Kalorik Fryer USK FT 32306 User Manual

Deep fat fryer  
Freidora  
USK FT 32306  
120V~60Hz 1500W  
 
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a  
heated oven.  
16. Extreme caution must be used when moving an appliance  
containing hot oil or other hot liquids.  
17. It is forbidden to place the lid on the deep fat fryer when it is in  
use, as this could cause fire or oil overflow. For this kind of fryer  
the lid should only be used for storing and moving (as soon as the  
deep fat fryer has cooled down).  
18. Always attach plug to appliance first, then plug cord in the wall  
outlet. To disconnect, remove plug from wall outlet.  
19. Do not use appliance for other than intended use.  
20. Be sure the handle is properly assembled to basket and locked in  
place. See detailed assembly instructions  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS  
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the  
other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the  
polarized outlet only one way. If the plug does not properly fit into  
the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent  
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.  
SHORT CORD INSTRUCTIONS  
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting  
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord. Do not  
use the appliance with an extension cord.  
3
USK FT 32306 - 100209  
 
PART DESCRIPTION  
1. Lid  
2. Basket  
3. Power light  
4. Pilot light  
5. Thermostat  
6. Heating element  
7. Power cord (plug depending on  
country, magnetic for the USA)  
8. Handle  
9. Removable bowl  
10. Support of the basket  
11. Handle of the basket  
12. Handle of the lid  
4
USK FT 32306 - 100209  
 
BEFORE USE  
Remove all packaging from the unit.  
Remove the lid, basket, handle and any accessory form the  
appliance.  
Before you use the deep fat fryer for the first time, we  
recommend that you clean the lid, bowl, basket, handle and  
housing of the deep fat fryer with warm soapy water with a soft  
cloth.  
DISASSEMBLING THE DEEP FAT FRYER  
Remove the control panel from the appliance. To do this, gently  
pull the control panel upwards until it is released.  
Take the interior bowl with your two hands and pull it up gently.  
ASSEMBLING THE DEEP FAT FRYER  
Stand the appliance on a dry horizontal surface.  
Place the bowl back in the housing and push it downwards.  
Replace the control panel and the accessories. To replace the  
control panel, firmly slide the control panel downward into the  
location grooves on the back of the housing until it is locked.  
NOTE: The appliance will only operate when the control panel is  
correctly fitted to the outer jacket.  
Unfold the handle of the basket until it is locked to allow rising the  
basket easily.  
Put the remaining power cord length in the cord storage in the  
back of the appliance.  
FIRST USE  
When using the appliance for the first time, pour the required  
amount of oil in the bowl, making sure that the level is between  
the MIN and MAX marks indicated inside the bowl.  
We recommend that you use a liquid oil that is suitable for deep  
fat frying. Check the label on the bottle. If you wish to use a solid  
fat, cut the fat in small pieces. Plug in the appliance, put the  
thermostat on the minimum position and add the fat pieces  
slowly. When the fat has melted, set the thermostat to the desired  
5
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 5/24  
 
temperature. Warning: failure to observe this will damage your  
deep fat fryer.  
USE  
Plug in the appliance and set the thermostat to the desired  
temperature. The power light (3) and the pilot light (4) will  
illuminate. As soon as the desired temperature is reached, the  
pilot light (4) will go out. When the temperature falls, the  
thermostat will be activated again, and the pilot light will  
illuminate. It will go out again as soon as the temperature is  
reached.  
Do not put the lid of the deep fat fryer during use. Only put it  
once the appliance has completely cooled down to avoid dust  
getting into the oil.  
When the fryer has reached the desired temperature, raise the  
basket using the handle.  
Place the food into the basket slowly to avoid splashes and lower  
the basket fully into the oil or fat.  
When the food is ready, raise the basket by lifting the handle and  
let the food drain.  
If necessary you can take the basket out of the appliance.  
Ensure the food is thoroughly cooked inside and out.  
Your deep fat fryer does not have a separate ON/OFF switch.  
After use, turn the thermostat to its off position and unplug the  
appliance. Never move the appliance as long as the oil or fat is  
still hot.  
FOR BEST RESULTS  
Always dry food well before frying. Very ‘wet’ food can cause the  
oil to ‘foam’ and may overflow.  
Food for frying should be roughly of the same size to ensure the  
food cooks evenly and thoroughly.  
Many types of food may need to be coated before frying -  
typical coatings are batter or breadcrumbs.  
Always wait until the fryer has reached the desired temperature  
and the pilot light has gone out, before adding the food.  
Do not overfill the basket.  
6
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 6/24  
 
