ꢀ
Deep fat fryer
Freidora
USK FT 32306
120V~60Hz 1500W
ꢀ
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
17. It is forbidden to place the lid on the deep fat fryer when it is in
use, as this could cause fire or oil overflow. For this kind of fryer
the lid should only be used for storing and moving (as soon as the
deep fat fryer has cooled down).
18. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall
outlet. To disconnect, remove plug from wall outlet.
19. Do not use appliance for other than intended use.
20. Be sure the handle is properly assembled to basket and locked in
place. See detailed assembly instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Do not
use the appliance with an extension cord.
3
USK FT 32306 - 100209
ꢀ
PART DESCRIPTION
1. Lid
2. Basket
3. Power light
4. Pilot light
5. Thermostat
6. Heating element
7. Power cord (plug depending on
country, magnetic for the USA)
8. Handle
9. Removable bowl
10. Support of the basket
11. Handle of the basket
12. Handle of the lid
4
USK FT 32306 - 100209
ꢀ
BEFORE USE
•
•
Remove all packaging from the unit.
Remove the lid, basket, handle and any accessory form the
appliance.
•
Before you use the deep fat fryer for the first time, we
recommend that you clean the lid, bowl, basket, handle and
housing of the deep fat fryer with warm soapy water with a soft
cloth.
DISASSEMBLING THE DEEP FAT FRYER
•
Remove the control panel from the appliance. To do this, gently
pull the control panel upwards until it is released.
•
Take the interior bowl with your two hands and pull it up gently.
ASSEMBLING THE DEEP FAT FRYER
•
•
•
Stand the appliance on a dry horizontal surface.
Place the bowl back in the housing and push it downwards.
Replace the control panel and the accessories. To replace the
control panel, firmly slide the control panel downward into the
location grooves on the back of the housing until it is locked.
NOTE: The appliance will only operate when the control panel is
correctly fitted to the outer jacket.
Unfold the handle of the basket until it is locked to allow rising the
basket easily.
Put the remaining power cord length in the cord storage in the
back of the appliance.
•
•
•
FIRST USE
•
When using the appliance for the first time, pour the required
amount of oil in the bowl, making sure that the level is between
the MIN and MAX marks indicated inside the bowl.
•
We recommend that you use a liquid oil that is suitable for deep
fat frying. Check the label on the bottle. If you wish to use a solid
fat, cut the fat in small pieces. Plug in the appliance, put the
thermostat on the minimum position and add the fat pieces
slowly. When the fat has melted, set the thermostat to the desired
5
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 5/24
ꢀ
temperature. Warning: failure to observe this will damage your
deep fat fryer.
USE
•
Plug in the appliance and set the thermostat to the desired
temperature. The power light (3) and the pilot light (4) will
illuminate. As soon as the desired temperature is reached, the
pilot light (4) will go out. When the temperature falls, the
thermostat will be activated again, and the pilot light will
illuminate. It will go out again as soon as the temperature is
reached.
•
Do not put the lid of the deep fat fryer during use. Only put it
once the appliance has completely cooled down to avoid dust
getting into the oil.
•
•
•
When the fryer has reached the desired temperature, raise the
basket using the handle.
Place the food into the basket slowly to avoid splashes and lower
the basket fully into the oil or fat.
When the food is ready, raise the basket by lifting the handle and
let the food drain.
•
•
•
If necessary you can take the basket out of the appliance.
Ensure the food is thoroughly cooked inside and out.
Your deep fat fryer does not have a separate ON/OFF switch.
After use, turn the thermostat to its off position and unplug the
appliance. Never move the appliance as long as the oil or fat is
still hot.
FOR BEST RESULTS
•
•
•
•
•
Always dry food well before frying. Very ‘wet’ food can cause the
oil to ‘foam’ and may overflow.
Food for frying should be roughly of the same size to ensure the
food cooks evenly and thoroughly.
Many types of food may need to be coated before frying -
typical coatings are batter or breadcrumbs.
Always wait until the fryer has reached the desired temperature
and the pilot light has gone out, before adding the food.
Do not overfill the basket.
6
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 6/24
ꢀ
CAUTION: This fryer has a built-in safety cut off switch that triggers if
the unit accidentally overheats (e.g. temperature control fails to
function.) Should this happen, firstly put the thermostat knob on
minimum position and unplug the deep fat fryer. Wait until the
element cools down (about 15 minutes). Then press the restart button
situated in the back of the control panel, above the cord storage
using a toothpick. This will reset the deep fat fryer. Your deep fat fryer
is now ready to use. To make sure this does not happen again,
please read the instruction manual thoroughly.
RECIPES
Fresh Chips
•
•
Fresh chips are best fried in two stages.
