Bedienungsanleitung für Sessel “ROMA”
Art.-Nr.: 01438-000, -100, -200, -440
D
GB
F
Abb. ähnlich
NL
E
I
PL
D
■ Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung sind
von dieser gesetzlichen Gewährleistung ausgeschlossen.
■ Eine Haftung seitens des Herstellers für mögliche Beschädigung des
Produktes durch Umwelteinflüsse (wie z. B. Luft- und/oder (Regen-)
Wasserverschmutzung) ist ausgeschlossen. Kosten zur Beseitigung solcher
Schäden werden vom Hersteller nicht übernommen.
Zu Ihrer Sicherheit
■ Dieses Produkt darf nur für seinen Zweck als Außenmöbel im Wohnbereich
verwendet werden.
■ Führen Sie speziell zu Saisonbeginn und im Abstand von 1 – 2 Monaten,
der Nutzung angemessen, regelmäßig Kontrollen aller Bauteile auf
Funktion, Schäden und gelöste Verbindungen durch.
Prüfen Sie insbesondere Verriegelungen, Rasten und Gelenke. Bei
Schwergängigkeit verwenden Sie handelsübliches Silikonöl oder wenden
Sie sich an unseren Kundendienst.
■ Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des
Produktes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte Bauteile sofort
aus. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen
(Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht vorgeschriebenen Teilen,
usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. Sollten Sie Einzelteile
nachkaufen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
■ Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
ACHTUNG! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern
(verschluckbare Kleinteile).
!
■ Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein
Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass
keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für
Kinder Erstickungsgefahr!
■ Änderungen behalten wir uns vor.
!
ACHTUNG! Bitte beachten Sie beim Verstellen der Rückenlehne auf das kor-
rekte Einrasten der Armlehne.
Ersatzteilbestellung Seite 24-27
Sollten Sie Einzelteile nachkaufen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an.
Bestellbeispiel: Art.-Nr. 01438-000 / Ersatzteil-Nr. 70102510 / 1Stück /
3
D
Serien-Nr.: .................... Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes
gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden
kann.
Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer (Innen-)
Verpackung, möglichst im Originalkarton vorzunehmen.
Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung/Schadensmeldung!
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne
Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen-
dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit
Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.
Entsorgungshinweis
KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der
Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
Gewebe: 80% PVC, 20% PE
D
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG
SERVICECENTER
Henry-Everling-Str. 2
D-59174 Kamen
Tel.: 02307 / 974-2111
Fax: 02307 / 974-2295
Mail: service.freizeitmoebel@kettler.net
A
CH
KETTLER Austria GmbH
Ginzkeyplatz 10
A-5020 Salzburg
e + h Services AG
Industriestraße 14
CH – 4658 Däniken
4
GB Operating Instructions
Read these instructions carefully before using the equipment for the first
time. These instructions contain important information on the use and care of
the garden furniture. Keep them in a safe place for reference or for ordering
spare parts.
Caring instructions
■ The product is 100% recyclable.
■ In most cases it can be cleaned using a sponge and clean water only. To
remove especially stubborn stains, use lukewarm water, soap and a soft
brush. Never use abrasives, acetone (nail-varnish remover) or cleaning
agents based on chlorine.
■ You can use our cleaning and care product, specially developed for KETT-
LER leisure furniture, for regular cleaning and maintenance (see ordering of
replacement parts). It is available from authorised retailers. Please take note
of the cleaning instructions.
!
ATTENTION! Do not use any plastic film to cover your KETTLER leisure furni-
ture. Plastic film, as well as table covers or table mats made of plastic, can
contain softening agents. Under particular conditions, a chemical reaction
with the plastic parts (particularly table tops) cannot be ruled out. Moisture
(perspiration or rain water) between the surface of the product and the film
can lead to chemical reactions and cause the colours to change. With the
use of plastic table mats or similar items, it must be ensured that these are
not left on the table if there is a possibility of moisture building up under-
neath them (e.g. overnight or when it is raining). For the reasons above, we
advise against the use of plastic film, plastic table mats and plastic table
covers.
!
ATTENTION! In order to avoid scratches and damage, it should be ensured
that objects are not slid along the surface of the table or that cutlery is not
used on the surface. This applies particularly for earthenware, glass etc. The
purchased KETTLER leisure furniture requires maintenance and care so that
you can enjoy the products for a long time.
2-year-Warranty
■ KETTLER guarantees that this product was produced from high-quality mate-
rials and with the utmost diligence. If defects should arise, please turn to
your local merchant for complaints, presenting the original copy of the sales
receipt. Legal warranty begins on the date of purchase. The repair of defec-
ts does not lead to a renewal of warranty.
■ Defects that arose due to improper treatment or assault are not subject of
this warranty.