CAUTION: This fryer has a built-in safety cut off switch that triggers if  
the unit accidentally overheats (e.g. temperature control fails to  
function.) Should this happen, firstly put the thermostat knob on  
minimum position and unplug the deep fat fryer. Wait until the  
element cools down (about 15 minutes). Then press the restart button  
situated in the back of the control panel, above the cord storage  
using a toothpick. This will reset the deep fat fryer. Your deep fat fryer  
is now ready to use. To make sure this does not happen again,  
please read the instruction manual thoroughly.  
RECIPES  
Fresh Chips  
Fresh chips are best fried in two stages.  
Use ‘old’ potatoes (not ‘new’ potatoes). Cut the potatoes into  
equal sizes. Rinse the chipped potatoes under running water to  
reduce the starch level. Dry thoroughly and separate the pieces.  
Do not exceed the recommended weight. When the  
temperature has reached 355°F, place the chips in the basket  
and slowly lower the basket into the oil  
For 500g of chips, fry for 8 minutes on 355°F then raise the basket.  
Wait until the temperature light goes out again, lower the basket  
and fry for a further 2 minutes.  
Raise the basket and let the chips drain.  
For best results, before serving gently dab the chips with  
absorbent paper to remove excess oil.  
Frying times may vary slightly on the type of potatoes used and  
the thickness of the chips.  
Onion Rings  
Frying temperature - 350°F C for 4 to 5 minutes  
2. Peel the onions and slice. Separate the slices into rings  
Dip the rings into a bowl of seasoned milk  
Then dust the rings in plain flour  
Place the rings separately in the frying basket and fry a few at a  
time.  
7
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 7/24  
 
Breaded Mushrooms  
Frying temperature - 350°F for 4 to 5 minutes  
Beat 1 egg and dip the mushrooms into the egg  
Then coat the mushrooms with breadcrumbs  
Place separately into the frying basket and fry a few at a time.  
Sole sticks  
Frying temperature – 320°F for 3-4 minutes  
Cut the sole fillet into thin slices. Coat the slices in some seasoned  
plain flour  
Then dip the slices into beaten egg and coat with bread crumbs.  
Place separately into the frying basket and fry a few at a time.  
TEMPERATURE GUIDE FOR BEST RESULTS  
FOOD  
TEMPERATURE  
(MINUTES  
(approximately)  
Breaded Fillet of fish  
Scampi  
Chicken Breast  
Breaded Chicken pieces  
Onion Rings  
Breaded Mushrooms  
Broccoli Fritters  
Courgette Fritters  
Celery in batter  
Chips First Stage  
Chips Second Stage  
340°F  
300°F  
350°F  
340°F  
355°F  
355°F  
365°F  
365°F  
355°F  
340°F  
355°F  
6-7  
4-6  
4-5  
12-15  
4
3-4  
3-4  
3-4  
3-4  
8
3
8
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 8/24  
 
CLEANING  
Caution: never immerse the appliance in water or any other  
liquid.  
Unplug the deep fat fryer.  
Wait until the unit is completely cool before cleaning. Be careful  
when touching the heating element as it might stay hot for quite  
some time after you have unplugged the appliance. NEVER  
IMMERSE THE CONTROL PANEL IN WATER OR ANY OTHER LIQUID  
FOR ANY REASEON WHATSOEVER.  
Follow the section ‘ Disassembling the deep fat fryer’.  
Do not use strong detergents or abrasive cloths/liquid, as this will  
damage the deep fat fryer.  
Clean the fryer with warm soapy water. It may help to soak the  
parts for a short time.  
Thoroughly dry all parts of the appliance.  
Change the oil regularly.  
To assemble, follow the section ‘Assembling the deep fat fryer’.  
STORING  
Wait until the deep fat fryer is completely cool before storing.  
The unit can be stored with the oil inside. Ensure the lid is tightly  
closed to avoid dust getting into the oil.  
9
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 9/24  
 
WARRANTY  
We suggest that you complete and return the enclosed Product  
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of  
original purchase. However, return of the Product Registration Card is  
not a condition of these warranties. You can also fill this warranty  
card online, at the following address: www.KALORIK.com  
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the  
date of purchase against defects in material and workmanship. This  
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of  
purchase is required to obtain warranty performance.  
During this period, the KALORIK product that, upon inspection by  
KALORIK, is proved defective, will be repaired or replaced, at  
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement  
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original  
product.  
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or  
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK  
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage  
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration  
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.  
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,  
blades and agitators, and accessories in general. There is also no  
warranty for parts lost by the user.  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO  
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
PERIOD.  
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty  
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential  
damages, so the above limitations may not apply to you. This  
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights which vary from state to state.  
10  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 10/24  
 
