Logitech Mouse 910002332 User Manual

Getting started with  
Logitech® Wireless Mouse M325  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Getting started with  
Logitech® Wireless Mouse M325  
3
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
1
On  
On  
4
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
2
5
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
3
English  
Français  
Plug the Unifying receiver into a computer USB port.  
Your mouse is now ready for use.  
Branchez le récepteur Unifying sur un port USB  
de l’ordinateur. Votre souris est prête à l’emploi.  
Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying  
receiver, the Keyboard Assistant window may appear.  
Please close this window.  
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez  
le récepteur Unifying, la fenêtre de l’assistant  
de configuration du clavier peut s’afficher.  
Fermez cette fenêtre.  
Deutsch  
Schließen Sie den Unifying-Empfänger an  
einen USB-Port Ihres Computers an. Die Maus ist  
jetzt betriebsbereit.  
Español  
Conecte el receptor Unifying a un puerto USB  
del ordenador. El ratón está listo para usar.  
Mac® OS X-Benutzer: Beim Einstecken des Unifying-  
Empfängers wird möglicherweise das Fenster  
des Setup-Assistenten für die Tastatur angezeigt.  
Schließen Sie dieses Fenster.  
Usuarios de Mac® OS X: al conectar el receptor  
Unifying, es posible que aparezca la ventana  
del asistente para el teclado. Debe cerrarla.  
6
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Nederlands  
Svenska  
Sluit de Unifying-ontvanger op een USB-poort van  
de computer aan. Uw muis is nu klaar voor gebruik.  
Anslut Unifying-mottagaren till en USB-port på datorn.  
Musen är nu klar att användas.  
Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de  
Unifying-ontvanger aansluit, kan het venster met  
de configuratie-assistent voor het toetsenbord  
verschijnen. Dit venster kunt u sluiten.  
Mac® OS X: När du ansluter Unifying-mottagaren visas  
eventuellt tangentbordshjälpen (Keyboard Assistant)  
på skärmen. Stäng det fönstret.  
Dansk  
Italiano  
Slut Unifying-modtageren til en USB-port  
på computeren. Musen er klar til brug.  
Collegare il ricevitore Unifying a una porta USB  
del computer. Il mouse è pronto all’uso.  
Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter Unifying-  
modtageren, vises vinduet med installationsguiden  
til tastaturet muligvis. Luk vinduet.  
Utenti di Mac® OS X: se quando si inserisce  
il ricevitore Unifying viene visualizzata la finestra  
dell’assistente di installazione per la tastiera, chiuderla.  
7
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
3
Norsk  
Ελληνικά  
Kople Unifying-mottakeren til en usb-port  
på datamaskinen. Musen er nå klar til bruk.  
Συνδέστε τον δέκτη Unifying σε μια θύρα USB  
του υπολογιστή. Το ποντίκι σας είναι έτοιμο για χρήση.  
Mac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren,  
kan det hende at vinduet Tastaturoppsettassistent  
kommer opp. Lukk dette vinduet.  
Χρήστες Mac® OS X: Όταν συνδέσετε τον δέκτη Unifying,  
ίσως εμφανιστεί το παράθυρο του Οδηγού πληκτρολογίου.  
Κλείστε το παράθυρο.  
Suomi  
Türkçe  
Kytke Unifying-vastaanotin tietokoneen USB-porttiin.  
Hiiri on nyt käyttövalmis.  
Unifying alıcıyı bilgisayarın USB bağlantı noktasına takın.  
Klavyeniz artık kullanıma hazır.  
Mac OS X -käyttäjät: Kun liität Unifying-vastaanottimen,  
näppäimistön apuohjelman viestiruutu saattaa ilmestyä  
näyttöön. Sulje tämä ikkuna.  
Mac® OS X Kullanıcıları: Unifying alıcı takıldığında,  
Keyboard Assistant (Klavye Yardımcısı) iletişim kutusu  
görüntülenebilir. Lütfen bu pencereyi kapatın.  
ة
العربي
 
.
الكمبيوتر
ب
USB
نفذ
فم
Unifying
ل
قبا
ت
س
ل
آ
ة
حد
و
ل
وصي
بت
م
ق
 
.
م
خدآ
ت
س
ل
ل
 
ن
ل
آ
 
جاهزة
 
ك
ب
ة
آلخاص
وس
ا
ل
آ
 
Português  
Ligue o receptor Unifying a uma porta USB  
do computador. O rato está pronto a ser utilizado.  
،Unifying
ل
ب
ِ 
ق
ت
س
م
ل
وصي
ت
د
ن
ع
:Mac®OSX
ل
لتشغي
ا
م
ا
ونظ
م
ستخد
م
 