■ The manufacturer does not include damages through environmental influen-
5
GB
ces (e.g. atmospheric pollution and/or pollution of water or rain) in this
warranty. The manufacturer declines responsibility and will not bear the
expenses for the removal of such damages.
For Your Safety
■ This product may only be used for its intended purpose as outdoor furniture
for residential spaces.
■ Check all components regularly for correct functioning, damages and loo-
sened connections especially at the beginning of the season and at intervals
of 1 – 2 months depending on the use.
Control locking mechanisms, catches and joints in particular. If they are
rough-running, use commercially available silicone oil or contact our custo-
mer service.
■ Damaged components may endanger your safety or shorten the life of the
product. Replace all damaged parts immediately. Use only spare parts
manufactured by KETTLER.
■ Incorrect repairs or alterations to the product (e.g. removal of original KETT-
LER parts and their replacement with non-KETTLER parts) may endanger the
user's safety. Should you wish to purchase spare parts, please contact your
KETTLER dealer.
■ The manufacturer is not liable for damage to the product caused by impro-
per use.
!
ATTENTION! While assembly of the product keep off children’s reach
(Choking hazard - contains small parts).
■ Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for
example don’t leave any tools lying around. Always dispose packaging
material in such a way that it may not cause any danger. There is always a
risk of suffocation if children play with plastic bags!
■ We reserve the right to make changes for technical reasons.
!
ATTENTION! Please note that if you adjust the back rest, the armrest must
snap in properly.
List of spare parts page 24-27
Should you wish to purchase spare parts, please contact your KETTLER dealer.
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part-
number, the quantity required and the S/N of the product (see handling).
Example order: Art. no. 01438-000 / spare-part no. 70102510 / 2 pieces
/ S/N .................... Please keep original packaging of this article, so that it
may be used for transport at a later date, if necessary.
Goods may only be returned after prior arrangement and in (internal) packa-
ging, which is safe for transportation, in the original box if possible.
6
GB
It is important to provide a detailed defect description / damage report!
Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening
material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on
the order by adding the words „with fastening material“.
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of
this article correctly and safely (local refuse sites).
Fabric: 80% PVC, 20% PE
GB
USA
KETTLER GB Ltd.
KETTLER International Inc.
1355 London Bridge Road
VA 23453 Virginia Beach USA
Merse Road
North Moons Moat Redditch,
Worcestershire B98 9HL
7
F
Instructions pour l’utilisation
Prière de lire attentivement les prèsentes instructions avant le premier
emploi. Vous y trouverez d´ importantes indications pour l`utilisation de ce
meuble de jardin. Conservez ces instructions à titre d`information et en vue
d`une commande de pièces de rechange.
Instructions d’entretien
■ Le produit est recyclable à 100%.
■ Pour le nettoyage, il suffit d`utiliser gènèralement une éponge et de l´eau
claire. En cas de crasse difficile à enlever, nous recommandons d`utiliser de
l`eau tiède et du savon en se servant d`une brosse douce. Ne jamais
employer de produits à rècurer, d`acètone (dissolvant de vernis à ongles) on
de produits de nettoyage à base de chlore.
■ Pour l'entretien régulier, le nettoyage et la maintenance, utilisez notre pro-
duit d'entretien et de nettoyage spécialement conçu pour les meubles d'ex-
térieur KETTLER (cf. commande de pièces de rechange) que vous pourrez
vous procurer auprès du commerce spécialisé. Veuillez observer les instruc-
tions d'entretien respectives.
!
ATTENTION ! N'utilisez pas de feuille plastique pour recouvrir vos meubles
d'extérieur KETTLER. Les feuilles en matière plastique, tout comme les nap-
pes ou sets en matière plastique peuvent contenir des plastifiants pour les-
quels une réaction chimique avec les pièces en matière plastique (en parti-
culier les plans de table) ne peut être exclue dans certaines conditions. De
l'humidité (pluie ou eau de condensation) entre la surface du produit et la
feuille peut entraîner des réactions chimiques et occasionner des change-
ments de couleur. Lors de l'utilisation de sets de table en matière plastique
ou d'articles de décoration similaires, veillez à ce que ceux-ci ne demeurent
pas sur la table si de l'humidité risque de s'accumuler en dessous (p. ex. la
nuit ou pour cause de pluie). Pour les raisons citées, nous déconseillons l'u-
tilisation de feuilles, de sets et de nappes en matière plastique.
!
ATTENTION ! Pour éviter toute rayure et endommagement, veillez à ce
qu'aucun objet ne soit pas poussé sur la table, en particulier quand il s'agit
de poterie, de verre, etc. et à ne pas agir sur la table avec des couverts. Les
meubles d'extérieur KETTLER acquis doivent être traités avec soin pour que
ses produits vous apportent du plaisir à longue échéance.