Use ‘old’ potatoes (not ‘new’ potatoes). Cut the potatoes into
equal sizes. Rinse the chipped potatoes under running water to
reduce the starch level. Dry thoroughly and separate the pieces.
Do not exceed the recommended weight. When the
temperature has reached 355°F, place the chips in the basket
and slowly lower the basket into the oil
•
•
•
For 500g of chips, fry for 8 minutes on 355°F then raise the basket.
Wait until the temperature light goes out again, lower the basket
and fry for a further 2 minutes.
•
•
Raise the basket and let the chips drain.
For best results, before serving gently dab the chips with
absorbent paper to remove excess oil.
•
Frying times may vary slightly on the type of potatoes used and
the thickness of the chips.
Onion Rings
•
•
•
•
•
Frying temperature - 350°F C for 4 to 5 minutes
2. Peel the onions and slice. Separate the slices into rings
Dip the rings into a bowl of seasoned milk
Then dust the rings in plain flour
Place the rings separately in the frying basket and fry a few at a
time.
7
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 7/24
ꢀ
Breaded Mushrooms
•
•
•
•
Frying temperature - 350°F for 4 to 5 minutes
Beat 1 egg and dip the mushrooms into the egg
Then coat the mushrooms with breadcrumbs
Place separately into the frying basket and fry a few at a time.
Sole sticks
•
•
Frying temperature – 320°F for 3-4 minutes
Cut the sole fillet into thin slices. Coat the slices in some seasoned
plain flour
•
•
Then dip the slices into beaten egg and coat with bread crumbs.
Place separately into the frying basket and fry a few at a time.
TEMPERATURE GUIDE FOR BEST RESULTS
FOOD
TEMPERATURE
(MINUTES
(approximately)
Breaded Fillet of fish
Scampi
Chicken Breast
Breaded Chicken pieces
Onion Rings
Breaded Mushrooms
Broccoli Fritters
Courgette Fritters
Celery in batter
Chips First Stage
Chips Second Stage
340°F
300°F
350°F
340°F
355°F
355°F
365°F
365°F
355°F
340°F
355°F
6-7
4-6
4-5
12-15
4
3-4
3-4
3-4
3-4
8
3
8
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 8/24
ꢀ
CLEANING
•
Caution: never immerse the appliance in water or any other
liquid.
•
•
Unplug the deep fat fryer.
Wait until the unit is completely cool before cleaning. Be careful
when touching the heating element as it might stay hot for quite
some time after you have unplugged the appliance. NEVER
IMMERSE THE CONTROL PANEL IN WATER OR ANY OTHER LIQUID
FOR ANY REASEON WHATSOEVER.
•
•
Follow the section ‘ Disassembling the deep fat fryer’.
Do not use strong detergents or abrasive cloths/liquid, as this will
damage the deep fat fryer.
•
Clean the fryer with warm soapy water. It may help to soak the
parts for a short time.
•
•
•
Thoroughly dry all parts of the appliance.
Change the oil regularly.
To assemble, follow the section ‘Assembling the deep fat fryer’.
STORING
•
•
Wait until the deep fat fryer is completely cool before storing.
The unit can be stored with the oil inside. Ensure the lid is tightly
closed to avoid dust getting into the oil.
9
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 9/24
ꢀ
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
10
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 10/24
ꢀ
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Consumer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid),
along with proof of purchase and indicating a return authorization
number given by our Consumer Service Representatives, to the
nearest authorized KALORIK Service Centre (please visit our website
the address of the nearest authorized KALORIK Service Centre).
If you send the product, please include a letter explaining the nature
of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Consumer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note
hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Consumer Service department
Team International Group of America Inc
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call :
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
11
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 11/24
ꢀ
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
6. No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato
debe ser llevado al fabricante o a un centro de servicio
autorizado para ser comprobado y reparado.
7. No ponga ningún objeto encima o cerca del aparato. Procure
que el aparato no entre nunca en contacto con materiales
inflamables como cortinas, tejidos, etc., podría provocar un
incendio.
8. Desenchufe el aparato cuando no lo use o antes de limpiarlo.
Deje que el aparato enfrie antes de quitar o poner accesorios o
antes de limpiar el aparato.
9. No ponga materiales inflamables como papel, cartón o plástico
en la freidora.
10. Alimentos muy grandes no deben ser freidos en la freidora ya
que podrían provocar un incendio.
11. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o
heridas.
12. No use en el exterior.
12
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 12/24
ꢀ
13. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
14. No utilice con un alargador.
15. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de gas
o eléctricos, o dentro de un horno caliente.
16. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de
aceite caliente o otros líquidos calientes.