ق
ل
إغ
 
رجى
ي
.)
ح
فاتي
ل
آ
ة
وح
ل
د
اع
س
م
( KeyboardAssistant
ر
طا
إ
ر
ه
ظ
ي
د
ق
 
.
ر
طا
ل
آ
 
هذآ
 
Utilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor  
Unifying, pode aparecer a janela Keyboard Setup  
Assistant (Assistente de Configuração do Teclado).  
Feche a janela.  
8
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
English  
Deutsch  
Features  
1. Scroll wheel  
Funktionen  
1. Scrollrad  
2
1
2. Middle button. The function  
of this button depends on  
your operating system and the  
application being used. For  
example, if you are browsing  
the Internet in Windows® and  
click on a link using the Middle  
button, typically the link opens  
in a new tab.  
3. Internet back/forward. Tilt  
the scroll wheel right to move  
forward one page. Tilt the scroll  
wheel left to move back one  
page.*  
4. On/Off slider switch  
5. Battery door release  
6. Unifying receiver storage. When  
the mouse is not in use, you  
can store the Unifying receiver  
inside the mouse.  
2. Mittlere Taste: Die Funktion  
dieser Taste hängt von  
Ihrem Betriebssystem und  
der aktiven Anwendung ab.  
Wenn Sie beispielsweise unter  
Windows® im Internet surfen  
und mit der mittleren Taste auf  
einen Link klicken, wird dieser  
für gewöhnlich auf einer neuen  
Registerkarte geöffnet.  
3
3. Internet-Vor- und Zurück-  
Tasten: Drücken Sie  
das Scrollrad nach rechts,  
um eine Seite weiterzublättern.  
Drücken Sie das Scrollrad  
nach links, um eine Seite  
zurückzublättern.*  
4. Ein-/Ausschalter  
5. Batteriefachdeckel  
6. Unifying-Empfängerfach:  
Wenn die Maus nicht  
verwendet wird, können Sie  
den Unifying-Empfänger in  
diesem Fach verstauen.  
4
6
* On a Mac® the Internet back/forward  
feature is not supported. You can assign  
Dashboard, Exposé, or Spaces to the tilt  
wheel features within System Preferences.  
5
* Unter Mac® wird die Vor-/Zurück-  
Funktion fürs Internet nicht unterstützt.  
Sie können dem 4-Wege-Scrollrad  
in den Systemeinstellungen Dashboard,  
Exposé oder Spaces zuweisen.  
9
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Français  
Español  
2
1
Componentes  
1. Botón rueda  
Fonctions  
1. Roulette de défilement  
2. Bouton central. La fonction  
de ce bouton dépend de  
votre système d’exploitation  
et de l’application utilisée.  
Par exemple, si vous naviguez  
sur Internet sous Windows®  
et cliquez sur un lien à l’aide  
du bouton central, ce lien ouvre  
généralement un nouvel onglet.  
2. Botón central. La función  
de este botón varía según  
el sistema operativo  
y la aplicación que se use.  
Por ejemplo, si está navegando  
por Internet en Windows  
y hace clic en un vínculo  
mediante el botón central,  
normalmente el vínculo se abre  
en una ficha nueva.  
3
3. Navigation Internet.  
3. Avance/retroceso en Internet.  
Incline el botón rueda hacia  
la derecha para avanzar  
una página. Incline el botón  
rueda hacia la izquierda para  
retroceder una página.*  
Inclinez la roulette de  
défilement vers la droite  
pour passer à la page suivante.  
Inclinez la roulette de  
défilement vers la gauche pour  
revenir à la page précédente.*  
4
4. Conmutador de  
encendido/apagado  
5. Botón de compartimento  
de pilas  
6. Almacenamiento de receptor  
Unifying. Puede guardar  
el receptor Unifying en el ratón  
cuando no utilice este último.  
4. Commutateur Marche/Arrêt  
5. Bouton d’ouverture  
du compartiment des piles  
6. Compartiment de stockage  
du récepteur Unifying.  
Lorsque vous n’utilisez pas  
la souris, vous pouvez laisser  
le récepteur Unifying dans  
la souris.  
6
5
* En los equipos Mac® no se admite  
la función de avance/retroceso en Internet.  
Es posible asignar Dashboard, Exposé  
o Spaces a las funciones de botón rueda  
inclinable en Preferencias del Sistema.  
* La fonction de navigation Internet n’est  
pas prise en charge sur Mac®. Vous pouvez  
attribuer les fonctions Dashboard, Exposé  
ou Spaces à la roulette de défilement dans  
les préférences système.  
10  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Nederlands  
Italiano  
Svenska  
Functies  
1. Scrollwiel  
Caratteristiche  
1. Scroller  
Specifikation  
1. Rullningshjul  
2. Middelste knop. De functie  
van deze knop hangt af van  
uw besturingssysteem en  
de toepassing die u gebruikt.  
Als u bijvoorbeeld in Windows®  
op internet surft en met  
de middelste knop op een  
koppeling klikt, wordt deze  
koppeling doorgaans in  
2. Pulsante centrale. La funzione  
di questo pulsante dipende  
dal sistema operativo  
e dall’applicazione in uso.  
Ad esempio, se si sta navigando  
su Internet con un sistema  
Windows® e si fa clic su  
un link con il pulsante centrale,  
il link viene solitamente aperto  
in una nuova scheda.  
3. Avanti/indietro in Internet.  
Inclinare lo Scroller verso  
destra per passare alla pagina  
successiva. Inclinarlo verso  
sinistra per passare alla pagina  
precedente.*  
4. Interruttore scorrevole  
di accensione/spegnimento  
5. Rilascio del coperchio  
del vano batteria  
6. Alloggiamento ricevitore  
Unifying. Quando il mouse  
non è in uso, è possibile  
riporre il ricevitore Unifying  
al suo interno.  
2. Mittenknappen. Den här  
knappens funktion beror dels  
på vilket operativsystem du  
använder och dels på vilket  
program du kör. Om du  
t.ex. klickar på en länk med  
mittenknappen när du surfar på  
Internet i Windows®, så öppnas  
länken i en ny flik.  
3. Bakåt-/framåtfunktion på  
Internet. Luta rullningshjulet åt  
höger för att gå framåt en sida.  
Luta rullningshjulet åt vänster  
för att gå bakåt en sida.*  
4. Av/på-spak  
5. Batterilucka  
6. Förvaringsutrymme för  
Unifying-mottagaren.  
När du inte använder musen  
kan du förvara Unifying-  
mottagaren inuti musen.  
een nieuw tabblad geopend.  
3. Internetknoppen Vorige/  
Volgende. Kantel het wiel naar  
rechts om één pagina verder te  
gaan. Kantel het wiel naar links  
om één pagina terug te gaan.*  
4. Aan/uit-schuifschakelaar  
5. Vrijgaveknop voor batterijklepje  
6. Unifying-ontvangeropslag.  
Wanneer de muis niet in  
gebruik is, kunt u de Unifying-  
ontvanger in de muis opbergen.  
* Op een Mac® wordt de internetfunctie  
Volgende/Vorige niet ondersteund.  
In Systeemvoorkeuren kunt u Dashboard,  
Exposé of Spaces aan de kantelwielfuncties  
toewijzen.  
* Internetfunktionen för bakåt/framåt  
stöds inte på Mac®-datorer. Funktionen kan  
tilldelas Dashboard, Exposé eller Spaces  
i Systeminställningar.  
* Nei computer Mac® la funzione  
di visualizzazione della pagina Web  
successiva o precedente non è supportata.  
È possibile assegnare Dashboard,  
Exposé o Spaces allo scroller inclinabile  
tramite Preferenze di Sistema.  
11  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Dansk  
Norsk  
2
1
Oversigt  
1. Scrollehjul  
Funksjoner  
1. Rullehjul  
2. Midterste knap. Denne knaps  
funktion afhænger af hvilket  
styresystem og program du  
bruger. Hvis du fx bruger en  
internetbrowser i Windows®  
og klikker på et link med  
midterste knap, åbnes linket  
typisk under en ny fane.  
3. Tilbage/Frem i browseren.  
Når du skubber hjulet til  
2. Midtknapp. Funksjonene til  
denne knappen avhenger  
av operativsystemet og  
hvilket program den brukes i.  
Hvis du for eksempel surfer på  
Internett i Windows®, og klikker  
på en lenke ved å bruke den  
midterste knappen, vil denne  
siden som oftest åpnes i en  
ny fane.  
3
højre, kan du gå én side frem.  
Når du skubber hjulet til venstre,  
kan du gå én side tilbage.*  
3. Fram/tilbake-funksjon  
til Internett. Vipp på rullehjulet  
til høyre for å gå én side  
framover. Vipp på rullehjulet til  
venstre for å gå én side tilbake.*  
4. Av/på-glidebryter  
4. Tænd/sluk-skydeknap  
5. Knap til at åbne dækslet  
til batterihuset  
4
5. Knapp for å åpne batteriluken  
6. Oppbevaringsplass for  
Unifying-mottaker. Når du ikke  
bruker musen, kan Unifying-  
mottakeren lagres inni musen.  
6. Opbevaringsrum til Unifying-  
modtageren. Når musen ikke  
bruges, kan du opbevare  
Unifying-modtageren i musen.  
6
* Frem- og tilbageknapperne til webbrowsing  
understøttes ikke på Mac®. Du kan knytte  
vippehjulet til funktionerne Dashboard,  
Exposé eller Spaces i Systemindstillinger.  
5
* Mac® støtter ikke fram/tilbake-funksjon  
til Internett. Du kan tilordne Dashboard,  
Exposé eller Spaces til vippehjulfunksjonen  
i Systemvalg.  
12  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Suomi  
Português  
Ελληνικά  
Toiminnot  
1. Vierityspyörä  
Características  
1. Roda de deslocação  
Λειτουργίες  
1. Τροχός κύλισης  
2. Keskipainike.  
2. Botão central. A função  
deste botão depende do  
sistema operativo e aplicação  
utilizados. Por exemplo,  
se estiver a navegar na Internet  
no Windows® e clicar numa  
hiperligação com o botão  
central, a hiperligação abre  
num novo separador.  
3. Retrocesso/avanço da Internet.  
Incline a roda de deslocamento  
para a direita para avançar  
uma página. Incline a roda de  
deslocamento para a esquerda  
para retroceder uma página.*  
2. Μεσαίο κουμπί. Η λειτουργία  
αυτού του κουμπιού εξαρτάται  
από το λειτουργικό σας σύστημα  
και από την εφαρμογή που  
χρησιμοποιείται. Για παράδειγμα,  
αν κάνετε περιήγηση στο  
Tämän painikkeen toiminto  
riippuu käyttöjärjestelmästä  
ja käytetystä sovelluksesta.  
Jos esimerkiksi napsautat linkkiä  
keskipainikkeella selatessasi  
internetiä Windowsin välityksellä,  
linkki aukeaa tavallisesti uudessa  
välilehdessä.  
3. Seuraava/edellinen verkkosivu.  
Voit siirtyä seuraavalle  
sivulle kallistamalla pyörää  
oikealle. Voit siirtyä edelliselle  
sivulle kallistamalla pyörää  
vasemmalle.*  
4. Päällä/pois-liukukytkin  
5. Paristolokeron kannen vapautin  
6. Unifying-vastaanottimen  
säilytyspaikka. Unifying-  
vastaanotinta voi säilyttää hiiren  
sisällä, kun hiirtä ei käytetä.  
Internet στα Windows® και  
επιλέξετε κάποιον σύνδεσμο  
χρησιμοποιώντας το Μεσαίο  
κουμπί, συνήθως ο σύνδεσμος  
ανοίγει σε μια νέα καρτέλα.  
3. Πίσω/εμπρός στο Internet.  
Δώστε δεξιά κλίση στο ροδάκι  
για να μεταβείτε στην επόμενη  
σελίδα. Δώστε αριστερή κλίση  
στο ροδάκι για να μεταβείτε  
στην προηγούμενη σελίδα.*  
4. Κινητός διακόπτης  
Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης  
5. Απελευθέρωση θήκης μπαταριών  
6. Χώρος αποθήκευσης  
4. Interruptor Ligar/Desligar  
5. Botão para desbloquear  
a tampa do compartimento  
das pilhas  
6. Armazenamento do receptor  
Unifying. Quando não estiver  
a utilizar o rato, pode guardar  
o receptor Unifying dentro  
do rato.  
δέκτη Unifying. Αν το ποντίκι δεν  
χρησιμοποιείται, μπορείτε να  
αποθηκεύσετε τον δέκτη Unifying  
στο εσωτερικό του ποντικιού.  
* Mac®-tietokoneissa internetin  
seuraava/edellinen-ominaisuutta  
ei tueta. Voit määrittää kojelaudan,  
paljastamisen tai välit tilt wheel  
-toimintoihin Järjestelmäasetuksissa.  
* A funcionalidade retroceder/avançar  
da Internet não é suportada em Mac.  
Pode atribuir Dashboard, Exposé ou Spaces  
à funcionalidade de roda de inclinação  
nas Preferências do Sistema.  
* Σε Mac® η λειτουργία πίσω/εμπρός στο  
Internet δεν υποστηρίζεται. Μπορείτε να  
αντιστοιχίσετε τις λειτουργίες Dashboard,  
Exposé ή Spaces με τις δυνατότητες κύλισης που  
έχει το ροδάκι στις Προτιμήσεις συστήματος.  
13  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Türkçe  
Özellikler  
ة
العربي
 
