONDELLE DE SECURITE
ROULEMENT A’BILLES
ARANDELA SEGURIDAD
RODAMIENTO DE BOLAS
6201 2Z
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Oil pump, clutch, chain brake
Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne
Bomba de aceite, embrague, freno de cadena
UC3030A
UC3530A UC3530AP
UC4030A UC4030AP
UC4530A
2
70
64
69
65
66
63
78
40
67
76
75
68
77
79
81
80
71
73
72
74
41
44
42
47
82
48
46
83
52
45
51
49
57
43
56
50
60
59
58
UC3030A, UC3530A/AP,
UC4030A/AP, UC4530A
Teil-Nr. Hinweise
Part No. Notes
No. de pièce Renseign.
Spezifikation
Specification
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
No. de pieza
Nota
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
56
57
58
59
60
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
226 213 020
225 213 060
226 144 030
226 211 015
028 213 532
028 213 210
963 206 018
900 208 304
226 250 010
226 111 810
226 213 050
226 211 040
226 211 050
226 111 820
924 204 320
226 223 110
221 229 180
930 106 070
226 213 400
226 213 100
320 266 007
226 213 370
226 213 320
226 213 330
226 213 310
226 213 410
170 213 690
170 213 770
226 213 340
924 204 020
226 213 380
226 213 040
170 213 730
226 213 300
226 213 360
170 213 780
934 940 280
226 213 350
980 115 236
HANDSCHUTZ
HAND GUARD
SPRING
PROTÈGE-MAIN
RESSORT
PROTECTOR DE MANO
RESORTE
FEDER FÜR HANDSCHUTZ
SCHALTSTANGE
SWITCH ROD
GEAR HOUSING RIGHT
TRINGLE DE COMMANDE
VARA CONMUTADORA
GETRIEBEGEHÄUSE RECHTS
BREMSBANDHALTER KPL.
SPEICHERFEDER
O-RING
CARTER D’ ENGRENAGE DROIT CÁRTER DE ENGRANAJE DER.
BRAKE SPRING HOLDER CPL. SUPPORT DE RESSORT DE FREIN SOPORTE DE CINTA DE FRENO
SPRING
RESSORT
RESORTE
5,5X1,8
M8X30
O-RING
BAGUE-JOINT
VIS
ANILLO DE GUARNICIÓN
TORNILLO
6KT-SCHRAUBE
SCREW
ZACKENLEISTE
SPIKE BAR CPL.
SCREW
BARRE DENTEE CPL.
VIS
BARRA DENTADA CPL.
TORNILLO
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
BREMSBAND
5X30
BRAKE BAND
CLAMPING RING
FELT
RESSORT DE FREIN
ANNEAU DE SERRAGE
FEUTRE
CINTA DE FRENO
ANILLO DE SUJECIÓN
FIELTRO
KLEMMRING
FILZ
TAPTITE-SCHRAUBE
SCHEIBE
4X12
SCREW
VIS
TORNILLO
4,3X12X1,2 *522 WASHER
DISQUE
ARANDELA
KUPPLUNGSTROMMEL KPL.
DISTANZSCHEIBE
SICHERUNGSSCHEIBE
KETTENRADSCHUTZ TLC KPL.
KETTENRADSCHUTZ KPL.
GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE
KETTENSPANNABDECKUNG
KEGELRAD
3/8"
CLUTCH DRUM CPL.
TAMBOUR CPL.
RONDELLE
RONDELLE DE SECURITE
POIGNEE
TAMBOR CPL.
ARANDELA
8,0X14,0X0,5
WASHER
LOCK WASHER
GRIP
ARANDELA SEGURIDAD
MANGO
SPROCKET GUARD
SCREW
PROTÈGE-PIGNON
VIS
PROTECTOR DE PIÑON
TORNILLO
COVER
COUVERCLE
ROUE CONIQUE
ROUE CONIQUE
VIS
CUBIERTA
5 Z14
BEVEL GEAR
BEVEL GEAR
SCREW
ENGRANAJE CÓNICO
ENGRANAJE CÓNICO
TORNILLO
KEGELRAD
14 Z14
SPANNSCHRAUBE
SPANNMUTTER
NUT
ECROU
TUERCA
FEDER FÜR STAHLKUGEL
STAHLKUGEL
SPRING
RESSORT
RESORTE
LOCKING BALL
TENSIONING WHEEL
WASHER
BILLE D’ARRET
ROUE DE SERRAGE
DISQUE
BOLA DE TOPE
RUEDA TENSORA
ARANDELA
SPANNRAD
SCHEIBE
4X12X0,5
M4X8
M8
SCHRAUBE
SCREW
VIS
TORNILLO
KLEMMUTTER
NUT
ECROU
TUERCA
FEDER FÜR KLEMM-MUTTER
FLÜGELGRIFF KPL.