2 ans de garantie légale
■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué avec le plus grand soin et
en utilisant des matériaux de qualité supérieure. Si des défauts devaient
cependant apparaître, veuillez adresser votre réclamation accompagnée
du ticket de caisse à votre commerçant. La garantie légale commence à la
date de l'achat. Le droit à garantie n'est pas renouvelé suite à élimination
8
F
de dommages.
■ Tout dommage résultant d'un traitement incorrect ou d'un recours à la vio-
lence sont exclus de cette garantie légale.
■ Le fabricant décline toute responsabilité pour ce qui est d'éventuels dom-
mages dus aux influences de l'environnement [ comme p. ex. pollution de
l'air et/ou de l'eau (pluie)]. Le fabricant ne prend pas à sa charge les frais
d'élimination de tels dommages.
Pour votre sécurité
■ Ce produit doit uniquement être utilisé pour son but en tant que meuble à
l’extérieur en zone d’habitation.
■ C’est tout particulièrement en début de saison, et à intervalles de 1 – 2
mois, que vous devrez contrôler régulièrement tous les éléments quant à leur
fonction, les éventuels dégâts, et l’état des fixations (vérifiez qu’elles soient
bien serrées).
Vérifiez surtout les verrous, le bon encliquetage des éléments et les articula-
tions. En cas de difficultés (articulations dures à dé/plier) utilisez de l’huile
de silicone habituelle, ou bien adressez vous à notre service client.
■ Des éléments de construction endommagés peuvent nuir à votre sécurité et
á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments
de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces
de rechange originales KETTLER.
■ Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta-
ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf-
ner des risques pour l´utilisateur. Au cas où vous souhaiteriez acheter
ultérieurement des piéces détachées, veuillez vous adresser á votre com-
mercant spécialisé.
■ Le fabricant ne peut être rendu responsable de dommages dus á une utili-
sation non conforme aux prescriptions.
ATTENTION! Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart
(petites pièces risquant d'être avalées).
!
■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez pas
traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de
manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuilles / sacs pla-
stiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!
■ Sous réserve de modificatons.
!
ATTENTION ! Lors du réglage du dossier, veillez à l'encliquetage correct de
l'accoudoir.
Liste des pièces de rechange page 24-27
Au cas où vous souhaiteriez acheter ultérieurement des piéces détachées,
9
F
veuillez vous adresser á votre commercant spécialisé. En cas de commande
de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article,
le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série
de l’appareil (voir mode d’emploi).
Exemple de commande: no. d'art. 01438-000 / no. de pièce de rechange
70102510/ 2 pièces / no. de série .................... Conservez l’emballage
d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage
de transport.
Il ne faut effectuer des retours de marchandises qu’après accord préalable et
dans un emballage (intérieur) sûr pour le transport, si possible dans son car-
ton original.
Il est important d’établir une description de défaut détaillée / déclaration de
dommages !
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans
matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspon-
dant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec matèriel de vissage“ lors
de la commande des pièces de rechange.
Remarque relative à la gestion des déchets
Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remet-
tez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Textile: 80% PVC, 20% PE
F
CH
KETTLER France
e + h Services AG
Industriestraße 14
CH – 4658 Däniken
5, Rue du Château
Lutzelhouse
F–67133 Schirmeck Cedex
10
NL Belangrijke aanwijzingen
Lees deze aanwijzing vóór het eerste gebruik a.u.b. opmerkzaam door. U
ontvangt belangrijke aanwijzingen voor het gebruik van het tuinmeubel.
Bewaar deze handleiding ter informatie resp. voor het bestellen van reser-
veonderdelen.
Onderhoud
■ Het produkt kan voor 100% gerecycled worden.
■ In principe is voor de reiniging een spons en schoon water voldoende. Bij
hardnekkig vuil adviseren wij lauw water en zeep met behulp van een
zachte borstel. Nooit schuurmiddelen, aceton (nagellakverwijderaar) of rei-
nigingsmiddelen op chloorbasis gebruiken.
■ Gebruik voor regelmatige verzorging, reiniging en onderhoud ons speciaal
voor KETTLER tuinmeubelen ontwikkeld onderhoud- en reinigingsmiddel (zie
onderdelenlijst), dat u via de vakhandel kunt verkrijgen. Neem de bij het
middel gevoegde onderhoudshandleiding in acht.
!