2
1
ت
يزآ
ل
آ
 
1. Kaydırma tekerleği  
ر
ي
ر
ت
 
ة
ة
ج
ع
 . 1  
2. Orta düğme. Bu düğmenin  
işlevi işletim sisteminize ve  
kullanılan uygulamaya bağlıdır.  
Örneğin, Windows®’da  
İnternet’te geziniyorsanız ve  
Orta düğmeyi kullanarak bir  
bağlantıya tıklarsanız genellikle  
bağlantı yeni bir sekmede açılır.  
ر
آلز
 
هذآ
  
عم
 
ف
ق
و
يت
 .
ط
آلوس
 
زر
 . 2  
ق
بي
ط
ت
آل
و
  
ي
غ
ش
ت
آل
 
م
ظا
ن
  
ع
 
،
ل
ثا
ل
آ
  
سبي
  
ع
 .
م
خد
ت
س
ل
آ
 
ف
  
ن
ن
رن
آ
 
ح
ف
ص
ت
ت
  
ن
  
آ
ذ
إ
 
ر
النق
ب
  
م
وق
 Windows® 
م
ظا
ن
 
،
ط
آلوس
 
زر
 
م
خدآ
ت
اس
ب
 
ط
تبا
ر
آ
 
ق
و
ف
 
ي
د
عا
  
شك
ب
 
ط
تبا
ر
ل
آ
 
تح
ف
 
م
يت
 
.
دة
ي
جد
 
ب
ي
تبو
 
مة
ل
ع
 
ف
 
3
3. İnternet geri/ileri. Bir sayfa ileri  
gitmek için kaydırma tekerleğini  
sağa doğru eğin. Bir sayfa geri  
gitmek için kaydırma tekerleğini  
sola doğru eğin.*  
4. Açma/Kapama kaydırma anahtarı  
5. Pil kapağını serbest  
bırakma düğmesi  
6. Unifying alıcı saklama bölmesi.  
Fare kullanılmadığında,  
Unifying alıcıyı farenin içinde  
saklayabilirsiniz.  
ف
 