GRIFFHALTER
SPRING
RESSORT
RESORTE
GRIP CPL.
SUPPORT
WASHER
POIGNEE CPL.
SUPPORT
MANGO CPL.
SOPORTE
ABDECKRING
TLC
RONDELLE
DOUILLE DE SERRAGE
POIGNEE
ARANDELA
SPANNHÜLSE
4X28
CLAMPING SLEEVE
GRIP
CASQUILLO TENSOR
MANGO
FLÜGELGRIFF
AUFKLEBER BEDIENHINWEISE
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
Motor, Kabel, Schalter
Motor, cable, switch
Moteur, câble, interrupteur
Motor, cable, interruptor
UC3030A
UC3530A UC3530AP
UC4030A UC4030AP
UC4530A
3
EUROPA
AUS, NZ
107
105
104
103
113
102
110
106
112
108
101
109
114
111
116
125
117
115
120
121
118
119
UC3030A, UC3530A/AP,
UC4030A/AP, UC4530A
Teil-Nr.
Part No.
No. de pièce Renseign.
No. de pieza Nota
Hinweise
Notes
Spezifikation
Specification
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
101
101
102
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
115
116
117
117
118
118
119
120
121
121
121
121
121
121
121
125
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
970 805 230 EU, AUS, NZ STATOR
970 805 210 U.K. STATOR
970 805 330 EU, AUS, NZ ROTOR
240 V
STATOR
STATOR
ROTOR
STATOR
ESTATOR
115 V (GB)
240 V
STATOR
ESTATOR
ROTOR
ROTOR
970 805 310
960 103 126
960 102 094
970 805 620
226 111 850
970 801 860
970 311 710
970 311 690
970 311 700
970 311 720
970 311 680
970 001 240
970 201 210
U.K.
ROTOR
115 V
ROTOR
ROTOR
ROTOR
KUGELLAGER
6301 2 RSR
629 2Z
BALL BEARING
BALL BEARING
WASHER
SCREW
CLAMP
ROULEMENT A’BILLES
RUOLEMENT A’BILLES
DISQUE
RODAMIENTO DE BOLAS
RODAMIENTO DE BOLAS
ARANDELA
KUGELLAGER
ISOLIERSCHEIBE
SCHRAUBE
5X55
VIS
TORNILLO
KLAMMER
CRAMPON
CÂBLE
GRAPA
VERBINDUNGSKABEL MIT RING S/W
VERBINDUNGSKABEL 330 GELB
VERBINDUNGSKABEL RING/SPULE ORANGE
VERBINDUNGSKABEL 140/ORANGE
VERBINDUNGSKABEL 250 SCHWARZ
MIKROSCHALTER
CABLE
CABLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
SWITCH
INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
CLEMA
LÜSTERKLEMME 1-FACH
SCREW WIRE CONNECTOR DOMINO
970 104 020 EU, AUS, NZ CONTROLLER
250 V
130 V
CONTROLLER
CONTRÔLEUR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
INTRRUPTOR PULSADOR
CONDENSADOR
CONDENSADOR
DISPOS. CONTRATRACC.
DISPOS. CONTRATRACC., AZUL
TORNILLO
970 104 010
975 001 190
U.K.
CONTROLLER
CONTROLLER
CONTRÔLEUR
DRUCKKNOPFSCHALTER / WECHSLER
PUSH BUTTON
BOUTON-POUSSOIR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
COLLIER
970 109 850 EU, AUS, NZ KONDENSATOR
CAPACITOR
970 109 840
225 152 060
U.K.
EU
KONDENSATOR
CAPACITOR
ZUGENTLASTUNG
TRACTION RELIEF
TRACTION RELIEF, BLUE
SCREW
225 152 150 AUS, NZ, U.K. ZUGENTLASTUNG, BLAU
COLLIER, BLEU
VIS
660 265 995
225 152 010
970 102 440
970 102 450
970 102 430
970 102 560
970 102 530
970 102 470
970 102 550
970 102 050
BLECHSCHRAUBE
KNICKSCHUTZ
BREAK PROTECTION
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
PASSE-CABLE
BOQUILLA DE PASO
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
DISPOS. CONTRATRACC.