LET OP! Gebruik geen kunststoffolie voor het afdekken van uw KETTLER tuin-
meubelen. Kunststoffolies, evenals kunststof tafelkleden of -sets kunnen week-
middelen bevatten, waardoor een chemische reactie met de kunststofdelen
(vooral tafelbladen) onder bepaalde omstandigheden niet uitgesloten kan
worden. Vocht (douw cq. regenwater) tussen het productoppervlak en de
folie kan tot chemische reacties leiden en kleurwijzigingen veroorzaken. Bij
gebruik van kunststof tafelsets o.a. decoratieartikelen, dient erop gelet te
worden dat deze niet op de tafel achtergelaten worden als vocht zich
hieronder kan verzamelen (bijv. ‘s nachts of bij regen). Vanwege genoem-
de redenen adviseren wij geen gebruik te maken van kunststoffolies, kunst-
stof tafelsets of kunststof tafelkleden.
!
LET OP! Om krassen en beschadigingen te vermijden, dient erop gelet te
worden dat voorwerpen niet over het tafelblad geschoven worden, dit heeft
vooral betrekking op aardewerk, glas, etc., en dat het tafelblad niet met
bestek bewerkt wordt. De aangeschafte KETTLER tuinmeubelen vergen een
doordacht gebruik, zodat u lang plezier heeft van de producten.
2 jaar wettelijke garantie
■ KETTLER garandeert dat dit product met grote zorgvuldigheid geproduceerd
werd, gebruikmakend van hoogwaardige materialen. Mochten er deson-
danks gebreken optreden, richt u zich dan met uw reclamatie en de aan-
koopbon tot uw vakhandelaar. De wettelijke garantie begint op de datum
van aankoop. Door opheffen van de gebreken wordt de garantieaanspraak
niet vernieuwd.
■ Schade door ondoelmatige gebruik of gebruik van geweld zijn van deze
wettelijke garantie uitgesloten.
11
NL
■ De producent is niet aansprakelijk voor mogelijke beschadigingen van het
product door milieu-invloeden (zoals bijv. lucht- en/of (regen-)watervervui-
ling). Kosten voor het opheffen van dergelijke schades worden niet door de
producent overgenomen.
Voor uw veiligheid
■ Dit product mag alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is gebruikt wor-
den, d.w.z. als buitenmeubel in het woonbereik.
■ Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 à 2
maanden, al naar gelang het gebruik, regelmatig alle onderdelen op func-
tie, schade en losgeraakte verbindingen.
Controleer vooral de vergrendeling en scharnieren. Als deze moeilijk lopen
kunt u dit verhelpen met silicone olie of neem contact op met de klantenser-
vice.
■ Beschadigde constructieonderdelen kunnen afbreuk doen aan uw veiligheid
en de levensduur van het produkt. Daarom beschadigde constructieonder-
delen direct vervangen. Gebruik zo nodig slechts originele KETTLER-reser-
veonderdelen.
■ Door ondeskundige reparaties en constructieve veranderingen (demontage
van originele onderdelen, aanbouw van niet voorgeschreven onderdelen,
enz.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan. Mocht u de afzonderlijke
onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw vakhandelaar.
■ De fabrikant kan niet voor de schade verantwoordelijk worden gesteld, die
door gebruik die niet overeenkomstig de bepalingen is wordt veroorzaakt.
LET OP! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de
kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden).
!
■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereed-
schap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen geva-
ren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat ver-
stikkingsgevaar!
■ Wijzigingen voorbehouden.
!
LET OP! Let bij het verstellen van de rugleuning er op dat de armleuningen
goed vergrendeld zijn.
Onderdelenlijst bladzijde 24-27
Mocht u de afzonderlijke onderdelen willen bijkopen, wendt u zich dan tot uw
vakhandelaar. Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige
artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serie-
nummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 01438-000/ onderdeelnr. 70102510 / 2 stucks /
serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze
12
NL
later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een
voor transport deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele
doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroef-
materiaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial
bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestel-
ling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de
gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
Weefsel: 80% PVC, 20% PE
NL
B
KETTLER Benelux BV
Indumastraat 18
NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux BV.-Filiaal Belgie
Brandekensweg 9
B–2627 Schelle
13
E
Instrucciones para el Montaje
Por favor, lea Vd.estas instrucciones con detenimiento antes del uso primero.
Este manual contiene avisos importantes para el uso de muebles de jardin.
Mantenga este manual a su alcance, para su propia información y para el
pedido de piezas de recambio
Instrucciones de conservación
■ El material de este producto es totalmente reutilizable.
■ Generalmente, para la limpieza basta la aplicación de una esponja y agua
clara. KETTLER recomienda una limpieza anual con agua caliente, jabón
suave y un cepillo no muy duro. ¡No usar nunca detergentes de fregar, ace-
tona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro!
■ Utilice nuestros productos de limpieza desarrollados especialmente para
muebles de jardín KETTLER (vea pedido de piezas de repuesto) para el cui-
dado, la limpieza y el mantenimiento periódico. Están disponibles en
comercios especializados. Por favor, siga las instrucciones de uso de cada
producto.