ع
آلرجو
/
م
ا
م
م
ل
 
ل
قا
ت
لن
آ
 . 3  
ر
ي
مر
ت
آل
 
ة
ة
ج
ع
 
ة
ال
بإم
 
م
ق
 . 
ن
ن
رن
آ
 
ل
د
ع
ب
 
م
ا
م
م
ل
 
ل
قا
ت
ن
ل
ل
 
ا
يم
ة
ل
 
ة
ال
بإم
 
م
ق
 .
م
ا
م
م
ل
 
آحدة
و
 
ة
ح
صف
 
ع
رجو
ة
ل
 
ر
ا
س
ي
ة
ل
 
ر
ي
مر
ت
آل
 
ة
ة
ج
ع
 
*.
آحدة
و
 
ة
ح
صف
 
ل
د
ع
ب
 
ق
نزل
ل
آ
  
قا
ي
ر
آ
/ 
ي
غ
ش
ت
آل
 
ح
ا
ت
ف
م
 . 4  
4
ة
ري
ا
ط
آلب
 
ب
ا
ب
 
ر
ي
ر
ح
ت
 
زر
 . 5  
.Unifying 
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
حدة
و
 
عة
س
 . 6  
،
وس
ا
ل
آ
 
م
خدآ
ت
آس
 
م
عد
 
ة
حال
 
ف
 
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
حدة
و
  
ي
تخز
 
ك
كن
ك
 
.
وس
ا
ل
آ
  
خ
آ
د
 Unifying  
6
* Mac®’te İnternet geri/ileri özelliği  
/
م
ا
م
م
ل
 
ل
قا
ت
لن
آ
 
يزة
م
 Mac®  
ي
غ
ش
ت
آل
 
م
ظا
ن
 
م
دع
ي
 
ل
 *  
Dashboard 
ص
ي
ص
تخ
 
ك
كن
ك
 . 
ن
ن
رن
آ
 
ف
 
ع
آلرجو
 
ة
ة
ج
ع
 
ف
ائ
ظ
لو
 Spaces 
و
أ
 Exposé 
و
أ
 (
ت
ا
م
و
ة
مع
 
ة
لوح
)  
.(
م
آلنظا
 
ت
ل
ي
ي
تف
) System Preferences 
ف
 
ة
ال
م
ر
آ
 
5
desteklenmez. Sistem Tercihleri’nde  
tekerleği eğme özelliklerine Dashboard,  
Exposé veya Spaces ataması yapabilirsiniz.  
14  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
1
2
3
4
5
6
USB  
English  
Deutsch  
Help with setup: Mouse is not working  
1. Is the mouse powered on?  
2. Is the Unifying receiver securely plugged into  
Probleme bei der Einrichtung:  
Die Maus funktioniert nicht  
1. Ist die Maus eingeschaltet?  
a computer USB port? Try changing USB ports.  
2. Ist der Unifying-Empfänger fest in einen USB-  
Anschluss eingesteckt? Verwenden Sie einen anderen  
USB-Anschluss.  
3. Wenn der Unifying-Empfänger an einen USB-Hub  
angeschlossen ist, stecken Sie ihn direkt in einen USB-  
Anschluss des Computers ein.  
4. Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterie in  
der Maus. Prüfen Sie die Batterie, indem Sie die Maus  
aus- und wieder einschalten. Wenn die LED rot oder  
überhaupt nicht leuchtet, müssen die Batterien  
ausgetauscht werden.  
3. If the Unifying receiver is plugged into  
a USB hub, try plugging it directly into a USB port  
on your computer.  
4. Check the orientation of the batteries inside the  
mouse. To check battery power, turn the mouse OFF  
and then ON. If the battery indicator light glows red  
or does not glow at all, replace the batteries.  
5. Try using the mouse on a different surface.  
Remove metallic objects between the mouse  
and the Unifying receiver.  
5. Versuchen Sie es mit einer anderen Unterlage.  
Entfernen Sie Metallgegenstände zwischen der Maus  
und dem Unifying-Empfänger.  
6. Stecken Sie den Nano-Empfänger in einen USB-  
Anschluss, der sich näher bei der Maus befindet.  
Wenn Sie einen Tower-PC verwenden, können Sie  
ein USB-Verlängerungskabel bestellen.  
6. Try moving the Unifying receiver to a USB port  
closer to the mouse. If you are using a tower  
for a USB extender.  
7. Try reconnecting the mouse and Unifying receiver  
using the Logitech Unifying software (refer to the  
Unifying section of this guide).  
7. Verbinden Sie die Maus erneut mit dem Unifying-  
Empfänger mithilfe der Unifying-Software von  
Logitech (weitere Informationen finden Sie  
in diesem Handbuch im Abschnitt zu Unifying).  
15  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
1
2
3
4
5
6
USB  
Français  
Español  
Aide à la configuration:  
La souris ne fonctionne pas  
1. La souris est-elle sous tension?  
Ayuda con la instalación:  
El ratón no funciona  
1. ¿Ha encendido el ratón?  
2. Le récepteur Unifying est-il branché sur  
2. ¿Está el nano receptor conectado correctamente  
un port USB? Réessayez en changeant de port USB.  
a un puerto USB? Pruebe otros puertos USB.  
3. Si le récepteur Unifying est branché dans un hub  
USB, branchez-le directement sur l’ordinateur.  
3. Si el nano receptor está conectado  
a un concentrador USB, conéctelo directamente  
a un puerto USB del ordenador.  
4. Compruebe la orientación de la pila dentro  
del ratón. Para comprobar la carga de las pilas,  
apague y encienda el ratón. Si el indicador  
de estado de las pilas se ilumina de color rojo,  
o no se ilumina, cambie las pilas.  
5. Pruebe el ratón en otra superficie.  
Retire cualquier objeto metálico situado  
entre el ratón y el nano receptor.  
6. Lleve el nano receptor a un puerto USB más  
cercano al ratón. Si utiliza una torre de PC,  
encontrará un extensor USB.  
4. Vérifiez l’orientation de la pile dans la souris.  
Vérifiez le niveau de charge des piles en mettant  
la souris hors tension, puis sous tension.  
Si le témoin de niveau des piles s’allume en rouge  
ou reste éteint, remplacez les piles.  
5. Essayez une autre surface. Déplacez tout objet  
métallique se trouvant entre la souris et  
le récepteur Unifying.  
6. Branchez le Nano-récepteur sur un port USB plus  
proche de la souris. Si vous utilisez un PC tour,  
pour vous procurer une extension USB.  
7. Essayez de reconnecter la souris et le récepteur  
Unifying à l’aide du logiciel Logitech Unifying  
(reportez-vous à la section Unifying de ce guide).  
7. Vuelva a conectar el ratón y el receptor Unifying  
mediante el software Logitech Unifying  
(consulte la sección Unifying de esta guía).  
16  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Nederlands  
Italiano  
Hulp bij de set-up: De muis werkt niet  
1. Staat de muis aan?  
2. Is de nano-ontvanger goed aangesloten op een USB-  
Problemi di installazione:  
il mouse non funziona  
1. Verificare che il mouse sia acceso.  
poort? Probeer een andere USB-poort.  
2. Il ricevitore Unifying è collegato correttamente a  
una porta USB? Provare a utilizzare un’altra porta USB.  
3. Se il ricevitore Unifying è collegato a un hub USB,  
provare a collegarlo direttamente al computer.  
4. Controllare il posizionamento della batteria all’interno  
del mouse. Controllare il livello di carica delle batterie  
spegnendo e accendendo il mouse. Se l’indicatore  
delle batterie diventa rosso o non è acceso,  
sostituire le batterie.  
3. Als de Nano-ontvanger op een USB-hub is aangesloten,  
sluit de ontvanger dan eens direct op een USB-poort  
van uw computer aan.  
4. Controleer of de batterij correct in de muis is geplaatst.  
Controleer het batterijvermogen door de muis UIT  
en dan weer AAN te zetten. Vervang de batterijen,  
als het batterijlampje rood brandt of helemaal  
niet brandt.  
5. Provare a utilizzare una superficie diversa.  
Rimuovere eventuali oggetti metallici presenti  
nella traiettoria tra il mouse e il ricevitore Unifying.  
6. Provare a spostare il ricevitore Nano su un’altra  
porta USB più vicina al mouse. Se si utilizza un PC  
da tavolo, ordinare una prolunga USB all’indirizzo  
7. Provare a riconnettere il mouse e il ricevitore Unifying  
utilizzando il software Logitech Unifying  
(consultare la sezione Unifying del presente manuale).  
5. Probeer een ander oppervlak. Verwijder metalen  
objecten tussen de muis en de nano-ontvanger.  
6. Verplaats de nano-ontvanger naar een USB-poort  
die zich dichter bij de muis bevindt. Gebruikt u een  
voor een USB-extender.  
7. Probeer de muis en de Unifying-ontvanger opnieuw  
te verbinden via de Logitech Unifying-software  
(zie de sectie Unifying van deze handleiding).  
17  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
1
2
3
4
5
6
USB  
Svenska  
Dansk  
Installationshjälp: Musen fungerar inte  
1. Är musen påslagen?  
2. Är Unifying-mottagaren ansluten till en USB-port?  
Prova att ansluta till en annan port.  
3. Om Unifying-mottagaren är ansluten till en USB-  
hubb kan du försöka ansluta den direkt till en USB-  
port på datorn istället.  
4. Kontrollera att musens batterier har satts i på rätt  
sätt. Kontrollera batteristyrkan genom att stänga  
av och slå på musen. Om batteriindikatorn lyser rött  
eller inte lyser alls, måste du byta batterier.  
Hjælp til installationen:  
Musen virker ikke  
1. Er musen tændt?  
2. Er Unifying-modtageren sluttet til en USB-port?  
Prøv at bruge en anden USB-port.  
3. Hvis Unifying-modtageren er sluttet til en USB-hub,  
kan du prøve at sætte den direkte i en USB-port  
på computeren.  
4. Sørg for at batterierne er vendt rigtigt i musen.  
Kontroller at der er strøm på batteriet ved at slukke  
og derefter tænde musen. Hvis batteriindikatoren  
lyser rødt eller slet ikke lyser, skal du udskifte  
batterierne.  
5. Prova på ett annat underlag. Ta bort metallföremål  
som finns mellan musen och Unifying-mottagaren.  
6. Flytta nano-mottagaren till en USB-port närmare  
musen. Om du behöver en USB-förlängare  
till en upprättstående dator kan du skaffa en  
7. Prova att återansluta musen och Unifying-  
mottagaren med hjälp av Logitech Unifying-  
programmet (se avsnittet om Unifying i den  
här bruksanvisningen).  
5. Prøv at bruge musen på et andet underlag.  
Fjern eventuelle metalgenstande som er placeret  
mellem musen og Unifying-modtageren.  
6. Prøv at slutte modtageren til en anden USB-port –  
helst én der er tættere på musen. Hvis computeren  
har et højt kabinet, kan du få tilsendt en USB-  
forlænger ved at besøge www.logitech.com/  
usbextender.  
7. Prøv at tilslutte musen og Unifying-modtageren vha.  
Logitech Unifying-softwaren (læs mere i afsnittet  
om Unifying i denne vejledning).  
18  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Norsk  
Suomi  
Vinkkejä käyttöönottoon: hiiri ei toimi  
1. Onko hiireen kytketty virta?  
2. Onko Unifying-vastaanotin liitetty tiukasti USB-  
liitäntään? Kokeile eri USB-liitäntää.  
3. Jos Unifying-vastaanotin on liitetty USB-keskittimeen,  
yritä liittää vastaanotin suoraan tietokoneen USB-  
liitäntään.  
4. Tarkista, että paristot on asetettu oikein päin hiireen.  
Tarkista paristojen varaus kytkemällä hiiri pois päältä  
ja sitten takaisin päälle. Jos paristojen merkkivalo  
palaa punaisena tai ei pala lainkaan, vaihda paristot.  
Hjelp med konfigureringen:  
Musen fungerer ikke  
1. Er musen slått på?  
2. Er Unifying-mottakeren satt helt inn i en usb-port?  
Prøv en annen usb-port.  
3. Hvis Unifying-mottakeren er koplet til en usb-hub,  
kan du prøve å kople mottakeren direkte  
til datamaskinen i stedet.  
4. Kontroller at batteriet i musen er satt inn riktig.  
Kontroller at batteriet fungerer ved å slå musen  
av og deretter på igjen. Hvis batterilampen lyser  
rødt, eller ikke lyser i det hele tatt, må du skifte  
ut batteriene.  
5. Kokeile käyttää hiirtä eri alustalla. Poista metalliset  
esineet hiiren ja Unifying-vastaanotin väliltä.  
6. Siirrä nanovastaanotin lähempänä hiirtä olevaan  
USB-liitäntään. Jos käytät tornitietokonetta,  
voit hankkia USB-jatkojohdon osoitteesta  
7. Yritä yhdistää hiiri ja Unifying-vastaanotin  
uudelleen Logitechin Unifying-ohjelmiston avulla  
(katso lisäohjeita tämän oppaan Unifying-osiosta).  
5. Prøv å bruke musen på en annen overflate.  
Flytt metallobjekter som befinner seg  
mellom musen og Unifying-mottakeren.  
6. Prøv å sette nanomottakeren inn i en usb-port  
nærmere musen. Hvis du bruker en stasjonær  
for en usb-forlenger.  
7. Prøv å kople sammen musen og Unifying-  
mottakeren på nytt ved hjelp av Logitech  
Unifying-programmet (se Unifying-avsnittet  
i denne veiledningen).  
19  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
1
2
3
4
5
6
USB  
Português  
Ελληνικά  
Ajuda com a configuração:  
O rato não funciona  
1. O rato está ligado?  
Βοήθεια με την εγκατάσταση:  
Το ποντίκι δεν λειτουργεί  
1. Είναι το ποντίκι σας ενεργοποιημένο;  
2. Είναι ο δέκτης Unifying συνδεδεμένος σε μια θύρα USB  
του υπολογιστή; Δοκιμάστε να αλλάξετε θύρες USB.  
2. O receptor Unifying está ligado a uma porta USB?  
Experimente mudar de porta USB.  
3. Εάν ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος σε έναν  
διανομέα USB, δοκιμάστε να τον συνδέσετε απευθείας  
σε κάποια θύρα USB του υπολογιστή σας.  
3. Se o receptor Unifying estiver ligado  
a um concentrador USB, tente ligá-lo directamente  
a uma porta USB no seu computador.  
4. Ελέγξτε τον προσανατολισμό της μπαταρίας  
που βρίσκεται μέσα στο ποντίκι. Απενεργοποιήστε και  
μετά ενεργοποιήστε και πάλι το ποντίκι για να ελέγξετε  
την ισχύ της μπαταρίας. Εάν η ενδεικτική λυχνία  
της μπαταρίας ανάβει σε κόκκινο χρώμα ή δεν ανάβει  
καθόλου, αντικαταστήστε τις μπαταρίες.  
5. Δοκιμάστε να μετακινήσετε τον δέκτη Unifying σε μια  
θύρα USB πιο κοντά στο ποντίκι. Αν χρησιμοποιείτε PC  
πύργο, χρησιμοποιήστε μια προέκταση USB.  
6. Δοκιμάστε να μεταφέρετε το νανοδέκτη σε μια θύρα  
USB που βρίσκεται πιο κοντά στο ποντίκι. Εάν το  
κουτί του υπολογιστή σας είναι πύργος, μεταβείτε στη  
διεύθυνση www.logitech.com/usbextender για να  
προμηθευτείτε μια προέκταση USB.  
7. Δοκιμάστε να επανασυνδέσετε το ποντίκι και το δέκτη  
Unifying χρησιμοποιώντας το λογισμικό Logitech  
Unifying )ανατρέξτε στην ενότητα Unifying αυτού του  
οδηγού(.  
4. Verifique a orientação da pilha do rato.  
Verifique a carga das pilhas desligando o rato  
e ligando-o novamente. Se o indicador de pilhas  
acender a luz vermelha ou não acender luz  
nenhuma, substitua as pilhas.  
5. Experimente uma superfície diferente.  
Remova objectos metálicos entre o rato  
e o receptor Unifying.  
6. Experimente deslocar o nano-receptor para  
uma porta USB mais próxima do rato. Se estiver  
a um PC de torre, aceda a www.logitech.com/  
usbextender para obter uma extensão USB.  
7. Tente voltar a ligar o rato e o receptor Unifying com  
o software Logitech Unifying (consulte a secção  
Unifying deste manual).  
20  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Türkçe  
ة
العربي
 