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
ZUGENTLASTUNG
110 V (U.K.)
230 V (CH)
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
COLLIER
230 V (EU)
230 V- 5M (CH)
240 V - 5M (EU) CABLE WITH PLUG
240 V (AUS/NZ) CABLE WITH PLUG
240 V- 10M (U.K.) CABLE WITH PLUG
TRACTION RELIEF
Motor, Kabel, Schalter
Motor, cable, switch
Moteur, câble, interrupteur
Motor, cable, interruptor
UC3030A
UC3530A UC3530AP
UC4030A UC4030AP
UC4530A
4
107
105
104
USA, CDN
BR, CL
SGP
103
113
102
110
106
112
108
101
109
114
111
116
125
117
115
120
121
118
119
UC3030A, UC3530A/AP,
UC4030A/AP, UC4530A
Teil-Nr. Hinweise
Part No. Notes
No. de pièce Renseign.
Spezifikation
Specification
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
No. de pieza
Nota
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
101
101
101
102
102
102
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
115
116
117
117
118
118
120
121
121
121
121
125
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
970 805 240
970 805 220
SGP
STATOR
STATOR
240 V
220 V
115 V (UL)
240 V
220 V
115 V
STATOR
STATOR
STATOR
ROTOR
ROTOR
ROTOR
SCREW
CLAMP
CABLE
CABLE
CABLE
CABLE
CABLE
SWITCH
STATOR
STATOR
STATOR
ROTOR
ROTOR
ROTOR
VIS
ESTATOR
BR, CL
ESTATOR
970 805 250 USA,CDN,BR STATOR
ESTATOR
970 805 330
970 805 320
SGP
ROTOR
ROTOR
ROTOR
BR, CL
ROTOR
970 805 310 USA,CDN,BR ROTOR
ROTOR
226 111 850
970 801 860
970 311 710
970 311 690
970 311 730
970 311 720
970 311 680
970 001 240
970 201 210
SCHRAUBE
5X55
TORNILLO
KLAMMER
CRAMPON
CÂBLE
GRAPA
VERBINDUNGSKABEL MIT RING S/W
VERBINDUNGSKABEL 330 GELB
VERBINDUNGSKABEL (RING)
VERBINDUNGSKABEL 140/ORANGE
VERBINDUNGSKABEL 250 SCHWARZ
MIKROSCHALTER
CABLE
CÂBLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
CÂBLE
CABLE
INTERRUPTEUR
INTERRUPTOR
CLEMA
LÜSTERKLEMME 1-FACH
SCREW WIRE CONNECTOR DOMINO
970 104 020 SGP, BR, CL CONTROLLER
970 104 010 USA,CDN,BR CONTROLLER
250 V
130 V
CONTROLLER
CONTRÔLEUR
CONTROLADOR
CONTROLADOR
INTRRUPTOR PULSADOR
CONDENSADOR
CONDENSADOR
DISPOS. CONTRATRACC.
DISPOS. CONTRATRACC., AZUL
BOQUILLA DE PASO
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
CABLE CON ENCHUFE
DISPOS. CONTRATRACC.
CONTROLLER
CONTRÔLEUR
975 001 190
DRUCKKNOPFSCHALTER / WECHSLER
PUSH BUTTON
BOUTON-POUSSOIR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
COLLIER
970 109 850 SGP, BR, CL KONDENSATOR
970 109 840 USA,CDN,BR KONDENSATOR
225 152 060 SGP, USA,CDN,BR ZUGENTLASTUNG
CAPACITOR
CAPACITOR
115 V
220 V
TRACTION RELIEF
TRACTION RELIEF, BLUE
BREAK PROTECTION
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
CABLE WITH PLUG
TRACTION RELIEF
225 152 150
225 152 010
970 102 500
970 102 460
970 102 510
970 102 480
970 102 050
BR, CL
ZUGENTLASTUNG BLAU
KNICKSCHUTZ
COLLIER, BLEU
PASSE-CABLE
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
KABEL MIT STECKER
ZUGENTLASTUNG
125 V (BR)
125 V (USA)
220 V (BR)
240 V (SGP)
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
CÂBLE AVEC PRISE
COLLIER
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug
Guide bars, saw chains, tools
Guide-chaîne, chaînes, outils
UC3030A
UC3530A UC3530AP
UC4030A UC4030AP
UC4530A
5
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
3/8"
702
710
700
2
9
0
704
e
g
u
a
m
G
.
703
m
3
,
"
1
0
5
0
UC3030A, UC3530A/AP,
UC4030A/AP, UC4530A
Teil-Nr. Hinweise
Part No. Notes
No. de pièce Renseign.