!
¡ATENCIÓN! No utilice una capa plástica para cubrir sus muebles de jardín
KETTLER. Las capas plásticas, incluidos los manteles o los sets de plástico,
pueden contener plastificante, por lo que bajo unas circunstancias determi-
nadas no se puede descartar una reacción química en contacto con las pie-
zas de plástico (sobre todo tablas de mesa). Las humedades (vaho o lluvia)
entre las superficies de los productos y dichas capas pueden producir reac-
ciones químicas y ser causa de modificaciones en el color. Si se emplean
manteles individuales o artículos decorativos de plástico, deberá intentar
que estos no se dejen sobre la mesa cuando pueda mojarse (por ejemplo
durante la noche o cuando llueva). Por todas estas razones, le aconsejamos
que no emplee ni capas de plástico ni manteles de plástico, ya sean estos
individuales o no.
!
¡ATENCIÓN! Para evitar daños y arañazos, deberá intentar que no se
arrastren objetos en la tabla de la mesa. Esto se refiere sobre todo a objet-
os de gres, cristal o a cubiertos. Los muebles de jardín KETTLER adquiridos
requieren un trato cuidadoso para que pueda disfrutar por más tiempo de
los productos.
2 años de garantía legal
■ KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con máximo esme-
ro y empleando materiales de alta calidad. Si no obstante a ello se pre-
sentasen daños, dirija por favor la reclamación junto con la factura a su
comerciante. La garantía legal comienza con la fech de compra. Con la
subsanación de vicios y daños no se renueva el derecho de garantía.
■ Daños causados por uso indebido o aplicación de fuerza quedan excluidos
14
E
Instrucciones para el Montaje
de la garantía legal.
■ El fabricante no responde de eventuales daños del producto por impactos
ambientales (p. ej. polución de aire y/o agua (de lluvia)). Los costes para
la eliminación de tales daños no son asumidos por el fabricante.
Avisos para su propia seguridad
■ Este producto solamente debe ser usado para su finalidad de muebles exte-
riores en el área vivienda.
■ Recomendamos que especialmente a principios de la temporada y en inter-
valos de 1 a 2 meses según el uso, efectúe controles regulares de todos los
elementos constructivos en cuanto a su estado de función, daños y piezas
de unión sueltas.
Compruebe sobre todo los mecanismos de enclavamiento, encaje y las arti-
culaciones. Si no funcionan correctamente aplique aceite de silicona de uso
comercial o contacte nuestro servicio al cliente.
■ Los elementos de construcción defectuosos pueden poner en peligro su
salud y la duración del producto. Por lo expuesto, recambie inmediata-
mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco-
mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER.
■ Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie-
zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli-
gros para el usuario. Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su pro-
veedor.
■ El fabricante no asumirá responsabilidad por los daños causados por inde-
bido empleo.
!
¡ATENCIÓN! Durante el montaje del producto mantener alejados a niñs
(contiene piezas pequeñas que se pueden tragar).
■ Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por ejemplo
que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de
embalaje de forma de que no provoque ningún peligro. ¡Las láminas y las
bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!
■ Salvo modificaciones.
!
¡ATENCIÓN! Please note that if you adjust the back rest, the armrest must
snap in properly.
Lista de repuestos página 24-27
Si desea adquirir piezas sueltas, diríjase a su proveedor. Indicar con los pedi-
dos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la
pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato
(ver manejo).
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 01438-000 /Recambio N°.
15
E
70102510 /2 piezas / N°de serie .................... Guarde bien el embalaje
original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en
el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con
embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en lo posible en la caja
original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se
cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de
necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado
en el pedido añadiendo “con material de atornilladura”.
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un
aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.
Tejido: 80% PVC, 20% PE
E
Maderas Navarra Bricolage S. A.
Pol. Ind. Plà del Cami
Avda. de la Indústria, 5
E-08297 Castellgali/Barcelona
16
I
Istruzioni di montaggio
Si prega di ben volere leggere queste istruzioni prima del primo uso. Esse con-
tengono preziosi consigli concernenti il vostro mobile da giardino. Conservate
le istruzioni per un`eventuale ordinazione di ricambi e quale documento da
consultare quando vi servono informazioni sul prodotto.
Avviso di manutenzione
■ Il prodotto può essere riciclato al 100%.
■ Per la pulizia è sufficiente in linea di massima una spugna inumidita d'ac-
qua. KETTLER raccomanda di effettuare una pulizia annuale usando dell'ac-
qua calda, un sapone dolce e una spazzola soffice. Non usare mai pro-
dotti detergenti abrasivi, acetone (solvente per smalto per unghie) o deter-
genti a base di cloro.