If the appliance should become defective within the warranty  
period and more than 30 days after date of purchase, do not return  
the appliance to the store: often, our Consumer Service  
Representatives can help solve the problem without having the  
product serviced. If servicing is needed, a Representative can  
confirm whether the product is under warranty and direct you to the  
nearest service location.  
If this is the case, bring the product (or send it, postage prepaid),  
along with proof of purchase and indicating a return authorization  
number given by our Consumer Service Representatives, to the  
nearest authorized KALORIK Service Centre (please visit our website  
at www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for  
the address of the nearest authorized KALORIK Service Centre).  
If you send the product, please include a letter explaining the nature  
of the claimed defect.  
If you have additional questions, please call our Consumer Service  
Department (please see below for complete contact information),  
Monday through Friday from 9:00am - 6:00pm (EST). Please note  
hours are subject to change.  
If you would like to write, please send your letter to:  
KALORIK Consumer Service department  
Team International Group of America Inc  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
Or call :  
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and  
packages that do not have a return authorization number will be  
refused.  
11  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 11/24  
 
CONSEJOS DE SEGURIDAD  
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones  
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:  
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.  
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red  
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos  
del aparato.  
3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.  
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el  
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.  
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este  
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser  
usado por niños.  
6. No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o  
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,  
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato  
debe ser llevado al fabricante o a un centro de servicio  
autorizado para ser comprobado y reparado.  
7. No ponga ningún objeto encima o cerca del aparato. Procure  
que el aparato no entre nunca en contacto con materiales  
inflamables como cortinas, tejidos, etc., podría provocar un  
incendio.  
8. Desenchufe el aparato cuando no lo use o antes de limpiarlo.  
Deje que el aparato enfrie antes de quitar o poner accesorios o  
antes de limpiar el aparato.  
9. No ponga materiales inflamables como papel, cartón o plástico  
en la freidora.  
10. Alimentos muy grandes no deben ser freidos en la freidora ya  
que podrían provocar un incendio.  
11. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el  
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o  
heridas.  
12. No use en el exterior.  
12  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 12/24  
 
13. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del  
mostrador o toque las partes calientes.  
14. No utilice con un alargador.  
15. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de gas  
o eléctricos, o dentro de un horno caliente.  
16. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de  
aceite caliente o otros líquidos calientes.  
17. Está prohibido colocar la tapadera en la freidora durante el  
funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o hacer  
rebasar la freidora. Para este tipo de freidora, la tapadera sólo se  
utiliza para guardar y desplazar el aparato (una vez que haya  
enfriado).  
18. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el  
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,  
desenchúfelo.  
19. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.  
20. Asegúrese que el asa está correctamente acoplada en la cesta  
y bloqueada en su lugar. Véase las instrucciones de montaje.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un  
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).  
Como medida de seguridad, este enchufe calza en el  
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no  
cabe en el tomacorriente, pruebe en el otro sentido. Si aún así no  
calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular  
esta característica de seguridad.  
INSTRUCCIONES DEL CABLE  
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de  
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.).  
No utilice el aparato con un alargador.  
13  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 13/24  
 
PARTES  
1. Tapaderas  
2. Cesta  
3. Testigo de funcionamiento  
4. Testigo de temperatura  
5. Termostato  
6. Resistencia  
7. Cable de alimentación  
8. Asa  
9. Cuba amovible  
10. Suporte de la cesta  
11. Asa de la cesta  
12. Asa de la tapadera  
14  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 14/24  
 
ANTES DE LA UTILIZACIÓN  
Quite el embalaje del aparato.  
Quite la tapadera, la cesta, el asa y todos los accesorios del  
aparato.  
Antes de su primer uso, se recomienda limpiar cuidadosamente  
la tapadera, la cubeta, la cesta y los accesorios de la freidora  
con un paño humedecido con agua tibia jabonosa.  
DESMONTAJE DE LA FREIDORA  
Quite el panel de mandos del aparato. Para esto, liberte el panel  
de mandos levantándolo despacio.  
Quite la cubeta interior agarrándola por ambos los lados y  
sáquela despacio.  
MONTAJE DE LA FREIDORA  
Ponga el aparato en una superficie horizontal y seca.  
Vuelva a poner la cubeta en el cuerpo de la freidora y bájela  
lentamente.  
Coloque el panel de mandos y los accesorios. Para volver a  
colocar el panel de mandos, deslícelo firmemente para bajo  
para que se inserte en las ranuras en la parte trasera del cuerpo  
del aparato hasta que esté bloqueado.  
NOTA: El aparato no será operacional hasta que el panel de  
mandos esté bien colocado.  
Despliegue el asa de la cesta hasta que esté bloqueado y que  
se pueda agarrar fácilmente la cesta.  
Ponga la parte restante del cable en su alojamiento detrás del  
aparato.  
15  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 15/24  
 