Kurulum yardımı: Fare çalışmıyor  
1. Fare açık mı?  
2. Unifying alıcı USB bağlantı noktasına tam takılmış mı?  
 
م
ع
ت
 
ل
 
وس
ا
س
آ
:
د
عدآ
ر
آ
 
ف
 
اعدة
س
س
آ
 
؟
 
ي
غ
ش
ت
آل
 
يد
ق
 
وس
ا
س
آ
  
ه
 . 1  
USB 
ؤنفذ
 
ف
 
م
حكا
بإ
 Unifying  
ب
ِ 
ق
ت
س
ؤ
  
توصي
 
م
ت
  
ه
 . 2  
Try changing USB ports.  
.USB 
ذ
ف
ؤنا
 
ي
ي
غ
ت
 
إ
جر
 
الكمبيوتر؟
ب
 
ّ
3. Unifying alıcı USB hub’ına takılıysa,  
doğrudan bilgisayarınızdaki bir USB bağlantı  
noktasına takmayı deneyin.  
4. Farenin içindeki pilin yönünü kontrol edin.  
Fareyi KAPALI duruma, sonra AÇIK duruma getirerek  
pil gücünü denetleyin. Pil göstergesi ışığı kırmızı  
yanıyorsa veya hiç yanmıyorsa, tüm pilleri değiştirin.  
 
ص
و
 
ة
لوح
 
ق
ي
طر
 
ن
ع
 ً
ل
ص
ت
ؤ
 Unifying  
ب
ِ 
ق
ت
س
س
آ
 
ن
ا
ا
 
آ
ذ
إ
 . 3  
.
ة
ً 
ش
ؤبا
 
الكمبيوتر
ب
 USB 
نفذ
ب
 
ه
أ
توصي
 
إ
ر
ج
ف
 ،USB  
ّ
ة
ري
ا
ط
آلب
 
قة
طا
 
ن
ؤ
 
ق
ق
ح
ت
 .
وس
ا
س
آ
  
خ
آ
د
 
رية
ا
ط
آلب
  
ا
ج
آت
 
ن
ؤ
 
ق
ق
ح
ت
 . 4  
ة
ري
ا
ط
آلب
 
ش
ر
ؤ
 
ضوء
 
ض
ؤ
و
 
آ
ذ
إ
 .
ه
أ
ي
غ
تش
 
م
ث
 
وس
ا
س
آ
  
قا
ي
إ
  
ع
 
.
ت
ا
ري
ا
ط
آلب
 
ل
بد
ت
اس
ف
 ،
ق
ل
ط
ر
آ
  
ع
 
ض
وؤ
ي
 
و
 
و
أ
 
حمر
 
آ
 
ن
و
أ
ال
ب
 
ل
إ
 
إ
ر
ق
أ
 USB 
ؤنفذ
 
ل
إ
 Unifying  
قب
ت
س
س
آ
  
ق
ن
 
إ
جر
 . 5  
ل
إ
  
ق
ت
ن
ا
ف
 ،
أسيا
ر
 
مبيوتر
ا
 
ز
ا
ه
ج
 
م
خد
ت
س
ت
  
ن
ا
 
آ
ذ
إ
 .
وس
ا
س
آ
 
ً
5. Farklı bir yüzey deneyin. Fareyle Nano alıcı arasındaki  
metal nesneleri kaldırın.  
.USB 
ع
توسي
 
حدة
و
 
إ
ر
ق
أ
 USB 
ؤنفذ
 
ل
إ
 Nano 
ة
قني
بت
 
ود
ز
س
آ
  
قب
ت
س
س
آ
  
ق
ن
 
إ
جر
 . 6  
ّ
6. Nano alıcıyı fareye yakın bir USB bağlantı noktasına  
taşımayı deneyin. Tower PC kullanıyorsanız USB  
adresini ziyaret edin.  
7. Logitech Unifying yazılımını kullanarak fareyi  
ve Unifying alıcısını yeniden bağlamayı deneyin  
(bu kılavuzun Unifying bölümüne bakın).  
 