■ Per la cura, la pulizia e la manutenzione dei mobili per il tempo libero della
KETTLER, vi consigliamo di utilizzare i prodotti per la cura e la pulizia,
espressamente creati per questo utilizzo (cfr. ordine dei pezzi di ricambio)
che potrete trovare presso il vostro rivenditore di fiducia. Si prega di osser-
vare le rispettive indicazioni.
!
ATTENZIONE! Non utilizzate coperture in materiale plastico per coprire i
vostri mobili per il tempo libero della KETTLER. Le coperture in materiale pla-
stico, così come tovaglie da tavolo o set di tovagliette di plastica possono
contenere dei plastificanti per i quali, in determinate situazioni, non si può
escludere una reazione chimica con le parti in materiale sintetico. L'umidità
(acqua di condensa o acqua piovana) presente tra la superficie del pro-
dotto e la copertura può indurre questa reazione chimica e causare delle
alterazioni del colore. Se utilizzate dei set di tovagliette o altri articoli deco-
rativi, si dovrebbe prestare attenzione a non lasciarli sul tavolo, se esiste la
possibilità che si crei dell'umidità (per esempio durante la notte o in caso di
pioggia). Per le cause sopra descritte, vi sconsigliamo di utilizzare copertu-
re in plastica, set di tovagliette in plastica o tovaglie di materiale sintetico.
!
ATTENZIONE! Per evitare danni o graffi, bisognerebbe prestare attenzione
a non trascinare gli oggetti sopra il tavolo, sopratutto vasi, vetro, ecc. oppu-
re utilizzare le posate direttamente sopra il tavolo. I vostri mobili KETTLER
necessitano di un trattamento attento e in questo modo potrete anche goder-
ne più a lungo.
2 anni di garanzia legale
■ KETTLER garantisce che questo prodotto è stato fabbricato utilizzando mate-
riali di alta qualità e con la massima cura. Se tuttavia dovessero presentar-
si dei difetti, presentare reclamo al proprio rivenditore mostrando la rice-
vuta di acquisto. La garanzia legale decorre a partire dalla data di acqui-
sto del prodotto. Una volta eliminati i danni, il diritto alla garanzia non
17
I
viene rinnovato.
■ I danni verificatisi in seguito ad un uso improprio o all’uso della forza sono
esclusi dalla garanzia legale.
■ È esclusa una responsabilità del costruttore per eventuali danni al prodotto
causati dagli agenti atmosferici (come ad es. l’inquinamento atmosferico
e/o idrico). Il costruttore non si assume i costi per l’eliminazione di tali
danni.
Per la vostra sicurezza
■ Questo prodotto può essere utilizzato solo come arredamento per esterni
nella zona giorno.
■ Soprattutto all’inizio della stagione e ogni volta dopo uno o due mesi, a
seconda della frequenza d’utilizzo, controllate tutti i componenti relativa-
mente al loro funzionamento, a danni visibili e giunzioni allentate.
Controllate, in particolare, le serrature, i dispositivi di arresto ed i giunti. In
caso di bloccaggi, impiegate dell’olio di silicone reperibile in commercio o
contattate il nostro servizio di assistenza tecnica.
■ Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu-
rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si
raccomanda di usare solamente ricambi originali KETTLER.
■ Eventuali riparazioni non eseguite a regola d'arte o modifiche alla struttura
costruttiva del mobile (smontaggio di ricambi originali, montaggio di ricam-
bi non autorizzati, ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore. Se
avete la necessità di acquistare particolari concernenti il prodotto, rivolge-
tevi al vostro negoziante.
■ Il fabbricante non può essere ritenuto responsabile per danni cagionati da
un utilizzo del prodotto non conforme all'uso previsto.
ATTENZIONE! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bam-
bini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)!
!
■ Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di montaggio è rap-
presentato nella corrispondente lista delle immagini. Mettete il materiale di
avvitamento in esatta corrispondenza delle figure. Tutti gli utensili necessa-
ri sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole.
■ Il fabbricante si riserva di apportare modifiche tecniche.
!
ATTENZIONE! Quando si regola lo schienale, assicurarsi che il bracciolo
sia correttamente inserito in posizione
Lista di parti di ricambio pagg. 24-27
Se avete la necessità di acquistare particolari concernenti il prodotto, rivolge-
tevi al vostro negoziante. Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il
18
I
completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit neces-
sario nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).
Esempio di ordinazione: art. n. 01438-000 /pezzo di ricambio n. 70102510
/2 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di conservare l’imballo origi-
nale di questo articolo, cosicché possa essere utilizzato per il trasporto in futu-
ro, se necessario.
La merce può essere rispedita al mittente solo dietro previo accordo col mede-
simo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se possibile riutilizzan-
do la scatola originale.