17. Está prohibido colocar la tapadera en la freidora durante el
funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o hacer
rebasar la freidora. Para este tipo de freidora, la tapadera sólo se
utiliza para guardar y desplazar el aparato (una vez que haya
enfriado).
18. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,
desenchúfelo.
19. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
20. Asegúrese que el asa está correctamente acoplada en la cesta
y bloqueada en su lugar. Véase las instrucciones de montaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
cabe en el tomacorriente, pruebe en el otro sentido. Si aún así no
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular
esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.).
No utilice el aparato con un alargador.
13
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 13/24
ꢀ
PARTES
1. Tapaderas
2. Cesta
3. Testigo de funcionamiento
4. Testigo de temperatura
5. Termostato
6. Resistencia
7. Cable de alimentación
8. Asa
9. Cuba amovible
10. Suporte de la cesta
11. Asa de la cesta
12. Asa de la tapadera
14
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 14/24
ꢀ
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
•
•
Quite el embalaje del aparato.
Quite la tapadera, la cesta, el asa y todos los accesorios del
aparato.
•
Antes de su primer uso, se recomienda limpiar cuidadosamente
la tapadera, la cubeta, la cesta y los accesorios de la freidora
con un paño humedecido con agua tibia jabonosa.
DESMONTAJE DE LA FREIDORA
•
Quite el panel de mandos del aparato. Para esto, liberte el panel
de mandos levantándolo despacio.
•
Quite la cubeta interior agarrándola por ambos los lados y
sáquela despacio.
MONTAJE DE LA FREIDORA
•
•
Ponga el aparato en una superficie horizontal y seca.
Vuelva a poner la cubeta en el cuerpo de la freidora y bájela
lentamente.
•
Coloque el panel de mandos y los accesorios. Para volver a
colocar el panel de mandos, deslícelo firmemente para bajo
para que se inserte en las ranuras en la parte trasera del cuerpo
del aparato hasta que esté bloqueado.
•
•
•
NOTA: El aparato no será operacional hasta que el panel de
mandos esté bien colocado.
Despliegue el asa de la cesta hasta que esté bloqueado y que
se pueda agarrar fácilmente la cesta.
Ponga la parte restante del cable en su alojamiento detrás del
aparato.
15
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 15/24
ꢀ
PRIMERA UTILIZACION
•
Llene la cubeta de aceite entre el nivel mínimo y máximo
indicado en el interior de la cubeta.
•
Utilice preferentemente aceite especial para freír, compruebe la
etiqueta de la botella. Si prefiere utilizar grasa, incorpórela a la
cubeta en pequeñas porciones. Enchufe el aparato, ponga el
termostato en la posición mínima y añada la grasa poco a poco.
Cuando la grasa esté fundida, accione el termostato hasta la
temperatura deseada. Atención: Si no respeta estas indicaciones
puede dañar seriamente su freidora.
USO
•
Conecte el aparato a la toma de red eléctrica y ponga el
termostato en la posición deseada. Los testigos luminosos de
funcionamiento (3) y de temperatura (4) se encenderán.
Cuando el aparato alcance la temperatura deseada, el testigo
luminoso de temperatura (4) se apagará. Cuando la
temperatura baje, el termostato se pondrá de nuevo en marcha
y el testigo luminoso de temperatura volverá a encenderse, y así
sucesivamente.
No ponga la tapadera en la freidora durante el uso. Colóquela
sólo una vez que la freidora esté fría para que no pueda entrar
polvo en el aceite.
•
•
•
Cuando la freidora alcance la temperatura deseada, levante la
cesta con el asa.
Coloque los alimentos despacio en la cesta para evitar
salpicaduras y baje la cesta por completo en el aceite o la
grasa.
•
Cuando los alimentos estén fritos, levante la cesta con el asa y
deje que la grasa escurre.
•
•
Si fuera necesario, saque la cesta del aparato.
Asegúrese de que los alimentos queden bien cocinados tanto
por dentro como por fuera.
•
Su aparato no lleva interruptor encendido / apagado. Por eso,
ponga el termostato en la posición apagada y desenchufe el
aparato. Nunca mueva el aparato cuando el aceite o la grasa
estén todavía calientes.
16
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 16/24
ꢀ
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
•
Seque los alimentos antes de freírlos, los alimentos muy húmedos
pueden provocar una ebullición del aceite y hacerlo desbordar
de la cubeta.
•
•
•
Procure que todos los alimentos tengan aproximadamente el
mismo tamaño para permitir una fritura uniforme.
Ciertos alimentos tienen que ser empanados o rebozados. Para
este fin, se utiliza en general pan rallado o albardilla.