ق
ت
ن
ا
ف
 ،
ا
دي
عمو
 
مبيوتر
ا
 
ز
ا
ه
ج
 
م
خد
ت
س
ت
  
ن
ا
 
آ
ذ
إ
 .
وس
ا
س
آ
 
ل
إ
 
ً
ل
و
حص
أ
ل
 www.logitech.com/usbextender 
ل
إ
 
.USB 
ع
توسي
 
حدة
و
  
ع
 
Unifying  
قب
ت
س
س
آ
و
 
وس
ا
س
آ
  
توصي
 
ة
د
إعا
 
إ
جر
 . 7  
ّ
م
س
ق
 
ل
إ
 
ع
ج
ر
آ
( Logitech 
ن
ؤ
 Unifying 
ج
اؤ
ن
ر
ب
 
م
خدآ
ت
اس
ب
 
.) 
آلدلي
 
ذآ
به
 
رد
آلوآ
 ”Unifying“  
21  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
22  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
English  
Deutsch  
The Logitech® Unifying receiver  
Der Logitech® Unifying-Empfänger  
Plug it. Forget it. Add to it.  
Empfänger anschließen. Eingesteckt lassen.  
Geräte hinzufügen.  
Im Lieferumfang Ihres neuen Logitech-Produkts ist ein  
Logitech® Unifying-Empfänger enthalten. Wussten Sie,  
dass Sie ein kompatibles kabelloses Logitech-Gerät  
über denselben Empfänger hinzufügen können,  
den Ihr aktuelles Logitech Unifying-Produkt verwendet?  
Your new Logitech product ships with a Logitech®  
Unifying receiver. Did you know you can add  
a compatible Logitech wireless device that uses  
the same receiver as your current Logitech  
Unifying product?  
Are you Unifying-ready?  
Sind Sie bereit für Unifying?  
Wenn Sie ein kabelloses Logitech-Gerät haben,  
das die Unifying-Technologie unterstützt,  
können Sie es mit anderen Unifying-Geräten pairen.  
Achten Sie auf das orangefarbene Unifying-Logo auf  
dem neuen Gerät oder der Verpackung. Stellen Sie  
Ihre ideale Kombination zusammen. Fügen Sie ein  
Gerät hinzu. Ersetzen Sie ein anderes. Die Einrichtung  
ist unkompliziert, und Sie benötigen nur einen USB-  
Anschluss für bis zu sechs Geräte.  
If you have a Logitech wireless device that’s Unifying-  
ready, you can pair it with additional Unifying  
devices. Just look for the orange Unifying logo on  
the new device or its packaging. Build your ideal  
combo. Add something. Replace something. It’s easy,  
and you’ll use only one USB port for up to six devices.  
Getting started is easy  
If you’re ready to pair your device(s) via Unifying,  
here’s what you need to do:  
1. Make sure your Unifying receiver is plugged in.  
2. If you haven’t already, download the Logitech®  
3. Start the Unifying software* and follow the onscreen  
instructions to pair the new wireless device with  
your existing Unifying receiver.  
Es ist ganz einfach  
Wenn Sie eines oder mehrere Geräte über Unifying  
einrichten möchten, führen Sie folgende Schritte aus:  
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Unifying-Empfänger  
eingesteckt ist.  
2. Laden Sie die Logitech® Unifying-Software  
unter www.logitech.com/unifying herunter,  
wenn Sie dies nicht bereits getan haben.  
* Go to Start / All Programs / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying Software  
3. Starten Sie die Unifying-Software* und folgen Sie  
den Anweisungen am Bildschirm, um das neue  
kabellose Gerät mit Ihrem vorhandenen Unifying-  
Empfänger zu verbinden.  
* Wählen Sie „Start/Programme/Logitech/Unifying/  
Logitech Unifying Software“.  
23  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Français  
Español  
Récepteur Logitech® Unifying  
Receptor Logitech® Unifying  
Branchez-le. Oubliez-le.  
Ajoutez d’autres périphériques.  
Votre nouveau produit Logitech est livré avec  
un récepteur Logitech® Unifying. Saviez-vous  
qu’il est possible d’ajouter un dispositif sans fil  
Logitech compatible utilisant le même récepteur  
que votre produit Logitech Unifying?  
Conéctelo. Olvídese de él. Agregue más.  
Su nuevo producto Logitech se entrega con  
un receptor Logitech® Unifying. ¿Sabía que puede  
agregar un dispositivo inalámbrico Logitech compatible  
que utiliza el mismo receptor que su producto  
Logitech Unifying actual?  
¿Está listo para Unifying?  
Etes-vous compatible Unifying?  
Si tiene un dispositivo inalámbrico compatible  
con Unifying, puede emparejarlo con otros  
dispositivos Unifying. Busque el logotipo naranja  
de Unifying en el nuevo dispositivo o en su  
embalaje. Cree la combinación ideal. Agregue algo.  
Sustituya algo. Es sencillo: sólo utilizará un puerto USB  
para hasta seis dispositivos.  
Si vous disposez d’un dispositif sans fil Logitech  
compatible Unifying, il est possible de l’associer  
à d’autres dispositifs Unifying. Recherchez le logo  
Unifying de couleur orange sur le nouveau dispositif  
ou son emballage. Créez votre combinaison parfaite.  
Ajoutez un dispositif. Remplacez-en un. C’est facile  
et un seul port USB peut permettre de connecter  
jusqu’à six dispositifs.  
Es muy sencillo  
Si está listo para emparejar los dispositivos  
mediante Unifying, siga estos pasos:  
Installation facile  
Si vous êtes prêt à associer votre ou vos dispositifs  
via le récepteur Unifying, voilà comment procéder:  
1. Compruebe que el receptor Unifying esté  
conectado.  
1. Assurez-vous que votre récepteur Unifying  
est connecté.  
2. Si no lo ha hecho aún, descargue el software  
Logitech® Unifying desde www.logitech.com/  
unifying.  
3. Inicie el software* Unifying y siga las instrucciones  
en pantalla para emparejar el nuevo dispositivo  
inalámbrico con el receptor Unifying existente.  
2. Si vous ne l’avez pas encore fait, téléchargez  
le logiciel Logitech® Unifying à l’adresse  
3. Lancez le logiciel Unifying* et suivez les instructions  
à l’écran de façon à associer le nouveau dispositif  
sans fil avec le récepteur Unifying existant.  
* Vaya a Inicio / Todos los programas / Logitech / Unifying /  
Software Logitech Unifying  
* Cliquez sur Démarrer / Tous les programmes / Logitech / Unifying /  
Logiciel Logitech Unifying  
24  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Nederlands  
Italiano  
De Logitech® Unifying-ontvanger  
Ricevitore Logitech® Unifying  
Aansluiten. Vergeten. Toevoegen.  
Collega. Dimentica. Aggiungi.  
Uw nieuwe Logitech-product wordt geleverd  
met een Logitech® Unifying-ontvanger. Wist u dat u  
een compatibel draadloos Logitech-apparaat kunt  
toevoegen dat dezelfde ontvanger gebruikt als  
uw huidige Logitech Unifying-product?  
Il nuovo prodotto Logitech viene fornito con un  
ricevitore Logitech® Unifying. Adesso è possibile  
aggiungere i dispositivi wireless Logitech compatibili  
che utilizzano lo stesso ricevitore del prodotto Logitech  
Unifying in uso.  
Bent u klaar voor Unifying?  
Sei pronto per Unifying?  
Als u een draadloos Logitech-apparaat hebt dat  
klaar is voor Unifying, kunt u het koppelen aan  
andere Unifying-apparaten. Kijk gewoon of u het  
oranje Unifying-logo ziet op het nieuwe apparaat  
of de verpakking. Stel uw ideale combinatie samen.  
Voeg er iets aan toe. Vervang iets. Het is heel  
eenvoudig en u hebt maar één USB-poort nodig  
voor zes apparaten.  
Se possiedi un dispositivo wireless Logitech compatibile  
con Unifying, puoi utilizzarlo insieme ad altri dispositivi  
Unifying. Assicurati che sul nuovo dispositivo o sulla  
sua confezione sia riportato il logo Unifying arancione.  
Crea la tua combinazione ideale. Aggiungi e sostituisci.  
È facile, e con una sola porta USB puoi utilizzare fino a  
sei dispositivi.  
Iniziare è semplice  
U kunt binnen een handomdraai aan de slag  
Als u er klaar voor bent om uw apparaat of apparaten  
via Unifying te koppelen, gaat u als volgt te werk:  
Esegui i seguenti passaggi per eseguire il pairing  
dei dispositivi tramite Unifying:  
1. Verificare che il ricevitore Unifying sia collegato.  
1. Zorg dat uw Unifying-ontvanger is aangesloten.  
2. Se necessario, scaricare il software Logitech®  
2. Download de Logitech® Unifying-software van  
www.logitech.com/unifying als u dat nog niet  
gedaan hebt.  
3. Start de Unifying-software* en volg de instructies  
op het scherm om het nieuwe draadloze apparaat  
te koppelen aan uw bestaande Unifying-ontvanger.  
3. Avviare il software Unifying* e seguire le istruzioni  