Spezifikation
Specification
Bezeichnung
Description
Désignation
Denominación
No. de pieza
Nota
3/8" .050" 30cm-12"
3/8" .050" 35cm-14"
3/8" .050" 40cm-16"
3/8" .050" 45cm-18"
3/8" .050" 35cm-14"
3/8" .050" 40cm-16"
3/8" .050" 30cm-12"
3/8" .050" 35cm-14"
3/8" .050" 40cm-16"
3/8" .050" 45cm-18"
3/8" .050"
700
700
700
700
700
700
702
702
702
702
703
704
710
710
442 030 661
442 035 661
442 040 661
442 045 661
444 035 661
444 040 661
528 092 646
528 092 652
528 092 656
528 092 662
558 092 010
558 092 000
952 100 630
952 100 640
STERNSCHIENE
STERNSCHIENE
STERNSCHIENE
STERNSCHIENE
STERNSCHIENE
STERNSCHIENE
SÄGEKETTE
SPROCKET NOSE BAR
SPROCKET NOSE BAR
SPROCKET NOSE BAR
SPROCKET NOSE BAR
SPROCKET NOSE BAR
SPROCKET NOSE BAR
SAW CHAIN
GUIDE À ÉTOILE
GUIDE À ÉTOILE
GUIDE À ÉTOILE
GUIDE À ÉTOILE
GUIDE À ÉTOILE
GUIDE À ÉTOILE
CHAÎNE
BARRA GUÍA
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
BARRA GUÍA
1
BARRA GUÍA
1
BARRA GUÍA
1
BARRA GUÍA
1
1
BARRA GUÍA
1
1
CADENA
SÄGEKETTE
SAW CHAIN
CHAÎNE
CADENA
1
1
SÄGEKETTE
SAW CHAIN
CHAÎNE
CADENA
1
1
SÄGEKETTE
SAW CHAIN
CHAÎNE
CADENA
1
1
ECLISSE EXTERIEURE A. RIVETS
ECLISSE DE SÉCURITE
AUSSENLASCHE MIT NIET
SICHERHEITSLASCHE
SÄGEKETTENSCHUTZ
SÄGEKETTENSCHUTZ
TIE STRAP WITH RIVETS
SAFETY TIE STRAP
TIRA EXTER. CON. REMACHE
TIRA SEGURIDAD
ESTUCHE PROTECTOR
ESTUCHE PROTECTOR
3/8" .050"
CHAIN PROTECTION COVER ENVELOPPE PROTECTRICE
CHAIN PROTECTION COVER ENVELOPPE PROTECTRICE
1
1
Inhaltsverzeichnis
Index
Table des matières
Indice
UC3030A
UC3530A UC3530AP
UC4030A UC4030AP
UC4530A
ꢀ
2
Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe
Ölpumpe, Kupplung, Kettenbremse
Motor, Kabel, Schalter
Handles, motor case, gear
Oil pump, clutch, chain brake
Motor, cable, switch
Poignées, carter moteur, engrenage
Mangos, carter motor, engranaje
Pompe a huile, embrayage, frein de chaîne Bomba de aceite, embrague, freno de cadena
3 - 4
5
Moteur, câble, interrupteur
Motor, cable, interruptor
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug
Guide bars, saw chains, tools
Guide-chaîne, chaînes, outils
Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
➠ ꢀ999999
2000000 ➠
2003.04 ➠
TI 2003/07
Produktion bis Serien-Nr.
Neues Teil ab Serien-Nr.
Production to serial number
Production jusqu’à no de série
Nouveau pièce à partir du no de série
Nouveau pièce à partir de année / mois
Voir information technique année / no
Accessoires (non compris dans la livraison)
Aucune exécut. en série, cependant utilisable
contient no de numéro
Producción hasta No de serie
Pieza nueva a partir de No de serie
Pieza nueva a partir de año / mes
Véase inform. técnico año / No
Accesorios (no incluido en la extensión del suministro)
No es de serie, pero sirve
Contiene pos No
New part from serial number
New part from Year / Month
See Technical Information Year / No.
Accessories (not included in the delivery inventory)
No standard execution, may be used
Contains item number
Neues Teil ab Jahr / Monat
Siehe Technische Information Jahr / Nr.
Zubehör (nicht im Lieferumfang)
Keine Serienausführung, jedoch verwendbar
Beinhaltet Positions-Nr.
Acc.
=
{
m
Corr.
Meterware
Druckfehlerberichtigung
Sold by the meter
Error correction
Au mètre
Rectification d’ erreurs
Por metro
Fe de erratas
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sanas préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso
|