PRIMERA UTILIZACION  
Llene la cubeta de aceite entre el nivel mínimo y máximo  
indicado en el interior de la cubeta.  
Utilice preferentemente aceite especial para freír, compruebe la  
etiqueta de la botella. Si prefiere utilizar grasa, incorpórela a la  
cubeta en pequeñas porciones. Enchufe el aparato, ponga el  
termostato en la posición mínima y añada la grasa poco a poco.  
Cuando la grasa esté fundida, accione el termostato hasta la  
temperatura deseada. Atención: Si no respeta estas indicaciones  
puede dañar seriamente su freidora.  
USO  
Conecte el aparato a la toma de red eléctrica y ponga el  
termostato en la posición deseada. Los testigos luminosos de  
funcionamiento (3) y de temperatura (4) se encenderán.  
Cuando el aparato alcance la temperatura deseada, el testigo  
luminoso de temperatura (4) se apagará. Cuando la  
temperatura baje, el termostato se pondrá de nuevo en marcha  
y el testigo luminoso de temperatura volverá a encenderse, y así  
sucesivamente.  
No ponga la tapadera en la freidora durante el uso. Colóquela  
sólo una vez que la freidora esté fría para que no pueda entrar  
polvo en el aceite.  
Cuando la freidora alcance la temperatura deseada, levante la  
cesta con el asa.  
Coloque los alimentos despacio en la cesta para evitar  
salpicaduras y baje la cesta por completo en el aceite o la  
grasa.  
Cuando los alimentos estén fritos, levante la cesta con el asa y  
deje que la grasa escurre.  
Si fuera necesario, saque la cesta del aparato.  
Asegúrese de que los alimentos queden bien cocinados tanto  
por dentro como por fuera.  
Su aparato no lleva interruptor encendido / apagado. Por eso,  
ponga el termostato en la posición apagada y desenchufe el  
aparato. Nunca mueva el aparato cuando el aceite o la grasa  
estén todavía calientes.  
16  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 16/24  
 
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS  
Seque los alimentos antes de freírlos, los alimentos muy húmedos  
pueden provocar una ebullición del aceite y hacerlo desbordar  
de la cubeta.  
Procure que todos los alimentos tengan aproximadamente el  
mismo tamaño para permitir una fritura uniforme.  
Ciertos alimentos tienen que ser empanados o rebozados. Para  
este fin, se utiliza en general pan rallado o albardilla.  
Espere siempre que la freidora alcance la temperatura deseada  
y el testigo luminoso de temperatura se apague antes de añadir  
los alimentos.  
No llene en exceso la cesta.  
CUIDADO: Su freidora está provista de un sistema de seguridad que  
para el aparato si éste recalienta accidentalmente (por ejemplo en  
caso de disfunción del termostato). Si esto se pasa, ponga el  
termostato en la posición mínima y desenchufe la freidora. Espere  
que la resistencia enfríe (unos 15 minutos). Presione el botón RESTART  
detrás del aparato insertando un palillo en el fondo del orificio  
señalado por la palabra RESTART detrás del panel de mandos. Su  
freidora está nuevamente operacional. Para asegurarse que esto no  
vuelva a pasar en el futuro, lea atentamente las instrucciones de  
utilización.  
RECETAS  
Patatas fritas (no congeladas)  
Se recomienda cocer las patatas en dos veces.  
Utilice unas patatas viejas (no de nueva cosecha). Córtelas en  
trozos iguales. Pase los trozos por agua para quitarles el almidón.  
Séquelas cuidadosamente.  
No supere el peso recomendado. Cuando la temperatura haya  
alcanzado los 355°F, coloque las patatas en la cesta y baje la  
cesta en el aceite.  
El tiempo de cocción necesario para 500 g de patatas fritas es  
de 8 minutos a 355°F. Luego, saque la cesta del aceite.  
17  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 17/24  
 