È importante fornire una descrizione dettagliata dell’errore o del danno!
Importante: I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza
materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità del materiale di avvita-
mento, al momento dell’ordinazione, dovete indicare “con materiale di avvi-
tamento”.
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più,
portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta
comunall).
Tessuto: 80% PVC, 20% PE
I
CH
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
Postfach 1020
D-59463 Ense-Parsit
e + h Services AG
Industriestraße 14
CH – 4658 Däniken
19
PL Ważne wskazówki
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi. Zawiera ona bowiem ważne informacje na temat stosowania mebli
ogrodowych. Instrukcję obsługi należy zachować jako źródło informacji oraz
na wypadek zamawiania części zamiennych.
Wskazówki pielęgnacyjne
■ Produkt kwalifikuje się w 100% do recyclingu.
■ Do czyszczenia wystarcza w zasadzie gąbka i czysta woda. W przypad-
ku zabrudzeń trudno zmywalnych radzimy stosować ciepłą wodę, mydło
oraz miękką szczotkę. Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace-
tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru.
■ Do regularnej pielęgnacji, czyszczenia i konserwacji zalecamy stosowanie
naszych - opracowanych specjalnie dla mebli ogrodowych KETTLER - środ-
ków do pielęgnacji
i
czyszczenia (patrz: „Zamówienie części
zamiennych”), które są dostępne w specjalistycznym handlu. Prosimy o
przestrzeganie właściwej instrukcji pielęgnacji przy stosowaniu tych środ-
ków.
!
UWAGA! Nie należy przykrywać mebli ogrodowych KETTLER foliami z
tworzyw sztucznych. Folie, podobnie jak obrusy, podkładki, itp., z tworzyw
sztucznych mogą zawierać zmiękczacze, które w określonych warunkach
mogą reagować chemicznie z wykonanymi z tworzywa sztucznego częś-
ciami mebli (szczególnie z blatami stołów). Wilgoć (woda kondensacyjna
wzgl. deszczowa) między powierzchnią produktu i folią może prowadzić
do reakcji chemicznych i powodować przebarwienia. Przy wykorzystywa-
niu podkładek z tworzyw sztucznych i podobnych artykułów należy
pamiętać o tym, aby nie pozostawiać ich na stole, jeżeli może się pod nimi
zbierać wilgoć (np. w nocy lub w czasie deszczu). Z tych względów
odradzamy Państwu używanie folii z tworzyw sztucznych oraz wykonanych
z tworzyw sztucznych podkładek lub obrusów.
UWAGA! Aby uniknąć zarysowań i innych uszkodzeń powierzchni, należy
unikać przesuwania przedmiotów na blacie stołu. Dotyczy to w szczegól-
ności ceramiki, szkła itp. oraz sztućców. Nabyte przez Państwa meble
ogrodowe KETTLER wymagają delikatnego i ostrożnego obchodzenia się z
nimi, aby móc być przez długi czas źródłem Państwa zadowolenia.
!
Dla własnego bezpieczeństwa
■ Niniejszy produkt może być używany zgodnie z jego przeznaczeniem
jako mebel zewnętrzny w obszarze mieszkalnym.
■ Przeprowadzaj zwłaszcza na początku sezonu i w odstępach 1 – 2-mie-
sięcznych, odpowiednio do użytkowania, regularne kontrole wszystkich
elementów konstrukcyjnych pod względem funkcjonowania, szkód i polu-
20
PL Ważne wskazówki
zowanych połączeń.
Kontroluj zwłaszcza blokady, rygle i przeguby. W przypadku ciężkiego
chodu stosuj dostępny w handlu olej silikonowy lub zwróć się do naszego
działu Obsługi Klienta.
■ Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró-
cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny
zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie
oryginalne części zamienne firmy KETTLER.
■ Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne
(demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części
itp.) mogą spowodować zagrożenie dla użytkownika. W przypadku potr-
zeby dokupienia części, prosimy zwrócić się do wyspecjalizowanej jed-
nostkihandlowej.
■ Producenta nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe ze stosowa-
nia niezgodnego z przeznaczeniem.
UWAGA! Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne częś-
ci, które mogą zostać połknięte).
!
■ Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład nie
rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy tak zde-
ponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga: folie i torby z
tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia
się!
■ Zastrzegamy sobie dokonywanie zmian.
!
UWAGA! Przy nastawianiu oparcia proszę zwrócić uwagę na właściwe
zazębienie podłokietnika.
Zamawianie części zamiennych - strony 24-27
W przypadku potrzeby dokupienia części, prosimy zwrócić się do wyspecja-
lizowanej jednostki handlowej. Przy zamawianiu części zamiennych proszę
podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia (zobacs zastosowanie).