visualizzate per eseguire il pairing del nuovo  
dispositivo wireless e del ricevitore Unifying  
esistente.  
* Accedere a Start > Programmi > Logitech > Unifying >  
Logitech Unifying Software  
* Ga naar Start/Alle programma’s/Logitech/Unifying/  
Logitech Unifying-software  
25  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Svenska  
Dansk  
Logitech® Unifying-mottagare  
Logitech® Unifying-modtageren  
Koppla in. Glöm bort. Lägg till.  
Slut den til, glem alt om den,  
og tilføj flere enheder.  
Din nya Logitech-produkt levereras med en Logitech®  
Unifying-mottagare. Visste du att du kan lägga till  
en kompatibel, trådlös Logitech-enhet som använder  
samma mottagare som din nuvarande Logitech  
Unifying-produkt?  
Der følger en Logitech® Unifying-modtager med  
dit nye Logitech-produkt. Vidste du at du kan tilføje  
en kompatibel trådløs enhed fra Logitech som bruger  
samme modtager som dit nuværende Logitech  
Unifying-produkt?  
Är du Unifying-redo?  
Er du klar til Unifying?  
Om du har en trådlös Logitech-enhet som är Unifying-  
redo kan du lägga till ytterligare Unifying-enheter.  
Håll utkik efter den orangefärgade Unifying-logotypen  
på din nya produkt eller på dess förpackning.  
Välj den perfekta kombinationen. Lägg till. Byt ut.  
Så enkelt är det! Och du behöver bara en USB-port  
för upp till sex enheter.  
Hvis du har en trådløs enhed fra Logitech understøtter  
Unifying, kan du knytte den til yderligere Unifying-  
enheder. Du skal bare se efter det orange Unifying-  
logo på den nye enhed eller på emballagen. Byg dit  
ideelle sæt. Tilføj et eller andet. Udskift et eller andet.  
Det er nemt, og du skal kun bruge én USB-port til op  
til seks enheder.  
Kom igång på nolltid  
Det er let at komme i gang  
Du skal gøre følgende, hvis du vil tilknytte din(e)  
enhed(er) via Unifying:  
Så här gör du när du är redo att ansluta  
dina enheter via Unifying:  
1. Se till att Unifying-mottagaren är ansluten.  
1. Kontroller at Unifying-modtageren er tilsluttet.  
2. Om du inte har gjort det redan laddar du  
ner Logitech® Unifying-programmet från  
3. Starta Unifying-programmet* och anslut  
nya trådlösa enheter till Unifying-mottagaren  
genom att följa anvisningarna på skärmen.  
2. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du  
hente Logitech® Unifying-softwaren på  
3. Start Unifying-softwaren*, og følg anvisningerne  
på skærmen for hvordan du knytter den nye  
trådløse enhed til din Unifying-modtager.  
* Gå till Start/Alla program/Logitech/Unifying/  
Logitech Unifying Software  
* Klik på Start/Alle programmer/Logitech/Unifying/  
Logitech Unifying-software  
26  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Norsk  
Suomi  
Logitech® Unifying-mottakeren  
Logitech® Unifying -vastaanotin  
Plugg den inn. Glem den. Bruk den til alt.  
Det nye Logitech-produktet ditt leveres med  
en Logitech® Unifying-mottaker. Visste du at du  
kan legge til en kompatibel trådløs Logitech-enhet  
som bruker samme mottaker som dette Logitech  
Unifying-produktet?  
Liitä. Unohda. Lisää.  
Uuden Logitech-tuotteesi mukana toimitetaan  
Logitech® Unifying -vastaanotin. Tiesitkö, että voit  
lisätä yhteensopivan Logitechin langattoman laitteen,  
jolla on sama vastaanotin kuin nykyisellä Logitech  
Unifying -tuotteellasi?  
Er du klar for Unifying?  
Oletko valmis kokeilemaan Unifying-tekniikkaa?  
Jos sinulla on Logitechin langaton laite, joka on  
yhteensopiva Unifying-tuotteen kanssa, voit parittaa  
sen Unifying-laitteiden kanssa. Tarkista, että uudessa  
laitteessasi tai sen pakkauksessa on oranssi Unifying-  
logo. Yhdistä haluamasi tuotteet. Lisää tuotteita.  
Korvaa niitä toisilla tuotteilla. Tämä kaikki on vaivatonta,  
ja yhden USB-portin avulla voit käyttää jopa kuutta  
laitetta.  
Dersom du har en trådløs Logitech-enhet som støtter  
Unifying, kan du kople den sammen med andre  
Unifying-enheter. Se etter den oransje Unifying-logoen  
på enheten eller emballasjen. Sett sammen din egen  
kombinasjon. Legg til noe. Bytt ut noe. Det er enkelt,  
og du kan bruke opptil seks enheter fra bare én usb-  
port.  
Det er enkelt å komme i gang  
Gjør følgende for å kople enheten(e) dine til Unifying-  
mottakeren:  
Aloittaminen on helppoa  
Jos haluat parittaa laitteesi Unifying-tekniikan avulla,  
noudata seuraavia ohjeita:  
1. Sørg for at Unifying-mottakeren er satt  
i datamaskinen.  
1. Varmista, että Unifying-vastaanotin on kytkettynä.  
2. Last ned Logitech® Unifying-programvaren  
fra www.logitech.com/unifying (hvis du ikke  
har gjort det allerede).  
3. Start Unifying-programmet* og følg instruksjonene  
på skjermen for å kople den nye trådløse enheten  
til Unifying-mottakeren.  
2. Lataa tarvittaessa Logitech® Unifying -ohjelmisto  
3. Käynnistä Unifying-ohjelmisto* ja noudata näyttöön  
tulevia ohjeita parittaaksesi uuden langattoman  
laitteesi ja Unifying-vastaanottimen.  
* Siirry kohtaan Käynnistä / Kaikki ohjelmat / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying -ohjelmisto  
* Gå til Start / Alle programmer / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying Software  
27  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Português  
Ελληνικά  
Receptor Logitech® Unifying  
Ο δέκτης Unifying της Logitech®  
Ligue. Esqueça. Adicione.  
Συνδέστε τον. Ξεχάστε τον. Προσθέστε συσκευές.  
Το νέο προϊόν της Logitech που αποκτήσατε συνοδεύεται  
από έναν δέκτη Unifying της Logitech®. Γνωρίζατε ότι  
μπορείτε να προσθέσετε μια συμβατή ασύρματη συσκευή  
Logitech η οποία θα κάνει χρήση του ίδιου δέκτη με το  
τρέχον προϊόν σας Unifying της Logitech;  
O seu novo produto Logitech inclui um receptor  
Logitech® Unifying. Sabia que pode adicionar  
um dispositivo sem fios Logitech compatível que utiliza  
o mesmo receptor do actual produto Logitech Unifying?  
Está pronto para o Unifying?  
Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το Unifying;  
Αν έχετε μια ασύρματη συσκευή Logitech η οποία  
είναι έτοιμη για χρήση με Unifying, μπορείτε να  
την αντιστοιχίσετε με επιπλέον συσκευές Unifying.  
Απλά αναζητήστε το πορτοκαλί σήμα Unifying στη νέα  
συσκευή ή στη συσκευασία της. Δημιουργήστε τον ιδανικό  
συνδυασμό. Προσθέστε κάτι. Αντικαταστήστε κάτι άλλο.  
Είναι εύκολο και θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μόνο μία  
θύρα USB για μέχρι έξι συσκευές.  
Se tiver um dispositivo sem fios Logitech compatível  
com Unifying, pode emparelhá-lo com dispositivos  
Unifying adicionais. Basta procurar o logótipo  
cor-de-laranja Unifying no novo dispositivo ou na  
respectiva embalagem. Construa a combinação ideal.  
Acrescente qualquer coisa. Substitua qualquer coisa.  
É fácil, e necessitará de utilizar apenas uma porta USB  
para um máximo de seis dispositivos.  
Começar é fácil  
Είναι εύκολο να ξεκινήσετε  
Αν είστε έτοιμοι να αντιστοιχίσετε τις συσκευές σας μέσω  
Unifying, δείτε τι πρέπει να κάνετε:  
Se está pronto para emparelhar o(s) dispositivo(s)  
através do Unifying, basta fazer o seguinte:  
1. Certifique-se de que o receptor Unifying está ligado.  
1. Βεβαιωθείτε ότι ο δέκτης Unifying είναι συνδεδεμένος.  
2. Se ainda não o fez, transfira o software Logitech®  
2. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Unifying  
unifying, αν δεν το έχετε κάνει ήδη.  
3. Ξεκινήστε το λογισμικό Unifying* και ακολουθήστε  
τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να  
αντιστοιχίσετε τη νέα ασύρματη συσκευή με τον δέκτη  
Unifying που διαθέτετε.  
3. Inicie o software Unifying* e siga as instruções  
no ecrã para emparelhar o novo dispositivo sem fios  
com o receptor Unifying existente.  
* Vá a Iniciar / Todos os Programas / Logitech / Unifying /  
Logitech Unifying Software  
*Μεταβείτε στο μενού Έναρξη / Όλα τα προγράμματα / Logitech /  
Unifying / Λογισμικό Unifying της Logitech  
28  
 