Espere que el testigo luminoso se apague y vuelva a bajar la  
cesta; deje cocer todavía durante unos dos minutos.  
Suba la cesta y deje escurrir las patatas.  
Para obtener el mejor resultado, seque las patatas fritas con  
papel de cocina para absorber el exceso de grasa.  
El tiempo de fritura puede variar ligeramente según la calidad  
de las patatas y su espesor.  
Aros de cebolla  
Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.  
Pele las cebollas y córtelas en rodajas.  
Sumerja las rodajas en leche sazonada.  
Espolvoree luego con harina.  
Ponga las rodajas una al lado de otra en la cesta y freía pocas a  
la vez.  
Champiñones empanados  
Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.  
Pase los champiñones en un huevo batido.  
Vuelva a pasarlos en pan rallado.  
Póngalos en la cesta unos al lado de otros y freía los  
champiñones pocos a la vez.  
Bastoncitos de lenguado  
Tiempo de fritura: 3 - 4 minutos a 320°F.  
Corte el filete de lenguado en bastoncitos. Espolvoréelos de  
harina.  
Páselos en un huevo batido y, luego, en pan rallado.  
Coloque los bastoncitos unos al lado de otros en la cesta y freía  
pocos a la vez.  
18  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 18/24  
 
ALGUNOS CONSEJOS DE UTILIZACIÓN  
ALIMENTOS  
TEMPERATURA  
TIEMPO  
(aproximado)  
Filetes de pescado empanados  
Gambas  
Pechugas de pollo  
Pollo empanado  
Aros de cebolla  
Champiñones empanados  
Brécoles fritos  
Calabacines fritos  
Apio rebozado  
Patatas fritas (1ª cocción)  
Patatas fritas (2ª cocción)  
340°F  
300°F  
350°F  
340°F  
355°F  
355°F  
365°F  
365°F  
355°F  
340°F  
355°F  
6-7  
4-6  
4-5  
12-15  
4
3-4  
3-4  
3-4  
3-4  
8
3
LIMPIEZA  
Advertencia importante: No sumerja en agua o en cualquier otro  
líquido el aparato en su conjunto.  
Desconecte su freidora.  
Antes de limpiar su freidora, asegúrese de que está totalmente  
fría. Atención: la resistencia puede permanecer caliente mucho  
tiempo después que tenga desenchufado el aparato. NO  
SUMERJA NUNCA EL PANEL DE MANDOS EN EL AGUA O EN  
CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.  
Vea párrafo "Desmontaje de la freidora".  
Evite el uso de detergentes agresivos o de cepillos demasiado  
duros que podrían estropear la freidora.  
Seque cuidadosamente todas las partes del aparato.  
Cambie el aceite con regularidad.  
Para acoplar su freidora, vea el párrafo “Montaje de la freidora”.  
19  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 19/24  
 
PARA GUARDAR SU FREIDORA  
Compruebe que su freidora está totalmente fría antes de  
guardarla.  
Puede dejar el aceite restante en el aparato. Asegúrese que la  
tapadera está bien cerrada para que no pueda entrar polvo en  
el aceite.  
20  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 20/24  
 
GARANTÍA  
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de  
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la  
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de  
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la  
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de  
garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com  
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está  
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.  
Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra  
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación  
de la garantía.  
Durante este período, si el producto KALORIK después de una  
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será  
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos  
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazo, se  
aplicará la garantía que queda del producto original.  
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala  
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia  
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización  
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el  
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones  
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No  
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,  
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por  
las piezas perdidas por el usuario.  
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este  
producto está limitada a un año también.  
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita  
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o  
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente  
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga  
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros  
21  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 21/24  
 
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos  
pueden variar de un estado a otro.  
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o  
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato  
en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al  
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el  
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno  
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo  
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.  
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente  
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de  
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al  
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite  
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor  
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo  
más próximo).  
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la  
naturaleza del defecto.  
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al  
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a  
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser  
modificadas.  
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente :  
KALORIK Servicio al Consumidor  
Team International Group of America Inc  
1400 N.W 159th Street, Suite 102  
Miami Gardens, FL 33169 USA  
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK  
las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente  
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de  
autorización de devolución serán rechazados.  
22  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 22/24  
 
23  
USK FT 32306 - 100209  
Assembly page 23/24  
 
24  
USK FT 32306 - 100209  
K100209  
Assembly page 24/24  
 

InFocus Projector SP LAMP 084 User Manual
Jacuzzi Hot Tub 6642 User Manual
JVC Car Stereo System KS K1416 User Manual
JVC Speaker System CA MXJ100 User Manual
JVC TV Receiver TU HD500A User Manual
Kenwood Stereo System KDC 115S User Manual
KitchenAid Double Oven KEBS246Y User Manual
KitchenAid Range KDRP767RSS00 User Manual
KitchenAid Refrigerator 2000 101 User Manual
KitchenAid Refrigerator 2005193 User Manual