Przykład zamówienia: nr artykułu 01438-000 / nr części zamiennej
70102510 / 1 sztuka / nr serii: .................... Radzimy zachować oryginal-
ne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu
opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas transportu, w miarę
możliwości w oryginalnym kartonie.
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody!
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się
bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał mon-
21
PL Ważne wskazówki
tażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem
"z materiałem montażowym".
Wskazówka dotycząca usuwania odpadów
Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używal-
noścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów
(lokalny punkt zbiorczy).
Tkanina: 80% PVC, 20% PE
PL
Kettler Polska Sp. z.o.o.
ul. Kossaka 110
PL–64-920 Pila
22
Handhabungshinweise
GB
E
F
NL
PL
Handling
Utilisation
Handleiding
Zastosowanie
I
Aplicación
Utilizzo
!
A
B
ACHTUNG!
Bitte
D
beachten Sie beim
Verstellen der Rücken-
lehne auf das korrek-
te Einrasten der Arm-
lehne.
ATTENTION! Please
note that if you adjust
the back rest, the arm-
rest must snap in pro-
perly.
GB
ATTENTION! ! Lors du
réglage du dossier,
veillez à l'encliqueta-
ge correct de l'accou-
doir.
ATTENTIE! Let bij het
verstellen van de rug-
leuning er op dat de
armleuningen goed
vergrendeld zijn.
F
C
D
NL
E
¡ATENCIÓN! Al aju-
star el respaldo preste
atención
a
que el
apoyabrazos encaje
correctamente.
E
ATTENZIONE!
I
Quando si regola lo
schienale, assicurarsi
che il bracciolo sia
correttamente inserito
in posizione.
UWAGA! Przy nasta-
wianiu oparcia pros-
zę zwrócić uwagę na
właściwe zazębienie
podłokietnika.
PL
23
Ersatzteilbestellung
GB
F
E
I
Spare parts order
Pedido de recambios
Ordine di pezzi di ricambio
Zamówiene części zamiennych
Commande de pièces de rechange
Bestelling van reserveonderdelen
NL
PL
D
Beispiel Typenschild - Seriennummer
GB Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétique - Numèro de serie
NL Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
F
E
I
PL
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identyfikacyjna - Numer serii
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
Germany
Art.-Nr.X0X1X4X7X2-X70X0X
Serien-Nr.: 5-344 O-4503 0001
geprüft nach DIN EN 581
D
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige
Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die
Seriennummer des Gerätes an.
GB
F
When ordering spare parts, always state the full article number, spare-
part number, the quantity required and theS/N of the product.
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la
quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
NL
E
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnum-
mer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer
van het apparaat.
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del
artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y
el número de serie del aparato.
I
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di
articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il
numero di serie dell’apparecchio.
PL
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
24
Ersatzteilbestellung
Pflegemittel
Pflegemittel und Zubehör
Artikel-Nr.
H5400-000
H5410-000
H5420-000
H5430-000
H5440-000
H5450-000
H5460-000
H5470-000
Pflegesortiment
Größe
Aluminium Reiniger
Hartholzreiniger für Teak & Akazie
Hartholzschutz für Teak & Akazie
Teaköl
0,5 Liter
1,0 Liter
0,5 Liter
1,0 Liter
1,0 Liter
1,0 Liter
0,5 Liter
0,5 Liter
Akazie Öl
Hartholz Entgrauer
Kunststoff Reiniger
Textilene & Geflecht Reiniger
Lackstifte
Größe
9 ml
9 ml
9 ml
9 ml
9 ml
9 ml
9 ml
04920-102
04920-104
04920-105
04920-107
04920-406
04920-407
04920-408
Lackstift - blau
Lackstift - silber
Lackstift - eisengrau
Lackstift - weiss
Lackstift - grün
Lackstift - graphit
Lackstift - champagne
25
Ersatzteilbestellung
2
1
4
3
26
Ersatzteilbestellung
Roma
01438-000
weiß
01438-100
braun
Pos- Farbe
Nr. Bezeichnung
Stück
Bestell-Nr.
94610116
70102510
70102490
94610515
Bestell-Nr.
94610120
70102513
70102490
94610516
1
2
3
4
Armlehnen-Set
1
2
1
1
Kappe für Rückenteil (2820)
Sicherungshebel (2819)
Bodenschoner-Set
Roma
01438-200
blau
01438-440
grün
Pos- Farbe
Nr. Bezeichnung
Stück
Bestell-Nr.
94610117
70102511
70102490
94610516
Bestell-Nr.
94610118
70102515
70102490
94610516
1
2
3
4
Armlehnen-Set
1
2
1
1
Kappe für Rückenteil (2820)
Sicherungshebel (2819)
Bodenschoner-Set
27
|