Logitech® Wireless Mouse M325  
Türkçe  
Logitech® Unifying alıcı  
ة
العربي
 
Logitech® Unifying
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
ت
حدآ
و
 
.
إليه
 
أضف
.
نه
أ
قبش
ل
تق
ل
.
ه
ل
بتوصي
قم
 
Takın. Unutun. Ekleyin.  
Yeni Logitech ürününüz ile birlikte Logitech® Unifying  
alıcı verilmektedir. Mevcut Logitech Unifying ürününüzle  
aynı alıcıyı kullanan uyumlu bir Logitech kablosuz cihazı  
ekleyebileceğinizi biliyor muydunuz?  
.Logitech®Unifying
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
وحدة
ب
 
آ
ود
ؤز
 
د
ي
د
ج
آل
 Logitech
ج
ت
ن
ؤ
ت
أ
ي
 
ً
م
خد
ت
س
ي
Logitech
فق
وآ
ت
ؤ
ك
أ
س
ل
ز
ا
ه
ج
ة
ف
ضا
إ
ك
كن
نهك
أ
م
عأ
ت
  
ه
 
LogitechUnifying
ج
ت
اؤن
ه
خدؤ
ت
س
ي
ي
ت
ل
آ
ل
قبا
ت
س
ل
آ
ة
حد
و
 
س
ف
ن
 
؟
حاليا
يك
لد
 
د
وجو
س
آ
 
ً
Unifying için hazır mısınız?  
؟
Unifying
ية
قن
بت
ود
ز
م
ز
ها
كج
ي
لد
ل
ه
 
،Unifying
ة
قني
ت
ب
ز
جه
ؤ
 Logitech
ن
ؤ
 
ك
أ
س
ل
 
ز
ا
ه
ج
 
يك
لد
 
ن
ا
ا
 
آ
ذ
إ
 
Unifying
ر
ا
ع
ش
ن
ع
ط
ق
ف
حث
ب
آ
؟
ة
ي
ف
إضا
 Unifying
زة
ه
ج
أ
ب
نه
رآ
ق
إ
 
ك
يمكن
ف
 
.
ل
ثا
س
آ
 combo
شاء
ن
إ
ب
م
ق
.
ه
عبوت
  
ع
 
و
أ
 
د
ي
د
ج
آل
 
ز
ا
جه
آل
  
ع
 
ن
و
أ
آل
 
ل
رتقا
ب
 
Unifying kullanmaya hazır bir Logitech kablosuz  
cihazınız varsa bu cihazı başka Unifying cihazlarla  
eşleştirebilirsiniz. Tek yapmanız gereken yeni cihaz  
üzerinde veya ambalajında turuncu Unifying logosu  
olup olmadığına bakmak. İdeal kombinasyonu oluşturun.  
Bir şeyler ekleyin. Bir şeyleri değiştirin. Çok kolay.  
Altıya kadar cihaz için tek bir USB bağlantı noktası  
kullanacaksınız.  
ا
س
ط
ق
ف
آحدآ
و
USB
ؤنفذ
م
خد
ت
س
ت
س
و
، 
ه
س
 
ؤر
 
آ
.
ا
ئ
ي
ش
ل
بد
ت
س
آ
.
ا
ئ
ي
ش
 
ف
أض
 
ً
ً
ً
ً
.
زة
ه
أج
 
تة
س
 
ل
إ
  
ص
ي
 
ل
ولةبدءالتشغي
سه
 
د
تج
س
ف
،Unifying
ي
غ
)
زة
ه
ج
 
آ
( 
ز
ا
جه
آل
 
ن
رآ
ق
ر
دآ
تع
س
ؤ
  
ن
ا
آ
ذ
إ
 
ً
:
ل
ي
م
ي
ف
ه
اج
ت
ح
ت
 
ؤا
 
Başlamak kolay  
Unifying ile cihazlarınızı eşleştirmeye hazırsanız işte  
size gerekenler:  
.Unifying
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
حدة
و
 
توصي
 
ن
ؤ
 
د
ا
أ
ت
 . 1  
Logitech®Unifying
ج
اؤ
ن
ر
ب
 
ي
نز
ت
ب
م
ق
ف
، 
ع
الف
ب
ا
أه
وصي
ت
م
ت
ي
و
آ
ذ
إ
 . 2  
1. Unifying alıcınızın takılı olduğundan emin olun.  
ة
ش
آلشا
  
ع
 
آلظاهرة
 
ت
آ
د
ا
ش
ر
ر
آ
 
ع
آتب
و
*Unifying
ج
اؤ
ن
ر
ب
 
ي
غ
دأتش
ب
آ
 . 3  
2. Daha önce yüklemediyseniz www.logitech.com/  
unifying adresinden Logitech® Unifying yazılımını  
yükleyin.  
.
يك
لد
 
ة
د
وجو
س
آ
Unifying
ل
قبا
ت
س
ل
آ
 
وحدة
ب
د
ي
د
ج
آل
 
ك
أ
س
ل
آل
 
ز
ا
جه
ل
آ
ن
رآ
ق
ر
 
Logitech / Unifying / Logitech / 
ج
آؤ
ب
آل
 
ة
ف
ا
ا
/ 
دأ
ب
آ
 
ة
ئ
آلقا
 
ل
إ
  
ق
ت
ن
آ
*  
Unifying Software  
3. Unifying yazılımını başlatın* ve yeni kablosuz cihazı  
mevcut Unifying alıcınızla eşleştirmek için ekrandaki  
talimatları uygulayın.  
*Başlat / Tüm Programlar / Logitech / Unifying / Logitech Unifying  
Software öğesine gidin  
29  
 
 
België/Belgique  
Dutch: +32-(0)2 200 64 44;  
South Africa  
Suomi  
0800 981 089  
French: +32-(0)2 200 64 40  
+420 239 000 335  
+45-38 32 31 20  
+358-(0)9 725 191 08  
+46-(0)8-501 632 83  
00800 44 882 5862  
8000 441-4294  
Česká Republika  
Danmark  
Deutschland  
España  
Sverige  
Türkiye  
+49-(0)69-51 709 427  
+34-91-275 45 88  
+33-(0)1-57 32 32 71  
+353-(0)1 524 50 80  
+39-02-91 48 30 31  
+36-177-74-853  
United Arab  
Emirates  
France  
United Kingdom  
+44-(0)203-024-81 59  
Ireland  
European,  
Mid. East., &  
African Hq.  
Morges,  
English: +41-(0)22 761 40 25  
Fax: +41-(0)21 863 54 02  
Italia  
Magyarország  
Nederland  
Norge  
Switzerland  
+31-(0)-20-200 84 33  
+47-(0)24 159 579  
+43-(0)1 206 091 026  
00800 441 17 19  
Eastern Europe  
English: 41-(0)22 761 40 25  
United States  
Argentina  
Brasil  
+1 646-454-3200  
+0800 555 3284  
+0800 891 4173  
+1-866-934-5644  
+1230 020 5484  
+55 11 3444 6761  
+001 800 578 9619  
Österreich  
Polska  
Portugal  
Россия  
+351-21-415 90 16  
+7(495) 641 34 60  
Canada  
Chile  
Schweiz/Suisse  
Svizzera  
D
F
I
+41-(0)22 761 40 12  
+41-(0)22 761 40 16  
+41-(0)22 761 40 20  
+41-(0)22 761 40 25  
Latin America  
Mexico  
E
 
© 2011 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by  
Logitech and may be registered. Microsoft, Windows Vista, Windows, and the Windows logo are trademarks of  
the Microsoft group of companies. Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no  
responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change  
without notice.  
620-003120.007  
 

KTM Motorcycle 125 EXC User Manual
La Crosse Technology Portable Radio WA 1440U User Manual
Lenovo Laptop 24384KU User Manual
Lenovo Laptop B570 User Manual
LG Electronics Network Card G3F AD3A User Manual
Linear Welder 3015 User Manual
Listen Technologies Carrying Case LA 338 User Manual
Lochinvar Water Heater 151 801 User Manual
Logitech Universal Remote IRRF7243U User Manual
Meridian America Universal Remote MSR+ User Manual