Espere siempre que la freidora alcance la temperatura deseada
y el testigo luminoso de temperatura se apague antes de añadir
los alimentos.
•
No llene en exceso la cesta.
CUIDADO: Su freidora está provista de un sistema de seguridad que
para el aparato si éste recalienta accidentalmente (por ejemplo en
caso de disfunción del termostato). Si esto se pasa, ponga el
termostato en la posición mínima y desenchufe la freidora. Espere
que la resistencia enfríe (unos 15 minutos). Presione el botón RESTART
detrás del aparato insertando un palillo en el fondo del orificio
señalado por la palabra RESTART detrás del panel de mandos. Su
freidora está nuevamente operacional. Para asegurarse que esto no
vuelva a pasar en el futuro, lea atentamente las instrucciones de
utilización.
RECETAS
Patatas fritas (no congeladas)
•
•
Se recomienda cocer las patatas en dos veces.
Utilice unas patatas viejas (no de nueva cosecha). Córtelas en
trozos iguales. Pase los trozos por agua para quitarles el almidón.
Séquelas cuidadosamente.
•
•
No supere el peso recomendado. Cuando la temperatura haya
alcanzado los 355°F, coloque las patatas en la cesta y baje la
cesta en el aceite.
El tiempo de cocción necesario para 500 g de patatas fritas es
de 8 minutos a 355°F. Luego, saque la cesta del aceite.
17
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 17/24
ꢀ
•
Espere que el testigo luminoso se apague y vuelva a bajar la
cesta; deje cocer todavía durante unos dos minutos.
Suba la cesta y deje escurrir las patatas.
Para obtener el mejor resultado, seque las patatas fritas con
papel de cocina para absorber el exceso de grasa.
El tiempo de fritura puede variar ligeramente según la calidad
de las patatas y su espesor.
•
•
•
Aros de cebolla
•
•
•
•
•
Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.
Pele las cebollas y córtelas en rodajas.
Sumerja las rodajas en leche sazonada.
Espolvoree luego con harina.
Ponga las rodajas una al lado de otra en la cesta y freía pocas a
la vez.
Champiñones empanados
•
•
•
•
Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.
Pase los champiñones en un huevo batido.
Vuelva a pasarlos en pan rallado.
Póngalos en la cesta unos al lado de otros y freía los
champiñones pocos a la vez.
Bastoncitos de lenguado
•
•
Tiempo de fritura: 3 - 4 minutos a 320°F.
Corte el filete de lenguado en bastoncitos. Espolvoréelos de
harina.
•
•
Páselos en un huevo batido y, luego, en pan rallado.
Coloque los bastoncitos unos al lado de otros en la cesta y freía
pocos a la vez.
18
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 18/24
ꢀ
ALGUNOS CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
ALIMENTOS
TEMPERATURA
TIEMPO
(aproximado)
Filetes de pescado empanados
Gambas
Pechugas de pollo
Pollo empanado
Aros de cebolla
Champiñones empanados
Brécoles fritos
Calabacines fritos
Apio rebozado
Patatas fritas (1ª cocción)
Patatas fritas (2ª cocción)
340°F
300°F
350°F
340°F
355°F
355°F
365°F
365°F
355°F
340°F
355°F
6-7
4-6
4-5
12-15
4
3-4
3-4
3-4
3-4
8
3
LIMPIEZA
•
Advertencia importante: No sumerja en agua o en cualquier otro
líquido el aparato en su conjunto.
•
•
Desconecte su freidora.
Antes de limpiar su freidora, asegúrese de que está totalmente
fría. Atención: la resistencia puede permanecer caliente mucho
tiempo después que tenga desenchufado el aparato. NO
SUMERJA NUNCA EL PANEL DE MANDOS EN EL AGUA O EN
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
•
•
Vea párrafo "Desmontaje de la freidora".
Evite el uso de detergentes agresivos o de cepillos demasiado
duros que podrían estropear la freidora.
•
•
•
Seque cuidadosamente todas las partes del aparato.
Cambie el aceite con regularidad.
Para acoplar su freidora, vea el párrafo “Montaje de la freidora”.
19
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 19/24
ꢀ
PARA GUARDAR SU FREIDORA
•
Compruebe que su freidora está totalmente fría antes de
guardarla.
•
Puede dejar el aceite restante en el aparato. Asegúrese que la
tapadera está bien cerrada para que no pueda entrar polvo en
el aceite.
20
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 20/24
ꢀ
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.
Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación
de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
21
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 21/24
ꢀ
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser
modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente :
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.
22
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 22/24
ꢀ
23
USK FT 32306 - 100209
Assembly page 23/24
ꢀ
24
USK FT 32306 - 100209
K100209
Assembly page 24/24
|